Topcon GPT-3000 Serie Manual De Instrucciones

Topcon GPT-3000 Serie Manual De Instrucciones

Estación total por pulsos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESTACIÓN TOTAL POR PULSOS
GPT-3000
SERIE
GPT-3002
GPT-3003
GPT-3005
GPT-3007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcon GPT-3000 Serie

  • Página 1 ESTACIÓN TOTAL POR PULSOS GPT-3000 SERIE GPT-3002 GPT-3003 GPT-3005 GPT-3007...
  • Página 2: Precaciones De Uso Generales

    Prólogo Le agradecemos la adquisición de una Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GPT-3000 . Para obtener los mejores resultados del instrumento, lea detenidamente estas instrucciones y manténgalas a mano para consultarlas en el futuro. PRECACIONES DE USO GENERALES No sumerja el instrumento en agua.
  • Página 3: Mensajes Para Una Utilización Segura

    MENSAJES PARA UNA UTILIZACIÓN SEGURA Para facilitar la utilización segura del producto, evitar peligros para el operario y otras personas y evitar el deterioro de piezas, nuestros productos presentan mensajes de advertencia importantes que también se incluyen en los manuales de instrucciones. Recomendamos que antes de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 NOMENCLATURA Y FUNCIONES..............1-1 1.1 Nomenclatura......................1-1 1.2 Pantalla ........................1-3 1.3 Teclado de operación ....................1-4 1.4 Tecla de función (teclas especiales) ................1-4 1.5 Modo tecla estrella....................1.7 1.6 Conector en serie RS-232C..................1-10 2 PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN ............2-1 2.1 Ajuste del instrumento para la medición..............
  • Página 5 6.4.7 Configuración de comunicación RS-232C con dispositivos externos....6-22 6.5 Ajuste del contraste de la pantalla................6-23 7 REGISTRO DE DATOS .................. 7-1 Funcionamiento del menú de toma de datos..............7-2 7.1 Preparación......................... 7-3 7.1.1 Selección de un fichero para el Registro de los datos ........7-3 7.1.2 Punto de Estación y Punto de Orientación ............
  • Página 6 15 MONTAJE/DESMONTAJE DE LA PLATAFORMA NIVELANTE ....15-1 16 SELECCIÓN DEL MODO ................16-1 16.1 Opciones de la Selección del Modo ............... 16-1 16.2 Cómo colocar el modo elegido ................16-3 17 COMPROBACIÓN Y AJUSTE..............17-1 17.1 Comprobación y ajuste de la constante del instrumento........17-1 17.2 Comprobación del eje óptico (EDM y puntero láser)..........
  • Página 7: Composición Del Equipo Estándar

    COMPOSICIÓN DEL EQUIPO ESTÁNDAR 1. Serie GPT-3000 (con tapa para la lente) ............1 unidad 2. Batería BT-32QA ..................2 unidades 3. Cargador de la batería BC-27BR o BC-27CR..........1 unidad 4. Juego de herramientas con estuche (clavijas de ajuste, destornillador, cepillo de limpieza) ........1 juego 5.
  • Página 8: Nomenclatura Y Funciones

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES Nomenclatura Tornillo Fijación del asa Asa transporte Lente objetivo Puntero Láser Marca centro instrumento Apertura Láser Punto Guía Pantalla 2 caras Telescopio de (Sólo GPT-3002/ plomada óptica 3003/3005) (Sólo Telescopio tipo plomada óptica) Nivel Circular Tornillo de ajuste del nivel circular Tornillo nivelante Base...
  • Página 9 Colimador de puntería Fijación Batería Mando Enfoque Telescopio Asa Telescopio Batería BT-52QA Ocular Telescopio Marca centro instrumento *Freno mov. Vertical *Tornillo Tang. Vertical Tornillo tangencia Horizontal Nivel tubular Freno movimiento Pantalla Horizontal Conector conexión a red Conector puerto serie La posición del freno del movimiento vertical y del tornillo tangencial vertical será diferente dependiendo del mercado.
  • Página 10: Pantalla

    Pantalla Pantalla La pantalla utiliza una matriz de puntos LCD de 4 líneas y 20 caracteres por línea. Generalmente, las tres líneas superiores muestran los datos medidos, y la línea inferior muestra la función de cada tecla que varía según el modo de medición. Contraste e iluminación Puede ajustar el contraste y la iluminación de la pantalla de visualización.
  • Página 11: Teclado De Operación

    Teclado de operación Teclas Nombre de la tecla Función Modo tecla Estrella muestra lo siguiente al pulsar dicha tecla. 1 Contraste de pantalla 2 Iluminación del Retículo 3 Iluminación Tecla Estrella 4 Prisma/ No prisma 5 Puntero Láser 6 Plomada Láser 7 Compensadores 8 Punto guía 9 Modo Audio Tecla Medición...
  • Página 12: Tecla De Función (Teclas Especiales)

    Tecla de función (teclas especiales) Los mensajes de las teclas especiales se muestran en la línea inferior de la pantalla. Las funciones se corresponden con los mensajes mostrados. Modo de medición angular Modo de medida de distancia HD : 123º30´40” 90°10'20"...
  • Página 13 Modo de medición de la distancia MIDE Inicia la medición F2 MODO Activa un modo de medición, Fino/ Grueso/ Tracking. NP/P Cambia el modo de medición prisma o no prisma. Más funciones de las teclas especiales se muestran en la página ↓...
  • Página 14: Modo Tecla Estrella

    1.5 Modo Tecla Estrella Pulsar la tecla (H) para ver las opciones del instrumento. Las siguientes opciones de instrumento pueden seleccionarse de la (*): 1.Ajuste del contraste de la pantalla (0 a 9) [ 2.Ajuste de la iluminación del retículo (1 a 9) [ 3.Activa la iluminación de la pantalla ON / Parpadeo / OFF 4.Seleccionar modo No-prisma / modo Prisma 5.Activa o desactiva la opción puntero Láser ON/ OFF...
  • Página 15 • Ajuste del contraste de la pantalla (0 - 9) (CONT) Activa el ajuste de contraste de la pantalla. Pulsar las flechas de arriba o abajo para ajustar el contraste. • Ajuste de iluminación del retículo (1 - 9) (RTCL) Activa el ajuste de iluminación del retículo.
  • Página 16 • Compensador Los cambios del modo compensador no se memorizan después de apagar el equipo. Para configurar la corrección de COMPENSADOR en la configuración inicial, mirar Sección 6.4.3 “Corrección de la inclinación del ángulo horizontal y vertical (Compensador ON/ OFF)” •...
  • Página 17: Conector En Serie Rs-232C

    El conector serie se utiliza para comunicar los modelos de la serie GPT-3000 con un ordenador o un Colector de Datos TOPCON, permitiendo a éstos recibir los datos medidos por el modelo GPT-3000, enviar los datos previamente determinados del ángulo horizontal, etc.
  • Página 18: Preparación Para La Medición

    óptimo. Utilice trípodes con un tornillos de 5/8 pulgadas de diámetro y 11 pasos por pulgada como es el trípode de madera de soporte ancho TOPCON Tipo E. Referencia: Nivelación y centrado del instrumento Colocación del trípode Gire el instrumento 90°...
  • Página 19: Interruptor De Encendido

    Interruptor de encendido Encienda pulsando el interruptor. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ON) TOPCON GPT-3000 Controle en la pantalla el nivel de carga de la batería. 90°10'20" HD : 0°00'00" PON0 RETN PONH P1↓ Controle en la pantalla el nivel de carga de la batería. Cuando el nivel de carga de la batería sea bajo o la batería indique “batería vacía”, cargue la batería o sustitúyala por una...
  • Página 20: Nivel De Carga De La Batería

    Nivel de carga de la batería Indica la capacidad de la batería. GIRE EL TELESCOPIO PSM : 0mm PPM: ↓ ↑ Puede realizar mediciones. --- ENTER Indicación del nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería es bajo. Cargue o sustituya la batería Intermitente <Batería sin carga>...
  • Página 21: Corrección Del Ángulo De Inclinación Horizontal Y Vertical

    Corrección de la inclinación del ángulo horizontal y vertical (El modelo GPT-3007 sólo presenta corrección del ángulo vertical) La corrección automática de la inclinación del ángulo vertical y horizontal se produce al activarse los sensores. Para garantizar la precisión de la medición del ángulo, los compensadores deben estar activados.
  • Página 22 Activación de la función de corrección de la inclinación mediante teclas especiales Permite seleccionar la función de compensador encendido/ apagado. El ajuste no se guarda en la memoria al apagar el instrumento. [Ejemplo] Compensador X, Y APAGADO Procedimiento Tecla Pantalla 90°10'20"...
  • Página 23: Introducción De Caracteres Alfanuméricos

    Introducción de caracteres alfanuméricos Le permite introducir caracteres alfanuméricos como la altura del instrumento, del prisma, punto de la estación, orientación, etc..Selección de un valor [Ejemplo de colocación] Base ocupada por la estación en el modo de registro de datos. La flecha indica el valor que debe introducir.
  • Página 24 Pulse la tecla de función para seleccionar un Pto# carácter. H.Inst : 0.000 m Ejemplo: Se ha pulsado la tecla [F4](T ) . MNOP QRST UVWX [ENT] Pto# =TOPCON-1 Seleccione el siguiente carácter de igual H.Inst : 0.000 m manera. MNOP QRST UVWX [ENT] Pto# =TOPCON-1 →...
  • Página 25: Punto Guía (Sólo Para Modelos Con Punto Guía)

    2 PREPARATION FOR MEASUREMENT 2.7 Punto Guía Rápido y sencillo de usar, la función Punto Guía se utilizar en trabajos de replanteo. Los LED del Sistema Punto Guía del objetivo, ayudan al porta jalón a meterse en línea. Utilizando el Sistema Punto Guía, la duración de la batería es aproximadamente 8 horas a +20 °C (+68 °F).
  • Página 26: Plomada Láser On/ Off (Solo Para Tipo Plomada Láser)

    2 PREPARATION FOR MEASUREMENT 2.8 Plomada Láser ON/OFF (Sólo para tipo Plomada Láser) La opción Plomada Láser ayuda a centrar el instrumento fácilmente sobre el punto de medida. Hay dos formas de activar/ desactivar la opción plomada láser. On/Off de opción plomada láser por teclado en Pantalla de Compensador Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 27: Medición Angular

    MEDICIÓN ANGULAR Medición del ángulo horizontal a derecha y del ángulo vertical Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Colime el primer punto (A). Colimar A 90°10'20" 120°30'40" PON0 RETN PONH P1↓...
  • Página 28: Alternar Del Ángulo Horizontal A Izquierda/Derecha

    Alternar ángulo horizontal a izquierda/ derecha Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse dos veces la tecla [F4] (↓) para pasar a la 90°10'20" página 3. 120°30'40" PON0 RETN PONH P1↓...
  • Página 29: Colocación Del Ángulo Horizontal A Través Del Teclado

    3.3.2 Colocación del ángulo horizontal a través del teclado Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Colime el punto deseado Colimar 90°10'20" 170°30'20" PON0 RETN PONH P1↓ Pulse la tecla [F3](PONH). [F3] COLOCAR ANGULO H −−−...
  • Página 30: Medición Angular Repetida

    Medición angular repetida Asegúrese de que el instrumento se encuentra en el modo de medición angular. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F4] (↓) para pasar a la página 2. 90°10'20" 170°30'20" PON0 RETN PONH P1↓ [F4] COMP REP P2↓ Pulse la tecla [F2] (REP).
  • Página 31: Señal Acústica Para Los Incrementos De 90° Del Ángulo Horizontal

    Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](SI ) . [F3] 90°10'20" 170°30'20" PON0 RETN PONH P1↓ El ángulo horizontal puede acumularse hasta ( 3600°00'00" - valor mínimo )(ángulo horizontal a la derecha ) o - ( 3600°00'00" - valor mínimo )(ángulo horizontal a la izquierda ) . Si la lectura es cada 5 segundos, el ángulo horizontal acumulado puede alcanzar los ±3599°59'55".
  • Página 32: Lectura Vertical Tipo Brújula

    Lectura vertical tipo brújula El ángulo vertical aparece como se muestra a continuación. +90° 0° 0° -90° Procedimiento Tecla Pantalla [F4] Pulse dos veces la tecla [F4] (↓) para pasar a la 98°10'20" página 3. dos veces 170°30'20" PON0 RETN PONH P1↓...
  • Página 33: Medición De Distancia

    Consulte el capítulo 12.2 “Colocación del valor de la corrección atmosférica”. Colocación de la constante del prisma El valor de la constante del prisma Topcon es 0. Coloque la corrección del prisma en 0. Si el prisma es de otra marca, deberá informarse de su constante. Consulte el capítulo 11 “Colocación de la constante del prisma”.
  • Página 34: Medición De Distancia (N Mediciones/Medición Única)

    Medición de distancia (n mediciones/ medición única) Cuando se determina previamente el número de mediciones, el modelo GPT-3000 mide la distancia ese número de veces. La distancia mostrada será la media. Cuando el número de veces predeterminado es 1, la distancia mostrada no será la media, ya que sólo se realiza una medición.
  • Página 35: Elección De Las Unidades Metros, Pies, Pies + Pulgada Mediante Las Teclas De Función

    Elección de las unidades metros, pies, pies + pulgada mediante las teclas de función Es posible cambiar las unidades en que se expresa la medición de la distancia mediante las teclas de función. Esta operación no se guarda en la memoria al apagar el instrumento. Consulte el Capítulo 16 “SELECCIÓN DEL MODO”...
  • Página 36: Replanteo (Rep)

    Replanteo (Rep) Muestra la diferencia entre la distancia medida y la distancia de replanteo introducida con el teclado. Distancia medida - distancia de replanteo = valor mostrado En la operación de replanteo puede seleccionar la distancia reducida (DH), diferencia de altura (DV) y distancia geométrica (DG).
  • Página 37: Modo De Medición De Puntos Excéntricos

    Modo de medición de puntos excéntricos Este modo resulta útil cuando es difícil ajustar directamente el prisma, por ejemplo, en el centro de un árbol. Sitúe el prisma a la misma distancia horizontal del instrumento que el punto A que desea medir. Para medir las coordenadas del punto central, utilice la medición de punto excéntrico después de colocar la altura del prisma/ altura del instrumento.
  • Página 38 Procedimiento Tecla Pantalla MEDICION EXCENTRICA Deberá medirse la distancia reducida desde el instrumento al prisma. HD: 110°20'30" 56.789 m −−− −−− MIDE Pulse la tecla [F4](PON) para determinar la [F4] MEDICION EXCENTRICA posición del prisma. HD: 110°20'30" 56.789 m −−− −−−...
  • Página 39: Medida De Distancia Excéntrica

    4.7.2 Medida de Distancia Excéntrica Medición de distancia y coordenadas del centro de un árbol u otra cosa de radio conocido. Medición de distancia o coordenadas del punto P0, introducir el valor oHD como un valor excéntrico y medir P1 como muestra la figura. El dibujo muestra la distancia o coordenadas del punto P0. oHD <...
  • Página 40 Después de medir, se mostrará el resultado de la DISTANCIA EXCEN suma del desplazamiento más la distancia 80°30'40" medida. 10.000 m PROX Muestra la diferencia de altura respecto al punto DISTANCIA EXCEN 80°30'40" Cada vez que se pulse la tecla [ ], se muestran 11.789 m secuencialmente distancia reducida, diferencia de...
  • Página 41: Medida De Plano Excéntrico

    4.7.3 Medida de Plano Excéntrico Las mediciones se pueden realizar directamente midiendo en lugares no accesibles, por ejemplo, distancia o coordenadas en el borde de un plano. Se miden primero tres puntos aleatorios en un plano (P1, P2, P3) desplazado para determinar un plano medido.
  • Página 42 Mida el segundo y tercer punto de la misma forma. Colimar P2 PLANO [F1] N002#: MIDE NP/P --- Colimar P3 PLANO [F1] N003#: MIDE NP/P --- El intrumento calcula y muestra los valores de 80°30'40" coordenadas y distancia del punto de intersección 54.321 m del eje de colimación y el plano.
  • Página 43: Medición Columna Excéntrica

    4.7.4 Medición Columna Excéntrica Se pueden medir puntos en una columna (P1) directamente, la distancia al centro de la columna (P0), a través de la medición de dos puntos extremos que circunscriben la columna como lo son (P2) y (P3). La dirección angular del centro de la columna es la mitad del total de la dirección angular que circunscribe los puntos (P2) y (P3).
  • Página 44 Colime la parte izquierda de la columna (P2) y Colime P2 COLUMNA pulse la tecla [F4](PON). [F4] Izquierda Después de medir, se muestra el ángulo medido 120°30'40" en la parte derecha (P3). Colime la parte derecha de la columna (P3) y Colime P3 COLUMNA pulse la tecla [F4](PON).
  • Página 45: Medición De Las Coordenadas

    MEDICIÓN DE LAS COORDENADAS Determinación de las coordenadas del punto ocupado Determine las coordenadas del instrumento (punto ocupado por la estación) respecto del origen de las coordenadas y el instrumento convertirá y mostrará automáticamente las coordenadas el punto desconocido (punto ocupado por el prisma) respecto del origen. Es posible mantener las coordenadas del punto de la estación después de apagar el instrumento.
  • Página 46: Determinación De La Altura Del Instrumento

    Determinación de la altura del instrumento El valor de la altura del instrumento en este modo se borrará al apagar el instrumento. Procedimiento Tecla Pantalla 123.456 m Pulse la tecla [F4](↓) del modo de medición de 34.567 m coordenadas para pasar a la página 2. 78.912 m MIDE MODO NP/P P1↓...
  • Página 47: Realización De La Medición De Las Coordenadas

    Realización de la medición de las coordenadas Mida las coordenadas introduciendo la altura del instrumento y la altura del prisma, las coordenadas del punto desconocido se medirán directamente. Cuando ajuste las coordenadas del punto ocupado por la estación, consulte el capítulo 5.1 “Determinación de las coordenadas del punto ocupado”.
  • Página 48: Modo Especial (Modo Menú)

    6 Modo Especial (Modo Menú) Modo Especial (Modo Menú) El instrumento pasará al Modo Menú al pulsar la tecla [MENU]. En este modo puede realizar mediciones, colocaciones y ajustes especiales. Modo normal de medición [ESC] [MENU] [ESC] [F1] "MODO DE TOMA DE DATOS" MENU F1:TOMA DE DATOS Mirar Capítulo 7 “Registro de Datos”...
  • Página 49: Medición (Programas)

    6.1 Medición (PROGRAMAS) 6.1.1 Medición de la Altura Remota (REM) Para obtener la altura de un punto en el que no se puede situar el prisma, coloque el prisma en cualquier punto de la vertical trazada desde el punto a medir y realice el procedimiento REM como se indica a continuación.
  • Página 50 Pulsar la tecla [F1](MIDE). [F1] ALTURA REMOTA-1 Comienza la medición. <PASO-2> DH*[n] << m >Midiendo... Se mostrará la distancia reducida (DH) entre el ALTURA REMOTA-1 instrumento y el prisma. <PASO-2> DH* 123.456 m >Midiendo... ALTURA REMOTA-1 1.500 m H.Pr DH Colime el punto K.
  • Página 51 Se mostrará la distancia reducida (DH) entre el ALTURA REMOTA-2 instrumento y el prisma. <PASO-1> DH* 123.456 m >Midiendo... Se decidirá la posición del prisma. ALTURA REMOTA-2 <PASO-2> V : 60 º 45'50" Colime el punto G del suelo. Colimar G ALTURA REMOTA-2 <PASO-2>...
  • Página 52: Medición Entre Puntos (Mep)

    6.1.2 Medición entre Puntos (MEP) Medición de la distancia reducida (dDH), distancia geométrica (dDG), diferencia de altura (dDV) y ángulo horizontal entre dos prismas (HD). Es posible introducir directamente el valor de una coordenada o calcularlo a partir de un fichero de coordenadas.
  • Página 53 Pulse la tecla [F1] o [F2] para seleccionar el uso [F2] FACTOR CORRECCION de un fichero de coordenadas. F1:USAR F.C. [Ejemplo:F2 : NO USARLO] F2:NO USARLO Pulse la tecla [F1] o [F2] para seleccionar el uso [F2] del FACTOR DE CORRECCIÓN. F1:MEP-1(A-B, A-C) [Ejemplo:F2 : NO USARLO] F2:MEP-2(A-B, B-C)
  • Página 54: Utilización De Los Datos De Las Coordenadas

    Colime el punto C y pulse la tecla [F1](MIDE). Colimar Se mostrará la distancia reducida entre el prisma C instrumento y el prisma C. [F1] Distancia reducida (dDH) y diferencia de altura MEP-1(A-B, A-C) (dDV) entre el prisma A y C. dDH : 234.567 m dDV :...
  • Página 55: Determinación De La Coordenada Z Del Punto Ocupado Por La Estación

    6.1.3 Determinación de la coordenada Z del punto ocupado por la estación Las coordenadas de la estación y los datos de la mediciones del punto conocido se utilizan para el cálculo de la coordenada Z de la estación, valor que se vuelve a introducir una vez calculado. El fichero de coordenadas puede utilizar los datos de las coordenadas y del punto conocido.
  • Página 56: Cálculo De La Coordenada Z A Partir De Los Datos De La Medición De Un Punto Conocido

    2) Cálculo de la coordenada Z a partir de los datos de la medición de un punto conocido [Ejemplo de colocación] Utilizando el fichero de coordenadas Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F4](P ) después de pulsar la tecla ↓ [MENU] MENU de [MENU] para acceder al menú...
  • Página 57 Colime un prisma en el punto y pulse la tecla Colimar P HD: 120 º 30'40" [F1](MIDE). [F1] DH*[n] << m Comienza la medición. *1) >Midiendo... HD: 120 º 30'40" 12.345 m 23.456 m PROX --- --- CALC Pulse la tecla [F4](CALC).*2) [F4] ALTURA REMOTA Z : Coordenada Z...
  • Página 58: Cálculo Del Área

    6.1.4 Cálculo del Área Este modo calcula el área de un polígono cerrado. En este modo existen dos métodos para el cálculo del área. 1) A partir de ficheros de coordenadas 2) A partir de los datos medidos El área no se calculará correctamente si se cruzan líneas. Es imposible calcular el área con una combinación de datos medidos y datos de fichero de coordenadas.
  • Página 59 Cuando haya introducido más de tres puntos, se AREA 0021 calculará el área limitada por los puntos y se 123.456 m^2 mostrará el resultado. PROX# :DATO-22 PTO# LIST UNID PROX *1) Para introducir un punto específico, pulse la tecla [F1](PTO#). *2) Para mostrar la lista de los datos de las coordenadas del fichero, pulse la tecla [F2](LIST).
  • Página 60: Para Cambiar Las Unidades

    Cuando se hayan medido más de tres puntos, se AREA 0003 calculará el área limitada por los puntos y se 234.567 m^2 mostrará el resultado. MIDE UNID NP/P *1) La medición se realiza en modo de medición fina única. Para cambiar las unidades Es posible cambiar las unidades en que se expresa el área.
  • Página 61: Medición Del Punto En Línea

    6.1.5 Medición del punto en línea Este modo se utiliza para obtener los datos de las coordenadas con el punto de origen A(0,0,0) y la línea AB en el eje Y. Sitúe los 2 prismas en los puntos A y B de la línea, y el instrumento en un punto desconocido C. Después de medir los 2 prismas, se calcularán y guardarán los datos de las coordenadas y el acimut del instrumento.
  • Página 62 Colime el prisma P1 (Origen) y pulse la telca Colimar P1 PUNTO EN LINEA [F1](MIDE). [F1] MEDICION.P1 Comienza la medición. *1) DH*[n] << m >Midiendo... La pantalla mostrará el valor de la altura del ALTURA PRISMA prisma B(P2). ENTRADA H.Pris: 0.000 m ENTRE --- --- ENTER Pulse la tecla [F1](ENTRE) e introduzca la altura...
  • Página 63: Colocación Del Factor De Corrección

    6.2 Colocación del FACTOR DE CORRECCIÓN Puede volver a colocar el FACTOR DE CORRECCIÓN en este menú. Para más información, consulte el Capítulo 8.1.1 “Colocación del FACTOR DE CORRECCIÓN”. El factor de corrección puede ser aplicado a los programs de la aplicación. Además es posible cancelarlo en “MODO SELECCIÓN”...
  • Página 64: Ajuste De La Iluminación De La Pantalla Y El Retículo

    Pulse la tecla [F3](SI). [F3] FACTOR CORRECCION COTA→1000 m ESCALA:0.999000 ENTRE --- --- ENTER 1234 5678 90. [ENT] Pulse la tecla [F1] (ENTRE) e introduzca la cota. [F1] Pulse la tecla [F4](ENT). Introduzca la cota. [F4] Introduzca el Factor de Escala de la misma [F1] FACTOR CORRECCION manera.
  • Página 65: Colocación Del Modo 1

    6.4 Colocación del Modo 1 En este modo, es posible realizar las siguientes opciones. 1. Colocación de Lectura Mínima 2. Apagado Automático 3. Corrección de la inclinación del ángulo vertical y horizontal (Compensador ON/OFF) (GPT-3007 tiene sólo compensador para ángulo vertical.). 4.
  • Página 66: Apagado Automático

    Pulse la tecla [F1] y la tecla [F4](ENTER). [F1] MINIMA LECTURA [F4] F1:ANGULO F2:GRUESA Para volver al modo anterior, pulse la tecla [ESC]. 6.4.2 Apagado automático El instrumento se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla de función ni se realiza ninguna medición durante más de 30 minutos (no ha habido ningún cambio que supere los 30”...
  • Página 67: Corrección De La Inclinación Del Ángulo Horizontal Y Vertical (Compensador On/Off)

    6.4.3 Corrección de la inclinación del ángulo horizontal y vertical ( Compensador ON/OFF) (El modelo GPT-3007 sólo presenta corrección del ángulo vertical.) En el caso de utilizar el instrumento en una posición inestable, puede que resulte imposible mantener constantes los indices del ángulo horizontal y vertical. En este caso, deberá desactivar la función de corrección de la inclinación seleccionando la opción COMPENSADOR OFF.
  • Página 68: Seleccionar Tipo De Batería

    6.4.5 Seleccionar Tipo de Batería Para la Serie GPT-3000 está disponible la batería BT-32QA. Cuando utilice la batería BT-32QA (Ni-Cd), seleccione tipo de batería [Ni-Cd] en el menú parámetros 1. Si selecciona un tipo de batería erroneo, la batería puede no funcionar correctamente. BT-52QA : Tipo batería Ni-MH, BT-32Q : Tipo de batería Ni-Cd.
  • Página 69: Comunicación Rs-232C Con Dispositivos Externos

    6.4.7 Comunicación RS-232C con dispositivos externos Puede configurar los parámetros de comunicación del puerto RS-232C para dispositivos externos. Se pueden configurar los siguientes parámetros. Campo Selección Baudios 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Bit/Paridad 7/Even, 7/Odd, 8/None Bit de paro 1, 2 Modo ACK Standard , Omitted...
  • Página 70: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    6.5 Ajuste del contraste de la pantalla Ajusta el nivel de contraste de la pantalla (LCD) Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F4](P ) dos veces después de ↓ [MENU] MENU pulsar [MENU] para acceder al menú de la página [F4] F1:PARAMETROS 1 [F4]...
  • Página 71: Registro De Datos

    REGISTRO DE DATOS Los modelos GPT-3000 presentan la posibilidad de almacenar los datos medidos en una memoria interna alimentada por una batería de litio. La memoria interna es compartida por los ficheros de los datos medidos y los ficheros de los datos de coordenadas.
  • Página 72: Funcionamiento Del Menú De Toma De Datos

    Funcionamiento del menú de toma de datos. El instrumento pasará al Modo MENU 1/3 al pulsar la tecla [MENU]. Pulse la tecla [F1](TOMA DE DATOS) y se mostrará el menú 1/3 de toma de datos. Modo normal de medición [ESC] [MENU] MENU F1:TOMA DE DATOS...
  • Página 73: Preparación

    Preparación 7.1.1 Selección de un fichero para el Registro de los datos En primer lugar debe seleccionar el fichero utilizado por el modo de registro de datos. Seleccione un fichero antes de iniciar el modo de registro de datos cuando se muestre la pantalla de selección de ficheros.
  • Página 74: Punto De Estación Y Punto De Orientación

    7.1.2 Punto de Estación y Punto de Orientación El punto de estación y el ángulo de orientación del modo de toma de datos dependen de las coordenadas del punto ocupado y del ángulo de orientación, en medición normal de coordenadas. Es posible colocar o modificar el punto de estación y el ángulo de orientación desde el modo de registro de datos.
  • Página 75 Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F1](PUNTO ESTACION) del [F1] →PT-01 Pto# menú 1/3 del registro de datos Aparecerán los datos anteriores. H.Inst. : 0.000 m ENTRE BUSC GRA XYZst Pulse la tecla [F4](XYZst). [F4] OCC Pto# Pto# PT-01 ENTRE LIST XYZ ENTER Pulse la tecla [F1](ENTRE).
  • Página 76 Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F2](ORIENTACION) del menú [F2] ORI# → 1/3 de toma de datos CODIGO Aparecerán los datos anteriores. H.Pris 0.000 m ENTRE BUSC MIDE PT-A Pulse la tecla [F4] (ORI). *1) [F4] ORIENTACION Pto# ENTRE LIST XY/AZ ENT Pulse la tecla [F1](ENTRE).
  • Página 77: Procedimiento Para El 'Registro De Datos

    0.000 m ENTRE BUSC MIDE TODO Introducir CODIGO y H.Pr del mismo modo. Introducir → PT-01 Pto# *2),3) CODIGO [F4] CODIGO: TOPCON H.Pris H.Pris 1.200 m [F4] ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F3](MIDE). [F3] EXCEN Colime el punto.
  • Página 78 1.200 m ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F2](BUSC) mientras utiliza el [F2] BUSCAR [ TOPCON ] modo de TOMA DE DATOS. F1 : PRIMER DATO F2 : ULTIMO DATO El nombre del fichero utilizado aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 79 H.Pris > 1.200 m (Ejemplo] ENTRE BUSC MIDE TODO Número de registro 32 = TOPCON Introducción del CÓDIGO P desde la lista del CÓDIGO P También puede introducir el CÓDIGO P desde una lista del CÓDIGO P. Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 80: Registro De Datos - Modo De Medición De Punto Excéntrico

    ángulos horizontal y vertical que forma con el prisma. Altura del instrumento Punto de estación Procedimiento Tecla Pantalla → PT-11 Pto# CODIGO: TOPCON H.Pris 1.200 m ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F3](MIDE). [F3] XYZ EXCEN Pulse la tecla [F4](EXCEN). [F4]...
  • Página 81 Procedimiento Tecla Pantalla [F3] Pulse la tecla [F3](SI ) . MEDICION EXCENTRICA Comienza la medición continua. HD : 120°30’40” DG*[ n ] < m > Midiendo... MEDICION EXCENTRICA HD : 120°30’40” 12.345 m > OK ? [SI] [ NO ] Colimar A Colime el punto A utilizando el freno de...
  • Página 82: Medición De Distancia Del Punto Excéntrico

    Al realizar la medición de las coordenadas del punto A :Coloque sólo la altura del instrumento. Coloque la altura del prisma a 0). Procedimiento Tecla Pantalla → PT-11 Pto# CODIGO: TOPCON H.Pris 1.200 m ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F3](MIDE). [F3] EXCEN Pulse la tecla [F4](EXCEN).
  • Página 83: Calculando

    Pantalla [F1] Pulse la tecla [F1](ENTRE) e introduzca el valor → PT-11 Pto# Introducir DH de la excéntrica hacia delante. *1) [F4] CODIGO: TOPCON H.Pris 1.200 m −−− NP/P Colimar P Colime el prisma. Pulse la tecla [F2] o [F3].
  • Página 84: Medición De Plano Excéntrico

    Borde Altura de placa P1-P3se coloca a 0 automáticamente. Procedimiento Tecla Pantalla → PT-11 Pto# CODIGO :TOPCON H.Pris 1.200 m ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F3](MIDE) y pulse la tecla [F4] para → PT-11 [F3] Pto# pasar a las opciones de la siguiente página.
  • Página 85 La pantalla cambia a introducir Pto# en la PLANO medición de plano excéntrico. → PT-11 Pto# Introducir número de punto si es necesario. CODIGO :TOPCON ENTRE BUSC --- MIDE Pulse la tecla [F4](MIDE). [F4] 80°30'40" El instrumento calcula y muestra valores de 54.321 m...
  • Página 86: Medición De Columna Excéntrica

    El ángulo de dirección del centro de la columna es la mitad del ángulo que forman P2 y P3. Ejemplo: Medición no prisma Procedimiento Tecla Pantalla → PT-11 Pto# CODIGO :TOPCON H.Pris. 1.200 m ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F3](MIDE) y pulse la tecla [F4] para → PT-11 [F3] Pto# pasar a las funciones de la página siguiente.
  • Página 87: Cálculo Automático De Xyz

    Pulse la tecla [F3](SI). La pantalla regresa al modo → PT-12 [F3] Pto# registro de datos en el número de punto siguiente. CODIGO :TOPCON H.Pris. 1.200 m ENTRE BUSC MIDE TODO 7.4 Cálculo automático de XYZ Cuando se almacenan medidas, además se calculan y almacenan las coordenadas. Para desactivar la función automática configurar en CONFIG de la pantalla Registro de Datos.
  • Página 88: Medición Punto A Línea

    Desplz. 7.5.1 Cambiar la forma a medida de punto a línea Procedimiento Tecla Pantalla → PT-01 Pto# CODIGO :TOPCON H.Pris 1.500 m ENTRE BUSC MIDE TODO Pulse la tecla [F3](MIDE) y la tecla [F4] para pasar → PT-01 [F3] Pto# a la siguiente pantalla.
  • Página 89: Medición De Punto A Línea

    Pantalla El procedimiento de toma de datos es el habitual Pto#PTL→ PT-01 (Además se puede seleccionar TODO). De cualquier CODIGO :TOPCON forma, cuando se proceda en modo angular, no se H.Pris 1.500 m mostrarán datos PTL (sólo se almacenan datos brutos ENTRE BUSC MIDE TODO hasta que finaliza la operación).
  • Página 90: Edición De La Librería Del Código P [Entre Código]

    F2 : CONV. A XYZ F3 : ENTRE CODIGO P↓ Pulse la tecla [F3](ENTRE CODIGO) del menú [F3] 2/3 de toma de datos → 001 : TOPCON 002 : TOKYO −−− −−− EDITA La lista se incrementará o reducirá pulsando las [ ],[ ], siguientes teclas.
  • Página 91 Ajuste del parámetro de registro de datos [CONFIG.] En este modo puede ajustar las siguientes opciones del modo de registro de datos. Opciones de ajuste Menú Selección de Índice opciones F1:MODO DIST FINO / GRUE(1) / Selección del modo Fino / Grueso (1) / Grueso (10 ) en GRUE(10) el modo de medición de la distancia.
  • Página 92: Replanteo

    REPLANTEO El modo de REPLANTEO incluye dos funciones: Colocación de puntos de replanteo y el ajuste de puntos nuevos empleando los datos de las coordenadas en la memoria interna. Además, si los datos de las coordenadas no están guardados en la memoria interna, puede introducirlos mediante el teclado.
  • Página 93: Utilización Del Menú De Replanteo

    Utilización del menú de replanteo El instrumento pasará al Modo MENÚ 1/3 al pulsar la tecla [MENU]. Pulse la tecla [F2](REPLANTEO) y se mostrará el menú 1/2 de TOMA DE DATOS. Modo normal de medición [ESC] [MENU] MENU F1:TOMA DE DATOS F2:REPLANTEO F3:MEMORIA P↓...
  • Página 94: Preparación

    Preparación 8.1.1 Colocación del FACTOR DE CORRECCIÓN Fórmula de cálculo Factor de elevación : Radio medio de la Tierra Factor de elevación = ELEV. : Altura sobre el nivel del mar ELEV Factor de Escala Factor Escala: Factor de escala en la estación topográfica Factor de corrección (“Grid”) Factor Grid = Factor de elevación x Factor de escala Cálculo de la distancia...
  • Página 95: Selección Del Fichero De Datos De Las Coordenadas

    8.1.2 Selección del fichero de datos de las coordenadas Puede realizar un replanteo a partir del fichero de coordenadas seleccionado, también puede registrar en un fichero de coordenadas los datos de los puntos nuevos medidos. Puede seleccionar el único fichero de coordenadas existente y no podrá crear un fichero nuevo en este modo.
  • Página 96: Ajuste Del Punto Ocupado Por La Estación

    8.1.3 Ajuste del punto ocupado por la estación Puede colocar el punto de estación mediante los dos métodos indicados a continuación. A partir de los datos de las coordenadas almacenados en la memoria interna. Introducción directa de los datos de las coordenadas a través del teclado. Ejemplo:Coloque el punto de la estación a partir del fichero de coordenadas interno.
  • Página 97 Ejemplo:Colocación directa de las coordenadas del punto del instrumento. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F1](PUNTO ESTACION) del [F1] OCC Pto# menú 1/2 de replanteo. Pto# Aparecerán los datos anteriores. ENTRE LIST XYZ ENTER Pulse la tecla [F3](XYZ). [F3] Y→ 0.000 m 0.000 m 0.000 m...
  • Página 98: Colocación Del Punto De Orientación

    8.1.4 Colocación del punto de orientación Puede seleccionar cualquiera de los tres métodos mostrados a continuación: A partir del fichero de coordenadas almacenado en la memoria interna. Introducción directa de los datos de las coordenadas a través del teclado. Introducción directa del ángulo a través del teclado. Ejemplo de ajuste: Ajuste del punto de orientación a partir del fichero de coordenadas interno.
  • Página 99 Ejemplo:Colocación directa de las coordenadas del punto de orientación. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F2](ORIENTACION) del menú [F2] ORIENTACION 1/2 de replanteo. Pto# Aparecerán los datos anteriores. ENTRE LIST XY/AZ ENT Pulse la tecla [F3](XY/AZ). [F3] Y→ 0.000 m 0.000 m 0.000 m [F1]...
  • Página 100: Realización Del Replanteo

    8.2 Realización del Replanteo Puede seleccionar los siguientes métodos para ejecutar el replanteo: 1) Recuperación de los puntos de la memoria interna por número de punto. 2) Introducción directa de los valores de las coordenadas a través de las teclas. Ejemplo : Recuperación del punto desde la memoria interna.
  • Página 101: Función Punto Guía

    Pulse la tecla [F2](XYZ). [F2] 100.000 m Aparecerán los datos de las coordenadas. 100.000 m 1.015 m MODO ANG NP/P PROX Pulse la tecla [F4](PROX) para replantear el [F4] REPLANTEO siguiente punto. Pto#: LP-101 Pto# aumenta automáticamente. ENTRE LIST XYZ ENTER *1) Consulte el Capítulo 2.6 “Introducción de caracteres alfanuméricos”.
  • Página 102: Replanteo De Coordenadas De Punto A Línea

    8.2.1 Replanteo de Coordenadas de Punto a Línea Los datos de coordenadas de punto a línea pueden utilizarse durante el replanteo. Cuando un nombre de punto incluye coordenadas PTL, el modo cambiará automáticamente a modo PTL. Hay dos formas de introducir datos de coordenadas PTL, introduciéndolas por teclado directamente o transfiriendo datos.
  • Página 103: Ajuste De Un Punto Nuevo

    Ajuste de un punto nuevo Un punto nuevo es necesario, por ejemplo, cuando uno de los puntos de replanteo no puede verse desde los puntos de control existentes. 8.3.1 Método de arrastre de coordenadas Sitúe el instrumento en un punto conocido y mida las coordenadas de los puntos nuevos mediante el método de arrastre de coordenadas.
  • Página 104 Procedimiento Tecla Pantalla [F1] Desplácese por la lista pulsando la tecla [ ] o * TOKBDATA /C0345 [ ] y seleccione el fichero que desea utilizar. → TOPCDATA /C0789 *2),3) SATIDATA /C0456 −−− −−− BUSC ENTER Pulse la tecla [F4](ENTER ) . [F4] DESTACADA Pto#...
  • Página 105: Método De Bisección

    8.3.2 Método de bisección Sitúe el instrumento en un punto nuevo y calcule las coordenadas de dicho punto utilizando los datos de las coordenadas de un máximo de siete puntos conocidos y las medidas realizadas a estos puntos. Punto conocido A Punto nuevo -200 (Instrumento) Punto conocido B...
  • Página 106 Procedimiento Tecla Pantalla ALTURA INSTRUMENTO ENTRADA H.Inst: 0.000 m −−− −−− ENTRE ENTER 90. − Introduzca la altura del instrumento [F1] 1234 5678 [ENT] Introducir H. de igual modo Inst [F4] NUMERO 01# Pto# ENTRE LIST XYZ ENTER 90. − Introduzca el número del punto conocido A.
  • Página 107 Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F1](PROX) para medir otros [F1] NUMERO 03# puntos. Pto# Puede medir un máximo de siete puntos. ENTRE LIST XYZ ENTER Realice las operaciones indicadas en con el punto conocido B. HD : 123°40’20” DH* < m DV : >...
  • Página 108: Búsqueda De Los Datos Registrados

    −−− ENTRE BUSC ENTER [F2] Pulse la tecla [F2](BUSC) mientras utiliza el BUSCAR [ TOPCON ] modo de Punto nuevo . F1 : PRIMER DATO F2 : ULTIMO DATO F3 : PUNTO# [F1] Seleccione uno de los 3 métodos pulsando una de las teclas [F1] a [F3].
  • Página 109 Procedimiento Tecla Pantalla REPLANTEO Pto# ENTRE LIST XYZ ENTER Pulse la tecla [F2](LIST) mientras utiliza el modo [F2] [ TOPCON ] de REPLANTEO . → DATO-01 La flecha → indica los datos seleccionados. DATO-02 −−− VER BUSC ENTER La lista se incrementará o reducirá pulsando las...
  • Página 110: Modo Del Administrador De Memoria

    MODO DEL ADMINISTRADOR DE MEMORIA Este modo presenta las siguientes opciones para la memoria interna. 1) ESTADO DE LOS DATOS : Control del número de datos almacenados / Capacidad restante de la memoria interna. 2) BUSCAR : Búsqueda de los datos registrados 3) MANTEN.FICHE : Borrado de ficheros / Edición de nombres de ficheros 4) ENTRE XYZ...
  • Página 111: Visualización Del Estado De La Memora Interna

    Visualización del estado de la memora interna Este modo se utiliza para comprobar el estado de la memoria interna. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MEMORIA) del menú 1/3. [F3] MEMORIA F1 : TIPO DE DATOS F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.FICHE P↓...
  • Página 112: Búsqueda De Datos

    Búsqueda de datos Este modo se utiliza para buscar los datos almacenados en el modo de registro de datos y en el modo de replanteo. Puede seleccionar cualquiera de los tres modos de búsqueda siguientes para cada tipo de ficheros. Búsqueda del primer dato Búsqueda del último dato Búsqueda del punto(MEDICIÓN, COORDENADA.)
  • Página 113 Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F1](ENTRE) e introduzca Pto#. [F1] Pto#  TOP-104 Introducir Pulse la tecla [F4](ENT ) . *1)  98°36’20” Pto# HD  160°40’20” [F4] COMP  ↓ 0°00’00” Pulse la tecla [F4] para desplazarse por los Pto# ...
  • Página 114: Búsqueda De Los Datos De La Coordenadas

    9.2.2 Búsqueda de los datos de la coordenadas. Ejemplo de búsqueda: Búsqueda de un número de punto Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MEMORIA) del menú 1/3 [F3] MEMORIA F1 : TIPO DE DATOS F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.FICHE P↓...
  • Página 115: Búsqueda De La Librería Del Código P

    9.2.3 Búsqueda de la LIBRERÍA DEL CÓDIGO P Ejemplo de búsqueda: Búsqueda del número del código. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MEMORIA) del menú 1/3. [F3] MEMORIA F1 : TIPO DE DATOS F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.FICHE P↓ Pulse la tecla [F2](BUSC).
  • Página 116: Mantenimiento Del Fichero

    MANTENIMIENTO DEL FICHERO Este modo presenta las siguientes opciones: Modificación del nombre del fichero / Búsqueda de datos en un fichero / Borrado de ficheros Menú de MANTENIMIENTO DE FICHEROS MEMORIA F1 : TIPO DE DATOS F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.FICHE P↓...
  • Página 117: Renombrar El Fichero

    9.3.1 Renombrar el fichero Puede renombrar un fichero ya existente de la memoria interna. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MANTEN.FICHE) del menú [F3] 1/3 del Administrador de Memoria. → MEDD1 M0123 COORD1/ C0056 −−− BUSC BORR Seleccione un fichero pulsando la tecla [ ] o [ ] o [ ] MEDD1 M0123...
  • Página 118: Borrado De Un Fichero

    9.3.3 Borrado de un fichero Este modo borra un fichero de la memoria interna. Sólo puede borrar un fichero cada vez. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MANTEN.FICHE) del menú [F3] 1/3 del Administrador de Memoria. → MEDD1 M0123 COORD1/ C0056 BORR −−−...
  • Página 119: Introducción Directa De Los Datos De Las Coordenadas Con El Teclado

    −−− ENTRE ENTER 90. − [F1] 1234 5678 [ENT] Introducir Introduzca las coordenadas del mismo modo. ENTRE XYZ coordenada [F4] Pto# TOPCON-102 pantalla muestra siguiente dato −−− −−− introducido, Pto# incrementa ENTRE ENTER automáticamente. *1) Consulte el Capítulo 2.5 “Introducción de caracteres alfanuméricos”.
  • Página 120: Introducción De Datos Ptl (Punto A Línea)

    ENTRE LIST ––– ENTER E: Elevación Introducir datos de CÓDIGO, DE y A y pulse la [F1] COORD. DATA INPUT tecla [F4](ENTER).*2) Introducir PT#:TOPCON-102 CÓDIGO El número de punto (Pto#) aumentará [F4] INPUT ––– ––– ENTER automáticamente y se mostrará por pantalla.
  • Página 121: Borrado De Una Coordenada De Un Fichero

    Borrado de una coordenada de un fichero Puede borrar las coordenadas que se encuentran en un fichero. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MEMORIA) del menú 1/3 [F3] MEMORIA F1 : TIPO DE DATOS F2 : BUSCAR F3 : MANTEN.FICHE P↓...
  • Página 122: Edición De La Librería Del Código P

    Pulsar la tecla [F4](P↓). MEMORIA F1 : ENTRE XYZ F2 : BORRAR COORD. F3 : ENTRE CODIGO P P↓ Pulse la tecla [F3](ENTRE CODIGO P). [F3] → 001 : TOPCON 002 : TOKYO −−− −−− EDIT [ ],[ ], → 012 : ÁRBOL La lista se incrementará...
  • Página 123: Comunicación De Datos

    Comunicación de datos Puede enviar los datos de un fichero almacenado en la memoria interna directamente a un ordenador. También puede cargar directamente un fichero de coordenadas y los datos de la Librería del CÓDIGO P a la memoria interna desde un ordenador. 9.7.1 Envío de datos Ejemplo: Envío de un fichero de datos medidos.
  • Página 124: Lectura De Datos

    9.7.2 Lectura de datos Puede cargar los ficheros de coordenadas y los datos de la Librería del CÓDIGO P desde un ordenador. Ejemplo: Lectura de un fichero de coordenadas. Procedimiento Tecla Pantalla Pulse la tecla [F3](MEMORIA) del menú 1/3. [F3] MEMORIA F1 : TIPO DE DATOS F2 : BUSCAR...
  • Página 125: Colocación De Los Parámetros De Comunicación De Datos

    9.7.3 Colocación de los parámetros de comunicación de datos Opciones del parámetro Opciones Selección de opciones Índice F1: Protocolo [ACK/ NAK], [UNA VIA] Colocación del protocolo Comunicación [ACK/ NAK] o [UNA VIA] Colocación de la velocidad de transferencia F2: Velocidad: 300, 600, 1200, 2400, 4800, velocidad 9600...
  • Página 126: Inicialización

    Inicialización Este modo se utiliza para inicializar la memoria interna. Puede inicializar los siguientes datos. DATOS FICHERO: Todos los ficheros de datos medidos y coordenadas. CODIGO DATO: Datos de la librería del CÓDIGO P TODOS LOS DATOS: FICHERO y CÓDIGO DATO Observe que los siguientes datos no se inicializan, incluso si se realiza la operación de inicialización.
  • Página 127: Modo Audio

    MODO AUDIO Este modo muestra el nivel de señal de retorno de EDM (SEÑAL), el valor de corrección atmosférica (PPM) ,el valor de la corrección de la constante del prisma (PRISM) y el valor de la corrección de la constante no prisma (NPM). La alarma se activa al recibir la luz reflejada desde el prisma.
  • Página 128: Colocación De La Constante Del Prisma

    COLOCACIÓN DE LA CONSTANTE DEL PRISMA / NO PRISMA El valor de la constante del prisma Topcon debe ser cero. Si utiliza prismas de marcas diferentes a Topcon, deberá comprobar la constante del prisma de ese prisma en particular, y si es necesario, corregir en el aparato.
  • Página 129 Presión Cota (m) atmosférica ambiental (hPa) Temperatura (°C) Presión Cota (m) atmosférica ambiental (hPa) Temperatura (°F)
  • Página 130 Presión Cota (ft) atmosférica ambiental (In Hg) Temperatura (°F)
  • Página 131: Colocación De La Corrección Atmosférica

    COLOCACIÓN DE CORRECCIÓN ATMOSFÉRICA La velocidad de la luz a través del aire no es constante y depende de la temperatura y presión atmosféricas. El sistema de corrección atmosférica de este instrumento corrige el valor automáticamente. El valor estándar de este instrumento para 0ppm es 15°C, y 760mmHg (56°F, y 29,6 inHg).
  • Página 132 Colocación directa del valor de la corrección atmosférica Mida la temperatura y la presión atmosféricas para determinar el valor de la corrección atmosférica (PPM) con ayuda de los gráficos o de la fórmula para la corrección. Ejemplo: Valor de la corrección atmosférica, -6 (ppm) Procedimiento Tecla Pantalla...
  • Página 133 Gráfico de la corrección atmosférica (para consulta) Puede obtener el valor de la corrección atmosférica fácilmente con el gráfico de la corrección atmosférica. Busque la temperatura medida en el eje horizontal y la presión en el eje vertical del gráfico. Lea el valor de la línea diagonal que representa el valor de la corrección atmosférica necesaria.
  • Página 134 Presión Cota (m) atmosférica ambiental (hPa) Temperatura (°C) Presión Cota (m) atmosférica ambiental (hPa) Temperatura (°F)
  • Página 135 Presión Cota (ft) atmosférica ambiental (In Hg) Temperatura (°F)
  • Página 136: Corrección De La Refracción Y Curvatura Terrestre

    CORRECCIÓN DE LA REFRACCIÓN Y CURVATURA TERRESTRE El instrumento mide la distancia teniendo en cuenta la corrección de la refracción y curvatura terrestre. 13.1 Fórmula para el cálculo de la distancia Fórmula para el cálculo de la distancia, teniendo en cuenta la corrección de la refracción y curvatura terrestre.
  • Página 137: Batería Y Operación De Carga

    BATERÍA Y OPERACIÓN DE CARGA Extracción Empuje hacia abajo la palanca de fijación y extraiga la batería. Instalación Coloque la base de la batería en el cuerpo principal, empuje la batería hacia el lateral del instrumento hasta que se encaje en su posición y oiga un clic. Carga BT-32QA BC-27BR...
  • Página 138: Montaje/Desmontaje De La Plataforma Nivelante

    MONTAJE/ DESMONTAJE DE LA PLATAFORMA NIVELANTE El instrumento puede montarse y desmontarse fácilmente de la plataforma nivelante, apretando o aflojando la palanca de fijación de la plataforma. Desmontaje Afloje la palanca de fijación de la plataforma nivelante girándola 180° ó 200° hacia la izquierda (la punta del triángulo se dirigirá...
  • Página 139: Selección Del Modo

    SELECCIÓN DEL MODO 16.1 Cómo colocar el modo elegido Se dispone de los siguientes modos. Selección de Menú Opciones Índice opciones TEMP. Y °C / °F Selecciona la unidad de temperatura para la UNIDADE PRES. hPa / mmHg / corrección atmosférica. Selecciona la unidad de MEDIDA inHg presión para la corrección atmosférica .
  • Página 140 APAGAR 0-99 Tiempo en el cual el EDM se apagará automáticamente. (Por defecto:3minutos) :Despues de completar la medida, el EDM se apaga inmediatamente. 1-98 :EDM se apaga después de 1~98 minutos. :EDM está siempre encendido. LECTURA 0.2/1mm Selección de 1mm o 0.2mm para unidad de FINA mínima lectura en modo distancia (Modo FINA).
  • Página 141: Cómo Colocar El Modo Elegido

    MODO ACK ESTANDAR / Ajusta el procedimiento de comuicación con una OMITIR unidad externa. ESTANDAR:Procedimiento normal OMITIR:Aunque se omita el [ACK] desde la unidad externa, los datos no se vuelven a enviar. FACTOR USAR F.C. / Selecciona la utilización del FACTOR ESCALA CORRECC.
  • Página 142 Pulse la tecla [F3](OTROS). [F3] OTROS F1:ANG H BUZZER F2:PITIDO S/A ↓ F3:COEF.REFRAC Pulse la tecla[F4](P ) para pasar a las funciones ↓ [F4] OTROS de la página 2 . F1:YXZ EN MEMORIA F2:REG TIPO ↓ F3:CR,LF Pulse la tecla [F1]. [F1] YXZ EN MEMORIA[OFF] [ON] [OFF] –––...
  • Página 143: Comprobación Y Ajuste

    Mida de nuevo la base calibrada y compare los resultados. Si se han realizado las operaciones arriba indicadas y no se ha encontrado ninguna diferencia, o ésta supera los 5 mm, póngase en contacto con TOPCON o su distribuidor más próximo.
  • Página 144: Comprobación Del Eje Óptico (Edm Y Puntero Láser)

    17.2 Comprobación del Eje Óptico 17.2.1Comprobación del Eje Óptico del EDM y Teodolito Compruebe cada uno de los ejes opticos de EDM y teodolito en modo prisma y modo no prisma. Para comprobar si el eje óptico del EDM y teodolito coinciden, siga el siguiente procedimiento. Es muy importante comprobar despues del ajuste el retículo del objetivo.
  • Página 145 7) Gire el tornillo de tangencia horizontal despacio, y mueva gradualmente el punto de colimación hacia el centro del prisma hasta que comience a sonar el zumbido. Confirme el nivel de señal (cantidad de nivel de luz) en pantalla para ajustar en el nivel de uno a dos tal y como se muestra más abajo mediante el movimiento del tornillo de tangencia horizontal.
  • Página 146 Leyendo al centro del prisma 90°08'50" Diferencia 20" Si la diferencia es más del mencionado valor, contacte con su distribuidor Topcon. Para modo no prisma Si el instrumento esta en modo fijo, pulse la tecla [F4](RETN) soltar el modo fijo.
  • Página 147: 2Comprobación Del Eje Óptico Del Puntero Láser

    17.2.2Comprobación del eje óptico del puntero Láser Check whether the optical axis of the laser pointer coincides with the optical axis of the telescope by carrying out the following steps. El puntero láser indica la posición aproximada de colimación del telescopio. No indica la posición exacta de colimación.
  • Página 148 Aprox30 ° Dirección de puntero láser Aprox30 ° Vista superior Tornillos de ajuste Cuando los tornillos A, B y C giran en sentido de las agujas del reloj (apretándolos), el puntero láser, se moverá en la dirección que muestra el dibujo. Apretando los tres tornillos quedará...
  • Página 149: Comprobación/Ajuste De Las Funciones De Teodolito

    17.3 Comprobación/ Ajuste de las funciones de teodolito Puntos de ajuste Ajuste correctamente el ocular del telescopio antes de realizar ninguna operación de comprobación en la que sea necesario mirar a través del telescopio. Recuerde enfocar correctamente, eliminando totalmente el paralaje. Realice la operación en el orden indicado, ya que los ajustes son interdependientes.
  • Página 150: Comprobación / Ajuste Del Nivel De Alidada

    17.3.1 Comprobación / Ajuste del nivel de alidada El ajuste será necesario si el eje del nivel de alidada no es perpendicular al eje vertical. Comprobación Sitúe el nivel de alidada paralelo a la línea que atraviesa los centros de los dos tornillos nivelantes, es decir, A y B.
  • Página 151: Ajuste De La Vertical Del Retículo

    17.3.3 Ajuste de la vertical del retículo El ajuste es necesario si la vertical del retículo no es perpendicular al eje horizontal del telescopio (ya que debe ser posible la utilización de cualquier punto del retículo para la medición de ángulos horizontales o el trazado de líneas). Comprobación Coloque el instrumento sobre el trípode y nivélelo cuidadosamente.
  • Página 152: Colimación Del Instrumento

    17.3.4 Colimación del instrumento La colimación es necesaria para trazar la línea visual del telescopio perpendicular al eje horizontal del instrumento. En caso contrario, no será posible trazar directamente una línea recta. Comprobación Sitúe el instrumento en un lugar donde exista una visibilidad de 50 a 60 metros (160 a 200 pies) a ambos lados del Ocular...
  • Página 153: Comprobación/Ajuste Del Telescopio De La Plomada Óptica

    Nota 1): Primero afloje el tornillo de ajuste del lado hacia el que debe desplazar la línea vertical del retículo. A continuación, apriete el tornillo opuesto un número de vueltas suficiente para liberarla presión ejercida. Para aflojar, gire a la izquierda, y a la derecha para apretar, pero, en cualquier caso, gire lo menos posible.
  • Página 154: 6Comprobación/ Ajsute De Plomada Láser (Para Tipo Plomada Láser)

    17.3.6Comprobación/ Ajsute de Plomada Láser (Para Tipo Plomada Láser) Comprobación 1) Encienda la plomada láser y haga coincidir el centro del láser con un punto de medida. 2) Gire el instrumento 180° o 200g alrededor del eje vertical y compruebe el punto de medida. Si el láser está...
  • Página 155 17.3.7Ajuste del Ángulo Vertical 0 Datum Si al medir el ángulo vertical del punto A en la posición normal (directa) e inversa del telescopio, el valor de las mediciones normales e inversas combinadas difiere 360º (cenit 0), la mitad de la diferencia con los 360º...
  • Página 156: Cómo Colocar La Constante Del Instrumento

    17.4 Como colocar la constante del instrumento Para colocar la constante del instrumento obtenida como se indica en el Capítulo 17.1 “Comprobación y Ajuste de la constante del instrumento, realice los pasos mostrados a continuación. Note: Cada modo, Prisma y no prisma tiene una constante de instrumento. Debe comprobar las constantes de instrumento en cada modo y obtener la constante de cada uno de los modos.
  • Página 157: Ajuste De Error Sistematico De Compensación Del Instrumento

    17.5 Ajuste de Error Sistematico de Compensación del Instrumento (Solo para GPT-3002/3003/3005) Procedimiento Tecla Pantalla Nivele el instrumento apropiadamente con el nivel [F1] MODO AJUSTE de la alidada. F1:ANG V Pto 0 Encender F2:CONSTANTE INSTR. Pulse la tecla [F1], mientras enciende el ↓...
  • Página 158: Modo Chequeo Alineación Edm

    Pulse la tecla [F4](PON). Repita los procesos de los pasos tantas veces como marque el COMPLETO contador en CARA(2). Entonces la pantalla vuelve al menú principal. Para mostrar la lista de constantes de errores MODO AJUSTE sistemáticos del instrumento F1:ANG V Pto 0 F2:CONSTANTE INST.
  • Página 159: Precauciones

    En caso de producirse alguna situación anormal, no intente nunca desmontar o lubricar el instrumento usted mismo. Consulte siempre a TOPCON o a su distribuidor. Para eliminar el polvo del estuche no utilice nunca gasolina ni disolventes. Utilice un paño limpio humedecido con un detergente neutro.
  • Página 160: Registrador De Datos

    Registrador de datos Adecuado para la sistematización de las mediciones realizadas con el instrumento. Los datos de la mediciones se almacenan automáticamente y se transfieren a un sistema de ordenador, aumentando la eficacia de las operaciones de medición y reduciendo el tiempo y esfuerzo invertido en esta operación.
  • Página 161: Juegos De Prismas

    Estuche portaprismas, Modelo 3 Es un estuche de plástico para guardar y transportar varios juegos de prismas. El estuche sirve para uno de los siguientes juegos de prismas: Juego de prisma simple inclinable Juego de prisma simple inclinable y tablilla señalizadora Unidad de triple prisma fijo Unidad de triple prisma fijo con tablilla señalizadora Dimensiones exteriores...
  • Página 162 Filtro solar, Modelo 8 Filtro diseñado exclusivamente para la colimación directa del sol. Trípode de patas extensibles, Tipo E (madera) Cabeza plana, rosca 5/8”x 11 con patas ajustables.
  • Página 163 Retículo solar, Modelo 7 Retículo diseñado para la colimación del sol. Puede usarse conjuntamente con el Filtro Solar. Trípode de aluminio de patas extensibles, Tipo E Cabeza plana, rosca 5/8”x 11 con patas ajustables.
  • Página 164: Sistema Reflector

    SISTEMA REFLECTOR Existe la posibilidad de variar la composición de los juegos de acuerdo con sus necesidades. Jalón -2 (no se utiliza con 9 prismas) Prisma-2 Soporte triple Soporte simple Soporte simple Soporte Soporte Soporte triple mod.1 inclinable con inclinable simple fijo para 9 incinable...
  • Página 165: Mensajes De Error

    BORRAR correctamente. Se muestra cuando el nivel de carga Póngase contacto de la batería de litio no es suficiente distribuidor TOPCON. (GTS-211D/212) Se muestra cuando el instrumento Pulsando la tecla [F1](PON0), se gira demasiado rápido vuelve al modo de medición.
  • Página 166: Selección

    Código Descripción Solución error FICHEROS Al crear un fichero, ya existen 15 En caso necesario, descargue o ficheros. elimine ficheros. LLENOS La inicialización no se ha realizado Confirme los datos de inicialización e FALLO con éxito. intente inicializar de nuevo. INICIALIZAR Se ha sobrepasado el limite de Introdúzcalos de nuevo.
  • Página 167: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Telescopio Longitud : 150mm Lente del objetivo : 45mm (EDM 50mm) Aumentos : 30× Imagen : Derecha Campo visual : 1°30' Potencia de resolución : 2.8" Distancia mínima de enfoque : 1.3m Iluminación del retículo : Incorporada Medición de la distancia Margen de medida Modo No-prisma Condiciones Atmosféricas...
  • Página 168 Margen de la correción atmosférica : –999.9 ppm a +999.9 ppm, aumentos 0.1 ppm Margen de corrección de la cte. del prisma : –99.9 mm a +99.9 mm, aumentos 0.1 mm Factor de conversión : Metros / Pies Pie Internacional 1metro = 3.2808398501 pies.
  • Página 169 Plomada Láser (Sólo para tipo plomada láser) Clase de luz : L.D (láser visible) Longitud de onda : 633nm Salida : 1mW máxima Clase Láser : Clase 2(IEC Publication 825) : Clase II(FDA/BHR 21 CFR 1040) Dimensiones : 336(alt)×184(anch)×174(largo) mm (13.2(alt)×7.2(anch)×6.9(largo) pulgadas) Peso Instrumento...
  • Página 170: Apéndice

    APÉNDICE Compensación Doble Eje Una inclinación del eje vertical con respecto a la vertical del lugar implica mediciones incorrectas del ángulo horizontal. El error en medida de ángulo horizontal depende de tres factores : inclinación de los ejes elevación del punto de puntería ángulo horizontal entre el eje vertical y la puntería.
  • Página 171 El cuadro deja claro que el compensador de doble eje tiene mayor beneficio cuando la elevación del punto es mayor de 30º y el eje está inclinado más de 10”. Las celdas en negrita de la tabla muestran, que para las aplicaciones más comunes, es decir, elevación menor de 30º y error de eje menor de 10”, virtualmente no es necesaria la aplicación de corrección.
  • Página 172: Precauciones Durante La Carga O Almacenamiento De Las Baterías

    Precauciones durante la carga o almacenamiento de las baterías La capacidad de la batería se verá afectada negativamente y su vida útil se reducirá durante las operaciones de carga, descarga y almacenamiento en cualquiera de los siguientes casos: Recarga La Fig. 1 muestra el efecto de la temperatura ambiental, durante la operación de recarga sobre la eficacia de la carga o la capacidad de descarga.
  • Página 173 Temperatura ambiente durante la carga (°C) Fig. 1 Recarga Temperatura ambiente(°C) Fig. 2 Descarga Periodo de almacenamiento (meses) Fig. 3 Almacenamiento...
  • Página 174 Phone: 708-818-9188 Fax: 708-818-9342 TOPCON DENVER 4895 Joliet Street, Suite E Denver, Co 80239, U.S.A. Phone: 303-373-0990 Fax: 303-373-0998 TOPCON LASER SYSTEMS, INC. 396 Earhart Way, Livermore, CA 94550, U.S.A. Phone: 510-443-8161 Fax: 510-443-7302 TOPCON EUROPE B.V. Esse Baan 11, 2908 LJ Capelle a/d IJssel, The Netherlands.
  • Página 175 Phone: 26049688 Fax: 26910264...

Este manual también es adecuado para:

Gpt-3002Gpt-3003Gpt-3005Gpt-3007

Tabla de contenido