Página 2
Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L. Centro de Contactos con Clientes GM Argentina 0800-888-2438 www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br Uruguay 0800-24389 www.chevrolet.com.uy...
Guía del Propietário No se permite reproducción o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación.
Chevrolet. le ayudarán a localizar la informa‐ Todos los talleres de reparaciones ción. Introducción autorizados Chevrolet le ofrecen un ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Su vehículo representa un diseño servicio excelente a precios razona‐ car información específica. combinado de avanzada tecnología, bles, con personal especialmente ca‐...
3. El símbolo 3 significa "véase la página". Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Peligro dable conducción. Chevrolet El texto marcado con 9 Peligro proporciona información sobre el riesgo de lesiones o muerte. Si se ignora esta información, se pue‐...
Página 9
Introducción Esta página no contiene información...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Control remoto Información importante para su primer viaje El usuario debe llevar consigo la llave electrónica. Pulse el interruptor de la manija de la puerta para desbloquear Pulse el botón c para desbloquear las el vehículo y tire de la manija para puertas y el compartimiento de carga.
En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto asiento enclave audiblemente.
En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores apoyacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Para ajustar la altura, tire del apoya‐ Ajuste la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido y cabezas hacia arriba.
En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el terior correspondiente. volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté totalmente Ajuste eléctrico 3 35, Retrovisores bloqueada. El volante sólo se debe exteriores convexos 3 35, Retrovi‐...
Página 14
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 15
En pocas palabras Conmutador de las luces ... 106 Salidas de aire centrales . . . 162 18 Sistema de control de tracción ......181 10 Sistema de infoentreteni‐ Faros antiniebla delanteros 109 miento ........ 113 Control electrónico de Faros antiniebla traseros . . . 109 11 Pantalla de información ..
En pocas palabras Iluminación exterior 29 Compartimiento Conmutador de luces con portaobjetos ......63 control automático de luces Conmutador de las luces Caja de fusibles en los vehículos con volante a la izquierda ......226 30 Palanca de desbloqueo del capó ......196 Girar: Girar: AUTO = Control automático de las...
Página 17
En pocas palabras Iluminación 3 106. Luces antiniebla Guiño de luces, luz baja y luz alta Presionar > = faros antiniebla delanteros guiño de luces = tire de la palanca r = faros antiniebla traseros luz alta = presione la pa‐ lanca luz baja = presione o tire de...
Página 18
En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. a la derecha = palanca hacia Balizas 3 108. arriba a la izquierda = palanca hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 108.
En pocas palabras Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 74, Sustitución Sistema lavaparabrisas de las escobillas 3 208. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 74, Lí‐ quido de lavado 3 205. = alta velocidad LO = baja velocidad INT = funcionamiento intermitente o automático con sensor de llu‐...
En pocas palabras Climatización Brazo del limpialuneta trasera Brazo del limpialuneta trasera Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Presione el interruptor basculante para activar el limpialuneta trasera: Se rocía líquido de lavado sobre la luneta y los limpialunetas se accionan posición supe‐...
En pocas palabras Caja de cambios Desempañamiento y Cambio automático descongelamiento de los cristales Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás Pulse el botón V. N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, Ponga el mando de la temperatura en D = marcha hacia delante desembrague y luego levante el anillo el nivel más cálido.
En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático 3 176. Arranque del motor con el interruptor de encendido Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 229, 3 265. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 202.
Página 23
En pocas palabras ■ Motor diesel: gire la llave a la posi‐ Arranque del motor con el botón Pulse de nuevo el botón con el motor ción 2 para precalentamiento hasta en marcha para apagar el motor. de arranque/parada que se apague la luz indicadora !; Arranque del motor 3 167.
En pocas palabras Estacionamiento ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ dal del freno al mismo tiempo. ■...
Página 25
En pocas palabras Si el vehículo está cuesta abajo, en punto puerto durante 1 a engrane la marcha atrás o mueva 2 minutos a velocidad de ralentí an‐ la palanca selectora a P antes de tes de apagarlo a fin de proteger el desconectar el encendido.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Mando a distancia Llaves de repuesto El número de la llave se especifica en Llaves, cerraduras ....... 22 una etiqueta que se puede quitar.
Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ■ Accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ de la humedad y de las temperaturas del control remoto fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse altas, y evite accionarlo innecesaria‐ cance de recepción del vehículo;...
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave Nota Arranque del motor 3 167. Con objeto de que la llave se man‐ electrónica tenga funcionando correctamente, 9 Peligro cumpla las siguientes instrucciones: No pulse el botón Start/Stop con el ■ Evite que la llave se caiga. vehículo en marcha.
Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Control remoto Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ sura doméstica. Deben desecharse Permite bloquear y desbloquear las en un centro de recolección autoriza- puertas, el compartimiento de carga do para su reciclaje. y la tapa del depósito de combustible.
Página 30
Llaves, puertas y ventanillas Se puede configurar para desblo‐ Pulse el interruptor de la manija de la quear sólo la puerta del conductor puerta para desbloquear el vehículo pulsando el botón c una vez y para y tire de la manija para abrir la puerta desbloquear todas las puertas, el o pulse el botón que está...
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Desbloqueo del portón trasero 4 puertas Hatchback de 5 puertas Pulse el interruptor de la manija de Pulse el botón x. El portón trasero una puerta. se desbloquea y se abre, mientras Pulse el botón c una o dos veces, de‐...
Página 32
Llaves, puertas y ventanillas Hatchback de 5 puertas de entonces, si cierra el portón tra‐ sero dejando la llave electrónica dentro del compartimiento de carga, se desbloquearán la puerta del conductor y el portón trasero, y sonará un aviso acústico. Botones del cierre centralizado Permiten bloquear o desbloquear to‐...
Llaves, puertas y ventanillas Los botones están ubicados en el ta‐ del depósito de combustible. Para Desbloqueo del portón trasero blero de instrumentos. desactivar el sistema antirrobo, co‐ necte el encendido. Avería en el sistema de control remoto o sistema de llave Bloqueo Conecte el encendido y pulse el bo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Seguros para niños Atención Bloqueo automático después de No desbloquee la puerta con el iniciar la marcha vehículo en marcha. Si un ocu‐ Esta función de seguridad puede pante abre la puerta sin querer, se configurarse para bloquear automáti‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Usando la llave o un destornillador adecuado, gire los seguros para ni‐ ños de las puertas traseras hasta la Compartimiento de carga posición horizontal. Las puertas no pueden abrirse desde el interior. Para Portón trasero su desactivación, gire los seguros para niños hasta la posición vertical.
Página 36
Llaves, puertas y ventanillas Use la manija interior. Atención No presione el botón que está debajo de la moldura o debajo de la manija Antes de abrir el portón trasero, mientras se cierra, porque esta ac‐ compruebe si hay obstrucciones ción desbloqueará...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ■ Con control remoto: se activa direc‐ LED de estado tamente pulsando de nuevo e des‐ pués del bloqueo, o Sistema de alarma ■ Con sistema de llave electrónica: antirrobo se activa directamente pulsando de El sistema de alarma antirrobo con‐...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Luego bascule el mando para ajustar El inmovilizador no bloquea las el retrovisor. puertas. Después de salir del ve‐ Forma convexa hículo, siempre debe bloquearlo y Plegado El retrovisor exterior convexo reduce conectar el sistema de alarma anti‐ los ángulos muertos.
Llaves, puertas y ventanillas La calefacción funciona con el motor Plegado eléctrico 9 Peligro en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. Mantenga siempre los retroviso‐ res correctamente ajustados y uti‐ Retrovisor interior lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás iencandila miento...
Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Anti encandila miento automático (Si está Levantavidrios eléctricos equipado) 9 Peligro Tenga cuidado al accionar los ele‐ valunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Si hay niños en el asiento trasero, active el seguro para niños de los Accione el interruptor de la ventanilla elevalunas eléctricos.
Llaves, puertas y ventanillas detener el movimiento, vuelva a ac‐ Anular la función de seguridad Seguro para niños en las cionar el interruptor en la misma di‐ ventanillas traseras En caso de dificultades para cerrar, rección. por escarcha o similar, mantenga ac‐ cionado el interruptor.
Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los No arañe o dañe los hilos del de‐ levantavidrios eléctricos sempañador cuando limpie o rea‐ Si las ventanillas no se pueden cerrar lice cualquier otro tipo de trabajo automáticamente (p. ej., después de en la luneta trasera.
Llaves, puertas y ventanillas Techo Parasol El parasol se acciona manualmente. Techo solar Cierre o abra el parasol deslizándolo. Cuando el techo solar está abierto, el 9 Peligro parasol está siempre abierto. Indicaciones generales Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar.
Página 45
Llaves, puertas y ventanillas Inicialización después de una falla de la alimentación eléctrica Después de una falla de la alimenta‐ ción eléctrica, puede ser posible úni‐ camente accionar el techo solar en una extensión limitada. Haga que su taller inicialice el sistema.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Apoyacabezas seguridad Posición 9 Peligro Apoyacabezas ......42 Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el a poya ‐ cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......47 correcta. Cinturones de seguridad ..... 47 Si los apoyacabezas están des‐...
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos delanteros traseros Posición de asiento Ajuste de la altura Ajuste de la altura 9 Peligro Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Tire del apoyacabezas hacia arriba. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
Página 48
Asientos, sistemas de seguridad piernas queden dobladas en un li‐ ■ Ajuste el apoyacabezas 3 42. Posición del asiento gero ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ acompañante hacia atrás lo guridad 3 49. máximo posible.
Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento Nunca deje el control remoto en el vehículo cuando se baja del mismo. Riesgo de lesiones a per‐ sonas sin supervisión en caso de ajuste de los asientos eléctricos. Observe atentamente los asientos cuando los ajusta.
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Sobrecarga Presione la palanca para deslizar el apoyabrazos. Si el ajuste del asiento se sobrecarga Mueva el interruptor hacia arriba/ eléctricamente, la alimentación eléc‐ abajo en la posición hacia atrás. trica se corta automáticamente por un Inclinación del asiento tiempo breve.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de líquidos derramados pueden da‐ seguridad ñar el equipamiento interior y los Reposabrazos componentes eléctricos. No coloque objetos distintos de Recordatorio del cinturón de seguri‐ vasos o latas en el portavasos. Di‐ dad del asiento del conductor; testigo chos objetos pueden salir proyec‐...
Asientos, sistemas de seguridad Nota En caso de colisiones frontales y tra‐ 9 Peligro Procure que los cinturones no que‐ seras, a partir de una determinada den atrapados ni sufran daños cau‐ gravedad, se tensan los cinturones Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con de seguridad delanteros.
Asientos, sistemas de seguridad cinturones porque se podría anular de él demasiado rápido. Para desblo- 9 Peligro el permiso de circulación del ve‐ quearlo, déjelo retroceder ligera- hículo. mente, para después ponérselo más El cinturón no debe apoyarse so‐ despacio. Cinturón de seguridad de bre objetos duros o frágiles guar‐...
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de sufrir lesiones graves o fatales en caso de choque. No se coloque innecesariamente cerca de un air‐ El sistema de airbags se compone de bag cuando el vehículo está en varios sistemas individuales. marcha.
Asientos, sistemas de seguridad Acuda a un Concesionario Oficial o severa, en la cual el cinturón de Atención taller autorizado Chevrolet para el seguridad es suficiente para prote- ger a los pasajeros. Tampoco lo hará desmontaje del volante, del tablero Si el vehículo sufre un fuerte im‐...
Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Se reduce considerablemente el 9 Peligro compone de un airbag en cada res‐ riesgo de lesiones en la parte supe‐ paldo de los asientos delanteros. Se rior del cuerpo y la pelvis en caso de Sólo se obtiene una protección puede identificar por el rótulo un choque lateral.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de casos de colisiones frontales o trase- ras, vuelcos o deslizamientos y otras cortina situaciones en las que no se requiera una protección lateral extrema. Se reduce considerablemente el riesgo de lesiones en la cabeza en caso de un impacto lateral.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Use la llave de encendido para elegir Siempre que el indicador de control la posición: Woff no esté encendido, los sistemas infantil de airbag del asiento del acompa‐ Woff = los airbags del acompañante ñante se inflarán en caso de colisión.
Página 60
Asientos, sistemas de seguridad acompañante. De lo contrario, la 9 Peligro activación de los airbags repre‐ senta un riesgo de lesión fatal Asegúrese de que el dispositivo para el niño. de sujeción para niños esté insta- Esto es especialmente cierto si se lado correctamente.
Página 61
Asientos, sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años o de Nota menos de 150 cm de estatura solo No pegue nada en los sistemas de deben viajar en un asiento de seguri‐ retención infantil ni los tape con nin‐ dad para niños apropiado.
Asientos, sistemas de seguridad Ubicaciones de instalación del sistema de retención infantil Opciones permisibles para la instalación de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos externos En el asiento central Clase de peso y edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
Página 63
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permisibles para la instalación de un sistema de retención infantil ISOFIX En los asientos En el asiento Clase de Accesorio de En el asiento del externos central Clase de peso tamaño fijación acompañante traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 o aprox.
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuado para sistemas de retención ISOFIX particulares de las categorías 'específico del vehículo', 'restringido' o 'semiuniversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de vehículo específico. IUF = Adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia adelante de categoría universal aprobados para usar en este grupo de peso.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Cuando se usan soportes de montaje Abra la aleta del ojal de sujeción re‐ ISOFIX para montaje en el asiento, querido, marcado con el símbolo del infantil ISOFIX pueden utilizarse sistemas de reten‐ asiento para niños.
Portaobjetos Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos del tablero de portaobjetos instrumentos Portaobjetos en la parte Compartimientos portaobjetos ..62 9 Peligro superior del tablero de Compartimiento de carga .... 64 instrumentos No guarde objetos pesados o agu‐ Sistema de portaequipajes ..71 dos en los compartimentos porta‐...
Portaobjetos Guantera Portavasos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces 9 Peligro No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse. Si la quemadura afecta al conductor, podría perder el con‐...
Portaobjetos Compartimiento de Hay portavasos adicionales en el apoyabrazos trasero cuando está ba‐ carga jado. Portaobjetos del Plegado de los respaldos de los asientos traseros apoyabrazos El respaldo trasero está dividido en Portaobjetos en el dos partes. Se pueden abatir ambas partes.
Página 69
Portaobjetos Si los cinturones de seguridad no se enrollan automáticamente, inserte to‐ dos los cinturones de seguridad en sus ranuras. Es posible que el cinturón de seguri‐ dad central trasero se bloquee cuando levante el respaldo del asiento. Si fuera así, deje que el cin‐ turón se retraiga hasta el máximo y empiece de nuevo.
Portaobjetos Cubierta del sobre el respaldo abatido no de‐ Atención compartimiento de carga berían superar la altura de los asientos delanteros. En caso con‐ No cuelgue objetos pesados en el No coloque objetos pesados encima trario, la carga podría deslizarse gancho para bolsas.
Página 71
Portaobjetos Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la parte delantera. Desmonte la tapa. Abrocharse el cinturón Enganche la bandeja en las guías la‐ terales y pliéguela hacia abajo. Fije las correas de retención al portón tra‐ sero.
Portaobjetos Argollas de sujeción (si está equipado) Las argollas de sujeción están dise‐ ñados para sujetar los elementos a fin de impedir que se deslicen, usando por ejemplo correas o una red de equipaje.
Página 73
Portaobjetos Esta página no contiene información...
Portaobjetos Triángulo de advertencia Botiquín de primeros (si está equipado) auxilios 4 puertas 4 puertas Guarde la cubierta del triángulo de Guarde el botiquín de primeros auxi‐ advertencia con un gancho y un lazo lios en la red de malla del lado dere‐ de cinta.
Portaobjetos Sistema de Extintor (si está equipado) portaequipajes Portaequipajes Por razones de seguridad y para evi‐ tar dañar el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes del techo aprobado para el vehículo. Siga las instrucciones de instalación y retire el portaequipajes cuando no lo usa.
Portaobjetos Información sobre la ■ Sujete los objetos colocados en el mitido (consulte la placa de datos compartimiento de carga para evi‐ 3 253) y el peso vacío. carga tar que se deslicen. Para calcular el peso vacío, ingrese ■ Cuando se transportan objetos en los datos de su vehículo en la tabla el compartimiento de carga, los res‐...
Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con la palanca bloqueada, se pueden Mandos ........73 ocasionar daños en los compo‐...
Instrumentos y mandos Mandos en el volante Bocina Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas El sistema de infoentretenimiento se Pulsar j. puede manejar con los mandos en el = alta velocidad volante. LO = baja velocidad Véase el Manual de Infoentreteni‐ INT = funcionamiento intermitente o miento o la sección Sistema de in‐...
Página 79
Instrumentos y mandos Desconéctelos en túneles de lavado. Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Intervalo de funcionamiento ajustable INT = funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la Palanca del limpiaparabrisas en po‐ con sensor de lluvia sensibilidad: sición INT.
Instrumentos y mandos Lavaparabrisas No utilice los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco u obstruido, por ejemplo, con nieve o hielo. Si utiliza los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido, se pueden dañar las escobillas, el motor y el cristal. Con tiempo frío, compruebe que las escobillas no estén pegadas por congelación al parabrisas.
Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta El sistema del lavaluneta trasera se desactiva cuando el nivel de líquido es bajo. Temperatura exterior Presione la palanca. Se rocía líquido de lavado sobre la luneta trasera y los limpialunetas se accionan durante Presione el interruptor basculante varios ciclos.
Instrumentos y mandos Reloj Sistema de audio, MyLink, Navi El consumo máximo no debe exceder los 120 vatios. La fecha y la hora se muestran en la Las tomas de corriente se desactivan Véase el manual del sistema de in‐ pantalla de información.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Odómetro Para ponerlo a cero, mantenga pul‐ sado el mando de reinicio durante indicadores unos segundos con el encendido co‐ nectado. Velocímetro Tacómetro La línea inferior muestra el kilome‐ traje registrado del vehículo. Odó metro parcial Indica la velocidad del vehículo.
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Debido al combustible que queda en Atención el depósito, la cantidad requerida del refrigerante del motor para llenar el depósito puede ser in‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ ferior a la capacidad especificada. vertencia, se ha excedido el régi‐...
Instrumentos y mandos cambia el aceite. Cuando el sistema Pantalla de vida útil remanente del Atención ha calculado que disminuyó la vida aceite útil del aceite, indica que es necesario Si la temperatura del refrigerante un cambio de aceite, aparece del motor es demasiado alta, de‐...
Instrumentos y mandos Testigos de control Cómo poner a cero el sistema de vida ◆ Apriete a fondo el pedal del ace‐ útil del aceite del motor lerador y manténgalo por dos se‐ Los testigos de control descritos no gundos. Ponga a cero el sistema toda vez que están presentes en todos los vehícu‐...
Página 87
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Recordatorio de cinturón Airbags y pretensores de Indicadores de control de la consola central de seguridad cinturones v se enciende en rojo. Recordatorio de cinturón de Al conectar el encendido, el testigo de seguridad de los asientos control se ilumina durante unos 4 se‐...
Instrumentos y mandos Desactivación de los Sistema de frenos y Si se enciende con el motor en marcha airbags embrague Detenga el vehículo y pare el motor. V del airbag del acompañante se ilu‐ La batería no se carga. El aire acon‐ Nivel de líquido de frenos y mina con luz amarilla.
Instrumentos y mandos Se ilumina durante unos segundos Se enciende cuando la Esto puede significar que los fre‐ después de conectar el encendido. dirección asistida es limitada nos no funcionan correctamente. El sistema está operativo cuando se Si se conduce con frenos averia‐ La dirección asistida se limita por un apaga el testigo de control.
Instrumentos y mandos Control electrónico de El indicador de control se apaga Control electrónico de estabilidad cuando el sistema se pone de nuevo 3 182, Sistema de control de tracción estabilidad desactivado en funcionamiento. 3 181. n se enciende en amarillo. Sistema de arranque/parada Sistema de control de est equipado).
Instrumentos y mandos Continúe conduciendo y si es posible Se ilumina al conectar el encendido y 9 Peligro no permita que el régimen del motor se apaga poco después de arrancar disminuya por debajo de las 2000 el motor. Con el motor apagado, será nece‐ rpm.
Instrumentos y mandos Inmovilizador Faro antiniebla trasero Sistema de arranque/parada est equipado). á d parpadea en amarillo. r se enciende en amarillo. Puerta abierta Si el indicador continúa iluminado o Se enciende cuando está encendido parpadea con el encendido activado, el faro antiniebla trasero 3 109.
Instrumentos y mandos Pantallas de En la pantalla del nivel medio, se pue‐ Selección de menús y funciones den seleccionar los siguientes menús información Los menús y las funciones se pueden principales presionando el botón seleccionar mediante los botones de MENU: la palanca de las luces de giro.
Página 95
Instrumentos y mandos Pulse el botón SET/CLR para selec‐ cionar una función o confirmar un mensaje. Personalización del vehículo 3 98. Ordenador de a bordo 3 96. Vehicle Information Menu Pulse el botón MENU para seleccio‐ nar Vehicle Information Menu o se‐ leccione X en la pantalla de nivel superior.
Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica, pantalla de información a color Dependiendo de la configuración del vehículo, este tiene una ■ Pantalla de información gráfica ■ Pantalla de información a color con funcionalidad de pantalla táctil. Pantalla de información gráfica Se accede a los menús y los ajustes CD 400: Dependiendo del sistema de infoen‐...
Página 97
Instrumentos y mandos Selección con los sistemas de Gire el mando MENU-TUNE para se‐ La pantalla de información a color in‐ infoentretenimiento CD 400 y CD 300 leccionar un ajuste o valor. dica: (si est equipado) á Presione el mando MENU-TUNE ■...
DIC. Re‐ curra inmediatamente a un Conce sionario Oficial o taller autorizado Chevrolet Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como códigos numéricos. Nº Mensaje del vehículo No se detecta ningún control remoto, pulse el pedal del embrague para reiniciar Columna de la dirección...
Página 99
Instrumentos y mandos Nº Mensaje del vehículo Nº Mensaje del vehículo Nº Mensaje del vehículo 26 Avería de la luz de giro trasera 79 Complete el nivel del aceite del 134 Falla del sistema de ayuda al izquierda motor 3 202 estacionamiento, limpie el para‐...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Avisos acústicos El sistema muestra mensajes relati‐ vos a los siguientes temas: Al arrancar el motor o durante la Computadora de a bordo ■ Niveles de líquido marcha ■ Sistema de alarma antirrobo Los menús y las funciones se pueden ■...
Página 101
Instrumentos y mandos velocidad promedio, posibilitando la visualización de información de viaje diferente para distintos conductores. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón SET/CLR en cada modo du‐ rante unos segundos. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Para reiniciar, mantenga pulsado el nar uno de los submenús: botón de ajuste o el botón SET/CLR durante unos segundos.
Instrumentos y mandos Personalización del Además, se enciende el testigo de Para reiniciar, mantenga pulsado el control i en el indicador de com‐ botón SET/CLR durante unos segun‐ vehículo dos. bustible. Consumo promedio Velocidad digital Los parámetros del vehículo se pue‐ den personalizar cambiando los ajus‐...
Página 103
Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Unit. Cuando esté conectado el audio, pulse el botón CONFIG. Aparece el Se pueden cambiar las unidades menú Settings. mostradas en pantalla. Pulse el botón SET/CLR y gire la rueda de ajuste para seleccionar una de las unidades.
Instrumentos y mandos Time Date Auto demist: activ. / desac. (activa Duration upon exit of vehicle: Ac‐ o desactiva el desempañamiento tiva o desactiva y cambia la dura‐ Véase la sección Reloj 3 78 y el ma‐ automático). ción de la iluminación al salir. nual del sistema de infoentreteni‐...
Página 105
Instrumentos y mandos Languages : activ. / desac. (activa o desactiva el desempañamiento trasero auto‐ Selección del idioma deseado. mático). Ajuste de hora y fecha ■ Comodidad y conveniencia Véase el manual del sistema de in‐ Chime volume: Cambia el volumen foentretenimiento para más informa‐...
Página 106
Instrumentos y mandos ■ Power door locks Reinicia todos los ajustes a la con‐ ■ ajustes del vehículo figuración predeterminada. Auto door lock: Activa o desactiva ■ idioma la función de bloqueo automático Los siguientes ajustes pueden cam‐ Ajustes de la pantalla de de puertas.
Página 107
Instrumentos y mandos desempañamiento automático: en‐ bloqueo automático de puertas: talada una RVC (cámara trasera) cendido / apagado Seleccione Encendido o Apagado. en su vehículo. desempañamiento automático antibloqueo de puerta símbolos: Seleccione Encendido o trasero: encendido / apagado desbloqueada: Seleccione Encen‐ Apagado.
Página 108
Instrumentos y mandos ■ Idiomas (Languages) Ajustes de navegación luneta traser cuando se acopla la marcha atrás. Véase el manual del sistema de in‐ ■ Fecha y hora foentretenimiento para más informa‐ ■ Sistemas de detección de ■ Ajustes de la radio ción.
Página 109
Instrumentos y mandos Antibloqueo de puerta abierta: Ac‐ Ajustes de pantalla tiva o desactiva la función de blo‐ Pulse el botón de pantalla Config de queo automático de puertas la página de inicio o el botón cuando se abre una puerta. CONFIG de la placa frontal para en‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de luces con control automático de luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....106 Iluminación interior ..... 110 Características de la ilumina‐ ción ..........111 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = El control automático de las luces depende de las condi‐...
AUTO, el sistema Para cambiar a luz baja, vuelva a pre‐ enciende los faros y las luces trase‐ Haga regular los faros en un Conce- sionar o tirar de la palanca. sionario Oficial o taller autorizado Chevrolet.
Iluminación Luces de funcionamiento Luces de emergencia Señalización de giros y diurno cambios de carril Las luces de funcionamiento diurno (DRL) se encienden cuando ocurre lo siguiente: ■ En condiciones de luz diurna ■ El motor está en marcha ■ Los faros antiniebla están apaga‐ Nota Si el conmutador de las luces se gira a 8 o 9, las DRL se atenuarán al...
Iluminación Faro antiniebla trasero Luces de marcha atrás Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, presione la La luz de marcha atrás se enciende palanca hasta percibir cierta resisten‐ automáticamente cuando está co‐ cia y suéltela. nectado el encendido y se engrana la Para una indicación más prolongada, marcha atrás.
Iluminación Iluminación interior Gire el mando k y manténgalo hasta Accione el interruptor basculante: obtener el brillo deseado. = conexión y desconexión Control de la iluminación automática Luces interiores pulse u = siempre encendidas del tablero de instrumentos pulse v = siempre apagadas Luz de cortesía Luces de lectura Se puede ajustar el brillo de las si‐...
Iluminación Características de la Iluminación de entrada 9 Peligro iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ guientes luces al abrir la puerta del Evite usar las luces interiores conductor: Iluminación de entrada mientras conduce en la oscuridad. ■ Se iluminan algunos interruptores Un habitáculo iluminado reduce la visibilidad en la oscuridad y podría Iluminación de bienvenida...
Iluminación Protección contra Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán después de descarga de la batería dos minutos. Para evitar la descarga de la batería Las luces se apagan inmediatamente con el encendido desconectado, al‐ si tira de la palanca de las luces de gunas luces interiores se apagan au‐...
Sistema de audio Sistema de audio Introducción De forma opcional, el sistema de in‐ foentretenimiento se puede manejar con los mandos en el volante. Información general Además, el sistema de infoentreteni‐ El sistema de infoentretenimiento le Introducción ....... 113 miento se puede equipar con un sis‐ ofrece lo último en sistemas de ocio e tema telefónico.
Sistema de audio modelos, las especificaciones para ■ la recepción múltiple debida a re‐ el país o equipos o accesorios es‐ flexiones, peciales. ■ y las interferencias. Información importante sobre Dispositivo antirrobo funcionamiento y seguridad de El sistema de infoentretenimiento tráfico está...
Página 119
Sistema de audio Resumen de los elementos de control CD 400 (si está equipado)
Página 120
Sistema de audio mperilla ....... 121 CLOCK ........78 10 BACK ........122 Si el sistema infotainment Menú: retrocede un nivel ..122 Pulsación: se conecta/ está desconectado, desconecta el sistema de Introducción de datos: muestra la hora y la fecha ..78 infoentretenimiento .....
Página 121
Sistema de audio 17 CD/AUX ......135 Inicia la reproducción de un CD/MP3/WMA o cambia la fuente de audio ... 135 18 BAND ........128 Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ..128...
Página 122
Sistema de audio CD 300 (si está equipado)
Página 123
Sistema de audio mperilla ....... 121 Búsqueda hacia delante ..128 Pulsación breve: selecciona la lista de Radio: busca hacia delante 128 Pulsación: se conecta/ valores guardados desconecta el sistema de automáticamente ....129 CD/MP3/WMA: se salta infoentretenimiento ..... 121 una pista hacia delante ..
Página 124
Sistema de audio 16 Teléfono / Silencio ....145 Mandos de audio en el volante SRC (Fuente) ...... 121 Abre el menú principal del Pulsación: selecciona la teléfono ....... 149 fuente de sonido ....121 Activa/desactiva el modo Si la radio está activa: gire de silencio ......
Sistema de audio Manejo Reduce el volumen ..... 121 a apagar automáticamente al cabo de 10 minutes desde la última instruc‐ Pulsación breve: termina o ción del usuario. Elementos de control declina una llamada .... 149 El sistema de infoentretenimiento se Ajuste del volumen o cierra la lista de llamadas 149 controla con los botones de función,...
Sistema de audio Para cancelar el silencio nueva‐ Reproductores de audio Descripción detallada de las funcio‐ mente: gire el mando X o pulse el bo‐ nes del sistema telefónico 3 145. Pulse el botón CD/AUX para abrir el tón y\ @ nuevamente (si el sistema menú...
Página 127
Sistema de audio Botón BACK Pulse el mando MENU para seleccio‐ Ajuste de un valor nar la opción marcada. Pulse brevemente el botón para: Submenús ■ salir de un menú Una flecha en el borde derecho del ■ volver de un submenú al siguiente menú...
Página 128
Sistema de audio Activar y desactivar una función Ejemplos relativos al CD 300 La flecha que apunta a la derecha 3 indica que el primer nivel de submenú Elementos y símbolos del menú está activo (dos flechas = segundo nivel de submenú activo). La flecha hacia abajo 4 indica que se dispone de opciones adicionales en el submenú...
Sistema de audio Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Pulse el botón TONE para abrir el menú de tono. Pulse el mando MENU para abrir el Pulse el mando MENU para abrir el menú de ajustes correspondiente. menú...
Sistema de audio Seleccione Bass:, Midrange: o Ajuste de la distribución del Configuración de todos los Treble:. volumen entre la derecha y la ajustes a "0" o "Desac." izquierda Ajuste el valor deseado para la op‐ Mantenga pulsado el botón TONE ción seleccionada.
Sistema de audio Ajustes del volumen Personalización Speed compensated volume (solo CD 400) Maximum startup volume Se pueden memorizar varios ajustes del sistema de infoentretenimiento por separado para cada llave del ve‐ hículo (es decir, un ajuste para cada conductor). Ajustes memorizados Al sacar la llave de la cerradura del encendido, los ajustes siguientes se...
Sistema de audio Radio ■ última emisora de radio activa (por Se sintonizará la última emisora se‐ separado para cada banda de fre‐ leccionada en esa banda de frecuen‐ cuencias) cias. Manejo ■ último modo de visualización activo Búsqueda de emisoras Botones de control ■...
Sistema de audio Sintonización manual de Nota Pulse de forma breve el botón AS La estación recibida actualmente se para abrir una lista de favoritos o para emisoras marca con i. cambiar a otra lista de memorización Gire el mando MENU y ajuste la fre‐ automática.
Sistema de audio Listas de favoritos Guardar una emisora Seleccione la emisora que desea Las emisoras de todas las bandas de guardar. frecuencias se pueden guardar ma‐ Pulse de forma breve el botón FAV nualmente en la lista de favoritos. para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de favoritos.
Página 135
Sistema de audio En el menú principal de la radio, pulse el mando MENU para abrir el menú de banda de frecuencias correspon‐ diente. Nota Se muestran como ejemplos las si‐ guientes pantallas específicas de Seleccione la emisora requerida. Seleccione la emisora requerida. Nota Nota La estación recibida actualmente se...
Página 136
Sistema de audio Reproductor de CD de FM como procesamiento secun‐ Modo de CD-ROM XA 2, Forma 1 y dario. No se requiere una actualiza‐ Forma 2. ción manual. Información general ■ Se admiten los siguientes formatos Se inicia una búsqueda de emisoras. de archivo: El reproductor de CD del sistema de En cuanto se complete la búsqueda,...
Página 137
Sistema de audio Manejo Trate bien los CD, sobre todo los ■ Las siguientes limitaciones son vá‐ CD-R y CD-RW grabados. Vea lidas para los datos guardados en más abajo. un CD de MP3/WMA: Inicio de la reproducción de CD ■...
Página 138
Sistema de audio Inserción de un CD Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de audio: seleccione Tracks list y luego Meta un CD con el lado impreso hacia Pulse el botón t o v y manténgalo seleccione la pista deseada.
Sistema de audio Entrada AUX Manejo Seleccione una carpeta o lista de re‐ producción y luego seleccione la pista deseada. Información general Nota Si un CD contiene audio y datos MP3, los datos de audio se pueden seleccionar en Playlists/Folders. Para abrir un menú...
Sistema de audio Puerto USB Reproducir archivos de Información importante Se pueden conectar los siguientes audio guardados Información general dispositivos al puerto USB: ■ iPod (solo CD 400 con PDIM) ■ Zune ■ Dispositivo PlaysForSure (PFD) ■ Unidad USB Nota El sistema de infoentretenimiento no soporta todos los modelos de unida‐...
Sistema de audio Música por Bluetooth A continuación encontrará sólo los Para reproducir todas las pistas de aspectos de funcionamiento que son forma sucesiva, seleccione Play all. distintos a los descritos o bien funcio‐ Información general Para mostrar un menú con varias op‐ nes adicionales.
Sistema de audio o superior. Si el dispositivo no so‐ ■ El sistema de infoentretenimiento porta AVRCP, solo se puede se conecta automáticamente al pri‐ controlar el volumen mediante el mer dispositivo de la lista de dispo‐ sistema de infoentretenimiento. sitivos apareados en ese momento.
Sistema de audio Algunos dispositivos Bluetooth pue‐ Se muestra una lista de los dispositi‐ Para crear un nuevo PIN: den requerir un código PIN a fin de vos Bluetooth apareados al sistema Seleccione Other y luego la longitud completar el proceso de aparea‐ de infoentretenimiento en ese mo‐...
Sistema de audio Reconocimiento de voz El primer dispositivo de la lista de los Avance o retroceso rápido dispositivo Bluetooth apareados ac‐ Pulse el botón t o v y manténgalo tualmente 3 138 se conecta automá‐ Información general pulsado para avanzar o retroceder rá‐ ticamente (si está...
Sistema de audio Para asegurar que las conversacio‐ Cancelación de un diálogo Comandos principales nes mantenidas dentro del vehículo Existen varias posibilidades de des‐ Después de la activación del recono‐ no produzcan la activación accidental activar el reconocimiento de voz y cimiento de voz, un tono corto indica de las funciones del sistema, el reco‐...
Página 146
Sistema de audio ■ "Yes": se activa una acción apro‐ ■ "Verify": las entradas se repiten por Usuario: "One One Nine Nine" piada dependiendo del contexto. la salida de voz. Salida de voz: "One One Nine Nine" ■ "No": se activa una acción apro‐ ■...
Página 147
Sistema de audio Salida de voz: "The number is being (para el ingreso de números, véase el Las etiquetas de voz dependen de la dialled" ejemplo de diálogo de Ingreso de un persona que habla, es decir, solo la número telefónico) persona que grabó...
Página 148
Sistema de audio Usuario: "Save" Comandos disponibles durante la sa‐ Salida de voz: "Using the pair function lida de voz de las etiquetas de voz: in the external device, enter <1234> Salida de voz: "Please, say the to pair." nametag to save" ■...
Página 149
Sistema de audio Teléfono Usuario: "Yes" Información importante sobre funcionamiento y seguridad de Salida de voz: "One moment. The Información general tráfico system searches for the selected device" El sistema telefónico (si está insta‐ 9 Peligro Salida de voz: "Device number lado) le brinda la posibilidad de tener <dev_num>...
Sistema de audio Conexión Operación del reconocimiento de manos libres. Siga las estipu‐ de voz laciones del país en que se en‐ El sistema telefónico se enciende y cuentre en cada momento. No utilice el sistema de reconoci‐ apaga mediante el encendido. miento de voz en emergencias, por‐...
Sistema de audio llamadas, el nombre del operador de Seleccione Phone settings y luego Se puede almacenar en dicha lista un la red y la intensidad de campo. La Bluetooth. máximo de 5 teléfonos móviles. funcionalidad puede estar restringida Conexión de un teléfono móvil Activación de Bluetooth dependiendo del tipo de teléfono.
Página 152
Sistema de audio debe usar un código de cuatro dígitos seleccionado al azar para aparear los dispositivos. Seleccione Add device (Handsfree). Tan pronto el sistema telefónico de‐ Aparece el código Bluetooth a ingre‐ tecta el teléfono móvil, puede confir‐ sar en el teléfono móvil. marse la configuración de la cone‐...
Sistema de audio Conexión de un dispositivo móvil hículo. Si no lo incluye, elimine el Reinicialización del teléfono móvil a guardado en la lista de dispositivos dispositivo de la lista de dispositivos los parámetros predeterminados de fábrica y reconéctelo como un nuevo dispo‐ sitivo.
Sistema de audio Después de configurar una conexión Marcación de un número Ingreso manual de un número entre el teléfono móvil y el sistema de telefónico infoentretenimiento, los datos del te‐ léfono móvil se transmiten a dicho sistema. Esto puede demorar cierto tiempo en función del modelo de te‐...
Página 155
Sistema de audio misma tarjeta SIM o el mismo telé‐ Seleccione Phone book. En el menú Después de realizar la preselección, fono. Durante este período, no se que aparece, seleccione el rango de seleccione la entrada deseada de la muestran las entradas agregadas re‐ letras iniciales deseado para iniciar la guía telefónica para ver los números cientemente.
Sistema de audio Llamada entrante ■ Switch calls: alternar entre llama‐ Recomendaciones para un funciona‐ das, si hay varias. miento sin problemas: Cuando existe una llamada entrante, aparece un menú para aceptar o re‐ ■ Mute call: silenciar una llamada. ■...
Página 157
Sistema de audio Por motivos de seguridad, le reco‐ mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción. 9 Peligro La operación de equipos de radio y teléfonos móviles que no cum‐...
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción y Rojo = caliente Sistemas de climatización ..154 Azul = frío ventilación Salidas de aire ......162 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......163 efectiva hasta que el motor haya al‐...
Climatización Desempañamiento y Luneta térmica trasera Ü 3 39. descongelamiento V Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas se indi‐ can mediante el LED del botón acti‐ vado. Aire acondicionado 9 Peligro No duerma en un vehículo con el sistema de aire acondicionado o Mandos para la: de calefacción encendido.
Página 160
Climatización Rojo = caliente Desempañamiento y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Azul = frío sera Ü. descongela miento de los cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea La calefacción no será totalmente necesario y oriéntelas hacia las efectiva hasta que el motor haya al‐...
Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Pulse el interruptor de distribución sueño. Cambie periódicamente al humidificar el aire, desconecte la re‐ de aire M. modo de aire exterior para permitir frigeración para ahorrar combustible. ■ Ponga el mando de la temperatura la entrada de aire fresco.
Página 162
Climatización Las siguientes funciones se pueden adaptar manualmente, desactivando el modo automático: = caudal seleccionable speed MODE = distribución de aire selec‐ cionable = desempañamiento y des‐ congela miento = encender / apagar el sis‐ tema = activar o desactivar la re‐ frigeración Mandos para el modo automático: Cada cambio de ajustes se indica en...
Página 163
Climatización ■ Pulsar dos veces (el LED se ilu‐ Ajuste básico para el máximo confort: Preselección de la temperatura mina en amarillo): el aire acondi‐ ■ Pulse el botón AUTO, el aire acon‐ cionado funciona en modo de con‐ dicionado se activa automática‐ fort (enfocado en el confort del pa‐...
Climatización Nota Nota Velocidad del ventilador x Si la temperatura se reduce en 2 °C Si se pulsa el botón V mientras el o más mientras el motor está en una motor está en marcha, se inhibirá la parada automática, el motor rea‐ parada automática hasta que se rrancará...
Página 165
Climatización Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza Recirculación de aire automát. mediante salidas de aire re‐ El sistema de recirculación de aire gulables automática tiene un sensor de hume‐ = hacia la zona de la cabeza, dad del aire, que cambia automática‐...
Climatización Salidas de aire Encender o apagar el sistema X Pulsando el botón X se activan o des‐ Salidas de aire regulables activan todas las funciones de cale‐ facción, ventilación y sistema de re‐ Con la refrigeración conectada, se frigeración. debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se Ajustes básicos...
Climatización Mantenimiento Filtro de polen Para cerrar la salida, gire la rueda de ajuste a 4. Filtro de polen controlado Entrada de aire Salidas de aire fijas manualmente El filtro elimina polvo, hollín, polen, Hay salidas de aire adicionales por esporas y olores (filtro combinado) debajo del parabrisas, de las venta‐...
Página 168
Climatización ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■ Funcionamiento de la calefacción ■ Prueba de estanqueidad ■ Comprobación de las correas de transmisión ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento Nota Utilice sólo gas refrigerante homolo‐ gado.
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Conducción con un vehículo con motor diesel la conducción Los elementos del turbocargador gi‐ ran a muy alta velocidad. Si se de‐ Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ tiene el suministro de aceite a las pie‐ ducción ........
Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura ■ Después de cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite, arranque del encendido el motor y déjelo funcionar alrede‐ Rodaje de un vehículo dor de 1 a 2 minutos a régimen de nuevo ralentí...
Conducción y manejo Arranque del motor ■ Motor diesel: gire la llave a la posi‐ Atención ción 2 para precalentamiento hasta que se apague el indicador de con‐ Arranque del motor con el No deje la llave en la posición 1 ó trol ! interruptor de encendido 2 con el motor parado durante mu‐...
Conducción y manejo Apagado del motor Atención Pulse de nuevo el botón con el motor en marcha para apagar el motor. Al pulsar el botón Start/Stop se puede arrancar el motor si la llave Modo de potencia para electrónica está en el vehículo. accesorios Nunca deje solos en el vehículo a Presione el botón de arranque/pa‐...
Conducción y manejo Nota Atención No coloque el control remoto dentro de la cajuela ni muy cerca al Puede que no funcionen las op‐ Info-Display. ciones de la llave electrónica (co‐ Accionamiento de emergencia nectar el encendido, bloquear / desbloquear la puerta) o que cam‐ Si la pila de la llave electrónica tiene bie su alcance efectivo porque la poca carga o falla el control remoto,...
Conducción y manejo Aviso acústico recordatorio de Volver a arrancar sin llave ■ Cuando guarda la llave electró‐ la llave inteligente electrónica nica cerca de un sistema móvil de radio bidireccional o de un Al salir del vehículo y cerrar la puerta, Cuando la llave electrónica no está...
Conducción y manejo Corte de combustible en La llave electrónica no funcionará si 1. Pulse el botón de arranque/pa‐ ocurre algo de lo siguiente: rada mientras aplica el pedal del régimen de retención freno o el embrague. ■ Cuando el vehículo está en un La alimentación de combustible se campo electromagnético de alta 2.
Página 176
Conducción y manejo Esta página no contiene información...
Página 177
Conducción y manejo Esta página no contiene información...
Conducción y manejo Sistema de escape del ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de motor desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ 9 Peligro dal del freno al mismo tiempo.
Página 179
Conducción y manejo alta temperatura. Este proceso tiene mática, el indicador del filtro de partí‐ lugar automáticamente bajo condicio‐ culas diesel % se enciende o parpa‐ nes de conducción establecidas y dea. Continúe la marcha, mante‐ puede durar de 10 hasta 25 minutos. niendo una velocidad mínima de La parada automática no está...
Concesionario Oficial o La marcha o el modo seleccionado se taller autorizado Chevrolet lo antes muestra en la pantalla indicadora del posible. En caso de emergencia, se cambio. puede continuar circulando durante un breve periodo, manteniendo la velocidad del vehículo y el régimen...
Conducción y manejo Palanca de cambios Estacionamiento Para seleccionar P o R, pulse el botón de desbloqueo. Accione el freno de estacionamiento, seleccione P y saque la llave del en‐ Para arrancar el motor, pise el pedal cendido. del freno con la palanca en la posición P o N.
Conducción y manejo Programas electrónicos de Si se selecciona una marcha más alta Para una mayor aceleración, pise el circulando a una velocidad dema‐ pedal del acelerador hasta el fondo y marcha siado baja, o bien una marcha más manténgalo pisado. La caja de cam‐ baja a una velocidad demasiado alta, bios seleccionará...
Concesionario Oficial o taller. No hay ningún botón en la palanca autorizado Chevrolet selectora del vehículo con motor die‐ sel. 4. Cierre la tapa. 2. Abra la tapa a la derecha de la Si la marcha no entra con facilidad, palanca selectora.
Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de No conduzca a medio embrague in‐ necesariamente. frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos brague. No utilice el pedal como tos de freno independientes.
Testigo de control & 3 85. En cuanto las ruedas motrices co‐ en un Concesionario Oficial o taller mienzan a patinar, se reduce la po‐ autorizado Chevrolet. tencia del motor y se frena individual‐ Asistente de frenada Freno de estacionamiento mente la rueda que más patina.
Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k. 9 Peligro 9 Peligro El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ No deje que esta característica es‐ pecial de seguridad le incite a con‐ pecial de seguridad le incite a con‐...
Conducción y manejo Regulador de velocidad Se enciende el testigo de control n. No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐ El ESC se reactiva pulsando de locidad constante. nuevo el botón b. Si previamente se El regulador de velocidad permite Con cambio automático, sólo debe desactivó...
Conducción y manejo Sistemas de detección Aumentar la velocidad ■ el pedal de embrague se pisa du‐ rante más de algunos segundos, Con el regulador de velocidad acti‐ de objetos vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ ■ con la palanca selectora en N, rada hacia RES/+ o gírela breve‐...
Conducción y manejo El sistema se compone de cuatro Avería barro, suciedad, capas de pintura / sensores de estacionamiento por En caso de avería en el sistema, se barniz, etc., en la superficie del ultrasonidos montados en el para- enciende r. sensor.
Conducción y manejo emite alertas visuales en cada espejo pasar o ser pasado por otro vehículo, Son aplicables condiciones parti‐ retrovisor lateral, cuando detecta ob‐ se enciende un símbolo de adverten‐ culares para los vehículos altos (p. jetos que podrían no ser visibles en cia ámbar B en el espejo exterior co‐...
Conducción y manejo Activación La cámara de visión trasera se activa automáticamente cuando se acopla la marcha atrás. Funcionalidad Hatchback de 5 puertas: La cámara La cámara tiene un ángulo de visión está montada en el paragolpes tra‐ de 130°. Debido a la altura de la po‐ sero arriba de la patente.
Página 193
Conducción y manejo Líneas de guía Símbolos de advertencia Desactivación Las líneas de guía dinámicas son lí‐ Los símbolos de advertencia se indi‐ La cámara se desactiva cuando se neas horizontales a intervalos de 1 can con triángulos 9 en la imagen excede una cierta velocidad de mar‐...
Conducción y manejo Combustible ■ el portón trasero no está cerrado Atención correctamente, Combustible para motores ■ el vehículo tuvo un accidente en la El uso de combustibles que no parte trasera, nafteros cumplan las normas EN 228 o E ■...
Conducción y manejo Recarga de combustible acumulada podría inflamar el va‐ Atención por de la gasolina. Podría sufrir Atención quemaduras y dañar el vehículo. El uso de combustibles que no cumplan la norma EN 590 o simi‐ Si utiliza un combustible de cali‐ lar puede producir pérdidas de po‐...
Página 196
Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención La tapa del depósito sólo se puede Para abrirla, gire el tapón lentamente...
Página 197
Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito de combustible a la derecha hasta que haga un clic. Cierre la tapa y permita que se aco‐ ple. Tapón del depósito Sólo el tapón del depósito original le proporciona un correcto funciona‐ miento.
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Atención Accesorios y Cuando se transporta el vehículo modificaciones del en un tren o un vehículo de auxilio, Información general ....194 pueden dañarse las aletas de los vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 195 guardabarros.
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Comprobar la protección anticon‐ ■ Comprobar la presión de los neu‐ gelante y anticorrosiva del refrige‐ máticos. vehículo rante. ■ Rellenar el depósito del líquido de ■ Ajustar la presión de los neumáti‐ lavado. Realización de trabajos cos al valor especificado para ■...
Página 200
Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. la izquierda y abra el capó. Si se abre el capó durante una parada automática, el motor rearrancará...
Página 201
Cuidado del vehículo 9 Peligro Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la palanca de desblo‐ queo del capó mientras el vehí culo esté...
Página 202
Cuidado del vehículo Vista del compartimiento del motor Motor de gasolina, LUJ...
Página 203
Cuidado del vehículo Motor de gasolina, LDe y 2H0...
Página 204
Cuidado del vehículo Motor de gasolina, LXT...
Página 205
Cuidado del vehículo Motor diesel, LNP...
Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido de la direc‐ La comprobación se realiza con el ve‐ ción asistida 3 204 hículo en una superficie nivelada. El motor debe estar a temperatura de 2. Tapón del aceite del motor funcionamiento y llevar parado al me‐ 3 202 nos 10 minutos.
Cuidado del vehículo Filtro de aire del motor Le recomendamos el uso del mismo Lave con agua y jabón o con un tipo de aceite del motor utilizado en el producto de limpieza para las ma‐ último cambio. nos, las partes que hayan estado El nivel de aceite del motor no debe expuestas.
Con- cesionario Oficial o taller autorizado Chevrolet. Abra la tapa y sáquela. Seque la va‐ Líquido de la dirección rilla de medición y gire el tapón en el asistida recipiente.
Cuidado del vehículo Líquido de lavado Líquido de frenos ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ rales presentes en el agua del grifo pueden taponar las conducciones 9 Peligro del lavaparabrisas. ■ Si la temperatura del aire puede El líquido de frenos es venenoso y descender del punto de congela‐...
Conce- Sólo se debe embornar o desembor‐ tería del vehículo 3 112. sionario Oficial o taller autorizado nar la batería con el encendido des‐ Chevrolet. conectado. Sustitución de la batería del vehículo Utilice sólo líquido de frenos de alto 9 Peligro rendimiento homologado para su ve‐...
AGM en la etiqueta de para más información. Etiqueta de advertencia la misma. Recomendamos el uso de ■ Puede existir gas explosivo pre‐ una batería del vehículo Chevrolet sente en las cercanías de la batería original. del vehículo. Nota El uso de una batería del vehículo...
Cuidado del vehículo Sustitución de las La presencia de material extraño en Escobilla del limpialuneta en la el parabrisas o en las escobillas luneta trasera escobillas puede reducir la eficacia de los lim‐ piaparabrisas. Si las escobillas no limpian correctamente, limpie el pa‐ rabrisas y las escobillas con un buen producto de limpieza o detergente suave.
Cuidado del vehículo Sustitución de lámparas Si entra agua en la circuitería de las bombillas, haga revisar el vehículo en un taller. Desconecte el encendido y el inte‐ Faros halógenos rruptor correspondiente o cierre las puertas. Luz baja y luz alta Una lámpara nueva sólo se debe su‐...
Cuidado del vehículo 5. Cuando monte la nueva lámpara, 5. Inserte la lámpara nueva. inserte las lengüetas en los reba‐ 6. Inserte el portalámparas en el re‐ jes del reflector. flector. 6. Enclave el clip elástico. 7. Coloque la tapa protectora del 7.
Cuidado del vehículo Luces de funcionamiento diurno (LED) Haga sustituir las lámparas en un ta‐ ller. Luces traseras Se dispone de dos variantes para 4 puertas. 4 puertas, variante 1 2. Presione ligeramente la lámpara 2. Desenrosque ambos tornillos en el casquillo, gírela en sentido usando una llave fija de 8 mm o antihorario, sáquela y sustituya la una llave de cubo.
Página 216
Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. 6. Presione ligeramente la lámpara Asegúrese de que el conducto de en el casquillo, gírela en sentido cables permanezca en su posi‐ antihorario, sáquela y sustituya la ción. lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición.
Página 217
Cuidado del vehículo 1. Extraiga ambos pasadores 4. Desenrosque los dos tornillos usando un destornillador y abra el usando una llave fija de 8 mm o tapizado. una llave de cubo y extraiga el zó‐ calo. 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐...
Página 218
Cuidado del vehículo 7. Inserte el zócalo en el grupo óp‐ 3. Desmonte el grupo óptico trasero. tico trasero y atorníllelo en su po‐ Asegúrese de que el conducto de sición. Monte el grupo óptico tra‐ cables permanezca en su posi‐ sero en la carrocería y apriete los ción.
Página 219
Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la lámpara en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Monte el grupo óptico trasero en la carrocería y apriete los tornillos.
Página 220
Cuidado del vehículo 3. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 3. Desmonte el grupo óptico trasero. sione ligeramente la lámpara en Asegúrese de que el conducto de el casquillo, gírela en sentido an‐ cables permanezca en su posi‐ tihorario, sáquela y sustituya la ción.
Página 221
Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la lámpara en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Conecte el en‐ chufe del cableado.
Página 222
Cuidado del vehículo Esta página no contiene información...
Cuidado del vehículo Luces de giro laterales 4 puertas, variante 1 Versión con lámparas en el guardabarro 1. Empuje la luz hacia la parte pos‐ terior del vehículo y desmóntela. 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario. 3. Extraiga la lámpara del portalám‐ paras y cámbiela.
Página 224
Cuidado del vehículo 4 puertas, variante 2 2. Extraiga el alojamiento de la lám‐ para hacia abajo, sin tirar del ca‐ ble. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavar. 3. Desmonte la lámpara del porta‐ lámparas y sustituya la lámpara. 4.
Cuidado del vehículo Luces interiores 1. Inserte el destornillador en el alo‐ jamiento de la lámpara, presió‐ nela hacia el costado y suelte el Luz de cortesía, luces de lectura resorte. Haga cambiar las lámparas en un ta‐ 2. Extraiga el alojamiento de la lám‐ ller.
Si fuera necesario, hágalos cambiar en un Concesio- nario Oficial o taller autorizado Chevrolet. Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y el encendido. Un fusible defectuoso puede recono‐...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimiento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ miento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐...
Página 228
Cuidado del vehículo Nº Circuito Nº Circuito 1 Módulo de control del cambio 16 Encendido, sensor de calidad del aire 2 Módulo de control del motor 17 Encendido, airbag 18 Módulo de control del combus‐ 4 Solenoide de ventilación del tible cánister 19 -...
Página 229
Cuidado del vehículo Nº Circuito Nº Circuito Nº Circuito 30 ABS 45 Ventilador de refrigeración 60 Retrovisores térmicos 31 Módulo de control de la carro‐ 46 Ventilador de refrigeración 61 Retrovisores térmicos cería 47 Sonda lambda 62 Aire acondicionado 32 Módulo de control de la carro‐ 48 Luces antiniebla 63 Sensor de luneta trasera cería...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero de instrumentos 3. Desmonte el compartimiento me‐ En los vehículos con volante a la de‐ diante las dos ranuras en la direc‐ recha, la caja de fusibles está ubi‐ ción de las flechas. cada detrás de una tapa en la guan‐...
Página 231
Cuidado del vehículo Nº Circuito Nº Circuito 7 Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos 8 Módulo de control de la carro‐ 22 Encendido, sistema de llave cería electrónica 9 Módulo de control de la carro‐ 23 Módulo de control de la carro‐ cería cería 10 Módulo de control de la carro‐...
Concesionario Oficial un compartimiento portaobjetos en el o taller autorizado Chevrolet. compartimiento de carga, debajo de la rueda de auxilio. Rueda de auxilio Neumáticos de invierno 3 239.
Cuidado del vehículo Denominaciones de Presión de los neumáticos La rueda de auxilio se debe inflar siempre con la presión especificada neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa. ticos en frío, al menos cada 14 días y P.
Cuidado del vehículo Por razones de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años. (neumáticos de invierno: a los 4 mm). Rotación de los neumáticos Los neumáticos deben rotarse cada...
Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Las tazas de rueda no deben menos‐ hículo. Esto puede menoscabar la cabar la refrigeración de los frenos. neumáticos y llantas seguridad y las prestaciones del vehículo. Podría dar lugar a fallos 9 Peligro Si se utilizan neumáticos con un ta‐...
Cuidado del vehículo No se permiten cadenas para neu‐ El kit de reparación de neumáticos 9 Peligro mático en neumáticos de tamaño está en un compartimiento debajo de 215/50 R17. la cubierta del piso en el comparti‐ No conduzca a más de 80 km/h. miento de carga.
Página 237
Cuidado del vehículo 10. Ajuste el interruptor basculante 4. Enrosque la manguera del com‐ 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ del compresor a I. El neumático presor de aire a la conexión del vula del neumático defectuoso. se llena de sellador. frasco de sellador.
Página 238
Cuidado del vehículo 10 minutos. Presión de los neu‐ Drene el exceso de presión del compruebe la presión del neumá‐ máticos 3 265. Cuando se ob‐ neumático con el botón que está tico. Enrosque la manguera de tenga la presión correcta, apague sobre el indicador de presión.
Cuidado del vehículo se debe usar el vehículo. Recurra El compresor y el sellador pueden ■ Saque la rueda de auxilio 3 239. a la ayuda de un taller. utilizarse a una temperatura de ■ Nunca cambie más de una rueda hasta -30 °C aproximadamente.
Página 240
Cuidado del vehículo tuercas de rueda con un destorni‐ Variante 2: 9 Peligro llador y desmóntelos. Extraiga la tapa de la rueda con el gancho. No engrase el perno de rueda, la Herramientas del vehículo 3 228. tuerca de rueda o el cono de la Llantas de aleación: Desenclave tuerca de rueda.
Página 241
Cuidado del vehículo Ajuste el crique a la altura nece‐ saria. Coloque el crique directa- mente debajo del punto de eleva- ción, de modo que no pueda resbalar. Coloque la mano detrás del borde 4. Asegúrese de que el crique esté de la tapa en el protector de correctamente colocado en los zócalo.
Página 242
Cuidado del vehículo Acople la llave para ruedas y, con crique correctamente alineado, gire la llave para ruedas hasta que la rueda se despegue del suelo. 6. Desenrosque las tuercas de rueda. 7. Cambie la rueda. 8. Enrosque las tuercas de rueda. 9.
Cuidado del vehículo Rueda de auxilio Almacenamiento de una rueda dañada, 4 puertas Algunos vehículos están equipados Una rueda de tamaño normal dañada con un kit de reparación de neumáti‐ debe almacenarse con el lado exte‐ cos en lugar de una rueda de auxilio. rior hacia arriba en el pozo de la rueda La rueda de auxilio puede clasificarse de auxilio sujeta con la tuerca de ale‐...
Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado. Cadenas para neumáticos 3 231. Neumáticos con dirección de rodadura Los neumáticos con dirección de ro‐...
Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No deje que los bornes de un cable que puede ocasionar lesiones y toquen los del otro cable. daños en caso de contacto directo ■ Los vehículos no deben entrar en con el mismo. No arranque con cargadores rápidos.
Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje ambos vehículos al ralentí den: durante unos 3 minutos con los cables todavía conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar. 4.
Página 247
Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ El gancho de remolque se guarda con tos cuando remolque un vehículo: las herramientas del vehículo 3 228. ■ No debe quedar ningún ocupante en el vehículo remolcado. ■ Suelte el freno de estacionamiento del vehículo remolcado y ponga el cambio en punto muerto.
Recurra a la ayuda de un Concesio- nes. Las fuerzas de tracción exce‐ nario Oficial o taller autorizado sivas podrían dañar el vehículo. Chevrolet. Variante 2: Después del remolque, desenrosque Si el motor no está en marcha, se re‐ el gancho de remolque.
Página 249
Cuidado del vehículo El gancho de remolque se guarda con Atención las herramientas del vehículo 3 228. Variante 1: Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Atención Gancho para transporte oceánico en la parte trasera de los bajos del vehículo.
Concesionario sufrir daños en el túnel de lavado. absolutamente necesario, pues su Oficial o taller autorizado Chevrolet. efecto desengrasante perjudica el Asegúrese de bloquear la tapa del No limpie el compartimiento del motor funcionamiento de las cerraduras.
Cuidado del vehículo Luces exteriores Cristales de ventanillas y Techo solar escobillas de los Las tapas de los faros y de otras luces Nunca limpie con solventes o agen‐ son de plástico. No utilice productos limpiaparabrisas tes abrasivos, combustibles, medios abrasivos o cáusticos;...
Cuidado del vehículo Bajos del vehículo El cuadro de instrumentos y las pan‐ Lo mismo aplica para la ropa con tallas solo deben limpiarse con un Algunas áreas de los bajos de la ca‐ objetos cortantes, como cierres, paño suave húmedo. Si es necesario, rrocería del vehículo tienen un recu‐...
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Piezas, líquidos y lubricantes mantenimiento Información de servicio recomendados Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Líquidos y lubricantes Información general ....249 hículo, así como para mantener su recomendados valor, es de vital importancia realizar Piezas, líquidos y lubricantes re‐...
Página 254
Servicio y mantenimiento Aceite del motor Selección del aceite correcto del Uso de aceites del motor sustitutos si motor el dexos no está disponible: En caso El aceite del motor se identifica por su de que el aceite del motor aprobado La selección del aceite correcto del calidad y su viscosidad.
Concesionario Oficial o validar la garantía. en frío del motor a temperaturas ex‐ taller autorizado Chevrolet. tremadamente bajas. Cuando selec‐ Grados de viscosidad del aceite del El sistema se llena en fábrica con re‐...
Página 256
Servicio y mantenimiento A lo largo del tiempo, el líquido de fre‐ nos absorbe humedad que reducirá la eficacia del frenado. El líquido de frenos debe cambiarse por lo tanto al cumplirse el intervalo especificado. El líquido de frenos debe almace‐ narse en un envase sellado para evi‐...
Servicio y mantenimiento 252-A Mantenimiento programado Plan de mantenimiento Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o reemplazar. Reemplazar al año Operaciones de servicio kms (x1000) Aceite del motor y filtro de aceite del motor Filtro de aire del motor Filtro de combustible Sistema de combustible...
Página 258
252-B Servicio y mantenimiento Alineación de ruedas Sistema de iluminación Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad Componentes de la carrocería 1) Lo que ocurra primero. 2) Puede requerirse incrementar la frecuencia de reemplazo si el vehículo se conduce por caminos polvorientos, distancias cortas o ralentí prolongado. Si aparece el Code 82 en el DIC, el aceite del motor deberá reemplazarse. 3) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Variante 1: Número de identificación Identificación del vehículo ..253 del vehículo Datos del vehículo ..... 255 La placa de características está si‐ tuada en el compartimiento del motor. El número de identificación del ve‐ hículo está...
Página 260
Datos técnicos Variante 2: La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación de ventas 1.4 T 1.6D 1.6D 1.8D 2.0Dsl Código de identificación del motor Número de cilindros 1364 1598 1598 1598 1796 1796 1998 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 6000...
Página 262
Datos técnicos Octanaje RON específico del país para motores de gasolina Octanaje RON País Albania, Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Bahrain, Bielorrusia, Bélgica, Bermuda, Bosnia- Herzegovina, Brunei, Bulgaria, Chile, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malasia, Malta, Mauricio, Marruecos, Países Bajos, Nueva Caledonia, Noruega, Omán, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Qatar, Rumania, Arabia Saudita, Serbia, Singapur, Eslovaquia, Eslovenia, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, Emiratos Árabes...
Datos técnicos Rendimiento 4 puertas Motor L2W LDE Dirección HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – 190/195 200/200 – 205/215 Cambio automático – 185/190 195/203 – 209/210 HPS: Dirección asistida hidráulica; EPS: Dirección asistida eléctrica La velocidad máxima indicada es obtenible con peso vacío (sin el conductor) más una carga útil de 200 kg. Los equipos opcionales pueden reducir la velocidad máxima especificada del vehículo.
Página 264
Datos técnicos El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
Datos técnicos Peso del vehículo Peso vacío, modelo básico sin equipos opcionales El peso vacío incluye los pesos del conductor (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos los líquidos (tanque lleno al 90%). 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado –...
Página 266
Datos técnicos Hatchback de 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado 1394/1408 – [Kg] – – 1380/1394 1390/1404 1385/1399 1394/1408 1555/1569 1585/1599 El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
Página 267
Datos técnicos 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado – – [Kg] 1438/1452 1463/1477 – – 1451/1465 1476/1490 1456/1470 1481/1495 – – 1593/1607 1621/1635 El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
Página 268
Datos técnicos Hatchback de 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado 1489/1503 – [Kg] – – 1475/1489 1485/1499 1480/1494 1489/1503 1650/1664 1680/1694 El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
Datos técnicos Dimensiones del vehículo 4 puertas Hatchback de 5 puertas Longitud [mm] 4597 4514 Ancho sin espejos exteriores [mm] 1788 1797 Ancho con dos espejos exteriores [mm] 2067 2067 Altura (sin antena) [mm] 1477 1477 Longitud del compartimiento de carga [mm] 1014 Ancho del compartimiento de carga [mm] 1010...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor incluido filtro [l] 3,75 3,75 entre MÍN y MÁX [l] 1,34 Depósito de combustible Gasolina/diesel, capacidad nominal [l]...
La tecnología RFID de los vehí‐ culos Chevrolet no utiliza ni registra información personal ni vínculos con ningún otro sistema Chevrolet que contenga información personal.
Página 274
Información de clientes Esta página no contiene información...
Página 275
Información de clientes Esta página no contiene información...
Índice alfabético Apareamiento de un dispositivo de música por Bluetooth..138 Accesorios y modificaciones del Apoyabrazos ........ 46 vehículo ........194 Apoyacabezas ......42 Aceite del motor ....202, 249 Argollas de sujeción ....68 Activación de la radio....128 Arranque con cables ....
Página 277
Cambio a una marcha más alta. . . 86 Comprobaciones en el vehículo. 195 Cubierta del portaobjetos del Cambio automático ....176 Computadora de a bordo .... 96 piso trasero ......68 Cambio del tamaño de Conexión........146 Cubiertas y neumáticos ..... 228 neumáticos y llantas ....
Página 278
Estacionamiento asistido ultrasónico ........ 87 Herramientas ......228 Levantavidrios eléctricos ..... 37 Extintor ........71 Herramientas del vehículo..228 Limpia/lavaluneta ......77 Limpia/lavaparabrisas ....74 Líquido de frenos ....... 205 Faro antiniebla trasero....109 Identificación de Líquido de frenos y embrague..249 Faros..........
Página 279
Luz alta ........ 89, 107 Profundidad del dibujo ....229 Luz de la matrícula ....219 Programas electrónicos de Palanca de cambios ....177 marcha ........178 Pantalla de información gráfica, Protección contra descarga de pantalla de información a color 92 Mando a distancia .......
Página 280
menús de bandas de Reproducir archivos de audio Sistema antibloqueo de frenos frecuencias......130 guardados....... 136 (ABS) ........86 selección de la banda de Reproductor de CD Sistema de airbags ...... 51 frecuencias ......128 activación........ 133 Sistema de airbags de cortina ..54 Realización de trabajos .....
Página 281
volumen compensado de funciones durante una velocidad......... 121 llamada telefónica....149 Velocímetro ......... 79 volumen en función de la guía telefónica......149 Ventanillas........37 velocidad......... 127 información importante... 145 Ventilación........154 volumen máx. al encender..127 listas de llamadas....149 Vista del compartimiento del Sistema de llave electrónica..