Hach SC4500 Instrucciones Para El Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SC4500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DOC273.97.90704
SC4500 External USB box
Cellular
05/2021, Edition 1
User Instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do Usuário
使用说明
取扱説明書
사용자 지침
คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน
‫المستخدم‬
‫إرشادات‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach SC4500

  • Página 1 DOC273.97.90704 SC4500 External USB box Cellular 05/2021, Edition 1 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용자 지침 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน ‫المستخدم‬ ‫إرشادات‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 15 Español .......................... 27 Português ........................39 中文 ..........................52 日本語 ..........................64 한국어 ..........................76 ไทย ............................ 88 ‫العربية‬ ..........................100...
  • Página 3 Table of Contents 1 Specifications on page 3 5 Configuration on page 13 2 General information on page 3 6 Maintenance on page 13 3 Installation on page 8 7 Accessories on page 14 4 Startup on page 12 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice.
  • Página 4: Use Of Hazard Information

    2.1.1 Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 5 C A U T I O N Electromagnetic radiation hazard. Make sure that the antenna is kept at a minimum distance of 20 cm (7.9 in.) from all personnel in normal use. The antenna cannot be co- located or operated in conjunction with any other antenna or transmitters. N O T I C E This is a Class A product intended for use in an industrial environment.
  • Página 6 Table 2 Frequency bands: EU (continued) Mode Frequency TX Frequency RX Channels Tx—Rx (MHz) (MHz) offset WCDMA2100 (band I) 1920—1980 2110—2170 Tx: 9612—9888 190 MHz Rx 10562—10838 LTE800 (band XX) 832—862 791—821 Tx: 24150—24449 –41 MHz Rx 6150—6449 LTE1800 (band III) 1710—1785 1805—1880 Tx: 19200—19949...
  • Página 7: Product Overview

    — 2.2 Product overview The external USB box is used to connect a USB device to the SC4500 Controller (e.g., a USB wireless modem). Note: All of the items (i.e, antennas, adapter and internal connections) are assembled at the factory.
  • Página 8: Product Components

    2.3 Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 1. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 1 Product components 1 Strain relief, washer and nut 3 USB box 2 USB box connection cable 4 Pole mounting hardware...
  • Página 9 Refer to the illustrated steps that follow for the USB box wall mounting. English 9...
  • Página 10 Refer to the illustrated steps that follow for the USB box pole mounting. 3.2 Connect the cable N O T I C E The manufacturer recommends the use of manufacturer-supplied electrical components, such as power cord, connectors and strain relief fittings. N O T I C E Make sure that the cable sheath goes through the inner side of the enclosure to keep the environmental rating of the enclosure.
  • Página 11 Connect the supplied cable to the USB box and to the internal USB connector in the controller. Refer to the illustrated steps that follow. English 11...
  • Página 12 Section 4 Startup Note: The SIM card, USB wireless modem and antennas are installed at the factory. If necessary, refer to Replace the SIM card on page 13 to replace the SIM card. 12 English...
  • Página 13 After installation is complete, do the steps that follow: 1. Remove the cover from the USB box. 2. Supply power to the controller. 3. Make sure that the modem is energized. 4. Wait a minimum of 5 minutes. 5. Examine the signal strength and network connection condition. Refer to the controller documentation.
  • Página 14 Section 7 Accessories W A R N I N G Personal injury hazard. Use of non-approved parts may cause personal injury, damage to the instrument or equipment malfunction. The replacement parts in this section are approved by the manufacturer. Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information.
  • Página 15: Français 15

    Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 15 5 Configuration à la page 25 2 Généralités à la page 15 6 Maintenance à la page 25 3 Installation à la page 20 7 Accessoires à la page 26 4 Mise en marche à...
  • Página 16: Etiquettes De Mise En Garde

    Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 17 2.1.3 Certification A V E R T I S S E M E N T Précautions relatives aux stimulateurs cardiaques. Si des interférences électromagnétiques (IEM) se produisent, elles peuvent : • Interrompre les impulsions du stimulateur cardiaque qui contrôle le rythme du cœur. •...
  • Página 18 • 6,63 dBi pour 700 MHz et 850 MHz • 6,00 dBi pour 1700 MHz • 8,51 dBi pour 1900 MHz Homologation des appareils à fréquence radio : Union européenne Contient un module cellulaire à fréquence radio : MULTITECH MTC-LEU4-B03-kit Tableau 2 Bandes de fréquence : UE Mode Fréquence TX...
  • Página 19: Déclaration De Modification

    L'appareil dispose des approbations pour les antennes suivantes. La certification est effectuée une fois les antennes sur Tableau 4. HACH n'approuve pas les modifications apportées à ces antennes. Tout changement ou modification peut entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation de l'équipement.
  • Página 20: Présentation Du Produit

    — 2.2 Présentation du produit Le boîtier USB externe est utilisé pour connecter un périphérique USB au transmetteur SC4500 (par exemple, un modem USB sans fil). Remarque : Tous les éléments (par exemple, les antennes, adaptateurs et connexions internes) sont assemblés en usine.
  • Página 21 Installez le boîtier USB à un endroit où le dispositif de sectionnement du transmetteur est facilement accessible. Installez le boîtier USB à un emplacement où les signaux et cellulaire sont aussi forts que possible. Utilisez un appareil mobile avec le même fournisseur de service cellulaire que le transmetteur SC4x00 pour trouver l'emplacement ayant la plus haute intensité...
  • Página 22: Connexion Du Câble

    Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous pour le montage sur poteau du boîtier USB. 3.2 Connexion du câble A V I S Le fabricant recommande l'utilisation de composants électriques fournis par le fabricant, tels que le câble d'alimentation, les connecteurs et les fixations de protection des cordons. A V I S Assurez-vous que la gaine du câble passe par l'intérieur du boîtier pour conserver ses caractéristiques environnementales.
  • Página 23 Connectez le câble fourni au boîtier USB et au connecteur USB interne du transmetteur. Reportez- vous aux étapes illustrées ci-dessous. Français 23...
  • Página 24 Section 4 Mise en marche Remarque : La carte SIM, le modem USB sans fil et les antennes sont installés en usine. Si nécessaire, consultez la section Remplacer la carte SIM à la page 25 pour remplacer la carte SIM. 24 Français...
  • Página 25 Après l'installation, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le couvercle du boîtier USB. 2. Mettez le transmetteur sous tension. 3. Assurez-vous que le modem est sous tension. 4. Attendez au moins 5 minutes. 5. Examinez l'intensité du signal et l'état de la connexion réseau. Consultez la documentation du transmetteur.
  • Página 26 Section 7 Accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant. Remarque : Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des régions de commercialisation.
  • Página 27: Español 27

    Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 27 5 Configuración en la página 37 2 Información general en la página 27 6 Mantenimiento en la página 37 3 Instalación en la página 32 7 Accesorios en la página 38 4 Puesta en marcha en la página 36 Sección 1 Especificaciones...
  • Página 28: Uso De La Información Relativa A Riesgos

    2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 29 P R E C A U C I Ó N Peligro de radiación electromagnética. Asegúrese de que la antena se mantiene a una distancia mínima de 20 cm (7,9 pulg.) de todo el personal durante el uso normal. La antena no puede colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o trasmisor.
  • Página 30 Tabla 2 Bandas de frecuencia: UE Modo Frecuencia TX Frecuencia RX Canales (MHz) (MHz) compensación WCDMA850 (banda V) 824—849 869—894 Tx: 4132—4233 45 MHz Rx: 4357— 4458 WCDMA900 (banda 880—915 925—960 Tx: 2712—2863 45 MHz VIII) Rx: 2937— 3088 WCDMA2100 (banda I) 1920—1980 2110—2170 Tx: 9612—9888...
  • Página 31: Declaración De Modificación

    El dispositivo está homologado para funcionar con las siguientes antenas. La certificación se realiza con las antenas que se muestran en la Tabla 4. HACH no autoriza cambios o modificaciones de estas antenas. Cualquier cambio o modificación podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
  • Página 32: Sección 3 Instalación

    — 2.2 Descripción general del producto La caja USB externa se utiliza para conectar un dispositivo USB al controlador SC4500 (por ejemplo, un módem USB inalámbrico). Nota: Todos los elementos (es decir, antenas, adaptador y conexiones internas) se montan en la fábrica.
  • Página 33 Instale la caja USB en una ubicación en la que pueda acceder con facilidad al dispositivo de desconexión de la alimentación eléctrica del controlador. Instale la caja USB en la ubicación que reciba la señal más potente. Utilice un dispositivo móvil con el mismo proveedor de telefonía móvil que el controlador Sc4x00 para encontrar la ubicación con la señal más potente.
  • Página 34: Conexión Del Cable

    Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones para el montaje sobre barra de la caja USB. 3.2 Conexión del cable A V I S O El fabricante recomienda el uso de los componentes eléctricos que él mismo suministra, como el cable de alimentación, los conectores y los prensacables.
  • Página 35 Conecte el cable suministrado a la caja USB y al conector USB interno del controlador. Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Español 35...
  • Página 36: Sección 4 Puesta En Marcha

    Sección 4 Puesta en marcha Nota: La tarjeta SIM, el módem USB inalámbrico y las antenas se instalan en la fábrica. Si es necesario, consulte el apartado Sustitución de la tarjeta SIM en la página 37 para sustituir la tarjeta SIM. 36 Español...
  • Página 37: Sustitución De La Tarjeta Sim

    Una vez completada la instalación, lleve a cabo los pasos indicados a continuación: 1. Retire la cubierta de la caja USB. 2. Suministre alimentación al controlador. 3. Compruebe que el módem está energizado. 4. Espere un mínimo de 5 minutos. 5.
  • Página 38: Descripción

    Sección 7 Accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.
  • Página 39: Português 39

    Índice 1 Especificações na página 39 5 Configuração na página 50 2 Informações gerais na página 39 6 Manutenção na página 50 3 Instalação na página 45 7 Acessórios na página 51 4 Como iniciar na página 49 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 40: Uso De Informações De Risco

    Certifique-se de que a proteção oferecida por este equipamento não seja afetada. Não use nem instale este equipamento de nenhuma outra forma além da especificada neste manual. 2.1.1 Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
  • Página 41 2.1.3 Certificação A D V E R T Ê N C I A Cuidados com marca-passo. Se ocorrer interferência eletromagnética (EMI), é possível: • Interromper os pulsos estimulantes do marca-passo que controlam o ritmo do coração. • Fazer com que o marca-passo forneça pulsos irregulares. •...
  • Página 42 • 6,63 dBi para 700 MHz e 850 MHz • 6,00 dBi para 1700 MHz • 8,51 dBi para 1900 MHz Aprovações regulatórias de dispositivos de RF: UE Contém o módulo RF para celular: Kit MTC-LEU4-B03 MULTITECH Tabela 2 Bandas de frequência: UE Modo TX de RX de...
  • Página 43 O dispositivo tem a aprovação com as antenas a seguir. A certificação é feita com as antenas na Tabela 4. A HACH não aprova alterações ou modificações nessas antenas. Quaisquer alterações ou modificações podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
  • Página 44 — 2.2 Visão geral do produto A caixa USB externa é utilizada para conectar um dispositivo USB ao controlador SC4500 (por ex., um modem sem fios USB). Observação: Todos os itens (ou seja, antenas, adaptador e conexões internas) são montados na fábrica.
  • Página 45 Seção 3 Instalação 3.1 Montagem A V I S O Use os orifícios de montagem para instalar a caixa USB. Não faça furos na parte traseira da caixa USB, pois isso pode danificar os componentes internos. A V I S O Feche a tampa da caixa USB e verifique se os parafusos da tampa estão apertados para manter a classificação ambiental do gabinete.
  • Página 46 Consulte as etapas ilustradas a seguir para ver a montagem da caixa USB na parede. 46 Português...
  • Página 47 Consulte as etapas ilustradas a seguir para ver a montagem da caixa USB em poste. 3.2 Conecte o cabo A V I S O O fabricante recomenda o uso de componentes elétricos fornecidos pelo fabricante, como cabo de alimentação, conectores e encaixes de alívio de tensão. A V I S O Certifique-se de que o revestimento do cabo passe pela lateral interna do gabinete para manter a classificação ambiental do gabinete.
  • Página 48 Conecte o cabo fornecido à caixa USB e ao conector USB interno no controlador. Consulte as etapas ilustradas a seguir. 48 Português...
  • Página 49 Seção 4 Como iniciar Observação: O cartão SIM, o modem sem fio USB e as antenas são instalados na fábrica. Se necessário, consulte Substituir cartão SIM na página 50 para substituir o cartão SIM. Português 49...
  • Página 50 Após a instalação ser concluída, siga as etapas abaixo: 1. Remova a tampa da caixa USB. 2. Forneça energia ao controlador. 3. Certifique-se de que o modem esteja energizado. 4. Aguarde no mínimo 5 minutos. 5. Examine a intensidade do sinal e a condição da conexão de rede. Consulte a documentação do controlador.
  • Página 51 Seção 7 Acessórios A D V E R T Ê N C I A Risco de lesão corporal. O uso de peças não aprovadas pode causar lesões pessoais, danos ao instrumento ou mau funcionamento do equipamento. As peças de substituição nesta seção foram aprovadas pelo fabricante.
  • Página 52 目录 1 规格 5 配置 第 52 页 第 62 页 2 基本信息 6 维护 第 52 页 第 62 页 3 安装 7 附件 第 57 页 第 63 页 4 启动 第 61 页 第 1 节 规格 产品规格如有变化,恕不另行通知。...
  • Página 53 2.1.1 危害指示标识说明 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致轻度或中度人身伤害。 注 意 表明如不加以避免可能会导致仪器损坏的情况。此信息需要特别强调。 2.1.2 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪 器损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。 当仪器上标示此符号时,表示需要遵守说明手册中的操作和/或安全信息。 此标志指示存在电击和/或触电死亡危险。 此标志指示存在静电释放 (ESD) 敏感的设备,且必须小心谨慎以避免设备损坏。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设 备寄回至制造商处进行处置,用户无需承担费用。 2.1.3 认证 警 告 起搏器注意事项。如果发生电磁干扰 (EMI),则可能会: • 阻止起搏器发出控制心律的刺激脉冲。 • 导致起搏器不规则地发出脉冲。 • 导致起搏器无视心律,按照设定的间隔发出脉冲。 目前的研究表明,对于大多数起搏器佩戴者来说,移动设备并不会引起严重的健康问题。 但是,佩戴起搏器的人应该采取预防措施,以确保其设备不会引起问题。让设备距离用户 至少 20 厘米(7.9 英寸)。 警...
  • Página 54 注 意 这是一款在工业环境中使用的 A 类产品。在室内环境中使用时,本产品可能造成无线电干扰,这种 情况可能会要求用户采取合适的防范措施。 注 意 如果用户使用无线仪器,则有责任确保网络和接入点的安全性。制造商不对由于网络安全漏洞或入侵 所导致的任何损坏承担责任,其中包括但不限于间接性、特殊性、结果性或附带性损坏。 监管型 RF 设备审批:美国和加拿大 包含 RF 蜂窝网络模块: Multitech 提供的 MTC-LNA4-B03 FCC ID:RI7LE910NAV2 IC:5131A-LE910NAV2 (设备类别:PCS 许可发射器(LTE 模块),LE910-NA V2 表 1 蜂窝式调制解调器功率:美国和加拿大 FCC (IC) 规定部分 频率范围 (MHz) 输出(瓦特) 24E (RSS-133) 1850.7—1900.0 0.219 27 (RSS-130) 779.5—782.0 0.201 27 (RSS-139)
  • Página 55 表 2 频段:欧盟 (续) 模式 发射频率 接收频率 信道 发射—接收偏 (MHz) (MHz) 移 1710—1785 1805—1880 95 MHz LTE1800(频段 III) 发射:19200—19949 接收:1200—1949 2500—2570 2620—2690 120 MHz LTE2600(频段 VII) 发射:20750—21449 接收:2750—3449 表 3 蜂窝式调制解调器功率:欧盟 频段 功率等级 E2 (0.5 W) EDGE,850/900 MHz EDGE,1800/1900 MHz E2 级...
  • Página 56 ~ 65 ~ 41 ~ 34 效率 (%) ~ 3.0 ~ 2.2 ~ 4.0 峰值增益 (dBi) ~ 1.8 ~ -3.8 ~ -4.7 平均增益 (dBi) — — 阻抗 (Ohm) 2.2 产品概述 外部 USB 盒用于将 USB 设备连接至 SC4500 控制器(例如,USB 无线调制解调器)。 注: 所有部件(例如天线、适配器和内部连接)均在工厂装配。 中文...
  • Página 57 2.3 产品部件 确保已收到所有部件。请参阅 图 1。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。 图 1 产品部件 1 应力消除件、垫圈和螺母 3 USB 盒 2 USB 盒连接电缆 4 支柱安装硬件 第 3 节 安装 3.1 安装方式 注 意 使用安装孔安装 USB 盒。请勿在 USB 盒后部钻孔,否则可能会损坏内部组件。 注 意 合上 USB 盒,确保护盖螺钉已拧紧,以保持外壳的防护等级。 将 USB 盒安装在控制器电源切断装置易于操作的位置。将 USB 盒安装在蜂窝网络 信号强度最强的位 置。使用与...
  • Página 58 有关 USB 盒壁式安装,请参阅后文的图示步骤。 中文...
  • Página 59 有关 USB 盒支柱安装,请参阅后文的图示步骤。 3.2 连接电缆 注 意 制造商建议使用他们提供的电气元件,例如电源线、连接器和应力消除接头。 注 意 确保线缆护套穿过外壳内侧以保持外壳的防护等级。 注 意 合上控制器护盖,确保护盖螺钉已拧紧,以保持外壳的防护等级。 将随附的电缆连接至 USB 盒和控制器中的内部 USB 连接器。请参阅以下图示步骤。 中文 59...
  • Página 60 中文...
  • Página 61 第 4 节 启动 注: SIM 卡、 USB 无线调制解调器和天线在出厂时已安装。如有必要,请参阅 更换 SIM 卡 第 62 页 以更换 SIM 卡。 中文 61...
  • Página 62 安装完成后,执行以下步骤: 1. 取下 USB 盒的护盖。 2. 向控制器供电。 3. 确保调制解调器已通电。 4. 等待至少 5 分钟。 5. 检查信号强度和网络连接状况。请参阅控制器文档。 6. 将盖子装到 USB 盒上。 第 5 节 配置 请参阅控制器文档以了解相关说明。有关更多信息,请参阅制造商网站上详细的用户手册。 第 6 节 维护 6.1 更换 SIM 卡 如有必要,请更换 SIM 卡。请参考 图 2 中所示的步骤。 需准备的物品:微型 SIM 卡 注:...
  • Página 63 第 7 节 附件 警 告 人身伤害危险。使用未经批准的部件可能造成人身伤害、仪器损坏或设备故障。本部分中 的更换部件均经过制造商的批准。 注: 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同。请与相关分销商联系或参考公司网站上的联系信息。 说明 物品编号 LXZ525.99.00031 USB 盒连接电缆, 蜂窝式, 2 米 8806200 安装硬件套件 EVX177 美国版 Multitech 加密狗套件 EVX173 欧盟版 Multitech 加密狗套件 中文 63...
  • Página 64: 日本語

    目次 1 仕様 5 設定 64 ページ 74 ページ 2 総合情報 6 メンテナンス 64 ページ 74 ページ 3 設置 7 アクセサリー 69 ページ 75 ページ 4 スタートアップ 73 ページ 第 1 章 仕様 この仕様は予告なく変更されることがあります。 仕様 詳細 寸法 (W x H x D) 120 x 200 x 75 mm(4.7 x 7.9 x 2.9 インチ) IP66 、ポリカーボネート...
  • Página 65 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本マニュアルで指定されてい る以外の方法で本装置を使用または設置しないでください。 2.1.1 危険情報 危 険 回避しないと死亡または重傷につながる潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警 告 回避しなければ、死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示し ます。 注 意 軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します。 告 知 回避しなければ、本製品を損傷する可能性のある状況や、特に強調したい情報を示します。特に注 意を要する情報。 2.1.2 使用上の注意ラベル 装置に取り付けてあるラベルとタグをすべてお読みください。これを怠ると、 人身傷害や装置の損傷 につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルについては、 使用上の注意が記載された マニュアルを参照してください。 この記号が測定器に記載されている場合、 操作用の指示マニュアル、 または安全情報を参 照してください。 このシンボルは感電の危険があり、 場合によっては感電死の原因となる恐れのあることを 示しています。 このシンボルは、静電気放電 (ESD) に敏感なデバイスがあることと、機器の破損を防止 する措置をとる必要があることを示しています。 このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システム で処分できません。古くなったり耐用年数を経た機器は、 廃棄するためにメーカーに無償 返却してください。...
  • Página 66 注 意 電磁放射の危険。通常の使用で、アンテナがあらゆる人から少なくとも 20 cm 離れてい ることを確認してください。アンテナを、 他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に 配置または操作することはできません。 告 知 これは工業環境での使用を目的としたクラス A 製品です。家庭内の環境では、この製品によって無 線妨害が発生し、適切な対策が必要になる場合があります。 告 知 ネットワークおよびアクセスポイントのセキュリティ確保は、ワイヤレス機器を使用されるお客様 の責任で行われるものとします。製造元は、ネットワークセキュリティの乖離またはネットワーク セキュリティの侵害によって引き起こされた間接的、特別的、必然的または偶発的な損害を含むが これらに限定されない、いかなる損害についても責任を負わないものとします。 規制 RF デバイス承認:米国およびカナダ RF セルラーモジュールが含まれています:Multitech の MTC-LNA4-B03 FCC ID:RI7LE910NAV2 IC:5131A-LE910NAV2 (機器クラス:PCS ライセンス送信機(LTE モジュール) 、LE910-NA V2 表 1 セルラーモデムのパワー:米国とカナダ FCC(IC)ルールパーツ 周波数範囲...
  • Página 67 表 2 周波数帯:EU (続き) 周波数 TX 周波数 RX Tx-Rx オフセ モード チャネル (MHz) (MHz) ット WCDMA2100 (バンド I) 1920—1980 2110—2170 190 MHz Tx:9612〜9888 Rx 10562〜10838 832—862 791—821 –41 MHz LTE800(バンド XX) Tx:24150〜24449 Rx 6150〜6449 1710—1785 1805—1880 95 MHz LTE1800(バンド III) Tx:19200〜19949 Rx 1200〜1949 2500—2570...
  • Página 68 ~ 34 効率 (%) ~ 3.0 ~ 2.2 ~ 4.0 ピークゲイン(dBi) ~ 1.8 ~ –3.8 ~ –4.7 平均ゲイン(dB) — — インピーダンス(オーム) 2.2 製品概要 外部 USB ボックスは、 USB デバイスを SC4500 コントローラーに接続するために使用されます (例 : aUSB ワイヤレスモデム ) 。 注 : すべてのアイテム(つまり、アンテナ、アダプター、および内部接続)は工場で組み立てられます。 日本語...
  • Página 69 2.3 製品の梱包 すべての構成部品が揃っていることを確認します。図 1 を参照してください。構成部品が不足して いたり損傷していたりする場合は、直ちに取扱い販売代理店にお問い合わせください。 図 1 製品の構成部品 1 ストレインリリーフ、ワッシャー、ナット 3 USB ボックス 2 USB ボックス接続ケーブル 4 ポール取り付けハードウェア 第 3 章 設置 3.1 取り付け 告 知 取り付け用の穴を使用して、USB ボックスを取り付けます。USB ボックスの背面に穴を開けない でください。内部コンポーネントが損傷するおそれがあります。 告 知 環境定格を維持するために USB ボックスのカバーが閉じられ、 エンクロージャのカバーネ ジがしっかりと締められていることを確認します。 USB ボックスは、その電源切断機器を容易に操作できる場所に取り付けます。携帯電話の 信号強度 が最も高い場所に...
  • Página 70 USB ボックスを壁面に取り付けるには、次の図の手順を参照してください。 日本語...
  • Página 71 USB ボックスをポールに取り付けるには、次の図の手順を参照してください。 3.2 ケーブルの接続 告 知 製造元は、電源コード、コネクタ、ストレインリリーフフィッティングなど、製造元が提供する電 気部品の使用を推奨しています。 告 知 エンクロージャーの環境定格を維持するために、ケーブルシースがエンクロージャーの内 側を通過していることを確認してください。 告 知 環境定格を維持するために変換器のカバーが閉じられ、筐体のカバーネジがしっかりと締 められていることを確認します。 日本語 71...
  • Página 72 付属のケーブルを USB ボックスと変換器の内蔵 USB コネクタに接続します。下図に示す手順を参 照してください。 日本語...
  • Página 73 第 4 章 スタートアップ 注 : SIM カード、 USB ワイヤレスモデム、アンテナは工場で取り付けられています。必要に応じて、 SIM カードの 交換 ページを参照して SIM カードを交換してください。 日本語 73...
  • Página 74 インストールが完了したら、次の手順を実行します。 1. USB ボックスからカバーを取り外します。 2. 変換器に電力を供給します。 3. モデムがオンになっていることを確認します。 4. 最低 5 分間待ちます。 5. 信号強度とネットワーク接続状態を調べます。変換器の説明書を参照してください。 6. USB ボックスにカバーを取り付けます。 第 5 章 設定 手順については、変換器の取扱説明書を参照してください。詳細については、製造元の Web サイト で拡張取扱説明書を参照してください 第 6 章 メンテナンス 6.1 SIM カードの交換 カードを交換します。図 2 必要に応じて、SIM の図解手順を参照してください。 回収する物:ミニ SIM カード 注 : SIM カードの向きが正しいことを確認します。モデムに同梱されている説明書を参照してください。 図...
  • Página 75 第 7 章 アクセサリー 警 告 人体損傷の危険。未承認の部品を使用すると、負傷、装置の破損、または装置の誤作動 を招く危険性があります。このセクションでの交換部品は、メーカーによって承認済み です。 注 : プロダクト番号とカタログ番号は、 一部の販売地域では異なる場合があります。詳細は、取り扱い販売店にお問 い合わせください。お問い合わせ先については、当社の Web サイトを参照してください。 解説 アイテム番号 LXZ525.99.00031 USB-Box 接続ケーブル、セルラー、2 m 8806200 取り付け用ハードウェアキット EVX177 米国用 Multitech ドングルキット EVX173 EU 用 Multitech ドングルキット 日本語 75...
  • Página 76: 한국어

    목차 1 사양 5 설정 76 페이지 86 페이지 2 일반 정보 6 유지 보수 76 페이지 86 페이지 3 설치 7 부속품 81 페이지 87 페이지 4 시작 85 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양...
  • Página 77 본 장치의 보호 기능이 손상되지 않도록 본 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 본 장치 를 사용하거나 설치하지 마십시오. 2.1.1 위험 정보 표시 위 험 지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래하는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻 합니다. 경...
  • Página 78 주 의 전자기 방사 위험. 정상 사용 시 안테나가 모든 직원으로부터 최소 20 cm(7.9 in.)의 거리를 유지해야 합니다. 안테나는 기타 안테나 또는 전송기 주변에 함께 배치하거나 작동할 수 없습니다. 주 의 사 항 이 제품은 산업 환경에서 사용하도록 만들어진 클래스 A 제품입니다. 국내 환경에서 이 제품은 무선 간섭을...
  • Página 79 표 2 주파수 대역: EU (계속) 주파수 TX(MHz) 주파수 RX(MHz) Tx—Rx 오프셋t 모드 채널 832—862 791—821 Tx: 24150—24449 –41 MHz LTE800(대역 XX) Rx 6150—6449 1710—1785 1805—1880 Tx: 19200—19949 95 MHz LTE1800(대역 III) Rx 1200—1949 2500—2570 2620—2690 Tx: 20750—21449 120 MHz LTE2600(밴드...
  • Página 80 평균 게인(dB) — — 임피던스(Ohm) 2.2 제품 개요 외부 USB 박스는 USB 장치를 SC4500 컨트롤러에 연결하는 데 사용됩니다(예: USB 무선 모뎀). 참고 : 모든 품목 ( 예 : 안테나 , 어댑터 및 내부 연결 ) 은 공장에서 조립됩니다 . 한국어...
  • Página 81 2.3 제품 구성품 1을 참조하십시오. 품목이 누락되었거나 손상된 경우 모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오. 그림 에는 제조업체 또는 판매 담당자에게 즉시 연락하시기 바랍니다. 그림 1 제품 구성품 1 스트레인 릴리프, 와셔 및 너트 3 USB 박스 2 USB 박스 연결 케이블 4 장착용...
  • Página 82 USB 박스를 벽에 부착하려면 다음 단계를 참조하십시오. 한국어...
  • Página 83 USB 박스를 기둥에 부착하려면 다음 단계를 참조하십시오. 3.2 케이블 연결 주 의 사 항 제조업체는 전원 코드, 커넥터 및 스트레인 릴리프 피팅과 같이 제조업체에서 제공한 전기 구성 요소 를 사용할 것을 권장합니다. 주 의 사 항 케이블 피복이 인클로저의 내부 측면을 통과하는지 확인하여 인클로저의 환경 등급을 유지 하십시오.
  • Página 84 제공된 케이블을 USB 박스 및 컨트롤러의 내부 USB 커넥터에 연결합니다. 아래의 단계별 그림 설명 을 참조하십시오. 한국어...
  • Página 85 섹션 4 시작 참고 : SIM 카드 , USB 무선 모뎀 및 안테나는 출고 시 설치됩니다 . 필요한 경우 SIM 카드 교체 페이지를 참조하여 카드를 교체하십시오 . 한국어 85...
  • Página 86 설치가 완료되면 다음 단계를 수행하십시오. 1. USB 상자에서 덮개를 분리합니다. 2. 컨트롤러에 전원을 공급합니다. 3. 모뎀의 전원이 공급되고 있는지 확인합니다. 4. 5분 이상 기다립니다. 5. 신호 강도 및 네트워크 연결 상태를 검사합니다. 컨트롤러 설명서를 참조하십시오. 6. USB 박스에 덮개를 설치합니다. 섹션...
  • Página 87 섹션 7 부속품 경 고 신체 부상 위험. 승인되지 않은 부품을 사용하면 부상, 기기 손상 또는 장비 오작동이 발생 할 수 있습니다. 이 장에 설명된 교체 부품은 제조업체의 승인을 받았습니다. 참고 : 일부 판매 지역의 경우 제품 및 문서 번호가 다를 수 있습니다 . 연락처 정보는 해당 대리점에 문의하거나 본사 웹사이트를...
  • Página 88: ไทย

    สารบั ญ รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค ในหน้ า การกํ า หนดค่ า ในหน้ า ข้ อ มู ล ทั ่ ว ไป ในหน้ า การบํ า รุ ง รั ก ษา ในหน้ า การติ ด ตั ้ ง ในหน้ า อุ...
  • Página 89 กรุ ณ าอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ โ ดยละเอี ย ดก่ อ นเปิ ดกล่ อ ง ติ ด ตั ้ ง หรื อ ใช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ ศึ ก ษาอั น ตรายและข้ อ ควรระวั ง ต่ า ง ๆ ที ่ แ จ้ ง ให้ ท ราบให้ ค รบถ้ ว น หากไม่...
  • Página 90 ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง อั น ตรายจากการแผ่ ร ั ง สี ค ลื ่ น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ร ั ก ษาระยะห่ า งขั ้ น ตํ ่ า ของเสาอากาศไว้ ท ี ่ ซม...
  • Página 91: Industry Canada

    ตาราง ย่ า นความถี ่ สหภาพยุ โ รป ต่ อ โหมด ความถี ่ ความถี ่ ช่ อ งสั ญ ญาณ ออฟเซ็ ต TX (MHz) RX (MHz) Tx—Rx ย่ า นความถี ่ 1920—1980 2110—2170 Tx: 9612—9888 190 MHz WCDMA2100 ( Rx 10562—10838 ย่...
  • Página 92 ภายนอกใช้ ส ํ า หรั บ เชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เข้ า กั บ ชุ ด ควบคุ ม เช่ น โมเด็ ม ไร้ ส าย SC4500 ( USB) บั น ทึ ก ส่ ว นประกอบทั ้ ง หมด...
  • Página 93 ส่ ว นประกอบของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ร ั บ ส่ ว นประกอบทั ้ ง หมดแล้ ว โปรดดู ร ายละเอี ย ดใน รู ป ที ่ หากพบว่ า ชิ ้ น ส่ ว นใดสู ญ หายหรื อ ชํ า รุ ด โปรดติ ด ต่ อ ผู ้ ผลิ...
  • Página 94 โปรดดู ข ั ้ น ตอนที ่ แ สดงไว้ ใ นรู ป ภาพสํ า หรั บ การยึ ด กล่ อ ง ที ่ ผ นั ง ไทย...
  • Página 95 โปรดดู ข ั ้ น ตอนที ่ แ สดงไว้ ใ นรู ป ภาพสํ า หรั บ การยึ ด กล่ อ ง ที ่ เ สา เชื ่ อ มต่ อ สาย ห ม า ย เ ห ต ุ ผู ้ ผ ลิ ต ขอแนะนํ า ให้ ใ ช้ ส ่ ว นประกอบทางไฟฟ้ า ที ่ ผ ู ้ ผ ลิ ต จั ด เตรี ย มไว้ ใ ห้ เช่ น สายไฟ ขั ้ ว ต่ อ และอุ ป กรณ์ จ ั ด ระเบี ย บสายไฟ ห...
  • Página 96 ไทย...
  • Página 97 หั ว ข้ อ ที ่ การเริ ่ ม ทํ า งาน บั น ทึ ก ติ ด ตั ้ ง การ์ ด โมเด็ ม ไร้ ส าย และเสาอากาศที ่ โ รงงาน หากจํ า เป็ น โปรดดู ท ี ่ เปลี...
  • Página 98 หลั ง จากการติ ด ตั ้ ง เสร็ จ สมบู ร ณ์ ให้ ท ํ า ตามขั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ เปิ ดฝาออกจากกล่ อ ง จ่ า ยไฟให้ ก ั บ ตั ว ควบคุ ม ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า โมเด็ ม ได้ ร ั บ พลั ง งานไฟฟ้ า รออย่...
  • Página 99 หั ว ข้ อ ที ่ อุ ป กรณ์ เ สริ ม คํ า เ ตื อ น อั น ตรายต่ อ การบาดเจ็ บ ของบุ ค คล การใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การอนุ ญ าตอาจทํ า ให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ ของบุ ค คล ความเสี ย หาย ของเครื...
  • Página 100: العربية

    ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التكوين‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫المواصفات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الصيانة‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الملحقات‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫المواصفات‬ ‫القسم‬ ‫إشعار‬ ‫دون‬ ‫من‬ ‫للتغيير‬ ‫المواصفات‬ ‫تخضع‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ ‫بوصة‬ × × ‫مم‬ × ×...
  • Página 101 ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫خطيرة‬ ‫إصابة‬ ‫حدوث‬ ‫في‬ ‫يتسبب‬ ‫أو‬ ‫الوفاة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫فسوف‬ ،‫تجنبه‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫والذي‬ ‫وشيك‬ ‫أو‬ ‫محتمل‬ ‫خطير‬ ‫موقف‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫طفيفة‬ ‫إصابة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫محتمل‬...
  • Página 102 ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫في‬ ‫بما‬ ‫أضرار‬ ‫أي‬ ‫عن‬ ‫مسؤولة‬ ‫غير‬ ‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫اللاسلكي‬ ‫الجهاز‬ ‫يستخدم‬ ‫الذي‬ ‫العميل‬ ‫على‬ ‫والشبكة‬ ‫الدخول‬ ‫نقطة‬ ‫أمان‬ ‫مسؤولية‬ ‫تقع‬ ‫اختراقها‬ ‫أو‬ ‫الشبكة‬ ‫أمان‬ ‫في‬ ‫ثغرة‬ ‫عن‬ ‫الناتجة‬ ‫العرضية‬ ‫أو‬ ‫التبعية‬ ‫أو‬ ‫الخاصة‬ ‫أو‬ ‫المباشرة‬...
  • Página 103 Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la IC pour un environnement non contrôlé ‫الهوائيات‬ ‫أو‬ ‫تغييرات‬ ‫إجراء‬ ‫على‬ HACH ‫توافق‬ ‫لا‬ ‫الجدول‬ ‫على‬ ‫الواردة‬ ‫الهوائيات‬...
  • Página 104 ‫ديسيبل‬ ‫الكسب‬ ‫ذروة‬ ‫ديسيبل‬ ‫الكسب‬ ‫متوسط‬ — — ‫أوم‬ ‫المعاوقة‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫لاسلكي‬ ‫مودم‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ SC4500 ‫التحكم‬ ‫بوحدة‬ ‫جهاز‬ ‫لتوصيل‬ ‫الخارجي‬ ‫صندوق‬ ‫ي ُ ستخدم‬ ‫المصنع‬ ‫في‬ ‫الداخلية‬ ‫والتوصيلات‬ ‫والمحول‬ ‫الهوائيات‬ ‫مثل‬ ‫العناصر‬ ‫جميع‬ ‫تجميع‬ ‫يتم‬...
  • Página 105 ‫التركيب‬ ‫القسم‬ ‫التركيب‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫للمكونات‬ ‫تلف‬ ‫يحدث‬ ‫فقد‬ ‫وإلا‬ ‫صندوق‬ ‫من‬ ‫الخلفي‬ ‫الجزء‬ ‫في‬ ‫ثقوب‬ ‫بعمل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ ‫صندوق‬ ‫لتثبيت‬ ‫التركيب‬ ‫فتحات‬ ‫استخدم‬ ‫الداخلية‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫للحاوية‬ ‫البيئي‬ ‫التصنيف‬ ‫على‬ ‫للحفاظ‬ ‫بإحكام‬ ‫مربوطة‬ ‫الغطاء‬...
  • Página 106 ‫صندوق‬ ‫عمود‬ ‫لتركيب‬ ‫التالية‬ ‫الموضحة‬ ‫الخطوات‬ ‫راجع‬ ‫الكابل‬ ‫توصيل‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫تخفيف‬ ‫وتجهيزات‬ ‫والموصلات‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫مثل‬ ،‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫توفرها‬ ‫التي‬ ‫الكهربائية‬ ‫المكونات‬ ‫باستخدام‬ ‫المصنعة‬ ‫الشركة‬ ‫توصي‬ ‫الضغط‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫للحاوية‬ ‫البيئي‬ ‫التصنيف‬ ‫على‬ ‫للحفاظ‬...
  • Página 107 ‫العربية‬...
  • Página 108 ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫القسم‬ ‫بطاقة‬ ‫لاستبدال‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫فراجع‬ ،‫الأمر‬ ‫لزم‬ ‫إذا‬ ‫المصنع‬ ‫في‬ ‫والهوائيات‬ ‫اللاسلكي‬ ‫ومودم‬ ‫بطاقة‬ ‫تركيب‬ ‫تم‬ ‫ملاحظة‬ ‫بطاقة‬ ‫استبدال‬ ‫العربية‬...
  • Página 109 ‫التالية‬ ‫الخطوات‬ ‫بتنفيذ‬ ‫قم‬ ،‫التثبيت‬ ‫اكتمال‬ ‫بعد‬ ‫صندوق‬ ‫من‬ ‫الغطاء‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫بالطاقة‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫زو ّ د‬ ‫بالطاقة‬ ‫المودم‬ ‫توصيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫دقائق‬ ‫عن‬ ‫يقل‬ ‫لا‬ ‫ما‬ ‫انتظر‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫وثائق‬ ‫راجع‬ ‫الشبكة‬ ‫اتصال‬ ‫وحالة‬ ‫الإشارة‬ ‫قوة‬ ‫افحص‬ ‫صندوق‬ ‫على‬...
  • Página 110 ‫الملحقات‬ ‫القسم‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫تشغيله‬ ‫في‬ ‫قصور‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫تلف‬ ‫أو‬ ‫الشخصية‬ ‫الإصابة‬ ‫إلى‬ ‫المعتمدة‬ ‫غير‬ ‫الأجزاء‬ ‫استخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬ ‫الشخصية‬ ‫الإصابة‬ ‫خطر‬ ‫المص ن ّ عة‬ ‫الشركة‬ ‫من‬ ‫معتمدة‬ ‫قطع‬ ‫هي‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الغيار‬ ‫قطع‬...
  • Página 112 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2021. All rights reserved. Printed in Germany.

Tabla de contenido