Tabla de contenido

Publicidad

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 37
Portaobjetos ................................. 55
Instrumentos y mandos ............... 61
Iluminación ................................... 82
Climatización ............................... 92
Conducción y manejo ................ 102
Servicio y mantenimiento ........... 158
Datos técnicos ........................... 166
Información de clientes .............. 172
Índice alfabético ......................... 174
Radios CD ..................... Apéndice A
Sistema de navegación . Apéndice B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet cruze 2011

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........37 Portaobjetos ......... 55 Instrumentos y mandos ....61 Iluminación ........82 Sistema de infoentretenimiento . . . 89 Climatización ....... 92 Conducción y manejo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Uso Del Presente Manual

    "Servicio Todos los Reparadores Autorizados le ayudarán a localizar la informa‐ y mantenimiento" y "Datos técnicos", Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ ción. así como en la placa de característi‐ celente a precios razonables. Perso‐ cas.
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. Chevrolet 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Mando a distancia Información importante para su primer viaje Si lleva consigo la llave electrónica, sólo tiene que tirar de la manilla de la Pulse el botón c para desbloquear las puerta para desbloquear el vehículo puertas y el compartimento de carga.
  • Página 7: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto Tire del asidero, deslice el asiento, asiento enclave audiblemente.
  • Página 8: Ajuste Del Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Cinturón de seguridad Para ajustarlo horizontalmente, tire del reposacabezas hacia delante Para ajustar la altura, tire del reposa‐ y enclávelo en una de las tres posi‐ Extraiga el cinturón de seguridad cabezas hacia arriba. Para bajarlo, ciones.
  • Página 9: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ Ajuste la palanca en la parte inferior gúrese de que esté...
  • Página 10 En pocas palabras...
  • Página 11 En pocas palabras Vista general del tablero de 11 Pantalla de información ..75 24 Pedal del freno ....110 instrumentos 12 LED de estado del sistema 25 Cerradura del encendido de alarma antirrobo ....28 con bloqueo del volante ..103 Conmutador de las luces ..
  • Página 12 En pocas palabras Iluminación exterior Pulse el conmutador de las luces Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce > = Faros antiniebla r = Piloto antiniebla Iluminación 3 82. Gire el conmutador de las luces Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca...
  • Página 13 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se accionan con el botón ¨. Pulse j. A la = Palanca hacia arriba Luces de emergencia 3 84. derecha A la = Palanca hacia abajo izquierda Señalización de giros y cambios de carril 3 85, Luces de estaciona‐...
  • Página 14: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia Sistema lavaparabrisas Climatización y lavaparabrisas Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 62, Lí‐ quido de lavado 3 127. La resistencia térmica se acciona pul‐ = velocidad rápida sando el botón Ü.
  • Página 15: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    En pocas palabras Desempañado y descongelación Caja de cambios Cambio automático de los cristales Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás Pulse el botón V. Marcha atrás: con el vehículo parado, N = punto muerto Ponga el mando de la temperatura en pise el pedal de embrague, apriete el D = marcha hacia delante el nivel más cálido.
  • Página 16 En pocas palabras Cambio automático 3 107. Al salir de viaje Arranque del motor con la cerradura del encendido Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 142, 3 171. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 125.
  • Página 17: Arranque Del Motor Con El Botón Start/Stop

    En pocas palabras ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ Arranque del motor con el botón Para apagar el motor, pulse de nuevo ción 2 para el precalentamiento el botón con el motor en marcha. Start/Stop hasta que el testigo de control ! se apague.
  • Página 18: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento la palanca selectora a P antes de desconectar el encendido. Gire las ■ Accione siempre el freno de esta‐ ruedas delanteras hacia el bordillo. cionamiento sin pulsar el botón de ■ Cierre las ventanillas y el techo so‐ desbloqueo.
  • Página 19: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Llaves, cerraduras .......
  • Página 20 Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: Avería Ajustes básicos Si el cierre centralizado no se activa Algunos ajustes pueden cambiarse ■ Cierre centralizado con el mando a distancia, puede de‐ en el menú Ajustes de la pantalla de ■...
  • Página 21: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Despliegue la llave y abra la unidad. Sistema de llave electrónica Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐ taje. Cierre la unidad y sincronice el mando a distancia. Llave con paletón fijo Haga sustituir la pila en un taller.
  • Página 22: Accionamiento De Emergencia

    Llaves, puertas y ventanillas El motor y el encendido se desconec‐ Nota Mando a distancia tan pulsando de nuevo el botón Start/ No ponga la llave electrónica en el Stop. El vehículo debe estar parado. compartimento de carga. El inmovilizador se activa al mismo Los campos de los sensores situa‐...
  • Página 23: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas puede disparar la alarma al desblo‐ Esta opción es sólo para casos de sustituir la pila se indica mediante un quear el vehículo. Desactive la emergencia. Recurra a la ayuda de código de error en alarma desconectando el encendido. un taller.
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Nota Hay dos opciones posibles: Sistema de llave electrónica En caso de accidente de una deter‐ ■ Para desbloquear sólo la puerta del minada gravedad, el vehículo se conductor, pulse una vez el botón desbloquea automáticamente. c;...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Nota El vehículo no se bloquea automáti‐ camente. Desbloqueo del portón trasero Pulse el botón e. Si la puerta del conductor no está Toque el campo del sensor en la ma‐ bien cerrada, el cierre centralizado no nilla de una de las puertas delanteras.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Avería en el sistema de mando Bloqueo a distancia o sistema de llave Conecte el encendido y pulse el bo‐ tón del cierre centralizado e para blo‐ electrónica quear todas las puertas, el comparti‐ Desbloqueo mento de carga y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 27: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Desbloqueo del portón trasero Seguros para niños Compartimento de carga Apertura Tire de la manilla en el interior del 9 Advertencia portón trasero. Bloqueo Utilice los seguros para niños Pulse el botón interior de bloqueo de siempre que viajen niños en los Pulse el botón situado debajo de la todas las puertas excepto la puerta...
  • Página 28: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ■ Se activa automáticamente 30 se‐ 9 Advertencia gundos después de bloquear el ve‐ hículo (inicialización del sistema), o Sistema de alarma antirrobo No circule con el portón trasero ■ Con mando a distancia: se activa El sistema de alarma antirrobo con‐...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Nota cas y a que los movimientos dispara‐ Estado durante los 30 primeros se‐ Las modificaciones del interior del rán la alarma, así como al transportar gundos desde la activación del sis‐ vehículo, como el uso de fundas de el vehículo en ferry o tren.
  • Página 30: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Desactivación puerta (sólo con sistema de llave electrónica) o conectando el encen‐ dido. Inmovilizador El sistema está integrado en la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la llave utilizada. Si el sistema reconoce al transpondedor de la llave, se puede arrancar el vehículo.
  • Página 31: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota En la posición 0 no hay seleccionado El inmovilizador no bloquea las ningún retrovisor. puertas. Después de salir del ve‐ Forma convexa hículo, siempre debe bloquearlo Plegado El retrovisor exterior convexo reduce y conectar el sistema de alarma an‐ los ángulos muertos.
  • Página 32: Calefactado

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico Calefactado Antideslumbramiento manual Gire el mando a 7 y luego pulse el Se conecta pulsando el botón Ü. mando hacia abajo. Se plegarán los La calefacción funciona con el motor dos retrovisores exteriores. Para reducir el deslumbramiento, ac‐...
  • Página 33: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento Después de desconectar el encen‐ dido, se desactiva el accionamiento automático de las ventanillas cuando se abre una Elevalunas manuales puerta delantera. Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐ lunas.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con más fuerza hasta el Anular la función de seguridad Pulse el interruptor z para desactivar segundo fiador y luego suelte: la ven‐ los elevalunas eléctricos de las puer‐ (versión para Rusia) tanilla se baja automáticamente. Ver‐ tas traseras;...
  • Página 35: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Techo solar 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Observe atentamente las piezas móviles durante su acciona‐ miento. Asegúrese de que nada Abrir o cerrar quede atrapado mientras se mue‐...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Si el techo solar encuentra algún obs‐ táculo durante el cierre automático, se detiene inmediatamente y vuelve a abrirse. Anular la función de seguridad En caso de dificultades para cerrar por escarcha o similar, mantenga pul‐ sado el interruptor r hasta que el techo solar esté...
  • Página 37: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en de seguridad la posición más baja. Posición Reposacabezas en los asientos delanteros 9 Advertencia Reposacabezas ......37 Ajuste de la altura Conduzca siempre con el reposa‐...
  • Página 38: Reposacabezas En Los Asientos Delanteros Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos delanteros Posición de asiento Ajuste de la altura 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Ajuste horizontal Para ajustarlo horizontalmente, tire del reposacabezas hacia delante y enclávelo en una de las tres posi‐ ciones.
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad demasiado inclinado hacia atrás. 9 Advertencia Le recomendamos un ángulo de in‐ clinación máximo de unos 25°. Nunca ajuste los asientos mien‐ ■ Ajuste el volante 3 61. tras conduce, ya que podrían mo‐ ■ Ajuste la altura del asiento de modo verse de forma incontrolada.
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento Reposabrazos Reposabrazos entre los asientos delanteros Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto asiento enclave audiblemente.
  • Página 41: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de seguridad Calefacción Reposabrazos Con el encendido conectado, active Al acelerar o frenar bruscamente el la calefacción del asiento delantero vehículo, los cinturones se bloquean pulsando una o más veces el botón Baje el reposabrazos tirando de la co‐ para proteger a los ocupantes.
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Los cinturones están diseñados para Limitadores de fuerza de los 9 Advertencia ser utilizados por una sola persona al cinturones mismo tiempo. No son adecuados En los asientos delanteros, este dis‐ La manipulación incorrecta (por para personas menores de 12 años positivo reduce la fuerza sobre el ejemplo, durante el desmontaje o de estatura inferior a 150 cm.
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de tres Ajuste de la altura puntos Abrocharse el cinturón La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Extraiga un poco el cinturón. No coloque ningún objeto, como un 2.
  • Página 44: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema de airbags se compone de 9 Advertencia varios sistemas individuales. Cuando se activan, los airbags se in‐ El cinturón abdominal debe pasar flan en milisegundos.
  • Página 45: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Sistema de airbags frontales La unidad electrónica de control del El sistema de airbags frontales se sistema de airbags y de los preten‐ compone de un airbag en el volante sores de cinturones está situada en y uno en el tablero de instrumentos, la zona de la consola central.
  • Página 46: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se 9 Advertencia compone de un airbag en cada res‐ paldo de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección pueden identificar por el rótulo óptima cuando el asiento está en AIRBAG.
  • Página 47: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de cortina Se reduce considerablemente el El sistema de airbags de cortina se riesgo de lesiones en la cabeza en activa en caso de choque de una de‐ El sistema de airbags de cortina se caso de un impacto lateral.
  • Página 48: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los airbags Utilice la llave del encendido para se‐ 9 Advertencia leccionar la posición: Deben desactivarse los sistemas de Wdesconectar = los airbags del airbag frontal y lateral para el asiento Desactive el sistema de airbag del acompañante es‐...
  • Página 49: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención 9 Advertencia infantil Cuando se utilice un sistema de retención infantil en el asiento del Cuando utilice un sistema de reten‐ acompañante, los sistemas de air‐ ción infantil, preste atención a las si‐ bag para el asiento del acompa‐...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años o con Nota una altura inferior a 150 cm sólo de‐ No pegue nada en los sistemas de berían viajar en un asiento de segu‐ retención infantil ni los tape con nin‐ ridad infantil adecuado.
  • Página 51: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En los asientos exteriores En el asiento central En el asiento del acompañante traseros trasero Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado Grupo 0: hasta 10 kg o 10 meses aprox.
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento central Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros trasero Grupo 0: hasta ISO/R1 X 10 kg Grupo 0+: hasta...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 54: Sistemas De Retención Infantil Con Anclajes Superiores

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención infantil Sistemas de retención infantil ISOFIX con anclajes superiores Fije los sistemas de retención infantil Fije los sistemas de retención infantil ISOFIX homologados para el ve‐ con anclaje superior a las argollas de‐ hículo a los soportes de montaje.
  • Página 55: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces portaobjetos Portaobjetos en el tablero de Compartimentos portaobjetos ..55 instrumentos Compartimento de carga ..... 57 Portaobjetos en la parte superior Sistema portaequipajes de del tablero de instrumentos techo ..........59 Información sobre la carga ..
  • Página 56: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos Hay portavasos adicionales en el re‐ posabrazos trasero cuando está ba‐ jado. Portagafas Para abrir, tire del asa. Los portavasos están situados en la consola central. La guantera se puede cerrar con la llave del vehículo. 9 Advertencia Para abrirlo, baje la tapa.
  • Página 57: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de carga Portaobjetos del Antes de abatir los respaldos, intro‐ duzca los cinturones de seguridad de reposabrazos los asientos exteriores en las guías. Abatir los respaldos de los Portaobjetos en el reposabrazos asientos traseros delantero El respaldo trasero está dividido en dos partes.
  • Página 58: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Los respaldos sólo estarán bien en‐ Triángulo de advertencia Botiquín clavados cuando no sean visibles las marcas rojas en ambos lados, cerca de la palanca de desbloqueo. Si los cinturones de seguridad no se enrollan automáticamente, inserte to‐ dos los cinturones de seguridad en sus ranuras.
  • Página 59: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la ■ Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga, los res‐ de techo carga paldos de los asientos traseros no deben estar inclinados hacia de‐ Portaequipajes de techo lante. Por motivos de seguridad y para evi‐ ■...
  • Página 60 Portaobjetos ■ La carga útil es la diferencia entre el peso máximo autorizado del ve‐ hículo (véase la placa de caracte‐ rísticas 3 166) y el peso en vacío. Para calcular el peso en vacío, in‐ troduzca los datos de su vehículo de la tabla de pesos en la página 3 3.
  • Página 61: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........61 Testigos luminosos e indicadores ....... 66 Pantallas de información ..... 74 Mensajes del vehículo ....76 Ordenador de a bordo ....77 Personalización del vehículo ..78 El sistema de infoentretenimiento y el regulador de velocidad se pueden Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐...
  • Página 62 Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ Pulse j. sición P. = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: P = conexión a intervalos intervalo = gire la rueda de ajuste §...
  • Página 63 Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. P = funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la Lavaparabrisas con sensor de lluvia sensibilidad: sensibilidad = gire la rueda de...
  • Página 64: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ 9 Advertencia quido de lavado sobre el parabrisas y los limpiaparabrisas se accionan La carretera puede estar ya he‐ durante varios ciclos. lada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de Temperatura exterior 0 °C.
  • Página 65: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Para evitar daños, no utilice conecto‐ Atención res inadecuados. El interior de un encendedor en Encendedor de cigarrillos uso puede ponerse muy caliente. No toque el interior del encende‐ dor ni permita que los niños lo uti‐ licen o jueguen con él.
  • Página 66: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Cuentakilómetros e indicadores Velocímetro El cenicero portátil se puede colocar en los portavasos. La línea inferior muestra el kilome‐ Para usarlo, abra la tapa. traje registrado del vehículo. Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad del vehículo. La línea superior muestra la distancia recorrida desde la última puesta a cero (valor máx.
  • Página 67: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el motor. depósito. Muestra la temperatura del refrige‐ Conduzca en los regímenes más ba‐ El testigo de control i se ilumina si rante.
  • Página 68: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Azul = Confirmación de activa‐ Atención ción Blanco = Confirmación de activa‐ Si la temperatura del refrigerante ción del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐...
  • Página 69 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 70: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Abrocharse el cinturón de seguridad tente o del fusible correspondiente. 3 43. central Sustitución de bombillas 3 129. Fu‐ Airbags y pretensores de sibles 3 135. cinturones Intermitentes 3 85.
  • Página 71: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Desactivación de los airbags Parpadea Se enciende con el freno de estacio‐ namiento suelto si el nivel del líquido Cuando la llave está en la posición 1 El testigo V del airbag del acompa‐ de frenos / embrague es demasiado durante más de 15 segundos, el tes‐...
  • Página 72: Asistente De Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Instrumentos y mandos el sistema ABS. El sistema de frenos Control electrónico de Sistema de control de tracción del vehículo sigue estando operativo estabilidad desactivado pero sin la regulación del ABS. b se enciende o parpadea en amari‐ Se enciende k. Sistema antibloqueo de frenos llo.
  • Página 73: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Presión de aceite del motor Inmovilizador 9 Advertencia d se enciende o parpadea en amari‐ I se enciende en rojo. llo. Con el motor apagado, será nece‐ Se ilumina al conectar el encendido saria una fuerza considerable‐ y se apaga poco después de arrancar Avería en el sistema del inmovilizador mente mayor para frenar y girar el...
  • Página 74: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de información Luces antiniebla > se enciende en verde. Centro de información del Se enciende cuando están conecta‐ conductor dos los faros antiniebla 3 85. Piloto antiniebla r se enciende en amarillo. Se enciende cuando está conectado el piloto antiniebla 3 85.
  • Página 75: Pantalla De Información Gráfica

    Instrumentos y mandos Pulse el botón SET/CLR para selec‐ Selección con el sistema de cionar una función o confirmar un infoentretenimiento mensaje. Personalización del vehículo 3 78. Ordenador de a bordo 3 77. Pantalla de información gráfica Indicación de la hora, la temperatura exterior, la fecha o el sistema de in‐...
  • Página 76: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Los mensajes del vehículo se mues‐ N.º Mensaje del vehículo tran como códigos numéricos. 54 Agua en el filtro del combustible Los mensajes aparecen en el centro N.º Mensaje del vehículo de información del conductor (DIC), la 55 Revisión del filtro de partículas No se detecta ningún mando pantalla de información o se indican...
  • Página 77: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuando el vehículo está N.º Mensaje del vehículo estacionado y/o se abre una 94 Cambie a la posición de puerta Los menús y las funciones se pueden estacionamiento ■ Si la llave está en la cerradura del seleccionar mediante los botones en encendido.
  • Página 78: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del ■ Velocidad media Alcance vehículo El alcance se calcula a partir del con‐ ■ Consumo instantáneo tenido actual del depósito y del con‐ sumo instantáneo. La pantalla mues‐ Los parámetros del vehículo se pue‐ tra valores promedio. den personalizar cambiando los ajus‐...
  • Página 79 Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Ajustes de la pantalla de Unidad. información Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla. Pulse el botón SET/CLR para selec‐ cionar el modo de ajustes de las uni‐ dades. ■ Unidad1: Gran Bretaña ■...
  • Página 80 Instrumentos y mandos Ajustes de la radio Desempañamiento automát.: acti‐ vado / desactivado (activa o desac‐ Véase el manual del sistema de in‐ tiva el desempañado automático). foentretenimiento para más informa‐ ción. Desempañamiento tras. auto: acti‐ vado / desactivado (activa o desac‐ Ajustes del vehículo tiva el desempañado trasero auto‐...
  • Página 81 Instrumentos y mandos la luz de aviso al accionar el des‐ bloqueo. Puerta cond. (todas pulsar 2ª vez): Cambia la configuración para des‐ bloquear sólo la puerta del conduc‐ tor o todo el vehículo al accionar el desbloqueo.
  • Página 82: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Al conectar el encendido, siempre se activa el control automático de las lu‐ ces. Conmutador de las luces Cuando las luces están encendidas, Iluminación exterior ...... 82 se ilumina 8. Testigo de control 8 3 73. Iluminación interior .......
  • Página 83 Iluminación Función de control automático de Luz de carretera 9 Advertencia las luces Cuando está conectada la función de Cambie siempre la luz de carre‐ control automático de las luces y el tera a la luz de cruce cuando se motor está...
  • Página 84: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de los 2 = Todos los asientos ocupados Luces de emergencia y carga en el compartimento de faros carga Regulación manual del alcance 3 = Asiento del conductor ocupado y carga en el compartimento de de los faros carga Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el...
  • Página 85: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros Para emitir tres intermitencias, p. ej., Piloto antiniebla para un cambio de carril, pulse la pa‐ y cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada. Desconecte los intermitentes ma‐...
  • Página 86: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del automáticamente cuando está co‐ tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empa‐...
  • Página 87: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Gire el mando k y manténgalo hasta Accione el interruptor basculante: obtener el brillo deseado. iluminación = conexión y desconexión automática Iluminación interior pulse u = siempre encendidas Iluminación de entrada pulse v = siempre apagadas Luz de cortesía Iluminación de bienvenida Los faros, las luces laterales, las lu‐...
  • Página 88: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Vehículos sin control automático de Protección contra descarga de las luces la batería Los faros, las luces laterales y las lu‐ 1. Desconecte el encendido. ces traseras iluminan el camino, du‐ Desconexión de las luces rante un periodo de tiempo ajustable, 2.
  • Página 89: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Radio infoentretenimiento Manejo Recepción de emisoras de radio El funcionamiento del sistema de in‐ foentretenimiento se describe en el En la recepción de radio, se pueden manual correspondiente. producir silbidos, ruidos, distorsiones Introducción ......... 89 o fallos de recepción por Radio ...........
  • Página 90: Reproductores De Audio

    Sistema de infoentretenimiento Reproductores de audio Teléfono A través de la entrada AUX se puede conectar una fuente de audio ex‐ terna, como un reproductor portátil de Dispositivos auxiliares Teléfonos móviles CD, con un conector tipo jack de y radiotransmisores Entrada AUX 3,5 mm.
  • Página 91 Sistema de infoentretenimiento Pida asesoramiento sobre el lugar Atención adecuado para el montaje de la an‐ tena exterior o los soportes para los Los teléfonos móviles y radio‐ aparatos, así como sobre las posibi‐ transmisores pueden provocar fa‐ lidades existentes para utilizar apara‐ llos en el funcionamiento de los tos con una potencia de emisión su‐...
  • Página 92: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción Rojo = caliente Sistemas de climatización ... 92 Azul = frío y ventilación Salidas de aire ......99 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......100 efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 93: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado Indicación de los ajustes ■ Refrigeración n y descongelación V Las funciones seleccionadas se indi‐ ■ Luneta térmica trasera can mediante el LED del botón acti‐ Temperatura vado. Ajuste la temperatura girando el mando. Aire acondicionado Rojo = caliente Azul = frío La calefacción no será...
  • Página 94 Climatización Velocidad del ventilador ■ Conecte la luneta térmica tra‐ 9 Advertencia sera Ü. Ajuste el caudal de aire conectando la velocidad deseada del ventilador. ■ Abra las salidas de aire según sea Conducir con el modo de recircu‐ necesario y oriéntelas hacia las lación conectado durante un pe‐...
  • Página 95: Refrigeración Máxima

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Ponga la velocidad del ventilador al humidificar el aire, desconecte la re‐ máximo. frigeración para ahorrar combustible. ■ Abra todas las salidas. Refrigeración máxima Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas se indi‐ can mediante el LED del botón acti‐...
  • Página 96 Climatización Las funciones siguientes pueden Modo automático AUTO adaptarse manualmente, desacti‐ vando el modo automático: = caudal seleccionable speed MODE = distribución de aire se‐ leccionable = desempañado y des‐ congelación = encender o apagar el sistema = activar o desactivar la refrigeración Cada cambio de ajustes se indica en = recirculación de aire...
  • Página 97 Climatización Todas las salidas de aire se accionan Si se ajusta la temperatura máxima, Velocidad del ventilador x automáticamente en el modo auto‐ el climatizador automático funciona mático. Por eso, las salidas de aire a la máxima potencia de calefacción. deberían estar siempre abiertas.
  • Página 98 Climatización Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza Recirculación de aire automática mediante salidas de aire re‐ El sistema de recirculación de aire gulables automática tiene un sensor de hume‐ = hacia la zona de la cabeza, dad del aire, que cambia automática‐...
  • Página 99: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Encender o apagar el sistema X Pulsando el botón X se activan o des‐ Salidas de aire regulables activan todas las funciones de cale‐ facción, ventilación y sistema de re‐ Con la refrigeración conectada, se frigeración. debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se Ajustes básicos...
  • Página 100: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Para cerrar la salida, gire la rueda de Filtro de polen ajuste a 4. Filtro de polen controlado Entrada de aire manualmente 9 Advertencia El filtro elimina polvo, hollín, polen, No fije objetos a las aletas de las esporas y olores (filtro combinado) salidas de aire.
  • Página 101 Climatización ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■ Funcionamiento de la calefacción ■ Prueba de estanqueidad ■ Comprobación de las correas de transmisión ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento...
  • Página 102: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción y manejo Rodaje de un vehículo nuevo Control del vehículo Observe las siguientes precauciones durante los primeros cientos de kiló‐ No deje que el vehículo circule metros para mejorar las prestacio‐ Recomendaciones para la con el motor parado nes, la economía y la durabilidad de...
  • Página 103: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura del Arranque del motor ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ ción 2 para el precalentamiento encendido Arranque del motor con la hasta que el testigo de control ! cerradura del encendido se apague ■...
  • Página 104: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del motor con el Para apagar el motor, pulse de nuevo ■ Si el vehículo está en una superfi‐ el botón. cie plana o cuesta arriba, engrane botón Start/Stop la primera o mueva la palanca se‐ lectora a P antes de desconectar el Corte de combustible en encendido.
  • Página 105: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Este proceso se realiza automática‐ duciendo y mantenga el régimen del mente en determinadas condiciones motor por encima de 2000 revolucio‐ motor de circulación y puede durar hasta nes por minuto. En caso necesario, 25 minutos.
  • Página 106: Catalizador

    Conducción y manejo Catalizador caso de emergencia, se puede conti‐ Atención nuar circulando durante un breve pe‐ El catalizador reduce el contenido de riodo, manteniendo la velocidad del sustancias nocivas en los gases de Si el proceso de limpieza se inte‐ vehículo y el régimen del motor bajos.
  • Página 107: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora está bloqueada en P. Para moverse, conecte el en‐ cendido, pise el pedal del freno El cambio automático permite el cam‐ y pulse el botón de desbloqueo. bio de marchas manual (modo ma‐ Para seleccionar P o R, pulse el botón nual) o automático (modo automá‐...
  • Página 108: Modo Manual

    Conducción y manejo Estacionamiento ] = Para cambiar a una marcha Función "kickdown" más corta. Accione el freno de estacionamiento, seleccione P y saque la llave del en‐ Si se selecciona una marcha más cendido. larga circulando a una velocidad de‐ La llave del encendido sólo se puede masiado baja, o bien una marcha sacar cuando la palanca selectora...
  • Página 109: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Haga subsanar la causa de la avería palanca selectora de la posición en un taller. P. Si se selecciona de nuevo P, la palanca selectora volverá a blo‐ quearse. Haga subsanar la causa Interrupción de corriente de la interrupción de corriente en En caso de interrupción de corriente, un taller.
  • Página 110: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con No es aconsejable conducir con la el otro circuito.
  • Página 111: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo El ABS comienza a regular la presión Avería Aplique siempre el freno de estacio‐ de los frenos en cuanto una rueda namiento firmemente, sin pulsar el muestra tendencia a bloquearse. El botón de desbloqueo; en pendientes, 9 Advertencia vehículo mantiene la maniobrabili‐...
  • Página 112: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de la Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia conducción El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ Sistema de control de tracción pecial de seguridad le incite a con‐ El TC también se reactiva la próxima ducir arriesgadamente.
  • Página 113: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Se enciende el testigo de control n. 9 Advertencia El ESC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. Si previamente se El regulador de velocidad permite No deje que esta característica es‐ desactivó el TC, tanto el TC como el memorizar y mantener velocidades pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 114: Activación

    Conducción y manejo No active el regulador de velocidad si Aumentar la velocidad ■ al pisar el pedal del embrague, no es aconsejable mantener una ve‐ Con el regulador de velocidad acti‐ ■ con la palanca selectora en N, locidad constante. vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐...
  • Página 115: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y manejo Sistemas de detección de El sistema se compone de cuatro Avería sensores de aparcamiento por ultra‐ objetos En caso de avería en el sistema, se sonidos montados en el parachoques enciende r. trasero. Asistente de aparcamiento Además, si el sistema no funciona de‐ Testigo de control r 3 72.
  • Página 116: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Nota Atención Los sensores podrían detectar un objeto inexistente (perturbación del Combustible para motores de El rendimiento de los sensores eco) debido a perturbaciones acús‐ gasolina puede verse reducido si están cu‐ ticas o mecánicas externas. biertos, p.
  • Página 117: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo Combustible para motores Repostaje 9 Peligro diésel El combustible es inflamable y ex‐ Utilice sólo combustible diésel que plosivo. Prohibido fumar. Evite la cumpla la norma DIN EN 590. El com‐ presencia de llamas descubiertas bustible debe tener un contenido bajo o chispas.
  • Página 118 Conducción y manejo La tapa del depósito sólo se puede Tapón del depósito abrir con el vehículo desbloqueado. Sólo el tapón del depósito original le Desbloquee la tapa del depósito de proporciona un correcto funciona‐ combustible pulsando sobre la miento. Los vehículos con motor dié‐ misma.
  • Página 119: Conservación Del Vehículo

    Conservación del vehículo Conservación del Información general ■ Limpiar y conservar las juntas de goma. vehículo Accesorios y modificaciones ■ Cambiar el aceite del motor. del vehículo ■ Vaciar el depósito del líquido de la‐ vado. Le recomendamos el uso de repues‐ tos y accesorios originales y piezas Información general ....
  • Página 120: Comprobaciones Del Vehículo

    Conservación del vehículo Comprobaciones del Puesta en servicio de nuevo 9 Peligro vehículo Para volver a poner en servicio el ve‐ hículo: El sistema de encendido utiliza Realización de trabajos ■ Embornar el polo negativo de la ba‐ una tensión muy alta. No toque tería del vehículo.
  • Página 121 Conservación del vehículo Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. la izquierda y abra el capó. Cierre Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ 9 Advertencia rilla de apoyo en su alojamiento. Cuando el motor esté caliente, to‐ Baje capó...
  • Página 122 Conservación del vehículo Vista del compartimento del motor Motor de gasolina...
  • Página 123 Conservación del vehículo Motor de gasolina, 1.6 XE...
  • Página 124 Conservación del vehículo Motor diésel...
  • Página 125: Aceite Del Motor

    Conservación del vehículo 1. Depósito del líquido de la direc‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐ ción asistida 3 127 piela e insértela hasta el tope del mango; vuelva a extraerla y com‐ 2. Tapón del aceite del motor pruebe el nivel de aceite del motor. 3 125 Inserte la varilla de medición hasta el 3.
  • Página 126: Refrigerante Del Motor

    Conservación del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Filtro de aire del motor Atención tipo de aceite del motor utilizado en el último cambio. Sólo debe utilizarse anticonge‐ El nivel de aceite del motor no debe lante homologado. exceder la marca superior MAX de la varilla de medición.
  • Página 127 Conservación del vehículo Con el sistema de refrigeración frío, Líquido de la dirección asistida Líquido de lavado el nivel del refrigerante debe estar por encima de la marca de la línea de lle‐ nado. Rellene si el nivel es más bajo. 9 Advertencia Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón.
  • Página 128: Líquido De Frenos

    Conservación del vehículo Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos. 9 Advertencia Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Para evitar explosiones, man‐ Utilice sólo líquido de frenos de alto tenga alejado de la batería cual‐...
  • Página 129: Sustitución De Las Escobillas

    Conservación del vehículo Sustitución de bombillas Purga del sistema de Levante el brazo del limpialuneta. Pulse la palanca de desbloqueo combustible diésel y desacople la escobilla. Desconecte el encendido y el inte‐ Si se ha agotado el depósito, hay que rruptor correspondiente o cierre las purgar el sistema de combustible dié‐...
  • Página 130: Luces Laterales

    Conservación del vehículo 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Extraiga la bombilla de la caja del 2. Desmonte la tapa protectora. reflector. 5. Cuando monte la nueva bombilla, inserte las lengüetas en los reba‐ jes del reflector. 6. Enclave el clip elástico. 7.
  • Página 131: Intermitentes Delanteros Y Luces De Estacionamiento

    Conservación del vehículo Intermitentes delanteros y luces 2. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido de estacionamiento antihorario, sáquela y sustituya la bombilla. 3. Inserte el portalámparas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para enclavarlo. Luces antiniebla Haga cambiar las bombillas en un ta‐...
  • Página 132 Conservación del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐ ción. 2. Desenrosque los dos tornillos. 5. Gire el portalámparas en sentido antihorario. 4. Luz de marcha atrás (1) Intermitente (2) Luz trasera / luz de freno (3)
  • Página 133: Luz De La Matrícula

    Conservación del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ Luz de la matrícula 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐ sione ligeramente la bombilla en cia abajo, sin tirar del cable. el casquillo, gírela en sentido an‐ Gire el portalámparas en sentido tihorario, sáquela y sustituya la antihorario para desenclavar.
  • Página 134: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Conservación del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido Iluminación interior antihorario. Luz de cortesía, luces de lectura Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Luz del compartimento de carga 2. Presione ligeramente la bombilla hacia el clip elástico y sáquela. 3.
  • Página 135: Sistema Eléctrico

    Conservación del vehículo Sistema eléctrico Puede haber fusibles insertados sin Extractor de fusibles que la función esté disponible en el Puede haber un extractor de fusibles vehículo. Fusibles en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor. El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 136: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Conservación del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐ rela. Es posible que todas las descripcio‐ nes de las cajas de fusibles en el ma‐ nual no sean aplicables a su vehículo.
  • Página 137 Conservación del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Módulo de control del cambio 15 Limpialuneta 30 ABS Módulo de control del motor 16 Encendido, sensor de calidad 31 Módulo de control de la del aire carrocería – 17 Encendido, airbag 32 Módulo de control de la Solenoide de ventilación del carrocería...
  • Página 138: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Conservación del vehículo Caja de fusibles del tablero de N.º Circuito N.º Circuito instrumentos 44 – 59 Calefacción de combustible diésel 45 Ventilador de refrigeración 60 Retrovisores térmicos 46 Ventilador de refrigeración 61 Retrovisores térmicos 47 Sonda lambda 62 Aire acondicionado 48 Luces antiniebla 63 Sensor de luneta trasera 49 –...
  • Página 139 Conservación del vehículo 3. Desmonte el compartimento me‐ En los vehículos con volante a la de‐ N.º Circuito diante las dos ranuras en la direc‐ recha, la caja de fusibles está situada ción de las flechas. detrás de una tapa en la guantera. Sistema de infoentretenimiento, Abra la guantera y desmonte la tapa.
  • Página 140: Herramientas Del Vehículo

    Conservación del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos Herramientas Módulo de control de la 22 Encendido, sistema de llave carrocería electrónica Vehículos con juego de Módulo de control de la 23 Módulo de control de la reparación de neumáticos carrocería carrocería...
  • Página 141: Ruedas Y Neumáticos

    Conservación del vehículo Ruedas y neumáticos Vehículos con rueda de repuesto El gato y las herramientas están en un compartimento portaobjetos en el Estado de los neumáticos, estado compartimento de carga, debajo de la de las llantas rueda de repuesto. Rueda de re‐ Conduzca lentamente sobre los bor‐...
  • Página 142: Designaciones De Los Neumáticos

    Conservación del vehículo Designaciones de los Presión de los neumáticos La rueda de repuesto se debe inflar siempre con la presión especificada neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa. ticos en frío, al menos cada 14 días p.
  • Página 143: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Conservación del vehículo Por motivos de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque Tapacubos máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ Se deben utilizar tapacubos y neu‐ el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años. máticos homologados por el fabri‐...
  • Página 144: Cadenas Para Nieve

    Conservación del vehículo Cadenas para nieve 9 Advertencia 9 Advertencia Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. reventón del neumático. No utilice la rueda reparada du‐ rante un período de tiempo pro‐ Juego de reparación de longado.
  • Página 145 Conservación del vehículo El juego de reparación de neumáticos está en un compartimento debajo de la cubierta del piso en el comparti‐ mento de carga. 1. Saque el juego de reparación de neumáticos del compartimento. 2. Extraiga el compresor. 4. Enrosque el tubo flexible de aire 6.
  • Página 146 Conservación del vehículo 13. La presión del neumático pres‐ demasiado grave. Recurra a la crita debe alcanzarse en un plazo ayuda de un taller. de 10 minutos. Presión de los Vacíe el exceso de presión de los neumáticos 3 171. Una vez al‐ neumáticos mediante el botón si‐...
  • Página 147 Conservación del vehículo 17. Continúe la marcha inmediata‐ Si la presión del neumático es in‐ Nota mente para que el sellador se dis‐ ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐ Las características de marcha del tribuya uniformemente en el neu‐ cular con el vehículo.
  • Página 148: Cambio De Ruedas

    Conservación del vehículo El compresor y el sellador pueden ■ Accione el freno de estaciona‐ utilizarse a una temperatura de miento y engrane la primera, la hasta -30 °C aproximadamente. marcha atrás o P. Los adaptadores suministrados ■ Saque la rueda de repuesto pueden utilizarse para inflar otros 3 150.
  • Página 149 Conservación del vehículo 3. Asegúrese de que el gato esté co‐ rrectamente colocado en los pun‐ tos de elevación del vehículo. Acople la manivela del gato y, con 2. Despliegue la llave para ruedas el gato correctamente alineado, y móntela asegurándose de su gire la manivela hasta que la correcta colocación y afloje cada rueda se despegue del suelo.
  • Página 150: Rueda De Repuesto

    Conservación del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en vierno, puede afectar al comporta‐ cambiar las ruedas; la cubierta del el tapacubos con la válvula del miento de marcha. Haga sustituir el piso puede colocarse encima de la neumático antes del montaje.
  • Página 151: Arranque Con Cables

    Conservación del vehículo Arranque con cables Si las ruedas se montan en sentido 9 Advertencia contrario a la dirección de rodadura: ■ Puede verse afectado el comporta‐ No arranque con cargadores rápidos. Evite su contacto con los ojos, la miento de marcha. Haga sustituir piel, la ropa o superficies pintadas.
  • Página 152 Conservación del vehículo ■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores gada del vehículo. den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. ■ Desconecte todos los consumido‐ 1.
  • Página 153: Remolcado

    Conservación del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 154: Remolcado De Otro Vehículo

    Conservación del vehículo El mejor método es transportar el ve‐ Atención hículo mediante un vehículo de res‐ cate. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Remolcado de otro vehículo sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque.
  • Página 155: Conservación Del Aspecto

    Conservación del vehículo Conservación del Si utiliza un túnel de lavado, cumpla tadas y para los cristales; los restos las instrucciones del fabricante. Los de cera en los cristales dificultan la aspecto limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ visibilidad. ben estar desconectados. Bloquee el No utilice objetos duros para eliminar Cuidado exterior vehículo para que la tapa del depósito...
  • Página 156: Cuidado Interior

    Conservación del vehículo Las partes de plástico de la carroce‐ Techo solar Bajos del vehículo ría no se deben tratar con cera ni abri‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ llantadores. tes o productos abrasivos, combusti‐ hículo tienen una capa protectora de bles, productos agresivos (como PVC y otras zonas más delicadas tie‐...
  • Página 157 Conservación del vehículo Limpie la tapicería con una aspira‐ dora y un cepillo. Elimine las man‐ chas con un limpiador para tapice‐ rías. Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐...
  • Página 158: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general Cada 10.000 km o 1 año como má‐ ximo, lo que ocurra antes. y mantenimiento Información de servicio Confirmaciones Para garantizar la seguridad y la eco‐ La confirmación del servicio realizado nomía de funcionamiento del ve‐ debe registrarse en el Manual de Ser‐...
  • Página 159: Mantenimiento Programado

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Planes de revisiones Plan de revisiones europeo El plan europeo es aplicable a los siguientes países: Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malta, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumanía, Ser‐...
  • Página 160 Servicio y mantenimiento al año Operaciones de servicio km (x 1.000) Sustituir la correa politrapezoidal de la bomba de agua - bomba de la servodirección, Cada 10 años / 100.000 km motores de gasolina Inspeccionar visualmente la correa politrapezoidal tensada Sustituir la correa politrapezoidal tensada Cada 10 años / 120.000 km Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite del motor, motores de gasolina...
  • Página 161 Servicio y mantenimiento Plan de revisiones internacional El plan de revisiones internacional es aplicable a todos los países no relacionados en el plan europeo. al año Operaciones de servicio km (x 1.000) Comprobar el nivel del líquido de frenos, corregir Cada 2 años / 60.000 km Sustituir el filtro de polen o el filtro de carbón activado Sustituir el cartucho del filtro de aire...
  • Página 162 Servicio y mantenimiento al año Operaciones de servicio km (x 1.000) +o Inspeccionar visualmente los frenos de las ruedas delanteras y traseras Cambiar el líquido de frenos Cada 2 años Sustituir la correa de la distribución, motores de gasolina Cada 10 años / 150.000 km Inspeccionar la correa de la distribución, motores diésel Cada 2 años / 30.000 km Sustituir la correa de la distribución, motores diésel...
  • Página 163: Servicios Adicionales

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Servicios adicionales ■ arena y polvo y lubricantes ■ fluctuaciones extremas de la tem‐ Operaciones adicionales + peratura recomendados Los trabajos adicionales son opera‐ Los vehículos de policía, taxis y vehí‐ ciones que no son necesarias en culos de autoescuela también se cla‐...
  • Página 164 Servicio y mantenimiento Calidad del aceite de motor para el o A3/B3 (sólo una vez entre cada Viscosidad del aceite de motor plan de revisiones europeo cambio de aceite). La viscosidad Utilice las siguientes viscosidades de debe ser del grado correcto. GM-LL-A-025 = Motores de gaso‐...
  • Página 165 Servicio y mantenimiento El grado de viscosidad SAE define la de funcionamiento. El fabricante no capacidad de un aceite para fluir. se hace responsable de las conse‐ Cuando está frío, el aceite es más cuencias del uso de aditivos para el viscoso que cuando está...
  • Página 166: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Placa de características Número de identificación del vehículo Identificación del vehículo ..166 Datos del vehículo ..... 167 La placa de características está si‐ tuada en el compartimento del motor. El número de identificación del ve‐ hículo está...
  • Página 167: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor 16XE 16XER 18XER Z20DMH Número de cilindros Cilindrada [cm 1598 1598 1796 1991 Potencia del motor [kW] 110 (92) a rpm 6000 6000 6000 4000 Par [Nm] 320 (300) a rpm 4200...
  • Página 168: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor 16XE 16XER 18XER Z20DMH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 210 (196) Cambio automático Consumo de combustible, emisiones de CO Cambio manual / cambio automático. Motor 16XE 16XER 18XER Z20DMH urbano [l/100 km] 9,8/12,0 9,0/11,2 9,3/11,3 7.0(7.0) /8.6 extraurbano [l/100 km] 5,7/5,8...
  • Página 169 Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado 16XE 1285/1299 1310/1324 [kg] 16XER 1285/1299 1310/1324 18XER 1290/1304 1315/1329 Z20DMH 1427/1441 1455/1469 Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático...
  • Página 170: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4597 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1788 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2067 Altura (sin antena) [mm] 1477 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 1014 Anchura del compartimento de carga [mm] 1010 Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm]...
  • Página 171: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Presiones de los neumáticos Motor Neumáticos delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 16XE 205/60 R16 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 16XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 215/50 R17 18XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32)
  • Página 172: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del no accederá a los datos sobre un ac‐ cidente, ni los facilitará a terceros, ex‐ vehículo y privacidad clientes cepto: ■ con autorización del propietario del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing, El vehículo posee una serie de avan‐...
  • Página 173 Información de clientes...
  • Página 174: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios y modificaciones del Cadenas para nieve ....144 vehículo ........119 Caja de cambios ......15 Aceite del motor ......125 Caja de fusibles del Airbags y pretensores de compartimento del motor ..136 cinturones ......... 70 Caja de fusibles del tablero de Aire acondicionado ......
  • Página 175 Climatizador automático Desbloqueo del vehículo ....6 electrónico ........ 95 Designaciones de los Guantera ........56 Combustible para motores de neumáticos ......142 gasolina ........116 Dimensiones del vehículo ..170 Herramientas ......140 Combustible para motores Dispositivos auxiliares ....90 diésel ........
  • Página 176 Posiciones de la cerradura del encendido ......103 Limpia/lavaparabrisas ....62 Neumáticos de invierno ..... 141 Posiciones de montaje del Líquido de frenos ....... 128 Nivel de combustible bajo ... 73 sistema de retención infantil ..51 Líquido de la dirección asistida. . 127 Número de identificación del Precalentamiento ......
  • Página 177 Regulación del alcance de los Sistema de airbags frontales ..45 Tomas de corriente ...... 65 faros ......... 84 Sistema de airbags laterales ..46 Triángulo de advertencia ..... 58 Regulador de velocidad ..74, 113 Sistema de alarma antirrobo ..28 Reloj..........

Tabla de contenido