Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S2 - S3
Instructions for use
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C343 I-GB-F-D-E
EDITION 03/2020
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk S2

  • Página 1 S2 - S3 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English French C343 I-GB-F-D-E Deutsch EDITION 03/2020 Spanish...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    S2 - S3 Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso della macchina ................. 2 Impieghi previsti ..........................2 Usi impropri ............................. 2 Versioni e varianti costruttive ......................3 Avvertenze generali ......................... 3 Rischi Residui ..........................3 Dichiarazione CE di Conformità...
  • Página 4: Istruzioni Per L'uso

    S2 - S3 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Informazioni generali sull’uso della macchina ATTENZIONE! L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali Prima di mettere in esercizio la macchina, vigenti.
  • Página 5: Versioni E Varianti Costruttive

    S2 - S3 Varianti HEPA ATTENZIONE! Questa macchina può essere dotata di filtro (HEPA) in È assolutamente vietato: aspirazione. I procedimenti di manutenzione e svuotamento ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano compresa la rimozione del contenitore delle polveri, devono danneggiati.
  • Página 6: Dichiarazione Ce Di Conformità

    S2 - S3 ■ Rischi dovuti a pericoli elettrici in fase di manutenzione PERICOLO Rischio da pericolo di folgorazione in caso di accesso in fase di manutenzione agli equipaggiamenti elettrici senza aver disattivato l’alimentazione elettrica. VIETATO È vietato intervenire sugli equipaggiamenti elettrici prima di aver disalimentato la macchina o le sue parti dalla linea elettrica.
  • Página 7: Descrizione Della Macchina

    Etichetta classe H S2 / S3 50L 1.750 L’etichetta classe H riporta per esteso la scritta sotto riportata. S2 / S3 100L 1.750 ATTENZIONE! S2 / S3 LP M/H 1.750 Questo aspiratore contiene polvere (*) Peso con imballo pericolosa per la salute.
  • Página 8: Messa In Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica

    ■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilfisk. una portata adeguata al peso dell’aspiratore. NOTA E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione Messa in esercizio - collegamento alla rete sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia.
  • Página 9: Aspirazione Di Sostanze Asciutte

    S2 - S3 ATTENZIONE! Non spruzzare mai acqua sulla macchina: vi è pericolo per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell’alimentazione. Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente.
  • Página 10: Dati Tecnici

    (**) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell’operatore Dimensioni Figura 4 S2 / S3 S2 / S3 LP Modello S2 / S3 L40 S2 / S3 L50 L100 A (mm) B (mm) C (mm) 1.230 1.300 1.580...
  • Página 11: Comandi E Indicatori

    S2 - S3 Comandi e indicatori ■ Ruotare l’interruttore (1) in posizione “I” per avviare l’aspiratore. Una volta ruotato in posizione “I” si accendono in sequenza i motori il cui stato è indicato dalle relative Figura 5 spie (2 - 3 - 4).
  • Página 12: Al Termine Dei Lavori

    S2 - S3 Aspirazione in funzione. Azionare lo scuotifiltro del filtro primario Filtro primario Rosso dopo aver arrestato l’aspiratore (nei modelli con scuotifiltro manuale). Aspirazione in funzione. Filtro assoluto Eseguire la sostituzione Rosso (modelli classe H) del filtro assoluto (vedi relativo paragrafo).
  • Página 13: Manutenzione, Pulizia E Decontaminazione

    S2 - S3 Manutenzione, pulizia e decontaminazione ■ Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, la ATTENZIONE! macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni...
  • Página 14: Pulizia Filtro Primario Con Sistema Automatico

    S2 - S3 Pulizia filtro primario sistema Svuotamento del contenitore liquidi automatico ATTENZIONE! Figura 5 Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e Nei modelli con scuotifiltro automatico del filtro primario, questo rimuovere la spina dalla presa di corrente.
  • Página 15: Sacco Paper Bag E Safe Bag Per Raccolta Polveri

    ■ Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna ATTENZIONE! del contenitore polveri. Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilfisk. ■ Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe della macchina che si sta utilizzando.
  • Página 16: Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    S2 - S3 Modalità di sostituzione del Longopac® per macchine ATTENZIONE! che trattano polveri pericolose per la salute. Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela Figura 10 prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra ■ Preparare il portasacco con la parte interna verso l’alto l’unità...
  • Página 17: Installazione, Pulizia E Sostituzione Ciclone (Opzionale)

    S2 - S3 Sostituzione del filtro primario per macchine che [ NOTA ] trattano polveri pericolose per la salute. Se il ciclone (4) presenta solamente un deposito di polvere, Figura 13 far scendere la stessa dal foro centrale. Per eseguire la sotituzione del filtro primario in sicurezza...
  • Página 18: Smaltimento

    S2 - S3 Smaltimento Figura 19 Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull’apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indifferenziata di rifiuti domestici. Per evitare effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, le apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati.
  • Página 19: Ricambi Consigliati

    S2 - S3 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione Kit filtro stellare...
  • Página 20: Ricerca Guasti

    S2 - S3 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Verificare se c’è corrente alla presa. Verificare se la spina ed il cavo sono integri. La macchina non parte Mancanza di corrente Richiedere l’assistenza di un tecnico del fabbricante, abilitato. Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale).
  • Página 21 S2 - S3 Translation of the original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator's safety ..........................2 General information for using the machine ..................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 2 Versions and variations ........................3 General recommendations ......................
  • Página 22: Instructions For Use

    S2 - S3 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word CAUTION! Operator's safety General information for using the machine Use the machine in accordance with the laws in force in the CAUTION! country where it is used.
  • Página 23: Versions And Variations

    S2 - S3 HEPA variants CAUTION! This machine can be equipped with an upstream filter (HEPA). The following use of the device is strictly forbidden: The procedures for servicing and emptying the machine ■ When the cable or plug is damaged. If appliance...
  • Página 24: Ec Declaration Of Conformity

    S2 - S3 ■ Risks due to electrical hazards during maintenance DANGER Risk of electrocution if accessing the electrical equipment during maintenance without having deactivated the electrical power supply. FORBIDDEN It is forbidden to work on the electric equipment before disconnecting the machine or its parts from the electrical line.
  • Página 25: Description Of The Machine

    S2 / S3 100L 1,750 hazardous for the health. Only authorised personnel wearing suitable S2 / S3 LP M/H 1,750 personal protective equipment should empty (*) Weight with packing and service the machine, including removing the means used to vacuum the dust. Do not use without Unpacking, moving, use and storage the complete filter system in place.
  • Página 26: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    ■ Make sure that only original Nilfisk spare parts are used. adequate capacity. Then unpack the machine by laying it down on a flat and horizontal surface that can provide NOTE adequate capacity for the vacuum cleaner weight.
  • Página 27: Dry Applications

    S2 - S3 CAUTION! Never spray water on the machine: this could be dangerous for people and could short circuit the power supply. Dry applications [ NOTE ] The supplied filters and the bag (if applicable) must be installed correctly.
  • Página 28: Technical Data

    (**) Total value of vibration output to the operator arm and hand Dimensions Figure 4 S2 / S3 S2 / S3 LP Model S2 / S3 L40 S2 / S3 L50 L100 A (mm) B (mm) C (mm) 1,230 1,300...
  • Página 29: Controls And Indicators

    S2 - S3 Controls and indicators ■ Turn switch (1) to position “I” to start the vacuum cleaner. When the switch is turned to “I”, the motors start in sequence and their status is shown by indicators (2 - 3 Figure 5 - 4).
  • Página 30: At The End Of A Cleaning Session

    S2 - S3 Suction on. Use the primary filter shaker after stopping Primary filter the vacuum cleaner (on models with a manual filter shaker). Suction on. Absolute filter Change absolute filter (class H models) (see relevant paragraph). At the end of a cleaning session ■...
  • Página 31: Maintenance, Cleaning And Decontamination

    S2 - S3 Maintenance, cleaning and decontamination ■ To allow the user to carry out the maintenance operations, CAUTION! the machine must be disassembled, cleaned and overhauled as far as is reasonably possible, without Disconnect the machine from its power source before...
  • Página 32: Primary Filter Cleaning With Automatic System

    S2 - S3 Primary filter cleaning with automatic Emptying of the liquid container system CAUTION! Figure 5 Before proceeding with these operations, turn off the On models with an automatic primary filter shaker, the filter machine and remove the plug from the power socket.
  • Página 33: Paper Bag And Safe Bag For Dust Collection

    ■ Wrap the plastic bag around the dust container external wall. ■ Place the dust container in the vacuum cleaner. CAUTION! Use only original Nilfisk bags. CAUTION! Only use bags suitable for the machine class you are using. C343...
  • Página 34: Main And Absolute Filter Disassembly And Replacement

    S2 - S3 How to replace the Longopac® for machines that CAUTION! handle dusts that are hazardous to health. Reassemble with care to avoid trapping your hands Figure 10 between the vacuum unit and the container. Use gloves ■ Prepare the bag holder with the inside part upwards and...
  • Página 35: Installation, Cleaning And Replacement Of The Separator (Optional)

    S2 - S3 Primary filter replacement for machines that handle The separator (4) should first be disassembled in order to be perfectly cleaned: dusts that are hazardous to health. ■ Release the closing hooks (1) of the cover (2) and remove Figure 13 the cover.
  • Página 36: Disposal

    S2 - S3 Disposal Figure 19 The crossed-out wheeled bin symbol on the equipment indicates that used electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste. The correct disposal of the equipment will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Página 37: Recommended Spare Parts

    S2 - S3 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model...
  • Página 38: Troubleshooting

    S2 - S3 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the The machine does not start Lack of power supply cable. Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer's technician.
  • Página 39 S2 - S3 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 2 Versions et variantes de fabrication ....................3 Recommandations générales ......................
  • Página 40: Mode D'emploi

    S2 - S3 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Informations générales sur l’utilisation de la machine ATTENTION ! L’utilisation de la machine est soumise aux normes Avant de mettre la machine en service, lire internationales en vigueur.
  • Página 41: Versions Et Variantes De Fabrication

    S2 - S3 Variantes HEPA ATTENTION ! Cette machine peut être dotée d’un filtre à l’aspiration (HEPA). Sont formellement interdits : Les procédures d’entretien et de vidange, y compris le retrait ■ Lorsque le câble ou la fiche est endommagé. Si la de la cuve à...
  • Página 42: Déclaration Ce De Conformité

    S2 - S3 ■ Dangers électriques encourus durant l’entretien DANGER ! Risque d’électrocution en cas d’accès aux composants électriques durant l’entretien sans avoir désactivé l’alimentation électrique. INTERDICTION Il est interdit de travailler sur les composants électriques avant d’avoir débranché la machine ou ses pièces de la ligne électrique.
  • Página 43: Description De La Machine

    S2 / S3 50L 1 750 dessus. S2 / S3 100L 1 750 ATTENTION ! S2 / S3 LP M/H 1 750 Cet aspirateur contient de la poussière (*) Poids avec emballage dangereuse pour la santé. Les opérations de vidange et d’entretien, y Déballage, manutention, emploi et stockage...
  • Página 44: Mise En Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique

    Lorsque plusieurs plateformes de support sont supplémentaires ; prévues, la plateforme de support sur laquelle la ■ Vérifier que seuls des pièces détachées d’origine Nilfisk machine est ancrée doit être manipulée à l’aide sont utilisées. d’un chariot élévateur qui peut fournir une capacité...
  • Página 45: Aspiration De Substances Sèches

    S2 - S3 ATTENTION ! Ne jamais pulvériser d’eau sur la machine : ceci est dangereux pour les personnes et risque de créer un court-circuit de l’alimentation. Aspiration de substances sèches [ REMARQUE ] Les filtres fournis et le sac de collecte, s’ils sont prévus, doivent être mis en place correctement.
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    (**) Valeur totale d’émission de vibrations auxquelles sont soumis le bras et la main de l’opérateur Dimensions Figure 4 S2 / S3 S2 / S3 LP Modèle S2 / S3 L40 S2 / S3 L50 L100 A (mm) B (mm) C (mm) 1 230...
  • Página 47: Commandes Et Indicateurs

    S2 - S3 Commandes et indicateurs Mise en marche et arrêt Figure 5 Figure 5 Interrupteur de mise en marche / arrêt ATTENTION ! Sélecteur à 2 positions : position « 0 » - L'aspirateur n'est pas sous tension. Avant de démarrer la machine, bloquer les freins des position «...
  • Página 48: À La Fin Du Nettoyage

    S2 - S3 Couleur de Pictogramme Signalisation de témoin déclenchement État de l’aspirateur et procédure du témoin Aspiration interrompue. Vérifier le bon Basse pression fonctionnement du Rouge du compresseur compresseur (si bar/psi l’aspirateur en est équipé). Aspiration interrompue. Niveau maximum Vider la cuve de matière...
  • Página 49: Entretien, Nettoyage Et Décontamination

    S2 - S3 Entretien, nettoyage et décontamination ■ Pour permettre à l’utilisateur de mener à bien les opérations ATTENTION ! d’entretien, l’appareil doit être démonté, nettoyé et révisé, dans la mesure du possible et de façon raisonnable, sans Avant d’effectuer tout travail de nettoyage ou faire courir de risques au personnel d’entretien et au...
  • Página 50: Nettoyage Du Filtre Primaire Avec Système Automatique

    S2 - S3 Nettoyage du filtre primaire avec système Vidange de la cuve à liquides automatique ATTENTION ! Figure 5 Avant d’effectuer ces travaux éteindre la machine et Dans les modèles à secoueur automatique du filtre primaire, débrancher la fiche de la prise de courant.
  • Página 51: Sac En Papier Et Safe Bag Pour L'aspiration Des Poussières

    Enrouler le sac en plastique autour de la paroi externe de la cuve à poussières. ■ Remettre la cuve à poussières dans l’aspirateur. ATTENTION ! N’utiliser que des sacs d’origine Nilfisk. ATTENTION ! Utiliser exclusivement des sacs adaptés à la classe de la machine utilisée. C343...
  • Página 52: Démontage Et Remplacement Des Filtres Principal Et Absolu

    S2 - S3 Comment remplacer le sac Longopac® pour les ATTENTION ! machines traitant des poussières dangereuses pour la santé. Remonter avec prudence en prenant garde de ne pas se coincer les mains entre la unité d’aspiration et la Figure 10 cuve.
  • Página 53: Installation, Nettoyage Et Remplacement Du Séparateur (Option)

    S2 - S3 Remplacement du filtre primaire pour les machines traitant des poussières dangereuses pour la santé. [ REMARQUE ] Figure 13 Si le cyclone (4) a seulement un dépôt de poussière il faut l’évacuer à travers le trou central.
  • Página 54: Mise Au Rebut

    S2 - S3 Mise au rebut Figure 19 Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur l’appareil indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté et éliminé séparément des ordures ménagères. L’élimination correcte de l’équipement aidera à éviter les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et...
  • Página 55: Pièces Détachées Conseillées

    S2 - S3 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Sigle Kit de filtre étoile...
  • Página 56: Dépannage

    S2 - S3 Dépannage Problème Cause Remède Vérifier s’il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en La machine ne démarre pas Manque de courant parfait état. Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant.
  • Página 57 S3 - S2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine ..............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Unzulässiger Gebrauch ........................2 Versionen und Ausführungen ......................3 Allgemeine Hinweise ........................3 Restrisiken ............................3 EG-Konformitätserklärung .......................
  • Página 58: Gebrauchsanweisung

    S3 - S2 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Sicherheit des Benutzers Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine VORSICHT! Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der nationalen Vorschriften. Maschine aufmerksam lesen, griffbereit Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im...
  • Página 59: Versionen Und Ausführungen

    S3 - S2 HEPA-Ausführungen VORSICHT! Diese Maschine kann mit einem Filter auf der Saugseite (HEPA) Strikt verboten ist: ausgerüstet werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. der Maschine, einschließlich Staubbehälterausbau, dürfen Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung...
  • Página 60: Eg-Konformitätserklärung

    S3 - S2 ■ Risiken aufgrund der elektrischen Gefahren während der Wartung GEFAHR Risiko des Stromschlages, wenn beim Zugang auf die elektrische Ausrüstung während der Wartung die elektrische Stromversorgung nicht abgeschaltet wird. VERBOTEN Es ist verboten, auf die elektrische Ausrüstung vor dem Trennen der Maschine oder deren Teile von der elektrischen Leitung zu arbeiten.
  • Página 61: Anlagenbeschreibung

    Warnschild Klasse M Warnschild Klasse H S2 / S3 50L 1.750 Das Warnschild der Klasse H gibt die nachstehend angeführte S2 / S3 100L 1.750 Information wieder. S2 / S3 LP M/H 1.750 VORSICHT! (*) Gewicht mit Verpackung Industriesauger enthält Auspacken, Handling, Gebrauch gesundheitsschädlichen Staub.
  • Página 62: Inbetriebnahme - Anschluss An Das Stromnetz

    S3 - S2 Die Radbremsen lösen und die Maschine von der Stützplattform VORSICHT! über eine Rampe mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit und durch Bewegen des Staubsaugers über einen Griff entfernen. Während des Gerätebetriebs nicht: ■ auf das Netzkabel treten, das Kabel einquetschen Auf ebener und waagerechter Fläche agieren.
  • Página 63: Aufsaugen Von Trockenen Substanzen

    S3 - S2 VORSICHT! Niemals Wasser auf die Maschine spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr der Stromversorgung. Aufsaugen von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten.
  • Página 64: Technische Daten

    (**) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken. Abmessungen Abbildung 4 S2 / S3 S2 / S3 LP Modell S2 / S3 L40 S2 / S3 L50 L100 A (mm) B (mm) C (mm) 1.230 1.300...
  • Página 65: Bedienelemente Und Kontrollleuchten

    S3 - S2 Bedienelemente und Kontrollleuchten Anlassen und Abstellen Abbildung 5 Abbildung 5 Start-/Stopp-Schalter VORSICHT! Wählschalter mit 2 möglichen Stellungen: Stellung 0 - Der Industriesauger ist nicht stromführend. Vor dem Start der Maschine die Räderbremsen Stellung I - Der Industriesauger ist stromführend und geht...
  • Página 66: Nach Dem Ende Des Reinigungsdurchgangs

    S3 - S2 Anzeige Farbe Piktogramm Status Sauger und Vorgehen Kontrollleuchte Kontrollleuchte Ansaugen unterbrochen. Überprüfen, ob der Niedriger Kompressor (sofern Kompressordruck vorhanden) einwandfrei bar/psi funktioniert. Ansaugen unterbrochen. Höchststand Den Behälter ausleeren Sauggut (siehe entsprechenden Abschnitt). bar/psi Ansaugen in Betrieb. Den Primärfilterrüttler...
  • Página 67: Wartung, Reinigung Und Dekontamination

    S3 - S2 Wartung, Reinigung und Dekontamination ■ Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gerät VORSICHT! auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, und andere Personen zu gefährden. Die zu treffenden beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung...
  • Página 68: Primärfilterreinigung Mit Dem Automatischen System

    S3 - S2 Primärfilterreinigung mit dem automatischen Entleeren des Flüssigkeitsbehälters System VORSICHT! Abbildung 5 Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten Bei Modellen, die über einen Automatik-Filterrüttler des und den Stromstecker ziehen. Primärfilters verfügen, setzt sich dieser zu Beginn und am Die Maschinenfiltrierklasse prüfen.
  • Página 69: Papierbeutel Und Safe-Bag Für Die Staubeinsammlung

    Beutels eingesetzt wird, dass die Dichtheit gewährleistet geschultem Personal und gemäß den geltenden ist. Gesetzen ausgeführt werden. ■ Den Plastikbeutel um die Außenwand des Staubbehälters wickeln. VORSICHT! ■ Staubbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Nur Originalbeutel von Nilfisk verwenden. VORSICHT! für Maschinenklasse geeignete Beutel verwenden. C343...
  • Página 70: Ausbauen Und Ersatz Der Hupt- Und Absolutfilter

    S3 - S2 Wie den Longopac® für Maschinen austauschen, die VORSICHT! mit für die Gesundheit gefährlichen Staub umgehen. Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und Abbildung 10 darauf achten, die Hände nicht einzuquetschen. ■ Den Beutelhalter mit dem Innenteil nach oben vorbereiten...
  • Página 71: Installation, Reinigung Und Austausch Des Zyklons (Optional)

    S3 - S2 Primärfilteraustausch für Maschinen, die dem mit für die Gesundheit gefährlichen Staub umgehen. [ HINWEIS ] Abbildung 13 Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale Um den Primärfilter sicher zu ersetzen, den Anweisungen Loch ermöglichen.
  • Página 72: Entsorgung

    S3 - S2 Entsorgung Abbildung 19 Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne Rädern auf der Ausrüstung bedeutet, dass die verwendete elektrische und elektronische Ausrüstung nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung der Ausrüstung trägt dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 73: Empfohlene Ersatzteile

    S3 - S2 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Kürzel Sternfiltersatz 40000338 40000492 Dichtung Filterhalterring Z8 17026 Dichtung Filterkammer...
  • Página 74: Fehlersuche

    S3 - S2 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel Die Maschine startet nicht Keine Stromversorgung beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler).
  • Página 75 S2 - S3 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la máquina ..................2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................2 Versiones y variantes ........................3 Recomendaciones generales ......................3 Riesgos residuales ..........................
  • Página 76: Instrucciones De Uso

    S2 - S3 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario Información general para usar la máquina El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del ¡ATENCIÓN!
  • Página 77: Versiones Y Variantes

    S2 - S3 Variantes HEPA ¡ATENCIÓN! Esta máquina puede estar equipada con un filtro de aspiración Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las (HEPA). Las tareas de mantenimiento y vaciado de la máquina siguientes formas: (incluyendo la extracción del contenedor de polvo), deben ser ■...
  • Página 78: Declaración Ce De Conformidad

    S2 - S3 ■ Riesgos debidos a peligros eléctricos durante el mantenimiento. PELIGRO Riesgo de electrocución si se accede a los equipos eléctricos durante mantenimiento haber desactivado la alimentación de energía eléctrica. PROHIBIDO Está prohibido trabajar en los equipos eléctricos antes de desconectar la máquina o sus piezas de la línea...
  • Página 79: Descripción De La Máquina

    Esta aspiradora contiene polvo peligroso S2 / S3 100L 1.750 para la salud. Solo personal autorizado, equipado con S2 / S3 LP M/H 1.750 el debido equipo de protección personal, (*) Peso con el embalaje debería vaciar y realizar el mantenimiento de la máquina,...
  • Página 80: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    S2 - S3 Suelte los frenos de las ruedas y retire la máquina de la ¡ATENCIÓN! plataforma de apoyo, utilizando una rampa que pueda proporcionar la capacidad adecuada, y llevando la aspiradora Cuando el aparato esté funcionado, no: por el mango.
  • Página 81: Uso Con Sustancias Secas

    S2 - S3 ¡ATENCIÓN! No rocíe la máquina con agua, si lo hace, será un peligro para las personas expuestas y podría producirse un cortocircuito en la corriente eléctrica. Uso con sustancias secas [ NOTA ] Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados.
  • Página 82: Información Técnica

    (**) Valor total de vibraciones emitidas al brazo y a la mano del operador Dimensiones Figura 4 S2 / S3 S2 / S3 LP Modelo S2 / S3 L40 S2 / S3 L50 L100 A (mm) B (mm) C (mm) 1.230 1.300...
  • Página 83: Mandos E Indicadores

    S2 - S3 Mandos e indicadores Arranque y parada Figura 5 Figura 5 Interruptor para aspirar/detener ¡ATENCIÓN! selector de 2 vías: posición «0» - La aspiradora está apagada. Antes de poner en marcha la máquina, bloquear los posición «I» - La aspiradora está encendida.
  • Página 84: Al Final De La Sesión De Limpieza

    S2 - S3 Estado y Señal del Color del Símbolo procedimiento de la indicador indicador aspiradora Aspiración detenida. Compruebe que el Baja presión del Rojo compresor funciona compresor correctamente (si está bar/psi instalado). Aspiración detenida. Nivel de material Vacíe el contenedor Rojo máximo aspirado...
  • Página 85: Mantenimiento, Limpieza Y Descontaminación

    S2 - S3 Mantenimiento, limpieza y descontaminación ■ Para que el usuario pueda realizar las operaciones de ¡ATENCIÓN! mantenimiento, la máquina deberá estar desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo razonable, sin que Desconecte la máquina de su toma de alimentación represente un peligro para el personal de mantenimiento antes de su limpieza, mantenimiento, sustitución de...
  • Página 86: Limpieza Del Filtro Primario Con Sistema Automático

    S2 - S3 [ NOTA ] [ NOTA ] Después de la sesión de limpieza, deje que la máquina A veces, el tubo de aspiración, o uno de los accesorios, funcione durante por lo menos 60 segundos antes de puede estar obstruido, y no el filtro. Limpiar estas piezas si apagarla.
  • Página 87: Bolsa Para El Polvo

    Recubra la pared externa del contenedor de polvo con la «Recambios recomendados»). bolsa de plástico. ■ Sólo el personal cualificado podrá desechar la ■ Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la aspiradora. bolsa de conformidad con la legislación vigente. ¡ATENCIÓN! Utilice sólo bolsas originales Nilfisk. C343...
  • Página 88: Desmontaje Y Sustitución Del Filtro Principal Y Absoluto

    S2 - S3 Cómo sustituir el Longopac® para máquinas que ¡ATENCIÓN! manipulan polvos peligrosos para la salud. Vuelva a armar todo con cuidado para evitar atraparse Figura 10 las manos entre la unidad de aspiración y el contenedor. ■ Prepare el soporte de la bolsa con la parte interior hacia Utilice guantes que le protejan de los riesgos mecánicos...
  • Página 89: Instalación, Limpieza Y Sustitución Del Separador (Opcional)

    S2 - S3 Sustitución filtro primario, para máquinas que manipulan polvos peligrosos para la salud. [ NOTA ] Figura 13 En caso de que sólo exista un depósito para el polvo en el separador, (4) deje que el polvo se filtre por el agujero Para sustituir el filtro primario de forma segura, siga las central.
  • Página 90: Desmantelamiento

    S2 - S3 Desmantelamiento Figura 19 El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos usados deben ser recogidos y eliminados separadamente de la basura doméstica. La correcta eliminación del equipo ayudará...
  • Página 91: Piezas De Repuesto Recomendadas

    S2 - S3 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
  • Página 92: Resolución De Problemas

    S2 - S3 Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. Compruebe el estado del enchufe y del La máquina no arranca. Falta de alimentación cable. Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado.
  • Página 93 S2 - S3 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 S2 M - H S2 L S3 M - H S3 L C343...
  • Página 94 S2 - S3 C343...
  • Página 95 S2 - S3 C343...
  • Página 96 S2 - S3 C343...
  • Página 97 S2 - S3 C343...
  • Página 98 S2 - S3 C343...
  • Página 99 S2 - S3 C343...
  • Página 100 S2 - S3 C343...
  • Página 101 S2 - S3 C343...
  • Página 102 Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina 3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk SpA 3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk SpA Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép...
  • Página 104 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Este manual también es adecuado para:

S3

Tabla de contenido