Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet CRUZE 2015

  • Página 2 Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida por General Motors de Argentina S.R.L. Centro de Contactos con Clientes GM Argentina 0800-888-2438 www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br Uruguay 0800-24389 www.chevrolet.com.uy...
  • Página 3: Guía Del Propietário

    Guía del Propietário No se permite reproducción o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..22 Asientos, sistemas de seguridad ........42 Portaobjetos ......... 62 Instrumentos y mandos ....73 Iluminación ......... 106 Sistema de audio ....... 113 Climatización ......154 Conducción y manejo ....
  • Página 6: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 7: Datos Específicos Del Vehículo

    Chevrolet. le ayudarán a localizar la informa‐ Todos los talleres de reparaciones ción. Introducción autorizados Chevrolet le ofrecen un ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Su vehículo representa un diseño servicio excelente a precios razona‐ car información específica. combinado de avanzada tecnología, bles, con personal especialmente ca‐...
  • Página 8: Peligro Y Atención

    3. El símbolo 3 significa "véase la página". Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Peligro dable conducción. Chevrolet El texto marcado con 9 Peligro proporciona información sobre el riesgo de lesiones o muerte. Si se ignora esta información, se pue‐...
  • Página 9 Introducción Esta página no contiene información...
  • Página 10: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Control remoto Información importante para su primer viaje El usuario debe llevar consigo la llave electrónica. Pulse el interruptor de la manija de la puerta para desbloquear Pulse el botón c para desbloquear las el vehículo y tire de la manija para puertas y el compartimiento de carga.
  • Página 11: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto asiento enclave audiblemente.
  • Página 12: Ajuste De Los Apoyacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores apoyacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Para ajustar la altura, tire del apoya‐ Ajuste la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido y cabezas hacia arriba.
  • Página 13: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el terior correspondiente. volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté totalmente Ajuste eléctrico 3 35, Retrovisores bloqueada. El volante sólo se debe exteriores convexos 3 35, Retrovi‐...
  • Página 14 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 15 En pocas palabras Conmutador de las luces ... 106 Salidas de aire centrales . . . 162 18 Sistema de control de tracción ......181 10 Sistema de infoentreteni‐ Faros antiniebla delanteros 109 miento ........ 113 Control electrónico de Faros antiniebla traseros . . . 109 11 Pantalla de información ..
  • Página 16: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 29 Compartimiento Conmutador de luces con portaobjetos ......63 control automático de luces Conmutador de las luces Caja de fusibles en los vehículos con volante a la izquierda ......226 30 Palanca de desbloqueo del capó ......196 Girar: Girar: AUTO = Control automático de las...
  • Página 17 En pocas palabras Iluminación 3 106. Luces antiniebla Guiño de luces, luz baja y luz alta Presionar > = faros antiniebla delanteros guiño de luces = tire de la palanca r = faros antiniebla traseros luz alta = presione la pa‐ lanca luz baja = presione o tire de...
  • Página 18 En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. a la derecha = palanca hacia Balizas 3 108. arriba a la izquierda = palanca hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 108.
  • Página 19: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 74, Sustitución Sistema lavaparabrisas de las escobillas 3 208. lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 74, Lí‐ quido de lavado 3 205. = alta velocidad LO = baja velocidad INT = funcionamiento intermitente o automático con sensor de llu‐...
  • Página 20: Luneta Térmica Trasera, Retrovisores Exteriores Térmicos

    En pocas palabras Climatización Brazo del limpialuneta trasera Brazo del limpialuneta trasera Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Presione el interruptor basculante para activar el limpialuneta trasera: Se rocía líquido de lavado sobre la luneta y los limpialunetas se accionan posición supe‐...
  • Página 21: Desempañamiento Y Descongelamiento De Los Cristales

    En pocas palabras Caja de cambios Desempañamiento y Cambio automático descongelamiento de los cristales Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás Pulse el botón V. N = punto muerto Marcha atrás: con el vehículo parado, Ponga el mando de la temperatura en D = marcha hacia delante desembrague y luego levante el anillo el nivel más cálido.
  • Página 22: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático 3 176. Arranque del motor con el interruptor de encendido Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 229, 3 265. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 202.
  • Página 23 En pocas palabras ■ Motor diesel: gire la llave a la posi‐ Arranque del motor con el botón Pulse de nuevo el botón con el motor ción 2 para precalentamiento hasta en marcha para apagar el motor. de arranque/parada que se apague la luz indicadora !; Arranque del motor 3 167.
  • Página 24: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ dal del freno al mismo tiempo. ■...
  • Página 25 En pocas palabras Si el vehículo está cuesta abajo, en punto puerto durante 1 a engrane la marcha atrás o mueva 2 minutos a velocidad de ralentí an‐ la palanca selectora a P antes de tes de apagarlo a fin de proteger el desconectar el encendido.
  • Página 26: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Mando a distancia Llaves de repuesto El número de la llave se especifica en Llaves, cerraduras ....... 22 una etiqueta que se puede quitar.
  • Página 27: Ajustes Básicos

    Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ■ Accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ de la humedad y de las temperaturas del control remoto fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse altas, y evite accionarlo innecesaria‐ cance de recepción del vehículo;...
  • Página 28: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave Nota Arranque del motor 3 167. Con objeto de que la llave se man‐ electrónica tenga funcionando correctamente, 9 Peligro cumpla las siguientes instrucciones: No pulse el botón Start/Stop con el ■ Evite que la llave se caiga. vehículo en marcha.
  • Página 29: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Control remoto Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ sura doméstica. Deben desecharse Permite bloquear y desbloquear las en un centro de recolección autoriza- puertas, el compartimiento de carga do para su reciclaje. y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Se puede configurar para desblo‐ Pulse el interruptor de la manija de la quear sólo la puerta del conductor puerta para desbloquear el vehículo pulsando el botón c una vez y para y tire de la manija para abrir la puerta desbloquear todas las puertas, el o pulse el botón que está...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Desbloqueo del portón trasero 4 puertas Hatchback de 5 puertas Pulse el interruptor de la manija de Pulse el botón x. El portón trasero una puerta. se desbloquea y se abre, mientras Pulse el botón c una o dos veces, de‐...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Hatchback de 5 puertas de entonces, si cierra el portón tra‐ sero dejando la llave electrónica dentro del compartimiento de carga, se desbloquearán la puerta del conductor y el portón trasero, y sonará un aviso acústico. Botones del cierre centralizado Permiten bloquear o desbloquear to‐...
  • Página 33: Avería En El Sistema De Control Remoto O Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas Los botones están ubicados en el ta‐ del depósito de combustible. Para Desbloqueo del portón trasero blero de instrumentos. desactivar el sistema antirrobo, co‐ necte el encendido. Avería en el sistema de control remoto o sistema de llave Bloqueo Conecte el encendido y pulse el bo‐...
  • Página 34: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Seguros para niños Atención Bloqueo automático después de No desbloquee la puerta con el iniciar la marcha vehículo en marcha. Si un ocu‐ Esta función de seguridad puede pante abre la puerta sin querer, se configurarse para bloquear automáti‐...
  • Página 35: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Usando la llave o un destornillador adecuado, gire los seguros para ni‐ ños de las puertas traseras hasta la Compartimiento de carga posición horizontal. Las puertas no pueden abrirse desde el interior. Para Portón trasero su desactivación, gire los seguros para niños hasta la posición vertical.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas Use la manija interior. Atención No presione el botón que está debajo de la moldura o debajo de la manija Antes de abrir el portón trasero, mientras se cierra, porque esta ac‐ compruebe si hay obstrucciones ción desbloqueará...
  • Página 37: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ■ Con control remoto: se activa direc‐ LED de estado tamente pulsando de nuevo e des‐ pués del bloqueo, o Sistema de alarma ■ Con sistema de llave electrónica: antirrobo se activa directamente pulsando de El sistema de alarma antirrobo con‐...
  • Página 38: Desactivación

    Chevrolet manija de una puerta (sólo con sis‐ puerta, se desactiva el sistema de tema de llave electrónica) o conec‐ alarma antirrobo.
  • Página 39: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Luego bascule el mando para ajustar El inmovilizador no bloquea las el retrovisor. puertas. Después de salir del ve‐ Forma convexa hículo, siempre debe bloquearlo y Plegado El retrovisor exterior convexo reduce conectar el sistema de alarma anti‐ los ángulos muertos.
  • Página 40: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas La calefacción funciona con el motor Plegado eléctrico 9 Peligro en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. Mantenga siempre los retroviso‐ res correctamente ajustados y uti‐ Retrovisor interior lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás iencandila miento...
  • Página 41: Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Anti encandila miento automático (Si está Levantavidrios eléctricos equipado) 9 Peligro Tenga cuidado al accionar los ele‐ valunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Si hay niños en el asiento trasero, active el seguro para niños de los Accione el interruptor de la ventanilla elevalunas eléctricos.
  • Página 42: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas detener el movimiento, vuelva a ac‐ Anular la función de seguridad Seguro para niños en las cionar el interruptor en la misma di‐ ventanillas traseras En caso de dificultades para cerrar, rección. por escarcha o similar, mantenga ac‐ cionado el interruptor.
  • Página 43: Inicialización De Los Levantavidrios Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Inicialización de los No arañe o dañe los hilos del de‐ levantavidrios eléctricos sempañador cuando limpie o rea‐ Si las ventanillas no se pueden cerrar lice cualquier otro tipo de trabajo automáticamente (p. ej., después de en la luneta trasera.
  • Página 44: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Parasol El parasol se acciona manualmente. Techo solar Cierre o abra el parasol deslizándolo. Cuando el techo solar está abierto, el 9 Peligro parasol está siempre abierto. Indicaciones generales Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanillas Inicialización después de una falla de la alimentación eléctrica Después de una falla de la alimenta‐ ción eléctrica, puede ser posible úni‐ camente accionar el techo solar en una extensión limitada. Haga que su taller inicialice el sistema.
  • Página 46: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Apoyacabezas seguridad Posición 9 Peligro Apoyacabezas ......42 Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el a poya ‐ cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......47 correcta. Cinturones de seguridad ..... 47 Si los apoyacabezas están des‐...
  • Página 47: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos delanteros traseros Posición de asiento Ajuste de la altura Ajuste de la altura 9 Peligro Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. Tire del apoyacabezas hacia arriba. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad piernas queden dobladas en un li‐ ■ Ajuste el apoyacabezas 3 42. Posición del asiento gero ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ acompañante hacia atrás lo guridad 3 49. máximo posible.
  • Página 49: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento Nunca deje el control remoto en el vehículo cuando se baja del mismo. Riesgo de lesiones a per‐ sonas sin supervisión en caso de ajuste de los asientos eléctricos. Observe atentamente los asientos cuando los ajusta.
  • Página 50: Apoyabrazos Entre Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Sobrecarga Presione la palanca para deslizar el apoyabrazos. Si el ajuste del asiento se sobrecarga Mueva el interruptor hacia arriba/ eléctricamente, la alimentación eléc‐ abajo en la posición hacia atrás. trica se corta automáticamente por un Inclinación del asiento tiempo breve.
  • Página 51: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de líquidos derramados pueden da‐ seguridad ñar el equipamiento interior y los Reposabrazos componentes eléctricos. No coloque objetos distintos de Recordatorio del cinturón de seguri‐ vasos o latas en el portavasos. Di‐ dad del asiento del conductor; testigo chos objetos pueden salir proyec‐...
  • Página 52: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Nota En caso de colisiones frontales y tra‐ 9 Peligro Procure que los cinturones no que‐ seras, a partir de una determinada den atrapados ni sufran daños cau‐ gravedad, se tensan los cinturones Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con de seguridad delanteros.
  • Página 53: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad cinturones porque se podría anular de él demasiado rápido. Para desblo- 9 Peligro el permiso de circulación del ve‐ quearlo, déjelo retroceder ligera- hículo. mente, para después ponérselo más El cinturón no debe apoyarse so‐ despacio. Cinturón de seguridad de bre objetos duros o frágiles guar‐...
  • Página 54: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
  • Página 55: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de sufrir lesiones graves o fatales en caso de choque. No se coloque innecesariamente cerca de un air‐ El sistema de airbags se compone de bag cuando el vehículo está en varios sistemas individuales. marcha.
  • Página 56: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Acuda a un Concesionario Oficial o severa, en la cual el cinturón de Atención taller autorizado Chevrolet para el seguridad es suficiente para prote- ger a los pasajeros. Tampoco lo hará desmontaje del volante, del tablero Si el vehículo sufre un fuerte im‐...
  • Página 57: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Se reduce considerablemente el 9 Peligro compone de un airbag en cada res‐ riesgo de lesiones en la parte supe‐ paldo de los asientos delanteros. Se rior del cuerpo y la pelvis en caso de Sólo se obtiene una protección puede identificar por el rótulo un choque lateral.
  • Página 58: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de casos de colisiones frontales o trase- ras, vuelcos o deslizamientos y otras cortina situaciones en las que no se requiera una protección lateral extrema. Se reduce considerablemente el riesgo de lesiones en la cabeza en caso de un impacto lateral.
  • Página 59: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Use la llave de encendido para elegir Siempre que el indicador de control la posición: Woff no esté encendido, los sistemas infantil de airbag del asiento del acompa‐ Woff = los airbags del acompañante ñante se inflarán en caso de colisión.
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad acompañante. De lo contrario, la 9 Peligro activación de los airbags repre‐ senta un riesgo de lesión fatal Asegúrese de que el dispositivo para el niño. de sujeción para niños esté insta- Esto es especialmente cierto si se lado correctamente.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad Los niños menores de 12 años o de Nota menos de 150 cm de estatura solo No pegue nada en los sistemas de deben viajar en un asiento de seguri‐ retención infantil ni los tape con nin‐ dad para niños apropiado.
  • Página 62: Ubicaciones De Instalación Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Ubicaciones de instalación del sistema de retención infantil Opciones permisibles para la instalación de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos externos En el asiento central Clase de peso y edad airbag activado airbag desactivado traseros trasero...
  • Página 63 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permisibles para la instalación de un sistema de retención infantil ISOFIX En los asientos En el asiento Clase de Accesorio de En el asiento del externos central Clase de peso tamaño fijación acompañante traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 o aprox.
  • Página 64: Clase De Tamaño Y Dispositivo De Asiento Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuado para sistemas de retención ISOFIX particulares de las categorías 'específico del vehículo', 'restringido' o 'semiuniversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de vehículo específico. IUF = Adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia adelante de categoría universal aprobados para usar en este grupo de peso.
  • Página 65: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Cuando se usan soportes de montaje Abra la aleta del ojal de sujeción re‐ ISOFIX para montaje en el asiento, querido, marcado con el símbolo del infantil ISOFIX pueden utilizarse sistemas de reten‐ asiento para niños.
  • Página 66: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos del tablero de portaobjetos instrumentos Portaobjetos en la parte Compartimientos portaobjetos ..62 9 Peligro superior del tablero de Compartimiento de carga .... 64 instrumentos No guarde objetos pesados o agu‐ Sistema de portaequipajes ..71 dos en los compartimentos porta‐...
  • Página 67: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces 9 Peligro No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse. Si la quemadura afecta al conductor, podría perder el con‐...
  • Página 68: Portaobjetos En El Apoyabrazos Delantero

    Portaobjetos Compartimiento de Hay portavasos adicionales en el apoyabrazos trasero cuando está ba‐ carga jado. Portaobjetos del Plegado de los respaldos de los asientos traseros apoyabrazos El respaldo trasero está dividido en Portaobjetos en el dos partes. Se pueden abatir ambas partes.
  • Página 69 Portaobjetos Si los cinturones de seguridad no se enrollan automáticamente, inserte to‐ dos los cinturones de seguridad en sus ranuras. Es posible que el cinturón de seguri‐ dad central trasero se bloquee cuando levante el respaldo del asiento. Si fuera así, deje que el cin‐ turón se retraiga hasta el máximo y empiece de nuevo.
  • Página 70: Cubierta Del Compartimiento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del sobre el respaldo abatido no de‐ Atención compartimiento de carga berían superar la altura de los asientos delanteros. En caso con‐ No cuelgue objetos pesados en el No coloque objetos pesados encima trario, la carga podría deslizarse gancho para bolsas.
  • Página 71 Portaobjetos Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la parte delantera. Desmonte la tapa. Abrocharse el cinturón Enganche la bandeja en las guías la‐ terales y pliéguela hacia abajo. Fije las correas de retención al portón tra‐ sero.
  • Página 72: Argollas De Sujeción (Si Está Equipado)

    Portaobjetos Argollas de sujeción (si está equipado) Las argollas de sujeción están dise‐ ñados para sujetar los elementos a fin de impedir que se deslicen, usando por ejemplo correas o una red de equipaje.
  • Página 73 Portaobjetos Esta página no contiene información...
  • Página 74: Triángulo De Advertencia (Si Está Equipado)

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Botiquín de primeros (si está equipado) auxilios 4 puertas 4 puertas Guarde la cubierta del triángulo de Guarde el botiquín de primeros auxi‐ advertencia con un gancho y un lazo lios en la red de malla del lado dere‐ de cinta.
  • Página 75: Extintor (Si Está Equipado)

    Portaobjetos Sistema de Extintor (si está equipado) portaequipajes Portaequipajes Por razones de seguridad y para evi‐ tar dañar el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes del techo aprobado para el vehículo. Siga las instrucciones de instalación y retire el portaequipajes cuando no lo usa.
  • Página 76: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Sujete los objetos colocados en el mitido (consulte la placa de datos compartimiento de carga para evi‐ 3 253) y el peso vacío. carga tar que se deslicen. Para calcular el peso vacío, ingrese ■ Cuando se transportan objetos en los datos de su vehículo en la tabla el compartimiento de carga, los res‐...
  • Página 77: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con la palanca bloqueada, se pueden Mandos ........73 ocasionar daños en los compo‐...
  • Página 78: Mandos En El Volante

    Instrumentos y mandos Mandos en el volante Bocina Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas El sistema de infoentretenimiento se Pulsar j. puede manejar con los mandos en el = alta velocidad volante. LO = baja velocidad Véase el Manual de Infoentreteni‐ INT = funcionamiento intermitente o miento o la sección Sistema de in‐...
  • Página 79 Instrumentos y mandos Desconéctelos en túneles de lavado. Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Intervalo de funcionamiento ajustable INT = funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la Palanca del limpiaparabrisas en po‐ con sensor de lluvia sensibilidad: sición INT.
  • Página 80: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas No utilice los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco u obstruido, por ejemplo, con nieve o hielo. Si utiliza los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido, se pueden dañar las escobillas, el motor y el cristal. Con tiempo frío, compruebe que las escobillas no estén pegadas por congelación al parabrisas.
  • Página 81: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta El sistema del lavaluneta trasera se desactiva cuando el nivel de líquido es bajo. Temperatura exterior Presione la palanca. Se rocía líquido de lavado sobre la luneta trasera y los limpialunetas se accionan durante Presione el interruptor basculante varios ciclos.
  • Página 82: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Reloj Sistema de audio, MyLink, Navi El consumo máximo no debe exceder los 120 vatios. La fecha y la hora se muestran en la Las tomas de corriente se desactivan Véase el manual del sistema de in‐ pantalla de información.
  • Página 83: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Odómetro Para ponerlo a cero, mantenga pul‐ sado el mando de reinicio durante indicadores unos segundos con el encendido co‐ nectado. Velocímetro Tacómetro La línea inferior muestra el kilome‐ traje registrado del vehículo. Odó metro parcial Indica la velocidad del vehículo.
  • Página 84: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Debido al combustible que queda en Atención el depósito, la cantidad requerida del refrigerante del motor para llenar el depósito puede ser in‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ ferior a la capacidad especificada. vertencia, se ha excedido el régi‐...
  • Página 85: Pantalla De Servicio

    Instrumentos y mandos cambia el aceite. Cuando el sistema Pantalla de vida útil remanente del Atención ha calculado que disminuyó la vida aceite útil del aceite, indica que es necesario Si la temperatura del refrigerante un cambio de aceite, aparece del motor es demasiado alta, de‐...
  • Página 86: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Cómo poner a cero el sistema de vida ◆ Apriete a fondo el pedal del ace‐ útil del aceite del motor lerador y manténgalo por dos se‐ Los testigos de control descritos no gundos. Ponga a cero el sistema toda vez que están presentes en todos los vehícu‐...
  • Página 87 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 88: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Recordatorio de cinturón Airbags y pretensores de Indicadores de control de la consola central de seguridad cinturones v se enciende en rojo. Recordatorio de cinturón de Al conectar el encendido, el testigo de seguridad de los asientos control se ilumina durante unos 4 se‐...
  • Página 89: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Sistema de frenos y Si se enciende con el motor en marcha airbags embrague Detenga el vehículo y pare el motor. V del airbag del acompañante se ilu‐ La batería no se carga. El aire acon‐ Nivel de líquido de frenos y mina con luz amarilla.
  • Página 90: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Se ilumina durante unos segundos Se enciende cuando la Esto puede significar que los fre‐ después de conectar el encendido. dirección asistida es limitada nos no funcionan correctamente. El sistema está operativo cuando se Si se conduce con frenos averia‐ La dirección asistida se limita por un apaga el testigo de control.
  • Página 91: Estacionamiento Asistido Ultrasónico

    Instrumentos y mandos Control electrónico de El indicador de control se apaga Control electrónico de estabilidad cuando el sistema se pone de nuevo 3 182, Sistema de control de tracción estabilidad desactivado en funcionamiento. 3 181. n se enciende en amarillo. Sistema de arranque/parada Sistema de control de est equipado).
  • Página 92: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Continúe conduciendo y si es posible Se ilumina al conectar el encendido y 9 Peligro no permita que el régimen del motor se apaga poco después de arrancar disminuya por debajo de las 2000 el motor. Con el motor apagado, será nece‐ rpm.
  • Página 93: Luces Exteriores

    Instrumentos y mandos Inmovilizador Faro antiniebla trasero Sistema de arranque/parada est equipado). á d parpadea en amarillo. r se enciende en amarillo. Puerta abierta Si el indicador continúa iluminado o Se enciende cuando está encendido parpadea con el encendido activado, el faro antiniebla trasero 3 109.
  • Página 94: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de En la pantalla del nivel medio, se pue‐ Selección de menús y funciones den seleccionar los siguientes menús información Los menús y las funciones se pueden principales presionando el botón seleccionar mediante los botones de MENU: la palanca de las luces de giro.
  • Página 95 Instrumentos y mandos Pulse el botón SET/CLR para selec‐ cionar una función o confirmar un mensaje. Personalización del vehículo 3 98. Ordenador de a bordo 3 96. Vehicle Information Menu Pulse el botón MENU para seleccio‐ nar Vehicle Information Menu o se‐ leccione X en la pantalla de nivel superior.
  • Página 96: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información A Color

    Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica, pantalla de información a color Dependiendo de la configuración del vehículo, este tiene una ■ Pantalla de información gráfica ■ Pantalla de información a color con funcionalidad de pantalla táctil. Pantalla de información gráfica Se accede a los menús y los ajustes CD 400: Dependiendo del sistema de infoen‐...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Selección con los sistemas de Gire el mando MENU-TUNE para se‐ La pantalla de información a color in‐ infoentretenimiento CD 400 y CD 300 leccionar un ajuste o valor. dica: (si est equipado) á Presione el mando MENU-TUNE ■...
  • Página 98: Mensajes Del Vehículo

    DIC. Re‐ curra inmediatamente a un Conce sionario Oficial o taller autorizado Chevrolet Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como códigos numéricos. Nº Mensaje del vehículo No se detecta ningún control remoto, pulse el pedal del embrague para reiniciar Columna de la dirección...
  • Página 99 Instrumentos y mandos Nº Mensaje del vehículo Nº Mensaje del vehículo Nº Mensaje del vehículo 26 Avería de la luz de giro trasera 79 Complete el nivel del aceite del 134 Falla del sistema de ayuda al izquierda motor 3 202 estacionamiento, limpie el para‐...
  • Página 100: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Avisos acústicos El sistema muestra mensajes relati‐ vos a los siguientes temas: Al arrancar el motor o durante la Computadora de a bordo ■ Niveles de líquido marcha ■ Sistema de alarma antirrobo Los menús y las funciones se pueden ■...
  • Página 101 Instrumentos y mandos velocidad promedio, posibilitando la visualización de información de viaje diferente para distintos conductores. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón SET/CLR en cada modo du‐ rante unos segundos. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Para reiniciar, mantenga pulsado el nar uno de los submenús: botón de ajuste o el botón SET/CLR durante unos segundos.
  • Página 102: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Además, se enciende el testigo de Para reiniciar, mantenga pulsado el control i en el indicador de com‐ botón SET/CLR durante unos segun‐ vehículo dos. bustible. Consumo promedio Velocidad digital Los parámetros del vehículo se pue‐ den personalizar cambiando los ajus‐...
  • Página 103 Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Unit. Cuando esté conectado el audio, pulse el botón CONFIG. Aparece el Se pueden cambiar las unidades menú Settings. mostradas en pantalla. Pulse el botón SET/CLR y gire la rueda de ajuste para seleccionar una de las unidades.
  • Página 104: Ajustes De La Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Time Date Auto demist: activ. / desac. (activa Duration upon exit of vehicle: Ac‐ o desactiva el desempañamiento tiva o desactiva y cambia la dura‐ Véase la sección Reloj 3 78 y el ma‐ automático). ción de la iluminación al salir. nual del sistema de infoentreteni‐...
  • Página 105 Instrumentos y mandos Languages : activ. / desac. (activa o desactiva el desempañamiento trasero auto‐ Selección del idioma deseado. mático). Ajuste de hora y fecha ■ Comodidad y conveniencia Véase el manual del sistema de in‐ Chime volume: Cambia el volumen foentretenimiento para más informa‐...
  • Página 106 Instrumentos y mandos ■ Power door locks Reinicia todos los ajustes a la con‐ ■ ajustes del vehículo figuración predeterminada. Auto door lock: Activa o desactiva ■ idioma la función de bloqueo automático Los siguientes ajustes pueden cam‐ Ajustes de la pantalla de de puertas.
  • Página 107 Instrumentos y mandos desempañamiento automático: en‐ bloqueo automático de puertas: talada una RVC (cámara trasera) cendido / apagado Seleccione Encendido o Apagado. en su vehículo. desempañamiento automático antibloqueo de puerta símbolos: Seleccione Encendido o trasero: encendido / apagado desbloqueada: Seleccione Encen‐ Apagado.
  • Página 108 Instrumentos y mandos ■ Idiomas (Languages) Ajustes de navegación luneta traser cuando se acopla la marcha atrás. Véase el manual del sistema de in‐ ■ Fecha y hora foentretenimiento para más informa‐ ■ Sistemas de detección de ■ Ajustes de la radio ción.
  • Página 109 Instrumentos y mandos Antibloqueo de puerta abierta: Ac‐ Ajustes de pantalla tiva o desactiva la función de blo‐ Pulse el botón de pantalla Config de queo automático de puertas la página de inicio o el botón cuando se abre una puerta. CONFIG de la placa frontal para en‐...
  • Página 110: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de luces con control automático de luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....106 Iluminación interior ..... 110 Características de la ilumina‐ ción ..........111 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = El control automático de las luces depende de las condi‐...
  • Página 111: Control Automático De Las Luces

    AUTO, el sistema Para cambiar a luz baja, vuelva a pre‐ enciende los faros y las luces trase‐ Haga regular los faros en un Conce- sionar o tirar de la palanca. sionario Oficial o taller autorizado Chevrolet.
  • Página 112: Luces De Funcionamiento Diurno

    Iluminación Luces de funcionamiento Luces de emergencia Señalización de giros y diurno cambios de carril Las luces de funcionamiento diurno (DRL) se encienden cuando ocurre lo siguiente: ■ En condiciones de luz diurna ■ El motor está en marcha ■ Los faros antiniebla están apaga‐ Nota Si el conmutador de las luces se gira a 8 o 9, las DRL se atenuarán al...
  • Página 113: Faro Antiniebla Trasero

    Iluminación Faro antiniebla trasero Luces de marcha atrás Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, presione la La luz de marcha atrás se enciende palanca hasta percibir cierta resisten‐ automáticamente cuando está co‐ cia y suéltela. nectado el encendido y se engrana la Para una indicación más prolongada, marcha atrás.
  • Página 114: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire el mando k y manténgalo hasta Accione el interruptor basculante: obtener el brillo deseado. = conexión y desconexión Control de la iluminación automática Luces interiores pulse u = siempre encendidas del tablero de instrumentos pulse v = siempre apagadas Luz de cortesía Luces de lectura Se puede ajustar el brillo de las si‐...
  • Página 115: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la Iluminación de entrada 9 Peligro iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ guientes luces al abrir la puerta del Evite usar las luces interiores conductor: Iluminación de entrada mientras conduce en la oscuridad. ■ Se iluminan algunos interruptores Un habitáculo iluminado reduce la visibilidad en la oscuridad y podría Iluminación de bienvenida...
  • Página 116: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Protección contra Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán después de descarga de la batería dos minutos. Para evitar la descarga de la batería Las luces se apagan inmediatamente con el encendido desconectado, al‐ si tira de la palanca de las luces de gunas luces interiores se apagan au‐...
  • Página 117: Sistema De Audio

    Sistema de audio Sistema de audio Introducción De forma opcional, el sistema de in‐ foentretenimiento se puede manejar con los mandos en el volante. Información general Además, el sistema de infoentreteni‐ El sistema de infoentretenimiento le Introducción ....... 113 miento se puede equipar con un sis‐ ofrece lo último en sistemas de ocio e tema telefónico.
  • Página 118: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de audio modelos, las especificaciones para ■ la recepción múltiple debida a re‐ el país o equipos o accesorios es‐ flexiones, peciales. ■ y las interferencias. Información importante sobre Dispositivo antirrobo funcionamiento y seguridad de El sistema de infoentretenimiento tráfico está...
  • Página 119 Sistema de audio Resumen de los elementos de control CD 400 (si está equipado)
  • Página 120 Sistema de audio mperilla ....... 121 CLOCK ........78 10 BACK ........122 Si el sistema infotainment Menú: retrocede un nivel ..122 Pulsación: se conecta/ está desconectado, desconecta el sistema de Introducción de datos: muestra la hora y la fecha ..78 infoentretenimiento .....
  • Página 121 Sistema de audio 17 CD/AUX ......135 Inicia la reproducción de un CD/MP3/WMA o cambia la fuente de audio ... 135 18 BAND ........128 Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ..128...
  • Página 122 Sistema de audio CD 300 (si está equipado)
  • Página 123 Sistema de audio mperilla ....... 121 Búsqueda hacia delante ..128 Pulsación breve: selecciona la lista de Radio: busca hacia delante 128 Pulsación: se conecta/ valores guardados desconecta el sistema de automáticamente ....129 CD/MP3/WMA: se salta infoentretenimiento ..... 121 una pista hacia delante ..
  • Página 124 Sistema de audio 16 Teléfono / Silencio ....145 Mandos de audio en el volante SRC (Fuente) ...... 121 Abre el menú principal del Pulsación: selecciona la teléfono ....... 149 fuente de sonido ....121 Activa/desactiva el modo Si la radio está activa: gire de silencio ......
  • Página 125: Encendido Y Apagado Del Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de audio Manejo Reduce el volumen ..... 121 a apagar automáticamente al cabo de 10 minutes desde la última instruc‐ Pulsación breve: termina o ción del usuario. Elementos de control declina una llamada .... 149 El sistema de infoentretenimiento se Ajuste del volumen o cierra la lista de llamadas 149 controla con los botones de función,...
  • Página 126: Funcionamiento Básico

    Sistema de audio Para cancelar el silencio nueva‐ Reproductores de audio Descripción detallada de las funcio‐ mente: gire el mando X o pulse el bo‐ nes del sistema telefónico 3 145. Pulse el botón CD/AUX para abrir el tón y\ @ nuevamente (si el sistema menú...
  • Página 127 Sistema de audio Botón BACK Pulse el mando MENU para seleccio‐ Ajuste de un valor nar la opción marcada. Pulse brevemente el botón para: Submenús ■ salir de un menú Una flecha en el borde derecho del ■ volver de un submenú al siguiente menú...
  • Página 128 Sistema de audio Activar y desactivar una función Ejemplos relativos al CD 300 La flecha que apunta a la derecha 3 indica que el primer nivel de submenú Elementos y símbolos del menú está activo (dos flechas = segundo nivel de submenú activo). La flecha hacia abajo 4 indica que se dispone de opciones adicionales en el submenú...
  • Página 129: Ajustes Del Tono

    Sistema de audio Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Pulse el botón TONE para abrir el menú de tono. Pulse el mando MENU para abrir el Pulse el mando MENU para abrir el menú de ajustes correspondiente. menú...
  • Página 130: Ajuste De La Distribución Del Volumen Entre La Derecha Y La Izquierda

    Sistema de audio Seleccione Bass:, Midrange: o Ajuste de la distribución del Configuración de todos los Treble:. volumen entre la derecha y la ajustes a "0" o "Desac." izquierda Ajuste el valor deseado para la op‐ Mantenga pulsado el botón TONE ción seleccionada.
  • Página 131: Ajustes Del Volumen

    Sistema de audio Ajustes del volumen Personalización Speed compensated volume (solo CD 400) Maximum startup volume Se pueden memorizar varios ajustes del sistema de infoentretenimiento por separado para cada llave del ve‐ hículo (es decir, un ajuste para cada conductor). Ajustes memorizados Al sacar la llave de la cerradura del encendido, los ajustes siguientes se...
  • Página 132: Búsqueda De Emisoras

    Sistema de audio Radio ■ última emisora de radio activa (por Se sintonizará la última emisora se‐ separado para cada banda de fre‐ leccionada en esa banda de frecuen‐ cuencias) cias. Manejo ■ último modo de visualización activo Búsqueda de emisoras Botones de control ■...
  • Página 133: Sintonización Manual De Emisoras

    Sistema de audio Sintonización manual de Nota Pulse de forma breve el botón AS La estación recibida actualmente se para abrir una lista de favoritos o para emisoras marca con i. cambiar a otra lista de memorización Gire el mando MENU y ajuste la fre‐ automática.
  • Página 134: Listas De Favoritos

    Sistema de audio Listas de favoritos Guardar una emisora Seleccione la emisora que desea Las emisoras de todas las bandas de guardar. frecuencias se pueden guardar ma‐ Pulse de forma breve el botón FAV nualmente en la lista de favoritos. para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de favoritos.
  • Página 135 Sistema de audio En el menú principal de la radio, pulse el mando MENU para abrir el menú de banda de frecuencias correspon‐ diente. Nota Se muestran como ejemplos las si‐ guientes pantallas específicas de Seleccione la emisora requerida. Seleccione la emisora requerida. Nota Nota La estación recibida actualmente se...
  • Página 136 Sistema de audio Reproductor de CD de FM como procesamiento secun‐ Modo de CD-ROM XA 2, Forma 1 y dario. No se requiere una actualiza‐ Forma 2. ción manual. Información general ■ Se admiten los siguientes formatos Se inicia una búsqueda de emisoras. de archivo: El reproductor de CD del sistema de En cuanto se complete la búsqueda,...
  • Página 137 Sistema de audio Manejo Trate bien los CD, sobre todo los ■ Las siguientes limitaciones son vá‐ CD-R y CD-RW grabados. Vea lidas para los datos guardados en más abajo. un CD de MP3/WMA: Inicio de la reproducción de CD ■...
  • Página 138 Sistema de audio Inserción de un CD Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de audio: seleccione Tracks list y luego Meta un CD con el lado impreso hacia Pulse el botón t o v y manténgalo seleccione la pista deseada.
  • Página 139: Entrada Aux

    Sistema de audio Entrada AUX Manejo Seleccione una carpeta o lista de re‐ producción y luego seleccione la pista deseada. Información general Nota Si un CD contiene audio y datos MP3, los datos de audio se pueden seleccionar en Playlists/Folders. Para abrir un menú...
  • Página 140: Puerto Usb

    Sistema de audio Puerto USB Reproducir archivos de Información importante Se pueden conectar los siguientes audio guardados Información general dispositivos al puerto USB: ■ iPod (solo CD 400 con PDIM) ■ Zune ■ Dispositivo PlaysForSure (PFD) ■ Unidad USB Nota El sistema de infoentretenimiento no soporta todos los modelos de unida‐...
  • Página 141: Música Por Bluetooth

    Sistema de audio Música por Bluetooth A continuación encontrará sólo los Para reproducir todas las pistas de aspectos de funcionamiento que son forma sucesiva, seleccione Play all. distintos a los descritos o bien funcio‐ Información general Para mostrar un menú con varias op‐ nes adicionales.
  • Página 142: Configuración De La Música Por Bluetooth

    Sistema de audio o superior. Si el dispositivo no so‐ ■ El sistema de infoentretenimiento porta AVRCP, solo se puede se conecta automáticamente al pri‐ controlar el volumen mediante el mer dispositivo de la lista de dispo‐ sistema de infoentretenimiento. sitivos apareados en ese momento.
  • Página 143: Operación

    Sistema de audio Algunos dispositivos Bluetooth pue‐ Se muestra una lista de los dispositi‐ Para crear un nuevo PIN: den requerir un código PIN a fin de vos Bluetooth apareados al sistema Seleccione Other y luego la longitud completar el proceso de aparea‐ de infoentretenimiento en ese mo‐...
  • Página 144: Reconocimiento De Voz

    Sistema de audio Reconocimiento de voz El primer dispositivo de la lista de los Avance o retroceso rápido dispositivo Bluetooth apareados ac‐ Pulse el botón t o v y manténgalo tualmente 3 138 se conecta automá‐ Información general pulsado para avanzar o retroceder rá‐ ticamente (si está...
  • Página 145: Control Del Teléfono

    Sistema de audio Para asegurar que las conversacio‐ Cancelación de un diálogo Comandos principales nes mantenidas dentro del vehículo Existen varias posibilidades de des‐ Después de la activación del recono‐ no produzcan la activación accidental activar el reconocimiento de voz y cimiento de voz, un tono corto indica de las funciones del sistema, el reco‐...
  • Página 146 Sistema de audio ■ "Yes": se activa una acción apro‐ ■ "Verify": las entradas se repiten por Usuario: "One One Nine Nine" piada dependiendo del contexto. la salida de voz. Salida de voz: "One One Nine Nine" ■ "No": se activa una acción apro‐ ■...
  • Página 147 Sistema de audio Salida de voz: "The number is being (para el ingreso de números, véase el Las etiquetas de voz dependen de la dialled" ejemplo de diálogo de Ingreso de un persona que habla, es decir, solo la número telefónico) persona que grabó...
  • Página 148 Sistema de audio Usuario: "Save" Comandos disponibles durante la sa‐ Salida de voz: "Using the pair function lida de voz de las etiquetas de voz: in the external device, enter <1234> Salida de voz: "Please, say the to pair." nametag to save" ■...
  • Página 149 Sistema de audio Teléfono Usuario: "Yes" Información importante sobre funcionamiento y seguridad de Salida de voz: "One moment. The Información general tráfico system searches for the selected device" El sistema telefónico (si está insta‐ 9 Peligro Salida de voz: "Device number lado) le brinda la posibilidad de tener <dev_num>...
  • Página 150: Operación Del Reconocimiento De Voz

    Sistema de audio Conexión Operación del reconocimiento de manos libres. Siga las estipu‐ de voz laciones del país en que se en‐ El sistema telefónico se enciende y cuentre en cada momento. No utilice el sistema de reconoci‐ apaga mediante el encendido. miento de voz en emergencias, por‐...
  • Página 151: Menú Bluetooth

    Sistema de audio llamadas, el nombre del operador de Seleccione Phone settings y luego Se puede almacenar en dicha lista un la red y la intensidad de campo. La Bluetooth. máximo de 5 teléfonos móviles. funcionalidad puede estar restringida Conexión de un teléfono móvil Activación de Bluetooth dependiendo del tipo de teléfono.
  • Página 152 Sistema de audio debe usar un código de cuatro dígitos seleccionado al azar para aparear los dispositivos. Seleccione Add device (Handsfree). Tan pronto el sistema telefónico de‐ Aparece el código Bluetooth a ingre‐ tecta el teléfono móvil, puede confir‐ sar en el teléfono móvil. marse la configuración de la cone‐...
  • Página 153: Funcionamiento

    Sistema de audio Conexión de un dispositivo móvil hículo. Si no lo incluye, elimine el Reinicialización del teléfono móvil a guardado en la lista de dispositivos dispositivo de la lista de dispositivos los parámetros predeterminados de fábrica y reconéctelo como un nuevo dispo‐ sitivo.
  • Página 154: Marcación De Un Número Telefónico

    Sistema de audio Después de configurar una conexión Marcación de un número Ingreso manual de un número entre el teléfono móvil y el sistema de telefónico infoentretenimiento, los datos del te‐ léfono móvil se transmiten a dicho sistema. Esto puede demorar cierto tiempo en función del modelo de te‐...
  • Página 155 Sistema de audio misma tarjeta SIM o el mismo telé‐ Seleccione Phone book. En el menú Después de realizar la preselección, fono. Durante este período, no se que aparece, seleccione el rango de seleccione la entrada deseada de la muestran las entradas agregadas re‐ letras iniciales deseado para iniciar la guía telefónica para ver los números cientemente.
  • Página 156: Llamada Entrante

    Sistema de audio Llamada entrante ■ Switch calls: alternar entre llama‐ Recomendaciones para un funciona‐ das, si hay varias. miento sin problemas: Cuando existe una llamada entrante, aparece un menú para aceptar o re‐ ■ Mute call: silenciar una llamada. ■...
  • Página 157 Sistema de audio Por motivos de seguridad, le reco‐ mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción. 9 Peligro La operación de equipos de radio y teléfonos móviles que no cum‐...
  • Página 158: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción y Rojo = caliente Sistemas de climatización ..154 Azul = frío ventilación Salidas de aire ......162 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......163 efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 159: Desempañamiento Y Descongelamiento

    Climatización Desempañamiento y Luneta térmica trasera Ü 3 39. descongelamiento V Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas se indi‐ can mediante el LED del botón acti‐ vado. Aire acondicionado 9 Peligro No duerma en un vehículo con el sistema de aire acondicionado o Mandos para la: de calefacción encendido.
  • Página 160 Climatización Rojo = caliente Desempañamiento y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Azul = frío sera Ü. descongela miento de los cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea La calefacción no será totalmente necesario y oriéntelas hacia las efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 161: Refrigeración Máxima

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Pulse el interruptor de distribución sueño. Cambie periódicamente al humidificar el aire, desconecte la re‐ de aire M. modo de aire exterior para permitir frigeración para ahorrar combustible. ■ Ponga el mando de la temperatura la entrada de aire fresco.
  • Página 162 Climatización Las siguientes funciones se pueden adaptar manualmente, desactivando el modo automático: = caudal seleccionable speed MODE = distribución de aire selec‐ cionable = desempañamiento y des‐ congela miento = encender / apagar el sis‐ tema = activar o desactivar la re‐ frigeración Mandos para el modo automático: Cada cambio de ajustes se indica en...
  • Página 163 Climatización ■ Pulsar dos veces (el LED se ilu‐ Ajuste básico para el máximo confort: Preselección de la temperatura mina en amarillo): el aire acondi‐ ■ Pulse el botón AUTO, el aire acon‐ cionado funciona en modo de con‐ dicionado se activa automática‐ fort (enfocado en el confort del pa‐...
  • Página 164: Ajustes Manuales

    Climatización Nota Nota Velocidad del ventilador x Si la temperatura se reduce en 2 °C Si se pulsa el botón V mientras el o más mientras el motor está en una motor está en marcha, se inhibirá la parada automática, el motor rea‐ parada automática hasta que se rrancará...
  • Página 165 Climatización Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza Recirculación de aire automát. mediante salidas de aire re‐ El sistema de recirculación de aire gulables automática tiene un sensor de hume‐ = hacia la zona de la cabeza, dad del aire, que cambia automática‐...
  • Página 166: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Encender o apagar el sistema X Pulsando el botón X se activan o des‐ Salidas de aire regulables activan todas las funciones de cale‐ facción, ventilación y sistema de re‐ Con la refrigeración conectada, se frigeración. debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se Ajustes básicos...
  • Página 167: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Filtro de polen Para cerrar la salida, gire la rueda de ajuste a 4. Filtro de polen controlado Entrada de aire Salidas de aire fijas manualmente El filtro elimina polvo, hollín, polen, Hay salidas de aire adicionales por esporas y olores (filtro combinado) debajo del parabrisas, de las venta‐...
  • Página 168 Climatización ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■ Funcionamiento de la calefacción ■ Prueba de estanqueidad ■ Comprobación de las correas de transmisión ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento Nota Utilice sólo gas refrigerante homolo‐ gado.
  • Página 169: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Conducción con un vehículo con motor diesel la conducción Los elementos del turbocargador gi‐ ran a muy alta velocidad. Si se de‐ Control del vehículo Recomendaciones para la con‐ tiene el suministro de aceite a las pie‐ ducción ........
  • Página 170: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura ■ Después de cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite, arranque del encendido el motor y déjelo funcionar alrede‐ Rodaje de un vehículo dor de 1 a 2 minutos a régimen de nuevo ralentí...
  • Página 171: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor ■ Motor diesel: gire la llave a la posi‐ Atención ción 2 para precalentamiento hasta que se apague el indicador de con‐ Arranque del motor con el No deje la llave en la posición 1 ó trol ! interruptor de encendido 2 con el motor parado durante mu‐...
  • Página 172: Modo De Potencia Para Accesorios

    Conducción y manejo Apagado del motor Atención Pulse de nuevo el botón con el motor en marcha para apagar el motor. Al pulsar el botón Start/Stop se puede arrancar el motor si la llave Modo de potencia para electrónica está en el vehículo. accesorios Nunca deje solos en el vehículo a Presione el botón de arranque/pa‐...
  • Página 173: Accionamiento De Emergencia

    Conducción y manejo Nota Atención No coloque el control remoto dentro de la cajuela ni muy cerca al Puede que no funcionen las op‐ Info-Display. ciones de la llave electrónica (co‐ Accionamiento de emergencia nectar el encendido, bloquear / desbloquear la puerta) o que cam‐ Si la pila de la llave electrónica tiene bie su alcance efectivo porque la poca carga o falla el control remoto,...
  • Página 174: Llave Inteligente Desactivada

    Conducción y manejo Aviso acústico recordatorio de Volver a arrancar sin llave ■ Cuando guarda la llave electró‐ la llave inteligente electrónica nica cerca de un sistema móvil de radio bidireccional o de un Al salir del vehículo y cerrar la puerta, Cuando la llave electrónica no está...
  • Página 175: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en La llave electrónica no funcionará si 1. Pulse el botón de arranque/pa‐ ocurre algo de lo siguiente: rada mientras aplica el pedal del régimen de retención freno o el embrague. ■ Cuando el vehículo está en un La alimentación de combustible se campo electromagnético de alta 2.
  • Página 176 Conducción y manejo Esta página no contiene información...
  • Página 177 Conducción y manejo Esta página no contiene información...
  • Página 178: Estacionamiento

    Conducción y manejo Sistema de escape del ■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento sin pulsar el botón de motor desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ 9 Peligro dal del freno al mismo tiempo.
  • Página 179 Conducción y manejo alta temperatura. Este proceso tiene mática, el indicador del filtro de partí‐ lugar automáticamente bajo condicio‐ culas diesel % se enciende o parpa‐ nes de conducción establecidas y dea. Continúe la marcha, mante‐ puede durar de 10 hasta 25 minutos. niendo una velocidad mínima de La parada automática no está...
  • Página 180: Catalizador

    Concesionario Oficial o La marcha o el modo seleccionado se taller autorizado Chevrolet lo antes muestra en la pantalla indicadora del posible. En caso de emergencia, se cambio. puede continuar circulando durante un breve periodo, manteniendo la velocidad del vehículo y el régimen...
  • Página 181: Palanca De Cambios

    Conducción y manejo Palanca de cambios Estacionamiento Para seleccionar P o R, pulse el botón de desbloqueo. Accione el freno de estacionamiento, seleccione P y saque la llave del en‐ Para arrancar el motor, pise el pedal cendido. del freno con la palanca en la posición P o N.
  • Página 182: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Si se selecciona una marcha más alta Para una mayor aceleración, pise el circulando a una velocidad dema‐ pedal del acelerador hasta el fondo y marcha siado baja, o bien una marcha más manténgalo pisado. La caja de cam‐ baja a una velocidad demasiado alta, bios seleccionará...
  • Página 183: Desbloqueo De La Palanca Selectora

    Concesionario Oficial o taller. No hay ningún botón en la palanca autorizado Chevrolet selectora del vehículo con motor die‐ sel. 4. Cierre la tapa. 2. Abra la tapa a la derecha de la Si la marcha no entra con facilidad, palanca selectora.
  • Página 184: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de No conduzca a medio embrague in‐ necesariamente. frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos brague. No utilice el pedal como tos de freno independientes.
  • Página 185: Freno De Estacionamiento

    Testigo de control & 3 85. En cuanto las ruedas motrices co‐ en un Concesionario Oficial o taller mienzan a patinar, se reduce la po‐ autorizado Chevrolet. tencia del motor y se frena individual‐ Asistente de frenada Freno de estacionamiento mente la rueda que más patina.
  • Página 186: Desactivación

    Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k. 9 Peligro 9 Peligro El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ No deje que esta característica es‐ pecial de seguridad le incite a con‐ pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 187: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Se enciende el testigo de control n. No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐ El ESC se reactiva pulsando de locidad constante. nuevo el botón b. Si previamente se El regulador de velocidad permite Con cambio automático, sólo debe desactivó...
  • Página 188: Desconexión

    Conducción y manejo Sistemas de detección Aumentar la velocidad ■ el pedal de embrague se pisa du‐ rante más de algunos segundos, Con el regulador de velocidad acti‐ de objetos vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ ■ con la palanca selectora en N, rada hacia RES/+ o gírela breve‐...
  • Página 189: Indicaciones Importantes Para El Uso De Los Sistemas De Estacionamiento Asistido

    Conducción y manejo El sistema se compone de cuatro Avería barro, suciedad, capas de pintura / sensores de estacionamiento por En caso de avería en el sistema, se barniz, etc., en la superficie del ultrasonidos montados en el para- enciende r. sensor.
  • Página 190: Alerta De Puntos Ciegos Laterales

    Conducción y manejo emite alertas visuales en cada espejo pasar o ser pasado por otro vehículo, Son aplicables condiciones parti‐ retrovisor lateral, cuando detecta ob‐ se enciende un símbolo de adverten‐ culares para los vehículos altos (p. jetos que podrían no ser visibles en cia ámbar B en el espejo exterior co‐...
  • Página 191: Cámara De Visión Trasera

    Recurra a la ayuda de un 0,5 metros y 2 metros con respecto al Concesionario Oficial o taller autori- suelo. zado Chevrolet...
  • Página 192: Funcionalidad

    Conducción y manejo Activación La cámara de visión trasera se activa automáticamente cuando se acopla la marcha atrás. Funcionalidad Hatchback de 5 puertas: La cámara La cámara tiene un ángulo de visión está montada en el paragolpes tra‐ de 130°. Debido a la altura de la po‐ sero arriba de la patente.
  • Página 193 Conducción y manejo Líneas de guía Símbolos de advertencia Desactivación Las líneas de guía dinámicas son lí‐ Los símbolos de advertencia se indi‐ La cámara se desactiva cuando se neas horizontales a intervalos de 1 can con triángulos 9 en la imagen excede una cierta velocidad de mar‐...
  • Página 194: Combustible

    Conducción y manejo Combustible ■ el portón trasero no está cerrado Atención correctamente, Combustible para motores ■ el vehículo tuvo un accidente en la El uso de combustibles que no parte trasera, nafteros cumplan las normas EN 228 o E ■...
  • Página 195: Recarga De Combustible

    Conducción y manejo Recarga de combustible acumulada podría inflamar el va‐ Atención por de la gasolina. Podría sufrir Atención quemaduras y dañar el vehículo. El uso de combustibles que no cumplan la norma EN 590 o simi‐ Si utiliza un combustible de cali‐ lar puede producir pérdidas de po‐...
  • Página 196 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención La tapa del depósito sólo se puede Para abrirla, gire el tapón lentamente...
  • Página 197 Conducción y manejo Para cerrar, gire el tapón del depósito de combustible a la derecha hasta que haga un clic. Cierre la tapa y permita que se aco‐ ple. Tapón del depósito Sólo el tapón del depósito original le proporciona un correcto funciona‐ miento.
  • Página 198: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Atención Accesorios y Cuando se transporta el vehículo modificaciones del en un tren o un vehículo de auxilio, Información general ....194 pueden dañarse las aletas de los vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 195 guardabarros.
  • Página 199: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Comprobar la protección anticon‐ ■ Comprobar la presión de los neu‐ gelante y anticorrosiva del refrige‐ máticos. vehículo rante. ■ Rellenar el depósito del líquido de ■ Ajustar la presión de los neumáti‐ lavado. Realización de trabajos cos al valor especificado para ■...
  • Página 200 Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. la izquierda y abra el capó. Si se abre el capó durante una parada automática, el motor rearrancará...
  • Página 201 Cuidado del vehículo 9 Peligro Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la palanca de desblo‐ queo del capó mientras el vehí culo esté...
  • Página 202 Cuidado del vehículo Vista del compartimiento del motor Motor de gasolina, LUJ...
  • Página 203 Cuidado del vehículo Motor de gasolina, LDe y 2H0...
  • Página 204 Cuidado del vehículo Motor de gasolina, LXT...
  • Página 205 Cuidado del vehículo Motor diesel, LNP...
  • Página 206: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido de la direc‐ La comprobación se realiza con el ve‐ ción asistida 3 204 hículo en una superficie nivelada. El motor debe estar a temperatura de 2. Tapón del aceite del motor funcionamiento y llevar parado al me‐ 3 202 nos 10 minutos.
  • Página 207: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo Filtro de aire del motor Le recomendamos el uso del mismo Lave con agua y jabón o con un tipo de aceite del motor utilizado en el producto de limpieza para las ma‐ último cambio. nos, las partes que hayan estado El nivel de aceite del motor no debe expuestas.
  • Página 208: Líquido De La Dirección Asistida

    Con- cesionario Oficial o taller autorizado Chevrolet. Abra la tapa y sáquela. Seque la va‐ Líquido de la dirección rilla de medición y gire el tapón en el asistida recipiente.
  • Página 209: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Líquido de frenos ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ rales presentes en el agua del grifo pueden taponar las conducciones 9 Peligro del lavaparabrisas. ■ Si la temperatura del aire puede El líquido de frenos es venenoso y descender del punto de congela‐...
  • Página 210: Batería Del Vehículo

    Conce- Sólo se debe embornar o desembor‐ tería del vehículo 3 112. sionario Oficial o taller autorizado nar la batería con el encendido des‐ Chevrolet. conectado. Sustitución de la batería del vehículo Utilice sólo líquido de frenos de alto 9 Peligro rendimiento homologado para su ve‐...
  • Página 211: Purga Del Sistema De Combustible Diesel

    AGM en la etiqueta de para más información. Etiqueta de advertencia la misma. Recomendamos el uso de ■ Puede existir gas explosivo pre‐ una batería del vehículo Chevrolet sente en las cercanías de la batería original. del vehículo. Nota El uso de una batería del vehículo...
  • Página 212: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de las La presencia de material extraño en Escobilla del limpialuneta en la el parabrisas o en las escobillas luneta trasera escobillas puede reducir la eficacia de los lim‐ piaparabrisas. Si las escobillas no limpian correctamente, limpie el pa‐ rabrisas y las escobillas con un buen producto de limpieza o detergente suave.
  • Página 213: Sustitución De Lámparas

    Cuidado del vehículo Sustitución de lámparas Si entra agua en la circuitería de las bombillas, haga revisar el vehículo en un taller. Desconecte el encendido y el inte‐ Faros halógenos rruptor correspondiente o cierre las puertas. Luz baja y luz alta Una lámpara nueva sólo se debe su‐...
  • Página 214: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo 5. Cuando monte la nueva lámpara, 5. Inserte la lámpara nueva. inserte las lengüetas en los reba‐ 6. Inserte el portalámparas en el re‐ jes del reflector. flector. 6. Enclave el clip elástico. 7. Coloque la tapa protectora del 7.
  • Página 215: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces de funcionamiento diurno (LED) Haga sustituir las lámparas en un ta‐ ller. Luces traseras Se dispone de dos variantes para 4 puertas. 4 puertas, variante 1 2. Presione ligeramente la lámpara 2. Desenrosque ambos tornillos en el casquillo, gírela en sentido usando una llave fija de 8 mm o antihorario, sáquela y sustituya la una llave de cubo.
  • Página 216 Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. 6. Presione ligeramente la lámpara Asegúrese de que el conducto de en el casquillo, gírela en sentido cables permanezca en su posi‐ antihorario, sáquela y sustituya la ción. lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición.
  • Página 217 Cuidado del vehículo 1. Extraiga ambos pasadores 4. Desenrosque los dos tornillos usando un destornillador y abra el usando una llave fija de 8 mm o tapizado. una llave de cubo y extraiga el zó‐ calo. 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐...
  • Página 218 Cuidado del vehículo 7. Inserte el zócalo en el grupo óp‐ 3. Desmonte el grupo óptico trasero. tico trasero y atorníllelo en su po‐ Asegúrese de que el conducto de sición. Monte el grupo óptico tra‐ cables permanezca en su posi‐ sero en la carrocería y apriete los ción.
  • Página 219 Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la lámpara en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Monte el grupo óptico trasero en la carrocería y apriete los tornillos.
  • Página 220 Cuidado del vehículo 3. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 3. Desmonte el grupo óptico trasero. sione ligeramente la lámpara en Asegúrese de que el conducto de el casquillo, gírela en sentido an‐ cables permanezca en su posi‐ tihorario, sáquela y sustituya la ción.
  • Página 221 Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la lámpara en el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Conecte el en‐ chufe del cableado.
  • Página 222 Cuidado del vehículo Esta página no contiene información...
  • Página 223: Luces De Giro Laterales

    Cuidado del vehículo Luces de giro laterales 4 puertas, variante 1 Versión con lámparas en el guardabarro 1. Empuje la luz hacia la parte pos‐ terior del vehículo y desmóntela. 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario. 3. Extraiga la lámpara del portalám‐ paras y cámbiela.
  • Página 224 Cuidado del vehículo 4 puertas, variante 2 2. Extraiga el alojamiento de la lám‐ para hacia abajo, sin tirar del ca‐ ble. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavar. 3. Desmonte la lámpara del porta‐ lámparas y sustituya la lámpara. 4.
  • Página 225: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Luces interiores 1. Inserte el destornillador en el alo‐ jamiento de la lámpara, presió‐ nela hacia el costado y suelte el Luz de cortesía, luces de lectura resorte. Haga cambiar las lámparas en un ta‐ 2. Extraiga el alojamiento de la lám‐ ller.
  • Página 226: Sistema Eléctrico

    Si fuera necesario, hágalos cambiar en un Concesio- nario Oficial o taller autorizado Chevrolet. Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y el encendido. Un fusible defectuoso puede recono‐...
  • Página 227: Caja De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimiento del motor Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐ rrespondiente y extráigalo. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ miento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐...
  • Página 228 Cuidado del vehículo Nº Circuito Nº Circuito 1 Módulo de control del cambio 16 Encendido, sensor de calidad del aire 2 Módulo de control del motor 17 Encendido, airbag 18 Módulo de control del combus‐ 4 Solenoide de ventilación del tible cánister 19 -...
  • Página 229 Cuidado del vehículo Nº Circuito Nº Circuito Nº Circuito 30 ABS 45 Ventilador de refrigeración 60 Retrovisores térmicos 31 Módulo de control de la carro‐ 46 Ventilador de refrigeración 61 Retrovisores térmicos cería 47 Sonda lambda 62 Aire acondicionado 32 Módulo de control de la carro‐ 48 Luces antiniebla 63 Sensor de luneta trasera cería...
  • Página 230: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero de instrumentos 3. Desmonte el compartimiento me‐ En los vehículos con volante a la de‐ diante las dos ranuras en la direc‐ recha, la caja de fusibles está ubi‐ ción de las flechas. cada detrás de una tapa en la guan‐...
  • Página 231 Cuidado del vehículo Nº Circuito Nº Circuito 7 Toma de corriente 21 Cuadro de instrumentos 8 Módulo de control de la carro‐ 22 Encendido, sistema de llave cería electrónica 9 Módulo de control de la carro‐ 23 Módulo de control de la carro‐ cería cería 10 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 232: Herramientas Del Vehículo

    Concesionario Oficial un compartimiento portaobjetos en el o taller autorizado Chevrolet. compartimiento de carga, debajo de la rueda de auxilio. Rueda de auxilio Neumáticos de invierno 3 239.
  • Página 233: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Denominaciones de Presión de los neumáticos La rueda de auxilio se debe inflar siempre con la presión especificada neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa. ticos en frío, al menos cada 14 días y P.
  • Página 234: Rotación De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Por razones de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años. (neumáticos de invierno: a los 4 mm). Rotación de los neumáticos Los neumáticos deben rotarse cada...
  • Página 235: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Las tazas de rueda no deben menos‐ hículo. Esto puede menoscabar la cabar la refrigeración de los frenos. neumáticos y llantas seguridad y las prestaciones del vehículo. Podría dar lugar a fallos 9 Peligro Si se utilizan neumáticos con un ta‐...
  • Página 236: Kit De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo No se permiten cadenas para neu‐ El kit de reparación de neumáticos 9 Peligro mático en neumáticos de tamaño está en un compartimiento debajo de 215/50 R17. la cubierta del piso en el comparti‐ No conduzca a más de 80 km/h. miento de carga.
  • Página 237 Cuidado del vehículo 10. Ajuste el interruptor basculante 4. Enrosque la manguera del com‐ 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ del compresor a I. El neumático presor de aire a la conexión del vula del neumático defectuoso. se llena de sellador. frasco de sellador.
  • Página 238 Cuidado del vehículo 10 minutos. Presión de los neu‐ Drene el exceso de presión del compruebe la presión del neumá‐ máticos 3 265. Cuando se ob‐ neumático con el botón que está tico. Enrosque la manguera de tenga la presión correcta, apague sobre el indicador de presión.
  • Página 239: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo se debe usar el vehículo. Recurra El compresor y el sellador pueden ■ Saque la rueda de auxilio 3 239. a la ayuda de un taller. utilizarse a una temperatura de ■ Nunca cambie más de una rueda hasta -30 °C aproximadamente.
  • Página 240 Cuidado del vehículo tuercas de rueda con un destorni‐ Variante 2: 9 Peligro llador y desmóntelos. Extraiga la tapa de la rueda con el gancho. No engrase el perno de rueda, la Herramientas del vehículo 3 228. tuerca de rueda o el cono de la Llantas de aleación: Desenclave tuerca de rueda.
  • Página 241 Cuidado del vehículo Ajuste el crique a la altura nece‐ saria. Coloque el crique directa- mente debajo del punto de eleva- ción, de modo que no pueda resbalar. Coloque la mano detrás del borde 4. Asegúrese de que el crique esté de la tapa en el protector de correctamente colocado en los zócalo.
  • Página 242 Cuidado del vehículo Acople la llave para ruedas y, con crique correctamente alineado, gire la llave para ruedas hasta que la rueda se despegue del suelo. 6. Desenrosque las tuercas de rueda. 7. Cambie la rueda. 8. Enrosque las tuercas de rueda. 9.
  • Página 243: Rueda De Auxilio

    Cuidado del vehículo Rueda de auxilio Almacenamiento de una rueda dañada, 4 puertas Algunos vehículos están equipados Una rueda de tamaño normal dañada con un kit de reparación de neumáti‐ debe almacenarse con el lado exte‐ cos en lugar de una rueda de auxilio. rior hacia arriba en el pozo de la rueda La rueda de auxilio puede clasificarse de auxilio sujeta con la tuerca de ale‐...
  • Página 244: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio. No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado. Cadenas para neumáticos 3 231. Neumáticos con dirección de rodadura Los neumáticos con dirección de ro‐...
  • Página 245: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No deje que los bornes de un cable que puede ocasionar lesiones y toquen los del otro cable. daños en caso de contacto directo ■ Los vehículos no deben entrar en con el mismo. No arranque con cargadores rápidos.
  • Página 246: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje ambos vehículos al ralentí den: durante unos 3 minutos con los cables todavía conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar. 4.
  • Página 247 Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ El gancho de remolque se guarda con tos cuando remolque un vehículo: las herramientas del vehículo 3 228. ■ No debe quedar ningún ocupante en el vehículo remolcado. ■ Suelte el freno de estacionamiento del vehículo remolcado y ponga el cambio en punto muerto.
  • Página 248: Remolcado De Otro Vehículo

    Recurra a la ayuda de un Concesio- nes. Las fuerzas de tracción exce‐ nario Oficial o taller autorizado sivas podrían dañar el vehículo. Chevrolet. Variante 2: Después del remolque, desenrosque Si el motor no está en marcha, se re‐ el gancho de remolque.
  • Página 249 Cuidado del vehículo El gancho de remolque se guarda con Atención las herramientas del vehículo 3 228. Variante 1: Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Atención Gancho para transporte oceánico en la parte trasera de los bajos del vehículo.
  • Página 250: Cuidado Del Aspecto

    Concesionario sufrir daños en el túnel de lavado. absolutamente necesario, pues su Oficial o taller autorizado Chevrolet. efecto desengrasante perjudica el Asegúrese de bloquear la tapa del No limpie el compartimiento del motor funcionamiento de las cerraduras.
  • Página 251: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Luces exteriores Cristales de ventanillas y Techo solar escobillas de los Las tapas de los faros y de otras luces Nunca limpie con solventes o agen‐ son de plástico. No utilice productos limpiaparabrisas tes abrasivos, combustibles, medios abrasivos o cáusticos;...
  • Página 252: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo El cuadro de instrumentos y las pan‐ Lo mismo aplica para la ropa con tallas solo deben limpiarse con un Algunas áreas de los bajos de la ca‐ objetos cortantes, como cierres, paño suave húmedo. Si es necesario, rrocería del vehículo tienen un recu‐...
  • Página 253: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Piezas, líquidos y lubricantes mantenimiento Información de servicio recomendados Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ Líquidos y lubricantes Información general ....249 hículo, así como para mantener su recomendados valor, es de vital importancia realizar Piezas, líquidos y lubricantes re‐...
  • Página 254 Servicio y mantenimiento Aceite del motor Selección del aceite correcto del Uso de aceites del motor sustitutos si motor el dexos no está disponible: En caso El aceite del motor se identifica por su de que el aceite del motor aprobado La selección del aceite correcto del calidad y su viscosidad.
  • Página 255: Refrigerante Y Anticongelante

    Concesionario Oficial o validar la garantía. en frío del motor a temperaturas ex‐ taller autorizado Chevrolet. tremadamente bajas. Cuando selec‐ Grados de viscosidad del aceite del El sistema se llena en fábrica con re‐...
  • Página 256 Servicio y mantenimiento A lo largo del tiempo, el líquido de fre‐ nos absorbe humedad que reducirá la eficacia del frenado. El líquido de frenos debe cambiarse por lo tanto al cumplirse el intervalo especificado. El líquido de frenos debe almace‐ narse en un envase sellado para evi‐...
  • Página 257: Mantenimiento Programado

    Servicio y mantenimiento 252-A Mantenimiento programado Plan de mantenimiento Inspeccionar estos puntos y las piezas relacionadas. Si fuera necesario, corregir, limpiar, rellenar, ajustar o reemplazar. Reemplazar al año Operaciones de servicio kms (x1000) Aceite del motor y filtro de aceite del motor Filtro de aire del motor Filtro de combustible Sistema de combustible...
  • Página 258 252-B Servicio y mantenimiento Alineación de ruedas Sistema de iluminación Líquido del lavaparabrisas y lavaluneta Escobillas del limpiaparabrisas y limpialuneta Cinturones de seguridad, hebillas, anclajes y sistemas de seguridad Componentes de la carrocería 1) Lo que ocurra primero. 2) Puede requerirse incrementar la frecuencia de reemplazo si el vehículo se conduce por caminos polvorientos, distancias cortas o ralentí prolongado. Si aparece el Code 82 en el DIC, el aceite del motor deberá reemplazarse. 3) Puede requerirse una mayor frecuencia de mantenimiento si se circula por zonas polvorientas.
  • Página 259: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Variante 1: Número de identificación Identificación del vehículo ..253 del vehículo Datos del vehículo ..... 255 La placa de características está si‐ tuada en el compartimiento del motor. El número de identificación del ve‐ hículo está...
  • Página 260 Datos técnicos Variante 2: La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 261: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación de ventas 1.4 T 1.6D 1.6D 1.8D 2.0Dsl Código de identificación del motor Número de cilindros 1364 1598 1598 1598 1796 1796 1998 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 6000...
  • Página 262 Datos técnicos Octanaje RON específico del país para motores de gasolina Octanaje RON País Albania, Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Bahrain, Bielorrusia, Bélgica, Bermuda, Bosnia- Herzegovina, Brunei, Bulgaria, Chile, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malasia, Malta, Mauricio, Marruecos, Países Bajos, Nueva Caledonia, Noruega, Omán, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Qatar, Rumania, Arabia Saudita, Serbia, Singapur, Eslovaquia, Eslovenia, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, Emiratos Árabes...
  • Página 263: Rendimiento

    Datos técnicos Rendimiento 4 puertas Motor L2W LDE Dirección HPS/EPS HPS/EPS HPS/EPS Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – 190/195 200/200 – 205/215 Cambio automático – 185/190 195/203 – 209/210 HPS: Dirección asistida hidráulica; EPS: Dirección asistida eléctrica La velocidad máxima indicada es obtenible con peso vacío (sin el conductor) más una carga útil de 200 kg. Los equipos opcionales pueden reducir la velocidad máxima especificada del vehículo.
  • Página 264 Datos técnicos El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
  • Página 265: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Peso del vehículo Peso vacío, modelo básico sin equipos opcionales El peso vacío incluye los pesos del conductor (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos los líquidos (tanque lleno al 90%). 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado –...
  • Página 266 Datos técnicos Hatchback de 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado 1394/1408 – [Kg] – – 1380/1394 1390/1404 1385/1399 1394/1408 1555/1569 1585/1599 El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
  • Página 267 Datos técnicos 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado – – [Kg] 1438/1452 1463/1477 – – 1451/1465 1476/1490 1456/1470 1481/1495 – – 1593/1607 1621/1635 El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
  • Página 268 Datos técnicos Hatchback de 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automático sin/con aire acondicionado 1489/1503 – [Kg] – – 1475/1489 1485/1499 1480/1494 1489/1503 1650/1664 1680/1694 El valor no estaba disponible en el momento de impresión.
  • Página 269: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo 4 puertas Hatchback de 5 puertas Longitud [mm] 4597 4514 Ancho sin espejos exteriores [mm] 1788 1797 Ancho con dos espejos exteriores [mm] 2067 2067 Altura (sin antena) [mm] 1477 1477 Longitud del compartimiento de carga [mm] 1014 Ancho del compartimiento de carga [mm] 1010...
  • Página 270: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor incluido filtro [l] 3,75 3,75 entre MÍN y MÁX [l] 1,34 Depósito de combustible Gasolina/diesel, capacidad nominal [l]...
  • Página 271: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Motor Neumáticos delanteros traseros [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/55 R17 205/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 205/60 R16, 215/50 R17 205/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 205/60 R16, 215/50 R17...
  • Página 272 Datos técnicos Motor Neumáticos delanteros traseros [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 205/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 205/55 R16, 205/60 R16, 215/50 R17 205/65 R15, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 205/60 R16, 215/50 R17 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 215/60 R16, 225/50 R17, 225/55 R17 Todos...
  • Página 273: Información De Clientes

    La tecnología RFID de los vehí‐ culos Chevrolet no utiliza ni registra información personal ni vínculos con ningún otro sistema Chevrolet que contenga información personal.
  • Página 274 Información de clientes Esta página no contiene información...
  • Página 275 Información de clientes Esta página no contiene información...
  • Página 276: Índice Alfabético

    Índice alfabético Apareamiento de un dispositivo de música por Bluetooth..138 Accesorios y modificaciones del Apoyabrazos ........ 46 vehículo ........194 Apoyacabezas ......42 Aceite del motor ....202, 249 Argollas de sujeción ....68 Activación de la radio....128 Arranque con cables ....
  • Página 277 Cambio a una marcha más alta. . . 86 Comprobaciones en el vehículo. 195 Cubierta del portaobjetos del Cambio automático ....176 Computadora de a bordo .... 96 piso trasero ......68 Cambio del tamaño de Conexión........146 Cubiertas y neumáticos ..... 228 neumáticos y llantas ....
  • Página 278 Estacionamiento asistido ultrasónico ........ 87 Herramientas ......228 Levantavidrios eléctricos ..... 37 Extintor ........71 Herramientas del vehículo..228 Limpia/lavaluneta ......77 Limpia/lavaparabrisas ....74 Líquido de frenos ....... 205 Faro antiniebla trasero....109 Identificación de Líquido de frenos y embrague..249 Faros..........
  • Página 279 Luz alta ........ 89, 107 Profundidad del dibujo ....229 Luz de la matrícula ....219 Programas electrónicos de Palanca de cambios ....177 marcha ........178 Pantalla de información gráfica, Protección contra descarga de pantalla de información a color 92 Mando a distancia .......
  • Página 280 menús de bandas de Reproducir archivos de audio Sistema antibloqueo de frenos frecuencias......130 guardados....... 136 (ABS) ........86 selección de la banda de Reproductor de CD Sistema de airbags ...... 51 frecuencias ......128 activación........ 133 Sistema de airbags de cortina ..54 Realización de trabajos .....
  • Página 281 volumen compensado de funciones durante una velocidad......... 121 llamada telefónica....149 Velocímetro ......... 79 volumen en función de la guía telefónica......149 Ventanillas........37 velocidad......... 127 información importante... 145 Ventilación........154 volumen máx. al encender..127 listas de llamadas....149 Vista del compartimiento del Sistema de llave electrónica..
  • Página 282 NOTAS...
  • Página 283 NOTAS...
  • Página 284 NOTAS...
  • Página 285 NOTAS...
  • Página 286 NOTAS...
  • Página 287 NOTAS...
  • Página 288 NOTAS...
  • Página 292 General Motors de Argentina S.R.L. 2641089...

Tabla de contenido