Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 15 Español .......................... 27 Português ........................39 中文 ..........................51 日本語 ..........................62 한국어 ..........................74 ไทย ............................ 86 العربية ..........................98...
Página 3
Table of Contents 1 Specifications on page 3 5 Configuration on page 13 2 General information on page 3 6 Maintenance on page 13 3 Installation on page 8 7 Accessories on page 14 4 Startup on page 12 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice.
2.1.1 Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 5
C A U T I O N Electromagnetic radiation hazard. Make sure that the antenna is kept at a minimum distance of 20 cm (7.9 in.) from all personnel in normal use. The antenna cannot be co- located or operated in conjunction with any other antenna or transmitters. N O T I C E This is a Class A product intended for use in an industrial environment.
Página 6
Table 2 Frequency bands Specification Details Frequency band 2.4 GHz ISM band 5 GHz ISM band RF output power (tolerance ±2 dBM) 17 dBm, 802.11b at 11 Mbps 15 dBm, 802.11g at 54 Mbps 13 dBm, 802.11a at 54 Mbps 13 dBm, 802.11n at MCS7_HT20 13 dBm, 802.11n at MCS7_HT40 11 dBm, 802.11ac at NSS1 MCS9_BW20, BW40, BW80...
Vatican city state (VA) 2.2 Product overview The external USB box is used to connect a USB device to the SC4500 Controller (e.g., a Wi-Fi adapter). Note: All of the items (i.e, adapter and internal connections) are assembled at the factory.
2.3 Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 1. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 1 Product components 1 Strain relief, washer and nut 3 USB box 2 USB box connection cable 4 Pole mounting hardware...
Página 9
Refer to the illustrated steps that follow for the USB box wall mounting. English 9...
Página 10
Refer to the illustrated steps that follow for the USB box pole mounting. 3.2 Connect the cable N O T I C E The manufacturer recommends the use of manufacturer-supplied electrical components, such as power cord, connectors and strain relief fittings. N O T I C E Make sure that the cable sheath goes through the inner side of the enclosure to keep the environmental rating of the enclosure.
Página 11
Connect the supplied cable to the USB box and to the internal USB connector in the controller. Refer to the illustrated steps that follow. English 11...
Página 12
Section 4 Startup Note: The WiFi adapter is factory assembled and connected. If necessary, refer to Replace the WiFi adapter on page 13 to replace the WiFi adapter. 12 English...
Página 13
After installation is complete, do the steps that follow: 1. Remove the cover from the USB box. 2. Supply power to the controller. 3. Make sure that the WiFi adapter is energized. 4. Wait a minimum of 5 minutes. 5. Examine the signal strength and network connection condition. Refer to the controller documentation.
Página 14
Section 7 Accessories W A R N I N G Personal injury hazard. Use of non-approved parts may cause personal injury, damage to the instrument or equipment malfunction. The replacement parts in this section are approved by the manufacturer. Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information.
Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 15 5 Configuration à la page 25 2 Généralités à la page 15 6 Maintenance à la page 25 3 Installation à la page 20 7 Accessoires à la page 26 4 Mise en marche à...
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles.
Página 17
2.1.3 Certification A V E R T I S S E M E N T Précautions relatives aux stimulateurs cardiaques. Si des interférences électromagnétiques (IEM) se produisent, elles peuvent : • Interrompre les impulsions du stimulateur cardiaque qui contrôle le rythme du cœur. •...
Página 18
Tableau 1 Alimentation de l'adaptateur Wi-Fi (suite) Caractéristiques, Plage de Désignation des Puissance Antenne émission et date fréquence (MHz) émissions R.F. (watts) RSS-247, édition 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Intégrale, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, édition 2, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Intégrale, 02/2017 0,1 dBi Adaptateur USB Wi-Fi LM808 - Conditions importantes pour l'agrément par la FCC : La vérification de la puissance a été...
Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Página 20
Vatican (VA) 2.2 Présentation du produit Le boîtier USB externe est utilisé pour connecter un périphérique USB au transmetteur SC4500 (par exemple, et un adaptateur Wi-Fi). Remarque : Tous les éléments (par exemple adaptateurs et connexions internes) sont assemblés en usine.
Página 21
Installez le boîtier USB à un endroit où le dispositif de sectionnement du transmetteur est facilement accessible. Installez le boîtier USB à un emplacement où les signaux Wi-Fi sont aussi forts que possible. Utilisez un appareil mobile pour trouver l'emplacement ayant la plus haute intensité de signal Wi-Fi.
Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous pour le montage sur poteau du boîtier USB. 3.2 Connexion du câble A V I S Le fabricant recommande l'utilisation de composants électriques fournis par le fabricant, tels que le câble d'alimentation, les connecteurs et les fixations de protection des cordons. A V I S Assurez-vous que la gaine du câble passe par l'intérieur du boîtier pour conserver ses caractéristiques environnementales.
Página 23
Connectez le câble fourni au boîtier USB et au connecteur USB interne du transmetteur. Reportez- vous aux étapes illustrées ci-dessous. Français 23...
Página 24
Section 4 Mise en marche Remarque : L'adaptateur Wi-Fi est assemblé et branché en usine. Si nécessaire, consultez la section Remplacer l'adaptateur Wi-Fi à la page 25 pour remplacer l'adaptateur Wi-Fi. 24 Français...
Página 25
Après l'installation, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le couvercle du boîtier USB. 2. Mettez le transmetteur sous tension. 3. Assurez-vous que l'adaptateur WiFi est sous tension. 4. Attendez au moins 5 minutes. 5. Examinez l'intensité du signal et l'état de la connexion réseau. Consultez la documentation du transmetteur.
Página 26
Section 7 Accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant. Remarque : Les numéros de référence de produit et d'article peuvent dépendre des régions de commercialisation.
Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 27 5 Configuración en la página 37 2 Información general en la página 27 6 Mantenimiento en la página 37 3 Instalación en la página 32 7 Accesorios en la página 38 4 Puesta en marcha en la página 36 Sección 1 Especificaciones...
2.1.1 Uso de la información relativa a riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Página 29
P R E C A U C I Ó N Peligro de radiación electromagnética. Asegúrese de que la antena se mantiene a una distancia mínima de 20 cm (7,9 pulg.) de todo el personal durante el uso normal. La antena no puede colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o trasmisor.
Tabla 2 Bandas de frecuencias Especificación Datos Banda de frecuencias Banda ISM de 2,4 GHz Banda ISM de 5 GHz Potencia de salida de RF (tolerancia ±2 dBm) 17 dBm, 802,11b a 11 Mbps 15 dBm, 802,11g a 54 Mbps 13 dBm, 802,11a a 54 Mbps 13 dBm, 802,11n a MCS7_HT20 13 dBm, 802,11n a MCS7_HT40...
Vaticano (VA) 2.2 Descripción general del producto La caja USB externa se utiliza para conectar un dispositivo USB al controlador SC4500 (por ejemplo, un adaptador Wi-Fi). Nota: Todos los elementos (es decir, adaptador y conexiones internas) se montan en la fábrica.
2.3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte Figura 1. Si faltan artículos o están dañados, contacte con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente. Figura 1 Componentes del producto 1 Prensacables, arandela y tuerca 3 Caja USB 2 Cable de conexión de la caja USB 4 Hardware de montaje en poste...
Página 33
Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones para el montaje en pared de la caja USB. Español 33...
Consulte los pasos que se muestran en las siguientes ilustraciones para el montaje sobre barra de la caja USB. 3.2 Conexión del cable A V I S O El fabricante recomienda el uso de los componentes eléctricos que él mismo suministra, como el cable de alimentación, los conectores y los prensacables.
Página 35
Conecte el cable suministrado a la caja USB y al conector USB interno del controlador. Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Español 35...
Sección 4 Puesta en marcha Nota: El adaptador WiFi viene montado y conectado de fábrica. Si es necesario, consulte el apartado Sustitución del adaptador WiFi en la página 37 para sustituir el adaptador WiFi. 36 Español...
Una vez completada la instalación, lleve a cabo los pasos indicados a continuación: 1. Retire la cubierta de la caja USB. 2. Suministre alimentación al controlador. 3. Asegúrese de que el adaptador WiFi esté energizado. 4. Espere un mínimo de 5 minutos. 5.
Sección 7 Accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.
Índice 1 Especificações na página 39 5 Configuração na página 49 2 Informações gerais na página 39 6 Manutenção na página 49 3 Instalação na página 44 7 Acessórios na página 50 4 Como iniciar na página 48 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Certifique-se de que a proteção oferecida por este equipamento não seja afetada. Não use nem instale este equipamento de nenhuma outra forma além da especificada neste manual. 2.1.1 Uso de informações de risco P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave.
Página 41
2.1.3 Certificação A D V E R T Ê N C I A Cuidados com marca-passo. Se ocorrer interferência eletromagnética (EMI), é possível: • Interromper os pulsos estimulantes do marca-passo que controlam o ritmo do coração. • Fazer com que o marca-passo forneça pulsos irregulares. •...
Página 42
Tabela 1 Energia para adaptador Wi-Fi (continuação) Especificação, edição e Faixa de Designação de Energia de Antena data frequência (MHz) emissão RF (watts) RSS-247, Edição 2, 2412—2462 16M5D1D 0,016 Integral, 02/2017 0,1 dBi RSS-247, Edição 2, 2422—2452 35M1D1D 0,011 Integral, 02/2017 0,1 dBi Adaptador USB Wi-Fi LM808 –...
Página 43
Cet appareil numérique de la classe (A) respect toutes les exigences de la norme NMB-003 du Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Página 44
Vaticano (VA) 2.2 Visão geral do produto A caixa USB externa é utilizada para conectar um dispositivo USB ao controlador SC4500 (por ex., um adaptador Wi-Fi). Observação: Todos os itens (ou seja, adaptador e conexões internas) são montados na fábrica.
Página 45
Instale a caixa USB em um local no qual o dispositivo de desconexão de energia do controlador seja facilmente operado. Instale a caixa USB no local com maior intensidade de sinal de celular Wi-Fi. Use um dispositivo móvel para encontrar o local com maior intensidade de sinal de celular Wi-Fi. Conecte a caixa USB a uma parede, um poste vertical ou horizontal.
Página 46
Consulte as etapas ilustradas a seguir para ver a montagem da caixa USB em poste. 3.2 Conecte o cabo A V I S O O fabricante recomenda o uso de componentes elétricos fornecidos pelo fabricante, como cabo de alimentação, conectores e encaixes de alívio de tensão. A V I S O Certifique-se de que o revestimento do cabo passe pela lateral interna do gabinete para manter a classificação ambiental do gabinete.
Página 47
Conecte o cabo fornecido à caixa USB e ao conector USB interno no controlador. Consulte as etapas ilustradas a seguir. Português 47...
Página 48
Seção 4 Como iniciar Observação: O adaptador Wi-Fi é montado e conectado na fábrica. Se necessário, consulte Substituir o adaptador Wi-Fi na página 49 para substituir o adaptador Wi-Fi. 48 Português...
Após a instalação ser concluída, siga as etapas abaixo: 1. Remova a tampa da caixa USB. 2. Forneça energia ao controlador. 3. Certifique-se de que o adaptador WiFi está energizado. 4. Aguarde no mínimo 5 minutos. 5. Examine a intensidade do sinal e a condição da conexão de rede. Consulte a documentação do controlador.
Página 50
Seção 7 Acessórios A D V E R T Ê N C I A Risco de lesão corporal. O uso de peças não aprovadas pode causar lesões pessoais, danos ao instrumento ou mau funcionamento do equipamento. As peças de substituição nesta seção foram aprovadas pelo fabricante.
목차 1 사양 5 설정 74 페이지 84 페이지 2 일반 정보 6 유지 보수 74 페이지 84 페이지 3 설치 7 부속품 79 페이지 85 페이지 4 시작 83 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양...
Página 75
본 장치의 보호 기능이 손상되지 않도록 본 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 본 장치 를 사용하거나 설치하지 마십시오. 2.1.1 위험 정보 표시 위 험 지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래하는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻 합니다. 경...
Página 76
주 의 전자기 방사 위험. 정상 사용 시 안테나가 모든 직원으로부터 최소 20 cm(7.9 in.)의 거리를 유지해야 합니다. 안테나는 기타 안테나 또는 전송기 주변에 함께 배치하거나 작동할 수 없습니다. 주 의 사 항 이 제품은 산업 환경에서 사용하도록 만들어진 클래스 A 제품입니다. 국내 환경에서 이 제품은 무선 간섭을...
Página 78
산마리노(SM) 영국(GB) 체코(CZ) 아이슬란드(IS) 모나코(MC) 세르비아(RS) 바티칸 시국(VA) 2.2 제품 개요 외부 USB 박스는 USB 장치를 SC4500 컨트롤러에 연결하는 데 사용됩니다(예: Wi-Fi 어댑터). 참고 : 모든 품목 ( 예 : 어댑터 및 내부 연결 ) 은 공장에서 조립됩니다 . 한국어...
Página 79
2.3 제품 구성품 1을 참조하십시오. 품목이 누락되었거나 손상된 경우 모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오. 그림 에는 제조업체 또는 판매 담당자에게 즉시 연락하시기 바랍니다. 그림 1 제품 구성품 1 스트레인 릴리프, 와셔 및 너트 3 USB 박스 2 USB 박스 연결 케이블 4 장착용...
Página 81
USB 박스를 기둥에 부착하려면 다음 단계를 참조하십시오. 3.2 케이블 연결 주 의 사 항 제조업체는 전원 코드, 커넥터 및 스트레인 릴리프 피팅과 같이 제조업체에서 제공한 전기 구성 요소 를 사용할 것을 권장합니다. 주 의 사 항 케이블 피복이 인클로저의 내부 측면을 통과하는지 확인하여 인클로저의 환경 등급을 유지 하십시오.
Página 82
제공된 케이블을 USB 박스 및 컨트롤러의 내부 USB 커넥터에 연결합니다. 아래의 단계별 그림 설명 을 참조하십시오. 한국어...
Página 83
섹션 4 시작 참고 : WiFi 어댑터는 공장에서 조립되어 연결되어 있습니다 . 필요한 경우 WiFi 어댑터 교체 페이지를 참조하여 WiFi 어댑터를 교체하십시오 . 한국어 83...
Página 84
설치가 완료되면 다음 단계를 수행하십시오. 1. USB 상자에서 덮개를 분리합니다. 2. 컨트롤러에 전원을 공급합니다. 3. WiFi 어댑터에 전원이 공급되는지 확인하십시오. 4. 5분 이상 기다립니다. 5. 신호 강도 및 네트워크 연결 상태를 검사합니다. 컨트롤러 설명서를 참조하십시오. 6. USB 박스에 덮개를 설치합니다. 섹션...
Página 85
섹션 7 부속품 경 고 신체 부상 위험. 승인되지 않은 부품을 사용하면 부상, 기기 손상 또는 장비 오작동이 발생 할 수 있습니다. 이 장에 설명된 교체 부품은 제조업체의 승인을 받았습니다. 참고 : 일부 판매 지역의 경우 제품 및 문서 번호가 다를 수 있습니다 . 연락처 정보는 해당 대리점에 문의하거나 본사 웹사이트를...