Página 1
Orbital Sander Lijadora orbital Lixadeira orbital SV 12SG Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo...
Página 2
English Español Português Sanding paper Papel eseneril Lixa Dust gate Boca de salida del serrín Boca de saída da poeira Dust bag Bolsa celector de polvo Bolsa coletora de poeira Dust outlet Salida del polvo Saída da poeira Punch plate Placa perforadora Placa perfuradora...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Power Input 200 W* No-load speed 14000/min 110 mm × 100 mm Sanding pad size Sanding paper size 114 mm × 140 mm Weight (without cord) 1.1 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
English 4. After installing new sanding paper MODIFICATIONS Movement of the sander may tend to become unsteady Hitachi Power Tools are constantly being improved after new sanding paper has been installed, because of and modifi ed to incorporate the latest technological the new, coarse grain of the paper.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de cansado o esté...
Español La utilización de la herramienta eléctrica para e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. operaciones diferentes a aquellas pretendidas podría Compruebe si las piezas móviles están mal dar lugar a una situación peligrosa. alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento 5) Revisión de las herramientas eléctricas.
Español A continuación, insertar la otra sección doblada de la MONTAJE DE ACCESORIOS FACULTATIVOS misma manera. PRECAUCIÓN 1. Fijación de una almohadilla de esponja (tipo El papel de lija debe estar instalado en la almohadilla de Velcro) o una almohadilla adhesiva forma precisa, asegurándose de que esté...
Español OBSERVACIÓN Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI éstas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Página 10
Português Não use uma ferramenta elétrica quando estiver ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ADVERTÊNCIA ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos Leia todas as instruções e advertências de segurança.
Português Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto 5) Manutenção da ferramenta antes de usá-la. a) A manutenção da sua ferramenta elétrica deve Muitos acidentes são causados por ferramentas com ser realizada por pessoal técnico qualifi cado e manutenção inadequada. somente peças idênticas devem ser usadas para f) Mantenha as ferramentas de corte afi...
Português PRECAUÇÃO PRECAUÇÃO A lixa deve ser instalada com precisão no apoio, Substitua apenas o apoio. Use as outras peças sem garantindo assim que exista uma tensão ampla (não retirá-las. deixando nada frouxo). A lixa instalada de maneira frouxa 2. Para instalar a lixa tipo Velcro ou a lixa tipo auto- pode resultar em superfícies lixadas irregularmente e/ou adesivo danos à...
Página 16
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No.286, 2do Piso, Col. Polanco V Sección, Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560 Ciudad de México, México. Code No. C99129542 G Printed in China...