Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcon HiPer Pro

  • Página 1 Manual de Usuario Manual de Usuario...
  • Página 2 ©Copyright Topcon Positioning Systems, Inc. Diciembre 2004 Los derechos de reproducción de todo el contenido de este manual son propiedad de Topcon. Reservados todos los derechos. La información contenida en el presente documento no podrá ser utilizada, consultada, almacenada, mostrada, vendida, modificada, publicada, distribuida ni reproducida por cualquier otro método sin el consentimiento expreso por escrito de Topcon.
  • Página 3: Términos Y Condiciones

    Manual) ha sido preparado por Topcon Positioning Systems, Inc. (TPS) para propietarios de productos Topcon y está diseñado para ayudar al propietario en el uso del receptor. Su utilización está sujeta a los términos y condiciones del Manual (los Términos y Condiciones).
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Estado de California, sin tener en cuenta los conflictos de leyes. Información de conformidad Las siguientes secciones recogen la información de la conformidad del producto con las normas estatales. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 5: Cumplimiento De Las Especificaciones Fcc Clase B

    Términos y Condiciones Cumplimiento de las especificaciones FCC Clase B Este dispositivo es conforme con lo establecido en el Apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento del receptor cumple las dos siguientes condiciones: 1. El dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y 2.
  • Página 6 PELIGRO Notificación de que una acción provocará daños en el sistema, pérdida de datos, pérdida de garantía o lesiones personales. ATENCIÓN STA ACCIÓN NO DEBERÁ EJECUTARSE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 7: Configuración

    • La adquisición de almanaques • Antes de comenzar a utilizar el receptor HiPer Pro ejecute las siguientes acciones: 1. Cargue las baterías. Consulte “Alimentación del receptor”. 2. Configure los diferentes componentes de su receptor. Consulte • “Conexión del receptor a un ordenador”, •...
  • Página 8: Baterías Externas

    3. Enganche las pinzas de batería a la batería. Una batería externa simple de 12 V, 2,3 A/h debería hacer funcionar el receptor durante unas 7 horas y el receptor más el módem durante unas 5 horas. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 9: Cargador De Baterías

    (aproximadamente un segundo) evita que se pueda apagar el receptor por error. Gestión de la alimentación Puede utilizar el software PC-CDU de Topcon para gestionar la alimentación de su receptor. La descripción completa del PC-CDU sobrepasa el alcance de este manual, pero se puede encontrar en el Manual del usuario de PC-CDU.
  • Página 10 On. Al encender el receptor, la tarjeta de alimentación suministrará tensión en el pin uno de todos los conectores de los puertos serie. Si se apaga el receptor, no habrá alimentación en ninguno de los puertos. • Off. No habrá alimentación aunque el receptor esté encendido. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 11 Siempre. La tarjeta de alimentación suministrará tensión en el pin uno de todos los • conectores de los puertos serie aunque el receptor esté apagado. 6. Seleccione la lista desplegable Modos salida alimentación Slots para configurar la salida de alimentación en las ranuras de expansión internas (Figura 2-4). On.
  • Página 12: Carga De Las Baterías Internas

    La luz verde indica que la carga es superior al 85 %. • La luz naranja indica que las baterías están a media carga. La luz roja indica que la carga es inferior al 15%. • HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 13: Conexión Del Receptor A Un Ordenador

    (OAF) y archivos de configuración. Establecimiento de una conexión inalámbrica El receptor HiPer Pro incluye tecnología inalámbrica Bluetooth que permite la transferencia de archivos y la sincronización entre el receptor y cualquier otro dispositivo externo con tecnología Bluetooth, como un ordenador de bolsillo (iPAQ) o un ordenador con un adaptador USB-Bluetooth o PCMCA-Bluetooth instalado.
  • Página 14: Establecimiento De Una Conexión Mediante Cable Rs232

    • Seleccione el modo de conexión (Directo) – – Seleccione el puerto de su ordenador (normalmente COM1 o COM2 para conexiones RS232 y COM3, COM4, etc. para conexiones Bluetooth) en la lista desplegable Puerto. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 15 – Seleccione la velocidad de comunicación entre el receptor y el ordenador en la lista desplegable Velocidad (generalmente 115200) . Figura 2-8. Parámetros de conexión Bluetooth y RS232 para conexiones USB (Figura 2-9): • Seleccione el modo de conexión (Directo) –...
  • Página 16: Configuración Del Receptor

    Si su lugar de trabajo se encuentra en una zona con obstáculos (edificios, árboles, etc.) o la antena está situada cerca de objetos reflectantes, configure el receptor para que reduzca los errores de estas fuentes. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 17 PELIGRO No introduzca ningún otro cambio sin consultar el Manual del usuario de PC-CDU. 4. Haga clic en la pestaña Avanzado y a continuación, en la pestaña Reductor Multipath, marque las casillas que se indican a continuación y al finalizar haga clic en Apply (Figura 2-12). Reductor multipath Código •...
  • Página 18: Configuración De La Interfaz Minter

    FN (LED REC). Mostrar el estado de la batería (carga alta, carga media o carga baja) (LED BATT). • Mostrar la fuente de alimentación del receptor (LED BATT). • HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 19 Mostrar el estado del módem y si recibe señales (LED RX). • Uso de PC-CDU para configurar la interfaz MINTER. En el Manual del usuario de PC-CDU podrá consultar otras configuraciones posibles de la interfaz MINTER. 1. Conecte su receptor a un ordenador. En “Conexión del receptor a un ordenador” se explica este procedimiento.
  • Página 20 Fase. Especifica la “fase” (diferencia de tiempo constante) de creación de archivos de registro • múltiples en modo AFRM. Los valores van de 0 a 86400 segundos. El valor por defecto es de cero segundos. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 21 Archivos (total). Un contador que especifica cuántos archivos de registro múltiples se deberán • crear en AFRM hasta que este modo se desactive automáticamente. Este contador decrece con cada rotación de archivos hasta que el valor llega a cero. En ese momento se detiene automáticamente la rotación de archivos.
  • Página 22: Configuración De Radio

    Después de salir del Modo de Espera. Configuración de radio Modem-TPS es la herramienta de configuración de radio módem de Topcon para los módems integrados en los receptores de la familia HiPer. Modem-TPS ofrece las siguientes funciones: HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 23 Tanto el equipo base como el equipo móvil tendrán que tener la misma configuración de Enlace Radio y Secuencia de Verificación de Trama (FCS) para que puedan trabajar juntos correctamente. 1. Para ejecutar el programa Modem-TPS deberá conectar el receptor HiPer Pro a un ordenador mediante un cable RS232 o tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 24: Configuración Del Enlace Radio

    Móvil - 10 Móvil – 10. Signal Threshold Base y Móvil – 112. Base y Móvil – 112. Power Base y Móvil con el Base y Móvil con el Free Channel Scan mismo valor. mismo valor. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 25: Configuración De Los Canales Radio

    Figura 2-20. Configuración de Radio Link. Distancia óptima entre los equipos base y móvil El valor del parámetro Current frequency establece la frecuencia que se utilizará para la comunicación entre los equipos base y móvil. Las frecuencias disponibles variarán en función del lugar. 1.
  • Página 26: Configuración Del Módulo Bluetooth

    Los receptores podrían verse afectados por interferencias si en el mismo lugar de trabajo hay más de un juego de receptores HiPer Pro. En tal caso, introduzca un valor diferente para el parámetro Free Scan net ID en cada uno de los juegos de receptores.
  • Página 27 2. Descargue btconf.zip del sitio web de TPS y extraiga el archivo comprimido a la carpeta BTCONF. Este archivo contiene Btconf.exe, el archivo ejecutable del programa de configuración del módulo Bluetooth. Cada vez que ejecute BTCONF y configure el módulo Bluetooth, BTCONF guardará su configuración en un archivo (btconf.ini.) BTCONF actualizará...
  • Página 28 Authentication. Si se habilita esta función será necesario introducir un PIN para que dos • dispositivos con tecnología Bluetooth (como el receptor y el ordenador) puedan establecer un enlace de comunicación. Los dos dispositivos deberán usar el mismo PIN. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 29 AVISO Si no necesita dotar a su configuración de medidas de seguridad, deje estos parámetros desactivados. Figura 2-27. Parámetros de seguridad de BTCONF 8. Haga clic en la pestaña Serial Interface (Figura 2-28). Habilite Echo para visualizar en el ordenador las respuestas del módulo Bluetooth y las instrucciones correspondientes. En caso necesario, haga clic en Apply.
  • Página 30 Después de cargar un nuevo Archivo de Autorización de Opciones (OAF). • Después de cargar un nuevo firmware. • • Después de borrar la memoria NVRAM. • Antes de proceder a un levantamiento topográfico. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 31: Preparación Y Uso Del Receptor Para Levantamientos Topográficos

    • Procedimientos básicos de levantamiento topográfico con el receptor HiPer Pro • El conjunto HiPer Pro utiliza un receptor como equipo base y el otro como equipo móvil. Preparación del receptor Para preparar el receptor deberá: 1. Configurar los receptores como se describe en el Capítulo 2.
  • Página 32: Paso 2: Medición De La Altura De La Antena

    Figura 1-5 y la Figura 1-6) Figura 3-1. Desplazamientos de antena del HiPer Pro. • Desplazamiento vertical SHMM a ARP = 30,50 mm • Desplazamiento horizontal SHMM a ARP = 77,75 mm...
  • Página 33: Paso 3: Adquisición De Datos

    Preparación del receptor La Tabla 3-1 proporciona los valores de desplazamiento de los receptores. Tabla 3-1. Valores de desplazamiento de la antena para las opciones de receptores Al Centro de Fase L1 Al Centro de Fase L2 Arriba 105,9 mm 97,1 mm El punto en el que se mide en los levantamientos con GPS/GLONASS se denomina Centro de Fase de la antena.
  • Página 34: Levantamientos Topográficos Con El Receptor

    En segundo lugar, los receptores bifrecuencia requieren tiempos de observación mucho más cortos para alcanzar la precisión deseada. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 35 Preparación del receptor Una vez completado el levantamiento los datos recogidos por los receptores se pueden descargar a un ordenador y procesar con un software de postproceso (por ejemplo, Topcon Tools). El siguiente procedimiento describe los pasos que deberá ejecutar el operador para llevar a cabo un levantamiento estático utilizando la interfaz MINTER.
  • Página 36: Levantamiento Cinemático (Stop&Go)

    Modo dinámico inicial colección de datos, Cinemético: activar En la Tabla 4-1 podrá ver las funciones de la tecla FN y los estados del LED REC. Figura 3-5. Configuración de la interfaz MINTER; equipo móvil HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 37: Levantamiento Cinemático En Tiempo Real

    Preparación del receptor AVISO Recuerde, ambos equipos, base y móvil, deberán recoger los datos de los mismos satélites, a la misma velocidad de registro de daos y con idénticos ángulos de máscara de elevación. 3. Sitúe el equipo móvil en un punto no conocido y pulse la tecla de encendido. Deje que el equipo móvil recoja datos estáticos durante un tiempo de dos a diez minutos.
  • Página 38 Si las coordenadas tienen valor cero, haga clic en Refrescar. Haga clic en Obtener de receptor. – AVISO Las coordenadas geográficas especificadas en esta pestaña corresponden al centro de fase L1 de la antena. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 39 Preparación del receptor Figura 3-8. Configuración del equipo base 10. Haga clic en la pestaña Puertos y configure los parámetros de los puertos que se indican a continuación (Figura 3-9). • Lista desplegable Salida: seleccione el tipo y el formato de las correcciones diferenciales.
  • Página 40: Configuración De Un Equipo Móvil Rtk

    4. Haga clic en la pestaña Posicionamiento y ajuste el parámetro Máscaras de posición, Máscara de elevación (grados sexagesimales) en 15 (Figura 3-7). 5. Haga clic en la pestaña Móvil y ajuste el parámetro Modo Posición (Figura 3-11). Figura 3-11. Configuración del equipo móvil HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 41 Preparación del receptor Introduzca la siguiente configuración de parámetros RTK: • En el modo RTK de la sección RTK Parameters, seleccione Extrapolación para Flotante RTK (cinemático) o Retardo para Fijo RTK (estático) – Extrapolación se utiliza para aplicaciones RTK de baja latencia y salida de alta frecuencia (>= 5 Hz).
  • Página 42 Si el receptor, por alguna razón, no está recibiendo correcciones diferenciales, o si no se ha configurado ningún puerto para recibir correcciones diferenciales, el campo LQ quedará en blanco o presentará los siguientes valores: 100% (999,0000,0000). HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 43: Funcionamiento

    Con el HiPer Pro se observan algunas excepciones. Uso de la interfaz MINTER La interfaz MINTER (Figura 4-1) es la interfaz mínima de Topcon que se utiliza para visualizar y controlar la entrada y salida de datos. Es idéntica en todos los receptores de la familia HiPer Pro.
  • Página 44: Led De Estado

    FN, el LED REC se ilumina en color rojo. Suelte la tecla FN cuando el LED REC esté de color rojo (durante los tres segundos siguientes). Si se mantiene pulsada la tecla FN durante más de ocho segundos no se produce ningún efecto. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 45 Después de descargar nuevo firmware o de borrar la memoria NVRAM, el receptor • busca su sistema de archivos interno. Durante esta operación, el LED REC parpadea en color naranja y la CDU (Control Display Unit – Unidad de Visualización y Control) no puede acceder al sistema de archivos. Esta operación puede durar desde fracciones de segundo hasta algunos minutos, dependiendo de las circunstancias y de la capacidad de la memoria interna.
  • Página 46: Led De Batería

    8 segundos LED de batería El color del LED BATT indica el nivel de carga de la batería interna del HiPer Pro: Verde: indica que la carga es superior al 85 %. • • Naranja: indica que la carga está a nivel medio.
  • Página 47: Modos De Información

    Un destello por segundo: se están cargando las baterías. • • Un destello cada cinco segundos: el HiPer Pro está utilizando la alimentación de las baterías internas. Sin luz: el receptor está en modo de Alimentación Cero o las baterías internas están •...
  • Página 48: Descarga De Archivos A Un Ordenador

    1. Conecte su receptor a un ordenador. Este procedimiento se explica en la sección “Conexión del receptor a un ordenador”. 2. En la caja de diálogo Parámetros de Conexión, marque la casilla Sincronización RTS/CTS (Figura 4-2). HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 49 Figura 4-2. Parámetros de conexión. RTS/CTS Handshaking 3. Haga clic en Archivo►Gestor de Archivos y a continuación en la pestaña Ruta Descarga de la caja de diálogo Gestor de Archivos (Figura 4-3). Figura 4-3. Búsqueda de archivos para descargar 4. Busque o cree (mediante el botón Crear) la carpeta en la que desea descargar y guardar los archivos.
  • Página 50: Borrado De Archivos

    Descargar archivos (Figura 4-8). Para seleccionar varios archivos a la vez, mantenga pulsada la tecla MAYS y haga clic en archivos que no vayan seguidos o mantenga pulsada la tecla CTRL y seleccione diversos archivos individuales. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 51: Comprobación De Las Opciones Del Receptor

    CONSEJO Si desea una lista completa con todas las opciones detalladas visite el sitio web de Topcon. Puede verificar el estado de las opciones de su receptor y cargar nuevos OAF mediante el cable RS232, un ordenador y el software PC-CDU. En el Manual del Usuario de PC-CDU encontrará...
  • Página 52: Carga De Archivos De Autorización De Opciones (Oaf)

    Archivo►Desconectar para evitar conflictos en la gestión del puerto serie. Carga de Archivos de Autorización de Opciones (OAF) Los distribuidores de Topcon Positioning System proporcionan archivos OAF a sus clientes. Para todas las cuestiones relativas a los archivos OAF, diríjase por correo electrónico a TPS, options@topconps.com a la dirección...
  • Página 53: Gestión De La Memoria Del Receptor

    (aproximadamente 15 minutos). Al borrar la NVRAM de su receptor no se borrarán los archivos registrados en la memoria de su HiPer Pro. No obstante, la configuración de su receptor volverá a los valores por defecto. P/N 7010-0681...
  • Página 54: Uso De La Interfaz Minter Para Borrar La Memoria Nvram

    Figura 4-12. Borrado de la memoria NVRAM con PC-CDU El receptor se desconectará automáticamente al finalizar. Cambio del modo del receptor El receptor HiPer Pro tiene cuatro modos; dos modos de información y dos modos de alimentación: Modo normal •...
  • Página 55: Modo De Alimentación Cero

    3. Cuando los LED REC y STAT estén iluminados en color naranja suelte la tecla de encendido. El receptor pasará al modo de espera. 4. Cualquier señal de actividad en el puerto RS232 hará que se vuelva a activar el receptor.
  • Página 56: Carga De Nuevo Firmware

    Utilice la última versión disponible en el sitio web de TPS para asegurarse de que instala en su receptor la actualización más reciente. AVISO El receptor HiPer Pro deberá cargarse con la versión de firmware 2.4 o una posterior. CUIDADO No utilice versiones de firmware 2.3p2 o anteriores.
  • Página 57: Firmware Del Receptor Y De La Tarjeta De Alimentación

    Para cargar el firmware apropiado consulte las siguientes secciones. Firmware del receptor y de la tarjeta de alimentación El firmware del receptor y de la tarjeta de alimentación está disponible en un archivo comprimido que deberá descargar y descomprimir. Este archivo comprimido contiene los tres siguientes archivos: •...
  • Página 58 Seleccione el archivo correcto. 9. Haga clic en Archivo►Salir. 10. Después de cargar nuevo firmware borre la NVRAM del receptor (consulte “Borrado de la memoria NVRAM”) y actualice el almanaque (consulte “Adquisición de almanaques”). HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 59: Firmware Del Módulo Bluetooth

    Firmware del módulo Bluetooth El firmware del módulo Bluetooth está disponible en un archivo comprimido que deberá descargar y descomprimir. Este archivo contiene los dos siguientes archivos: btloader.ldr: archivo RAM del módulo Bluetooth • btmain.ldp: archivo Flash del módulo Bluetooth •...
  • Página 60 Figura 4-21. Carga completa del firmware Bluetooth AVISO Si ha seleccionado un archivo RAM o Flash incorrecto aparecerá un mensaje de error en la parte inferior de la caja de diálogo. Seleccione el archivo correcto. 5. Haga clic en Archivo►Salir. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 61: Resolución De Fallos

    Capítulo 5 Resolución de fallos En general, si sigue el programa de mantenimiento y las instrucciones de seguridad que se explican en este manual, no debería tener problemas con su receptor. Este capítulo le ayudará a diagnosticar y resolver algunos problemas comunes que podría encontrar en su receptor.
  • Página 62: Problemas De Alimentación

    Si después de cargar las baterías baterías internas del internas durante toda la noche, su receptor podrían receptor no se enciende, consulte el estar defectuosos. problema con el Servicio de Atención al Cliente de TPS. HiPer Pro – Manual del Usuario...
  • Página 63: Problemas Del Receptor

    Comprobaciones previas Problemas del receptor A continuación se exponen algunos de los problemas del receptor que se producen con mayor frecuencia. Problema El receptor no puede establecer una conexión con un ordenador o un controlador externo. Causas Soluciones • Compruebe que el conector del El cable no está...
  • Página 64 “Conexión del etc.) receptor a un ordenador”. Haga clic en Configuración ►Avanzado►Reductor Multipath y active las dos casillas. • Desplácese a una zona en la que no haya obstáculos, si procede. HiPer Pro – Manual del Usuario...
  • Página 65 Comprobaciones previas Problema El receptor no puede obtener soluciones de código diferencial ni RTK. Causas Soluciones Se han introducido Introduzca las coordenadas correctas unas coordenadas del equipo base con ayuda de PC-CDU del equipo base u otro software de adquisición de datos incorrectas.
  • Página 66 PC-CDU. Este móvil. procedimiento se explica en la sección “Conexión del receptor a un ordenador” en la página 2-10. 2. Haga clic en Configuración►Receptor ►Puertos e introduzca el mismo formato de entrada/salida en ambos receptores. HiPer Pro – Manual del Usuario...
  • Página 67 Comprobaciones previas • Cambie la velocidad de enlace La velocidad de por otra compatible con su módem. enlace especificada Consulte la información sobre la no es compatible con velocidad de enlace en el manual del las velocidades de módem. enlace que admite el módem.
  • Página 68: Problemas Con El Módulo Bluetooth

    • Si se está utilizando cable está enchufado en el puerto un cable, los serie correcto. conectores no están enchufados • Desenchufe el cable y vuelva a correctamente. conectarlo correcta y firmemente al receptor. HiPer Pro – Manual del Usuario...
  • Página 69 Comprobaciones previas • Utilice un cable en buen estado. Se está utilizando un cable deteriorado. • Si necesita comprar un cable nuevo contacte con su distribuidor. El receptor está Compruebe que el cable RS232 está conectado a un conectado al puerto COM especificado puerto COM distinto en la lista desplegable del puerto de del que está...
  • Página 70 2. Para volver al modo normal pulse la tecla Reset durante un segundo aproximadamente. 3. Vuelva a conectarse al módulo Bletooth. El receptor no tiene Contacte con su distribuidor para un módulo Bluetooth comprar un receptor con tecnología Bluetooth. HiPer Pro – Manual del Usuario...
  • Página 71 Comprobaciones previas Mensaje de error Fallo en puerto COM Nº: Acceso denegado. Causas Solución Cierre la aplicación y vuelva a • Otra aplicación está conectarse. utilizando el puerto del ordenador • Conecte el receptor a otro dedicado a la puerto libre del ordenador. conexión.
  • Página 72: Problemas Del Radio Módem

    2. Repita la búsqueda. Problemas del radio módem A continuación se exponen algunos de los problemas del radio módem que se producen con mayor frecuencia. HiPer Pro – Manual del Usuario...
  • Página 73: Asistencia Técnica

    Comprobaciones previas Problema El LEED RX parpadea en color rojo. Causas Soluciones Compruebe el estado de la • Se ha detectado una antena del radio módem. Contacte condición de fallo. con su distribuidor para cambiar la antena. • Compruebe que la antena del radio módem está...
  • Página 74: Sitio Web

    Sitio web El sitio web de Topcon Positioning Systems ofrece información actualizada sobre la línea de productos de Topcon. Desde el área de asistencia del sitio web podrá acceder a las preguntas más frecuentes, procedimientos de configuración, manuales, asistencia por correo electrónico, etc.
  • Página 75: Especificaciones Del Receptor

    En la Tabla A-1 se enumeran las especificaciones generales del receptor. Tabla A-1. Especificaciones del receptor Características físicas Carcasa De aluminio extrudido, protegida contra la lluvia Color Amarillo Topcon Dimensiones 159 mm x 88 mm x 172 mm (Ancho x Altura x Fondo) P/N 7010-0681...
  • Página 76 Batería interna Ión litio, 4000 mAh, 7,4 V No extraíble Dimensiones de 132 x 35 x 18 (mm) la batería Peso de la batería 165 g (1 batería) Número de 2 baterías baterías integradas HiPer Pro - Manual del Operador...
  • Página 77 Tiempo de Con el modo TX activado (1 W): funcionamiento ~6 horas Con el modo RX activado: ~por determinar Con la radio en modo de espera (STANDBY): ~13 horas Con la radio apagada: ~16 horas Alimentación 1 puerto externa Tensión de 6 a 28 V CC (trabajo) entrada 9 a 28 V CC (carga de baterías)
  • Página 78 CMR2 / CMR + (compatible con Trimble), RTCM corrección SC104 versiones 2.2, 2.3 ó 3.0 Tipos de mensaje 3, 18, 19, 20, 21, 22; seleccionables por el usuario RTCM Inicializar OTF (L1, L1/L2) ambigüedad HiPer Pro - Manual del Operador...
  • Página 79 Longitud de la Hasta 50 km por la mañana y por la tarde. Hasta 32 línea base km al mediodía Tiempo de de 5 segundos a 10 minutos, dependiendo de la inicialización longitud de la línea base y de las condiciones de multicamino Intervalo de salida 1 Hz estándar;...
  • Página 80: Detalles De La Placa Gps

    GLONASS, WAAS/EGNOS, Código P y Portadora Opcional Días Cenicienta (ver detalles) Señales GPS/GLONASS, L1/L2 C/A, Código P y Portadora, WAAS/EGNOS Funciones de seguimiento Reducción de Código y portadora multicamino Ajuste PLL/DLL Ancho de banda, orden, ajustable HiPer Pro - Manual del Operador...
  • Página 81: Detalles Del Módulo Bluetooth

    GPS+GLONASS bifrecuencia durante 24 horas cada dos martes a la medianoche del GPS. Para ampliar información y fechas específicas de los días Cenicienta consulte el sitio web de Topcon. Detalles del módulo Bluetooth En la Tabla A-3 se enumeran las especificaciones generales del módulo de tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 82: Detalles Del Módem Satel Uhf Interno

    De 300 a 38400 bps datos de la interfaz serie Velocidad de los 19200 bps (canal de 25 kHz) datos de la 9600 bps (canal de 12,5 kHz) interfaz radio Formato de datos Asíncrono HiPer Pro - Manual del Operador...
  • Página 83: Especificaciones De Los Conectores

    Transmisor (TX) Potencia de De 10 mW a 1 W/50 ohmios portadora Estabilidad de +2 dB / -3 dB potencia de portadora Potencia del según la norma EN 300 220-1/ETS 300 113 canal adyacente Radiaciones según la norma EN 300 220-1/ETS 300 113 espúreas Receptor (RX) Sensibilidad...
  • Página 84: Conector De Alimentación

    Para los puertos A y D. Los conectores RS232 (Figura A-2) son tomas ODU de 7 pines, de acoplamiento sellado; número de pieza G80F1C-T07QC00-0000. Figuar A-2. Conector RS232 En la Tabla A-7 se detallan las especificaciones del conector de cable RS232. HiPer Pro - Manual del Operador...
  • Página 85: Conector Usb

    Tabla A-7. Especificaciones del conector RS232 Denominación de Número Detalles la señal Power_OUT Salida de alimentación (Tensión de suministro) Toma de tierra Preparado para enviar datos Solicitud de envío de datos Recepción de datos Transmisión de datos No se utiliza Conector USB El conector USB es un conector de cable TPS de 5 pines, de acoplamiento sellado (Figura A-3).
  • Página 86 Especificaciones USB D+ Datos + USB D- Datos - HiPer Pro - Manual del Operador...
  • Página 87: Advertencias De Seguridad

    Anexo B Advertencias de seguridad Advertencias generales PELIGRO Los receptores TPS están diseñados para levantamientos topográficos y actividades relacionadas (como pueden ser el cálculo de coordenadas, distancias, ángulos y profundidades y el registro de estas mediciones). Este producto nunca deberá usarse: –...
  • Página 88: Advertencias De Uso

    Si el producto no funciona de forma adecuada informe inmediatamente a TPS. CUIDADO Sólo están autorizados a mantener o reparar este producto los centros de servicio de garantía TPS autorizados. HiPer Pro – Manual del Operador...
  • Página 89: Uso De La Radio Uhf

    Anexo C Uso de la radio UHF AVISO En muchos países se exige una licencia a los usuarios de radio (como en los Estados Unidos). Cuando utilice una radio UHF asegúrese de que cumple todas las leyes locales. El levantamiento topográfico en modo RTK ha hecho que la UHF sea la opción más popular de comunicaciones entre los equipos base y móvil.
  • Página 90: Términos De La Garantía

    La garantía por defectos de la batería, el cargador o el cable de Topcon es de 90 días P/N 7010-0681...

Tabla de contenido