Chevrolet Camaro 2014 Manual Del Propietário

Chevrolet Camaro 2014 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Camaro 2014:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-12
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-16
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-18
Restricciones para niños . . . . . 3-33
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-7
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-36
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Sistema remoto universal . . . . . 5-51
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reproductores de audio . . . . . . 7-16
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-19
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-29
Transmisión automática . . . . . . 9-31
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-38
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44
Control de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Camaro 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-33 Sistema de información y Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Sistemas de asistencia al Mantenimiento y cuidados conductor ....9-55 adicionales ....11-6 Combustible .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    "General Motors of Canada Limited" prestar atención a esta del vehículo que aparecen en este por Chevrolet Motor Division información puede poner en manual, incluyendo, pero no dondequiera que aparezca en este riesgo su vida.
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse El texto marcado como etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para lugar de texto. Los símbolos se Precaución proporciona mayor información sobre el símbolo,...
  • Página 5 Introducción : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Potencia : Arranque remoto del vehículo > : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Iluminación interior ... 1-11 Asistencia para Luces exteriores ... . . 1-11 estacionamiento Limpiaparabrisas/ ultrasónica ....1-19 Tablero de instrumentos lavaparabrisas .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 7. Infoentretenimiento en la 15. Pantalla a la altura de la vista página 8-3. página 7-1. (HUD) en la página 5-31 (si está instalado). 2. Palanca de luz direccional. Vea 8. Apertura del cofre (no visible). Señales direccionales en la Vea Cofre en la página 10-5.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 19. Palanca de cambios. Consulte Información para Transmisión automática en la empezar a manejar página 9-31. Transmisión manual en la página 9-38. Esta sección proporciona una breve 20. Salidas eléctricas en la descripción general sobre algunas página 5-6. de las características importantes que podría o no encontrar en su 21.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Presione el botón de apertura de Arrancar el vehículo Mantenga presionado seguros para preservar la superficie para abrir la cajuela. 1. Apunte el transmisor RKE hacia de la llave. La llave puede ser el vehículo. Presione y libere para iniciar el utilizada para la ignición y todas las cerraduras.
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Para quitar el seguro de la Vea Seguros de puertas eléctricos Cancelación de un arranque puerta desde adentro, jale la en la página 2-8. remoto. manija una vez. Al jalar la Para cancelar el arranque remoto, manija nuevamente se quita el Liberación de la cajuela realice una de las siguientes pasador de la puerta.
  • Página 13 Guía rápida Para ajustar el asiento, si está Para ajustar un asiento eléctrico, Asientos con ajuste eléctrico equipado con éste: si está equipado con éste: 1. Levante la manija que está bajo Deslice el control horizontal el asiento para desbloquearlo. hacia adelante o hacia atrás para adelantar o atrasar el 2.
  • Página 14: Asientos Con Calefacción

    Guía rápida Vea Asientos delanteros con Asientos con calefacción Ajuste de las cabeceras calefacción en la página 3-6. No ponga el vehículo en movimiento hasta que las Ajuste de las cabeceras cabeceras para todos los ocupantes No ponga el vehículo en estén instalados y ajustados de movimiento hasta que las manera adecuada.
  • Página 15: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida Correas y anclas inferiores para El sistema de sensor del pasajero Cinturones de seguridad niños (sistema de pestillos) en la apagará la bolsa de aire delantera página 3-42. exterior del pasajero bajo ciertas condiciones. Ninguna otra bolsa de Sistema de detección de aire es afectada por el sistema de pasajeros...
  • Página 16: Ajuste Del Espejo

    1-10 Guía rápida 3. Ajuste cada espejo exterior de Ajuste del espejo Limpieza del espejo modo que pueda ver una No rocíe limpiador de espejos Exterior pequeña parte del vehículo y el directamente sobre el espejo. Utilice área detrás del mismo. una toalla suave humedecida Vea Espejos eléctricos en la con agua.
  • Página 17: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-11 3. Aleje o acerque el volante de la Hay cuatro posiciones: : Enciende las luces dirección. automáticamente cuando una : Gire ligeramente a ésta puerta está abierta. 4. Jale la palanca hacia arriba para posición para apagar el sistema bloquear el volante en su lugar.
  • Página 18: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    1-12 Guía rápida Consulte: parabrisas para seleccionar la : Para una sola pasada, mueva velocidad de movimiento de la brevemente la palanca del limpiador Controles de luces exteriores en escobilla. hacia abajo. Para varias pasadas, la página 6-1. mantenga la palanca del limpiador HI: Utilizar para movimientos Luces diurnas (DRL) en la hacia abajo.
  • Página 19 Guía rápida 1-13 Controles de clima Transmisión La calefacción, enfriamiento, descongelado y ventilación del vehículo Transmisión automática pueden controlarse mediante este sistema. Cambio rápido Cambio rápido le permite al conductor controlar manualmente la transmisión automática. Para usar cambio de toque, la palanca de cambios deberá...
  • Página 20: Características Del Vehículo

    1-14 Guía rápida completamente automática. Esto Transmisión manual Características del puede ayudar a controlar la vehículo Mensaje de cambios uno a cuatro velocidad del vehículo mientras (V8 solamente) conduce cuesta abajo o jala un remolque. El vehículo cuenta con Radio(s) un indicador electrónico de posición VOL/ : Presiónelo para apagar o...
  • Página 21 Guía rápida 1-15 INFO: Presione para mostrar Configuración del reloj BACK (Atrás) en cualquier información disponible acerca de la momento o presione la perilla Ajustando la hora estación o pista actual. MENU/SELECT (menú/ El menú del reloj solamente se seleccionar) después de ajustar Para obtener más información sobre puede usar con el radio encendido los minutos.
  • Página 22: Dispositivos De Audio Portátiles

    1-16 Guía rápida ® Radio satelital Consulte: Bluetooth www.siriusxm.com o llame al ® El sistema Bluetooth permite a los (Si esta equipado) 1-866-635-2349 (en EUA). usuarios con teléfonos celulares Los vehículos con sintonizador de habilitados para Bluetooth hacer y www.xmradio.ca o llame al ®...
  • Página 23: Controles Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-17 Para vehículos con sistemas Controles del volante de Control de velocidad Bluetooth, presione para rechazar la dirección constante una llamada entrante, o para terminar la llamada actual. SRC (entrada) : Presione para seleccionar una entrada de sonido. Gire hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la estación de radio, CD o pista MP3 favoritos siguiente o...
  • Página 24: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    1-18 Guía rápida RES/+: Mueva la rueda hacia información sobre los ajustes y : Utilice la banda para arriba brevemente para hacer que el aplicaciones descargables (si está desplazarse por las opciones de vehículo regrese a una velocidad equipado). cada menú. establecida previamente o sostenga 3.
  • Página 25: Salidas Eléctricas

    Guía rápida 1-19 clima y otro dentro de la consola de sistemas de seguridad, y Asistencia para almacenamiento central. Éstas dispositivos de automatismo para el estacionamiento pueden ser usadas para conectar hogar. ultrasónica equipo eléctrico, como teléfonos Lea las instrucciones en su totalidad celulares o reproductores MP3.
  • Página 26: Desempeño Y Mantenimiento

    1-20 Guía rápida Convertible Desempeño y mantenimiento Si cuenta con este equipo, el techo convertible puede bajarse y almacenarse bajo la cubierta que Control de tracción/ hay atrás del asiento trasero. Para Control electrónico de ver instrucciones paso a paso, estabilidad colnsulte Techo convertible en la página 2-21.
  • Página 27: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida 1-21 Presione el botón TCS/ llantas se está reduciendo, por lo StabiliTrak nuevamente para que será necesario inflar las llantas volver a encender el control de hasta la presión adecuada. tracción. El TMPS no reemplaza el Para apagar tanto el control de mantenimiento normal mensual de tracción como el control las llantas.
  • Página 28: Pautas Para El Lavado Del Auto

    1-22 Guía rápida Restablecer el sistema de vida del Pautas para el lavado Conducir para mejorar la aceite del auto economía del 1. Muestra la Índice de calidad del combustible aceite en el DIC. Consulte Precaución Los hábitos de manejo pueden Centro de información del afectar el rendimiento del conductor (DIC) en la...
  • Página 29: Programa De Asistencia En El Camino

    Llame al 01-800-466-0811. Mantenga las llantas del Los nuevos propietarios de vehículo infladas a la presión Chevrolet quedan inscritos adecuada. automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Combine varios viajes en uno solo.
  • Página 30 1-24 Guía rápida NOTAS...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-12 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-12 Inmovilizador .
  • Página 32: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Con una suscripción OnStar activa, un Asesor OnStar puede abrir el vehículo de manera remota. Consulte Descripción general de OnStar en la página 14-1. Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Consulte Norma de Radiofrecuencia en la página 13-12.
  • Página 33: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin Las luces direccionales pueden operar correctamente, consulte encender y/o la bocina puede sonar con su concesionario, o con un indicando el cerrado. Consulte técnico calificado para obtener "Retroalimentación de bloqueo" en servicio.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas Las luces direccionales pueden Cualquier transmisor extraviado o (arranque remoto del encender y/o la bocina puede sonar robado dejará de funcionar una vez vehículo): Si está equipado, indicando la apertura. Consulte que se programe el nuevo oprima y libere y entonces oprima "Retroalimentación de apertura...
  • Página 35: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Programación sin un Transmisor 5. Repita los pasos 2 a 4 dos 2. Quite la batería usada Reconocido veces más. Después de la empujándola y deslizándola tercera vez, gírela a ON/RUN; la hacia la hoja de la llave. Programe una nueva llave al llave está...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas el arranque remoto dependiendo de Arranque del motor usando el El motor continuará en las condiciones de ambiente frío. La arranque remoto funcionamiento durante luz del indicador de niebla trasero 10 minutos. Repita los pasos Para arrancar el motor usando la no se enciende durante el arranque para una extensión de función de arranque remoto:...
  • Página 37: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Entre dos ciclos de encendido sólo Condiciones en las que no Seguros de puertas se permite un máximo de dos funcionará el arranque remoto arranques remotos o un arranque El arranque remoto no funcionará si: Advertencia remoto con una extensión.
  • Página 38: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Los seguros de las puertas también Si esto no restablece la cerradura, Advertencia (Continúa) pueden abrirse desde adentro gire la llave media vuelta dentro del jalando la manija de la puerta. cilindro y repita el procedimiento Los niños pueden verse El jalar la manija nuevamente libera para restablecerla.
  • Página 39: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas Esta función también puede Bloqueo retardado programarse. Consulte Esta función retrasa el bloqueo de Personalización del vehículo en la las puertas hasta cinco segundos página 5-48. después de que se hayan cerrado todas las puertas. Seguros automáticos de puertas Cuando se presiona en el...
  • Página 40: Protección De Bloqueo

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con Puertas Advertencia (Continúa) transmisión manual, retire la llave del encendido cuando esté Cajuela Abra completamente las estacionado. salidas de aire en o debajo El desbloqueo automático de la del panel de instrumentos. Advertencia puerta se puede programar por Ajuste el sistema de control...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 2-11 Desde el interior del vehículo, 2. Jale el cojín a un lado, y luego Liberación de la cajuela inserte a fondo la llave en el oprima en la porción inferior de Para abrir la cajuela desde fuera del cilindro del seguro.
  • Página 42: Seguridad Del Vehículo

    2-12 Llaves, puertas y ventanas La luz de seguridad, en el tablero Seguridad del de instrumentos, cerca del vehículo parabrisas, indica la condición del sistema: El vehículo tiene características Apagado: El sistema de alarma anti-robo; sin embargo, el vehículo está desactivado. no se hace imposible de robar.
  • Página 43: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Siempre abra los seguros del 3. Después de 30 segundos, se primero el sistema. Al activarse la vehículo utilizando el transmisor activará el sistema de alarma, y alarma, las señales direccionales RKE. Desbloquear la puerta del el indicador empezará...
  • Página 44: Funcionamiento Del Inmovilizador

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Si el motor sigue sin arrancar y la Funcionamiento del llave no parece estar dañada o la inmovilizador luz permanece encendida, intente con otra llave de encendido. Este vehículo cuenta con un sistema pasivo antirrobo. Si el motor no arranca con la otra llave, el vehículo necesita servicio.
  • Página 45: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 2. Oprima una de las cuatro Espejos exteriores Espejos eléctricos flechas ubicadas en la (almohadilla de control) para Espejos convexos ajustar el espejo. 3. Ajuste cada espejo exterior de Advertencia modo que pueda ver una pequeña parte del vehículo y el Un espejo convexo puede hacer área detrás de éste.
  • Página 46: Espejo De Atenuación

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Espejo de atenuación Espejos interiores Espejo retrovisor manual automática Si está equipado con espejo Espejo retrovisores retrovisor manual, preione la Si el vehículo está equipado con un pestaña hacia delante para uso interiores espejo de atenuación automática diurno y jálela para uso nocturno, del lado del conductor, el espejo se Ajuste el espejo retrovisor para...
  • Página 47: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Los interruptores de las ventanillas Ventanas Ventanas eléctricas eléctricas de la puerta del conductor controlan todas las ventanillas. Advertencia Advertencia El interruptor de la ventanilla en la puerta del pasajero es solo para Los niños podrían sufrir lesiones Nunca deje a un niño, adulto esa ventanilla.
  • Página 48 2-18 Llaves, puertas y ventanas "Programación de las ventanas hacia abajo hasta el finál y suéltelo. Si las condiciones impiden que se eléctricas" más adelante en esta Detenga la ventanilla haciendo cierre una ventanilla y ésta continúa sección. Si aparece un mensaje funcionar el interruptor en la misma en auto-reversa, la ventanilla se sobre las ventanas en el Centro de...
  • Página 49: Visores

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 supervisado. Sostenga el interruptor Para programar cada ventanilla Techo de la ventanilla hasta la segunda delantera: posición. La ventanilla se elevará 1. Con la ignición en ON/RUN, Quemacocos mientras se sostenga el interruptor. cierre todas las puertas. Cuando se libera el interruptor, el Si está...
  • Página 50 2-20 Llaves, puertas y ventanas Apertura de un solo toque: Para evitar que el techo corredizo Precaución Oprima y suelte la parte trasera del se mueva, presione el interruptor de interruptor dos veces para abrir el abrir o cerrar del techo corredizo. Forzar el parasol por delante del quemacocos con un solo toque.
  • Página 51: Capota

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 Para operar el techo convertible Capota realice los siguientes pasos: Operación eléctrica Precaución No abra el techo convertible si: Hay objetos en el área de almacenamiento que pudieran dañar o romper la La tierra y la basura se pueden ventana trasera de cristal.
  • Página 52 2-22 Llaves, puertas y ventanas Bajar el techo convertible Precaución (Continúa) 1. Estaciónese en una superficie nivelada. Coloque el vehículo en No deje el techo convertible en P (Estacionamiento) si es una posición no segura. transmisión automática y en Manténgalo completamente Neutral si es transmisión cerrado o abierto.
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-23 10. Instale la cubierta del asiento Levantar el techo del convertible trasero. Consulte Cubierta del 1. Estaciónese en una superficie asiento trasero en la nivelada. Coloque el vehículo en página 4-3. P (Estacionamiento) si es Si la capota se opera múltiples transmisión automática y en veces, el motor debe estar en...
  • Página 54 2-24 Llaves, puertas y ventanas 6. Presione sin soltar la parte 9. Coloque el pasador delantero frontal del botón del techo del techo convertible jalándolo convertible. El techo se levanta hacia abajo y girándolo en y las ventanillas se bajan. sentido contrario al de las manecillas del reloj, luego 7.
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas 2-25 Levantar el techo convertible 6. Con la llave provista, gire el manualmente perno de liberación de presión en sentido contrario a las 1. Estaciónese en una superficie manecillas del reloj no más de nivelada. Coloque el vehículo en una vuelta.
  • Página 56 2-26 Llaves, puertas y ventanas trabado jalándolo hacia abajo y mensaje acerca del techo Moje el vehículo completo y lave el girándolo en el sentido de las convertible. Consulte Mensajes de techo de manera uniforme para manecillas del reloj. capota en la página 5-37. evitar manchas o anillos.
  • Página 57: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos Asientos y Seguridad Durante el equipados con bolsa sistemas de Embarazo ....3-15 de aire .
  • Página 58: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de Si está equipado con asientos de una colisión ....3-48 base, los asientos delanteros del Cómo sujetar asientos de seguridad para niños...
  • Página 59: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Posición del asiento Asientos delanteros Ajuste del asiento Advertencia Puede perder el control del vehículo si intenta ajustar el asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Ajuste el asiento del conductor Para ajustar un asiento manual, sólo cuando el vehículo no se si está...
  • Página 60: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Regulación de altura Para ajustar un asiento eléctrico, Ajuste del asiento si se encuentra equipado: eléctrico Mueva el asiento hacia delante o hacia atrás deslizando el control horizontal hacia delante o hacia atrás. Levante o baje la parte delantera del cojín del asiento moviendo la parte delantera del control horizontal hacia arriba o...
  • Página 61: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Advertencia Advertencia (Continúa) Respaldos reclinables Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y eléctricos cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
  • Página 62: Cierres Del Respaldo De Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción el lado exterior del asiento para Cierres del respaldo de Advertencia levantar el respaldo. Vea Respaldos asiento reclinables en la página 3-5. Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover Asientos delanteros con hacia adelante en un alto calefacción repentino o impacto.
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el botón para Las luces del indicador del asiento Advertencia (Continúa) seleccionar el ajuste superior. Cada con calefacción no se encienden vez que se oprima el botón, el durante un arranque remoto. calentador de asiento asiento con calefacción pasará...
  • Página 64: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Para plegar el respaldo hacia abajo: Asientos Traseros Advertencia (Continúa) debida protección durante una Precaución colisión. La persona que utilice el En modelos convertibles, hay una cinturón puede lesionarse bocina entre las dos posiciones seriamente. Después de elevar el de asientos traseros sobre el respaldo posterior, revise siempre respaldo.
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 66: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar correctamente los adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de...
  • Página 67: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 68 3-12 Asientos y sistemas de sujeción característica de bloqueo de restricción de niños. Si esto sucede, permita que el cinturón regrese por completo y comience de nuevo. 1. Si el asiento tiene una guía para 3. Sujete la placa de cerrojo y jale el cinturón de seguridad, y el el cinturón frente a usted.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Coloque el botón de liberación Pretensores de cinturón de sobre el broche de tal forma que seguridad el cinturón de seguridad se Este vehículo tiene pretensores de desabroche rápidamente si es cinturón de seguridad para los necesario.
  • Página 70 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Los pretensores sólo funcionan una Hay una guía por cada posición vez. Si los pretensores se activan externa de pasajero en el asiento en un choque, éstos y trasero. A continuación se muestra probablemente otras partes del cómo instalar una guía de confort al sistema del cinturón de seguridad cinturón de seguridad:...
  • Página 71: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 de éste. El cinturón debe estar Advertencia (Continúa) cerca, pero no en contacto con, del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 72: Extensor De Cinturón De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón usarlo. de seguridad, los cinturones de seguridad, broches, placas de Pero si el cinturón de seguridad no...
  • Página 73: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Mantenga los cinturones de El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad después de un choque menor. Pero seguridad después de en la página 3-17.
  • Página 74: Sistema De Bolsa De Aire

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de techo para Las bolsas de aire están diseñadas Sistema de bolsa el pasajero delantero y los para complementar la protección de aire pasajeros sentados proporcionada por los cinturones de directamente detrás del pasajero seguridad.
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) bolsas de aire no están Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben diseñadas para inflarse en cada se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la choque.
  • Página 76 3-20 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Hay una luz de mantenimiento de la bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el símbolo de la bolsa de aire. El sistema verifica que el sistema eléctrico de la bolsa de aire no La bolsa de aire delantera del tenga descomposturas.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Modelos Coupé, se muestra el Modelos Convertibles, se muestra Modelos Coupé, se muestra el lado del conductor, el lado del el lado del conductor, el lado del lado del conductor, el lado del pasajero es similar. pasajero es similar.
  • Página 78: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción impacto. Los umbrales de Advertencia Advertencia (Continúa) despliegue pueden variar con el diseño específico del vehículo. Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de Las bolsas de aire frontales están ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de diseñadas para activarse en...
  • Página 79: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 No se pretende que las bolsas de frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie aire frontales se inflen durante traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se volcaduras, impactos traseros, o en impacto lateral montada en el infló...
  • Página 80 3-24 Asientos y sistemas de sujeción expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de ¿Cómo se activa una de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos bolsa de aire? sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un expulsión.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 combustible si se inflan las bolsas En muchos choques lo suficiente Advertencia de aire. Se pueden bloquear las severos para inflar una bolsa de puertas, apagar las luces interiores aire, los parabrisas se rompen Cuando la bolsa de aire se infla, y apagar las luces de advertencia debido a la deformación del...
  • Página 82 3-26 Asientos y sistemas de sujeción de vehículo y privacidad en la El sistema de detección de página 13-10. Registradores de pasajeros apagará la luz de la bolsa datos de eventos en la de aire frontal del pasajero página 13-10. delantero exterior en ciertas condiciones.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. bolsa de aire del pasajero frontal mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero seguridad del niño en un asiento seguridad para niños que vea hacia...
  • Página 84 3-28 Asientos y sistemas de sujeción El asiento delantero exterior del pasajero delantero. Cuando el Advertencia pasajero está ocupado por una sistema de detección de pasajero persona pequeña, como un niño permite que se active la bolsa de Si la luz de mantenimiento de la que es demasiado grande para aire, el indicador de encendido se bolsa de aire se enciende y...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 2. Retire el asiento de seguridad Entonces recline ligeramente el Si el Indicador de Apagado se para el niño del vehículo. respaldo del vehículo y ajuste el Ilumina para un ocupante cojín del asiento, si es ajustable, adulto 3.
  • Página 86 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Si sucede esto, use los siguientes estado de la bolsa de aire del Advertencia pasos para permitir que el sistema pasajero. Vea "Cinturones de detecte a esa persona y active la seguridad" y "Asientos de seguridad Si la bolsa de aire del pasajero bolsa de aire frontal del asiento del para niños"...
  • Página 87: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 o el metal de la placa lateral, podría Advertencia Advertencia evitar que el sistema de bolsa de aire funcione adecuadamente. La Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, aire también puede verse afectada...
  • Página 88: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción revestimiento original del asiento es Si tiene que modificar su vehículo Precaución reemplazado con cubiertas, tapices debido a que usted tenga una o revestimiento que no pertenezcan discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de a GM diseñados para un vehículo acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 89: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión concesionario para que realice el servicio.
  • Página 90 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre caderas, tan sólo tocando la vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al parte superior de los muslos. mencionan los límites de peso y asiento elevado.
  • Página 91: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 92 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Niños que no sean sujetados Advertencia adecuadamente pueden golpear a otras personas, o pueden ser Los niños se pueden lastimar expulsados del vehículo. seriamente o estrangular si se coloca un cinturón de hombro Advertencia alrededor de su cuello y el cinturón de seguridad continua Nunca sostenga a un infante o un...
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Q: ¿Cuáles son los diferentes con las normas de seguridad Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad federales para vehículos adicionales para niños? automotores. También es mejor asegurar el Las instrucciones del fabricante A: Los asientos de seguridad asiento de seguridad para niños del asiento de seguridad que adicionales para niños, que son...
  • Página 94: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-38 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) para Niños Los infantes siempre deben choque, el cinturón aplicaría la asegurarse en los asientos de fuerza sobre un área del cuerpo seguridad para niños que ven que no está...
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 96: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del repentino y lesionar a las personas Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del dentro del vehículo. Asegúrese de del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del sujetar adecuadamente cualquier infantil sistema LATCH.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 98: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el Los asientos elevadores utilizan los Anclajes inferiores y asiento de seguridad para niños y el cinturones de seguridad del sujetadores para niños tamaño del mismo, es posible que vehículo para asegurar al niño (Sistema de CIERRE) no tenga acceso a los ensambles sobre el asiento elevador.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 El sistema de anclaje LATCH puede nacional o local ordena que la Anclaje de atadura superior usarse hasta que el peso correa superior esté anclada, no combinado del niño y el asiento sea use un asiento de seguridad para de 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 100 3-44 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Asiento trasero - Modelo Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual convertible y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador Asiento trasero - Modelo coupé sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Anclajes Inferiores Anclajes para correa superior Para ayudar a ubicar los anclajes con correa superior, el símbolo del anclaje de correa superior está ubicado sobre la cubierta del anclaje. Los modelos con techo convertible no tienen anclajes con correa superior que se usen para asegurar Para ayudarlo a localizar los...
  • Página 102 3-46 Asientos y sistemas de sujeción adecuadamente restringidos en un Advertencia (Continúa) Advertencia sistema de asiento con retención infantil o sistema de asiento con vehículo para asegurar el asiento Los niños se pueden lastimar retención para infantes asegurado de seguridad, siguiendo las seriamente o estrangular si se en la posición del asiento trasero.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Al utilizar anclajes inferiores,no 1.2. Coloque el asiento con Precaución (Continúa) utilice los cinturones de seguridad retención infantil sobre el del vehículo. En cambio, utilice los asiento. puede dañar estas partes. Si es anclajes del vehículo y los 1.3.
  • Página 104: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción 2.2. Dirija, sujete, y apriete la Reemplazo de las partes atadura superior de del sistema LATCH acuerdo con las después de una colisión instrucciones de asiento con retención infantil y las siguientes instrucciones: Advertencia Un choque puede dañar el sistema LATCH del vehículo.
  • Página 105: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Pueden ser necesarias partes niños (Sistema de CERROJO) en la Asegure al niño en el asiento con nuevas y reparaciones incluso si el página 3-42 respecto a las retención infantil cuándo y cómo se sistema LATCH no estaba en uso ubicaciones de anclaje de atadura indica en las instrucciones.
  • Página 106 3-50 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención de la bolsa de aire del pasajero en retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de la página 5-16 para obtener más retractor esté...
  • Página 108 3-52 Asientos y sistemas de sujeción No asegure el asiento para niños en Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) una posición sin el anclaje de atadura superior si la ley nacional o seriamente o morir si la bolsa de más atrás que se pueda. Es local requiere que se ancle la aire del pasajero frontal derecho mejor asegurar el asiento de...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 delantero derecho, se debe iluminar el indicador de apagado en el indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero y permanecer encendido cuando arranque el vehículo. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en la página 5-16.
  • Página 110 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento con retractor para asegurarse que el retención infantil y el indicador de retractor esté asegurado. Si el encendido está iluminado, vea "Si el retractor no está...
  • Página 111: Almacenamiento

    Almacenamiento El separador de la cajuela se fija a Almacenamiento Compartimientos de los lados de la cajuela para proteger almacenamiento el techo convertible, o se puede enrollar hacia arriba y almacenar Compartimientos de cuando está levantado el techo Advertencia almacenamiento convertible.
  • Página 112: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento 1. Jale la manija (3) hacia la parte Compartimento de la trasera de la cajuela jalando al consola central mismo tiempo hacia arriba para soltar el separador de la cajuela Para abrir, levante el pasador que (2) de los soportes (1). está...
  • Página 113: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento 2. Desdoble y coloque la cubierta Características del asiento trasero sobre el adicionales del vehículo. almacenamiento Cubierta del asiento trasero Instalación 1. Retire la bolsa para almacenamiento de la cubierta del asiento trasero de la cajuela 4. Inserte la lengüeta (1) debajo y saque la cubierta del asiento del tapizado (2) en ambos lados.
  • Página 114 Almacenamiento 5. Empuje el marco exterior (1) de Remoción la cubierta del asiento trasero debajo del tapizado del vehículo (2) en ambos lados. 2. Doble los costados de la cubierta del asiento trasero y retire el cordón (1) del poste (2) 1.
  • Página 115: Red De Comodidad

    Almacenamiento Red de comodidad Para los vehículos con una red de conveniencia dentro de la cajuela, ésta puede usarse para guardar los artículos sueltos. Para sujetar la red se proveen ganchos en la parte superior (1) e inferior (3) en cada lado de cajuela. Instale la apertura de la red en la parte superior y sobre los dos ganchos medios (2).
  • Página 116 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 117 Instrumentos y Controles Medidor de temperatura de Luz de presión de las Instrumentos y aceite del motor ... . 5-12 llantas ..... . 5-24 Controles Indicador de temperatura del Luz de presión de aceite del...
  • Página 118 Instrumentos y Controles Mensajes de control de Mensajes de recordatorio del Controles velocidad constante ..5-38 vehículo ....5-47 Mensajes de puerta Mensajes de velocidad del Ajuste del volante de...
  • Página 119: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está infoentretenimiento) en la Limpiador/lavador de conduciendo. página 7-25. Bluetooth (descripción parabrisas general) en la página 7-25. Controles del volante de Descripción general OnStar en la página 14-1. dirección (silencio/finalizar llamada): Presione para rechazar una llamada entrante, o para terminar una llamada actual.
  • Página 120 Instrumentos y Controles Si se mueve el encendido hasta Si están congeladas en el parabrisas, aflójelas con cuidado o LOCK/OFF (bloquear/inactivo) derrita el hielo. Las hojas dañadas mientras los limpiadores están se deben reemplazar. Vea Cambio haciendo pasadas para lavado del de las plumas del limpiaparabrisas parabrisas, los limpiaparabrisas en la página 10-40.
  • Página 121: Brújula

    Instrumentos y Controles de los satélites GPS. Cuando la 4. Gire la perilla MENU/SELECT Advertencia pantalla de la brújula muestra CAL, (Menú/Seleccionar) para ajustar maneje el vehículo una corta el valor resaltado. En tiempo muy frío no utilice el distancia en un área abierta donde 5.
  • Página 122: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 3. Resalte el 12/24 Hour Format Cuando agregue equipo eléctrico, Tomas de corriente (Formato de hora 12/24). asegúrese de seguir las El vehículo cuenta con dos tomas instrucciones de instalación 4. Presiones la perilla MENU/ de corriente para accesorios: una adecuadas incluidas con el equipo.
  • Página 123: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Los medidores pueden indicar Luces de advertencia, cuando puede haber un problema marcadores e con una función del vehículo. Con frecuencia, los medidores y las indicadores luces de advertencia funcionan Las luces de advertencia y los juntos para indicar un problema con medidores pueden dar aviso de que el vehículo.
  • Página 124: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra transmisión inglesa V8, V6, métrica y manual son similares...
  • Página 125 Instrumentos y Controles Se muestra transmisión inglesa ZL1, métrica y manual son similares...
  • Página 126: Velocímetro

    5-10 Instrumentos y Controles Se puede acceder y restablecer el Velocímetro odómetro de viaje a través del El velocímetro muestra la velocidad Centro de información del conductor del vehículo ya sea en kilómetros (DIC). Vea Centro de información por hora (km/h) o en millas por del conductor (DIC) en la hora (mph).
  • Página 127: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-11 Cuando el tanque de combustible requirió un poco más o un poco tiene un nivel bajo, en el Centro de menos que medio tanque para información del conductor (DIC) rellenarlo. aparecerá un mensaje FUEL LEVEL La aguja del medidor de LOW (Nivel de combustible bajo).
  • Página 128: Medidor De Temperatura De Aceite Del Motor

    5-12 Instrumentos y Controles (DIC). Vea Mensajes de aceite del Una lectura en la zona baja de motor en la página 5-39. Aceite del presión puede ser provocada por un motor en la página 10-13 para nivel de aceite peligrosamente bajo obtener más información.
  • Página 129: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-13 aceptable. Vea Mensajes de aceite sistema de enfriamiento del motor del motor en la página 5-39 en el en la página 5-39 en el centro de centro de información del información del conductor (DIC). conductor (DIC). Indicador de temperatura Indicador de temperatura de transmisión...
  • Página 130: Medidor Del Voltímetro

    5-14 Instrumentos y Controles Precaución No conduzca el vehículo mientras el fluido de transmisión está sobrecalentado, o la transmisión se puede dañar. Esto puede generar reparaciones costosas que la garantía del vehículo podría no cubrir. Inglés Inglés En los vehículos que cuentan con En los vehículos que cuentan con este indicador, está...
  • Página 131: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-15 Las lecturas en la zona de Si el conductor tiene puesto el Avisos del cinturón de advertencia baja pueden ocurrir cinturón de seguridad, no se seguridad cuando un gran número de encenderá ni la luz ni el sonido. accesorios eléctricos estén Luz de aviso del cinturón de Luz de recordatorio del...
  • Página 132: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-16 Instrumentos y Controles no abrocha su cinturón o si lo de golpes y el módulo de Advertencia (Continúa) desabrocha mientras el vehículo diagnóstico. Para obtener más está en movimiento. información sobre el sistema de las bolsas de aire del vehículo no se bolsas de aire, vea Sistema de Si el pasajero ya tiene puesto el inflen durante un choque o se...
  • Página 133: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-17 apagado, para informarle el estado Advertencia de la bolsa de aire exterior del pasajero. Si la luz de estado de las bolsas Si se enciende la palabra ON de aire llega a encenderse y (Activo) o el símbolo de encendido permanece encendida, quiere en el indicador, significa que se decir que puede haber algo mal...
  • Página 134: Falla De Luz Indicadora

    5-18 Instrumentos y Controles La luz del sistema de carga se Si se enciende la luz indicadora de Falla de luz indicadora enciende brevemente cuando se falla mientras el motor está en Un sistema computarizado llamado activa la ignición, pero el motor no funcionamiento, esto indica que el OBD II (Diagnóstico A está...
  • Página 135 Instrumentos y Controles 5-19 La luz se enciende durante una falla Luz encendida fija: Se detectó Precaución en una de las siguientes dos una falla en el sistema de control de formas: emisiones del vehículo. Puede ser Las modificaciones hechas al necesario realizar un diagnóstico y Luz intermitente: Se detectó...
  • Página 136 5-20 Instrumentos y Controles diseñado y podría causar una Es posible que el vehículo no Verificación de emisiones y marcha inestable después del supere la verificación si: Programas de mantenimiento arranque o cuando el vehículo La luz indicadora de falla está Dependiendo de dónde viva, su cambia de velocidad, falla en el encendida con el motor en...
  • Página 137: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-21 tomar varios días de conducción Si al conducir la luz se enciende y de rutina. Si ya se hizo esto y el aparece un mensaje de los frenos vehículo sigue sin pasar la en el Centro de información del inspección por falta de conductor (DIC), salga del camino y preparación del sistema OBD II,...
  • Página 138: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-22 Instrumentos y Controles Esta luz se enciende brevemente problema con los frenos normales. Advertencia (Continúa) cuando se arranca el motor. Llévelo a servicio con su concesionario. Si no se enciende, arréglela y así encendida después de detener estará lista para advertir si hay un Vea Luz de advertencia del sistema cuidadosamente el vehículo a un problema.
  • Página 139: Luz Del Sistema De Control De

    Instrumentos y Controles 5-23 Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF Si no se enciende, lleve el vehículo Luz del Sistema de (APAGADO) se encienden al a servicio con su concesionario. control de tracción (TCS) apagar el sistema StabiliTrak. Si el sistema funciona normalmente, OFF (desactivado)/ la luz indicadora se apagará.
  • Página 140: Luz De Presión De Las Llantas

    5-24 Instrumentos y Controles Para modelos SS, cuando las luces presión que se muestra en la Luz de presión de las TCS y StabiliTrak están encendidas, etiqueta de información de llantas y llantas el vehículo está en Modo de carga. Vea Presión de las llantas en Competencia.
  • Página 141: Luz Del Inmovilizador

    Instrumentos y Controles 5-25 Esta luz se debe encender Si la luz se enciende y el vehículo Precaución (Continúa) brevemente cuando se arranca el no enciende, puede haber un motor. Si no se enciende, lleve el problema con el sistema de con el aceite de motor bajo vehículo a servicio con su inmovilizador.
  • Página 142: Luz Indicadora De Luz Antiniebla Delantera

    5-26 Instrumentos y Controles Esta luz se enciende cuando las Luz indicadora de luz Despliegues de luces traseras están en uso. antiniebla delantera información Luz de control de Centro de información velocidad constante del conductor (DIC) El DIC muestra información sobre su vehículo.
  • Página 143 Instrumentos y Controles 5-27 Economía promedio del luces direccionales en el lado (Thumbwheel) (Botón combustible izquierdo del volante de dirección. giratorio): Utilice el botón El DIC muestra información del Average Vehicle Speed giratorio para revisar los viaje, combustible, del sistema del (Promedio de velocidad del elementos de cada menú.
  • Página 144 5-28 Instrumentos y Controles (Aceptar/Borrar) mientras que se del combustible se puede Pantalla en blanco despliega en la pantalla el odómetro restablecer presionando el botón Esta pantalla no muestra de viaje. SET/CLR (establecer/borrar) información. mientras se muestra la pantalla de Rango de combustible Economía promedio de Elementos del menú...
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-29 Unit (Unidad) Remaining Oil Life (Vida restante de cada cambio de aceite. No se del aceite) reiniciará sólo. También hay que Mueva el botón giratorio hacia tener cuidado de no reiniciar arriba o hacia abajo para Esta pantalla muestra un estimado accidentalmente la visualización OIL seleccionar entre los sistemas de...
  • Página 146 5-30 Instrumentos y Controles encuentra dentro del rango normal, nueva vuelta. Presione SET/CLR Menú Performance se presentará su valor. Por ejemplo, (Ajuste/borrar) para pausar o (Desempeño) la pantalla a puede presentar una reanudar el cronómetro de vuelta. Algunos vehículos pueden tener un lectura de voltaje de batería de Presione y sostenga SET/CLR menú...
  • Página 147: Pantalla Superior (Hud)

    Instrumentos y Controles 5-31 desplegará un mensaje. Vea parabrisas. Esto incluye pero no El embrague de cambios por golpe Mensajes de voltaje y carga de la está limitado a la lectura del aparecerá en el HUD si el vehículo batería en la página 5-36. velocímetro, la lectura de rpm, tiene cambios por golpe y están posición de la transmisión,...
  • Página 148 5-32 Instrumentos y Controles Símbolo indicador de luces altas estatus del radio o pista de CD. Esto puede suceder siempre que se El HUD también muestra cambie la información del radio. temporalmente los siguientes El tamaño del velocímetro se mensajes en vehículos con estos reduce cuando el radio, la sistemas, cuando están activos: información acerca del CD o las...
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-33 Para ajustar la imagen del HUD de Esto es normal. Los lentes de sol Los cuatro formatos son los manera que los elementos se polarizados podrían hacer que la siguientes: visualicen apropiadamente: imagen del HUD sea más difícil de ver.
  • Página 150 5-34 Instrumentos y Controles Inglés Inglés Inglés Métrico Métrico Métrico Formato dos: Esta visualización Formato tres: Esta visualización Formato cuatro: Esta pantalla incluye la información en Formato incluye toda la información en proporciona la lectura del uno sin la información de la Formato uno además de un velocímetro (en unidades inglesas o transmisión y la temperatura del aire...
  • Página 151 Instrumentos y Controles 5-35 Las luces de sincronización de Si no puede ver la imagen del velocidad en la parte superior de la HUD cuando la ignición está pantalla aparecerán con encendida incrementos en rpm del motor. Vea Revise que: Transmisión automática en la página 9-31.
  • Página 152: Mensajes Del Vehículo

    5-36 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y Sistema de carga batería: Cont. serv. tec. Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en Este mensaje se muestra cuando el DIC indican el estado del Batería baja funciones hay una falla en el sistema de carga vehículo o que pueden ser apagándose...
  • Página 153: Mensajes De La Brújula

    Instrumentos y Controles 5-37 Suelte el freno Mensajes de toldo Termine movimiento sist. estacionamiento pliegue capota p. abrir convertible maletero Este mensaje se muestra como un Insuficiente carga de batería: recordatorio de que el freno de Este mensaje aparece si se intenta sist.
  • Página 154: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    5-38 Instrumentos y Controles Espere que el motor de la bomba eléctrico convertible se enfríe antes Mensajes de puerta del toldo eléctrico convertible se de usar el toldo eléctrico abierta caliente antes de usar el toldo convertible. eléctrico convertible. Puerta conductor abierta Capota abierta Capota desbloqueada Este mensaje se muestra cuando la...
  • Página 155: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-39 Mensajes del sistema de Nivel de líquido refrigerante Mensajes sobre el aceite bajo: añada refrig. refrigeración del motor del motor Este mensaje se mostrará si el nivel A/C OFF DUE TO HIGH Cambie pronto el aceite del de refrigerante es bajo.
  • Página 156: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-40 Instrumentos y Controles Poco aceite en el motor: añada Mensajes de potencia del Mensajes del sistema de aceite motor combustible En algunos vehículos, este mensaje Se ha reducido la potencia del Bajo nivel de combustible se muestra cuando el nivel de motor aceite del motor puede volverse Este mensaje se despliega cuando...
  • Página 157: Mensajes De Luz

    Instrumentos y Controles 5-41 Sustituya pila en llave mando LEFT FRONT DOOR RIGHT FRONT TURN a distancia INDICATOR FAILURE INDICATOR FAILURE (Indicador de falla del (Indicador de falla del Este mensaje se muestra cuando indicador de giro delantero indicador de giro delantero se necesita reemplazar la batería izquierdo) derecho)
  • Página 158: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    5-42 Instrumentos y Controles estacionarse. Vea Asistencia para Sistema de manejo activo están Señal cambio de dirección estacionamiento ultrasónica en la disponibles pero se usan en conectada página 9-55. condiciones de pista húmeda. Este mensaje se muestra sí se deja Ajuste su conducción como sea encendida la señal de giro.
  • Página 159 Instrumentos y Controles 5-43 lanzamiento está disponible cuando despliega PTM3 - SPORT1 también estarán encendidas cuando se selecciona este modo. En este ESC = ON se muestra en el fondo se selecciona este modo. Una vez modo, el Control de tracción y el de la página de velocidad digital.
  • Página 160 5-44 Instrumentos y Controles de tracción de desempeño (PTM) tendrá el beneficio de StabiliTrak, Traccion 5 - RACE ACTIVE (sólo ZL1 Cupé)" y "Control de así que reduzca su velocidad y HANDLING OFF SUSPENSION lanzamiento (sólo V8 con conduzca con cuidado. MODE TRACK (Manejo transmisión manual)"...
  • Página 161: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-45 llantas. Ajuste su conducción como una campanilla. Lleve el vehículo a Mensajes del sistema de sea necesario. Llévelo a servicio su concesionario para darle bolsas de aire con su concesionario. servicio. Atiende Airbag StabiliTrak Modo deportivo Fallo del vehículo contacte (Sólo LS3 y L99) urgente servicio técnico...
  • Página 162: Mensajes De La Transmisión

    5-46 Instrumentos y Controles La luz de advertencia de presión de (TPMS). Vea Operación del monitor Pise el embrague para neumático bajo se enciende de presión de las llantas en la arrancar también. Vea Luz de presión de página 10-68. Este mensaje se despliega cuando llantas en la página 5-24.
  • Página 163: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-47 llave de la ignición cuando la Gire mando limpia- parabrisas Velocidad limitada a XXX transmisión no está en P a pos. intermit. primero (Sólo ZL1) (estacionamiento). Este mensaje se muestra cuando Se muestra este mensaje cuando Transmisión sobrecalentada: se intenta ajustar la velocidad del hay un mal funcionamiento en el...
  • Página 164: Personalización Del Vehículo

    5-48 Instrumentos y Controles 2. Gire la perilla MENU/SELECT seleccionarlo. Cada uno de los Personalización del (Menú/Seleccionar) para resaltar menús se describe en la siguiente vehículo Vehicle Settings (Ajustes del información. vehículo). Los controles del sistema de Audio Climate and Air Quality (Clima 3.
  • Página 165 Instrumentos y Controles 5-49 encendido o el apagado. Precio de Asist. Estacionamiento Iluminación ambiente exterior la perilla para confirmar y regrese al Esto permite la activación o Seleccione el menú Iluminación último menú. desactivación de la Asistencia ambiente exterior y se desplegará el ultrasónica de estacionamiento.
  • Página 166 5-50 Instrumentos y Controles Presione la perilla MENU/SELECT Off (apagado), el menú Delayed Delayed Door Lock (Bloqueo de (Menú/Seleccionar) cuando Door Lock (Bloqueo de puertas puertas demorado) Iluminación exterior al abrir esté demorado) estará disponible. Cuando se activa, esta resaltado. Gire la perillas para Oprima la perilla MENU/SELECT característica demora el bloqueo de seleccionar el encendido o el...
  • Página 167: Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-51 Unlock Feedback (Lights) seleccionar Luces y bocina, Luces Sistema remoto (Retroalimentación de Desbloqueo sólo, Bocina sólo, u Desactivado. universal (Luces)) Precio de la perilla para confirmar y regrese al último menú. Cuando se activa, las luces Vea Norma de Radiofrecuencia en exteriores destellarán cuando se la página 13-12.
  • Página 168 5-52 Instrumentos y Controles refieren al control de puertas de dirección al receptor de la puerta de del sistema remoto universal con cochera, pero puede utilizarse para cochera. Libere el espacio cercano la luz del indicador a la vista. otros dispositivos. a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo personas y objetos.
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-53 Si la luz indicadora mientras observa la luz 5. Presione y suelte el botón parpadea rápidamente por indicadora y la activación de la "Programación" o "inteligente". dos segundos y después puerta de la cochera. El paso 6 debe completarse cambia a encendido dentro de los siguientes Si la luz indicadora...
  • Página 170: Operación Del Sistema Remoto Universal

    5-54 Instrumentos y Controles Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya Para borrar: los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la Señales de radio para Canadá...
  • Página 171: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación interior Iluminación exterior Control de iluminación del tablero de instrumentos ..6-6 Controles de luz exterior Luces domo ....6-6 Iluminación exterior Controles de luz exterior .
  • Página 172: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Iluminación AUTO (Automático): Prende o Esta luz indicadora se enciende en (Luces de niebla delanteras): apaga las luces exteriores en forma el cuadro de instrumentos cuando Presione para encender o apagar automática, dependiendo de la luz las luces altas están encendidas. los faros de niebla.
  • Página 173: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminación El sistema DRL hará que las luces dependiendo de la oscuridad luces traseras, luces laterales, luces bajas se enciendan cuando hay alrededor. Las otras luces que se de estacionamiento, luces de la iluminación reducida o para los encienden con los faros delanteros matrícula y luces del tablero de vehículos equipados con faros de también se encenderán.
  • Página 174: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminación El vehículo tiene un sensor de luz habrá una ligera demora antes de Intermitentes de en la parte superior del tablero de que el sistema de faros automático advertencia de peligro instrumentos. No cubra este sensor, cambie a luces de operación de día o el sistema se encenderá...
  • Página 175: Delanteros

    Iluminación La palanca regresa a su posición Para vehículos con luces de niebla Señales de giro y cambio inicial cuando se suelta. delanteras, el botón está en el de carril control de luces exteriores, del lado Si después de indicar una vuelta o externo del volante.
  • Página 176: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Iluminación Para vehículos con faros de Iluminación interior Luces domo Descarga de alta intensidad (HID), la Luces diurnas (DRL) sustituyen a Control de iluminación las luces de niebla. del tablero de Algunas localidades tienen leyes instrumentos que exigen que los faros estén encendidos junto con las lámparas de niebla.
  • Página 177: Características De Iluminación

    Iluminación Características de Iluminación de salida Atenuación de teatro iluminación Los faros, luces traseras, luces de Esta función permite una estacionamiento, luces de reversa, atenuación de 3 a 5 segundos de luces de espejo exterior y luces de las luces de cortesía en vez de que Iluminación de Entrada la placa de la matrícula se se apaguen inmediatamente.
  • Página 178: Protección De Energía De La Batería

    Iluminación hacia abajo. Esto es normal. El EPM trabaja para prevenir la Protección de energía de Si existe un problema, se mostrará descarga excesiva de la batería. la batería una alerta. Esto lo hace balanceando la salida del generador y las necesidades Esta función apaga la luz del techo La batería puede descargarse en eléctricas del vehículo.
  • Página 179: Introducción

    Sistema de información y entretenimiento Sistema de Reproductores de audio Introducción Reproductor CD ... . . 7-16 información y Dispositivos auxiliares ..7-19 Información y entretenimiento Teléfono Entretenimiento...
  • Página 180: Sistema De Información Y Entretenimiento

    Sistema de información y entretenimiento Para desviar lo menos posible su El vehículo tiene Energía retenida Función antirrobo vista del camino mientras conduce, para los accesorios (RAP). Con La función antirrobo funciona haga lo siguiente mientras el RAP (Energía retenida para los mediante el aprendizaje de una vehículo esté...
  • Página 181: Resumen

    Sistema de información y entretenimiento Resumen 1. VOL/ (Volumen) Presione: Enciende o apaga el sistema. Gire: Ajusta el volumen. 2. INFO (Información) Radio: Muestra la información disponible sobre la estación actual. CD/MP3: Muestra la información disponible sobre la pista actual. 3.
  • Página 182: Operación

    Sistema de información y entretenimiento Gire: Resalta los artículos 10. SEEK (Buscar) 15. BACK (Atrás) del menú o establece los Radio: Busca la estación Menú: Se mueve un nivel valores dentro de un menú. anterior. hacia atrás Selecciona manualmente las estaciones de radio CD: selecciona la pista Ingreso de carácter: Borra mientras escucha el radio.
  • Página 183 Sistema de información y entretenimiento MENU/SELECT (Menú/ Seleccionar una opción del Menú. Control de volumen Seleccionar): Presione para: VOL/ (Volumen/Encendido): Acceder al sistema de menús. Gire para ajustar el volumen. Seleccionar o activar la opción PHONE (Teléfono): Para vehículos del menú resaltada. ®...
  • Página 184 Sistema de información y entretenimiento Activación de un ajuste 2. Presione la perilla MENU/ Ingreso de una secuencia de SELECT (Menú/Seleccionar) caracteres. para confirmar el ajuste. Apagado y encendido de una función. 1. Gire la perilla MENU/SELECT 1. Gire la perilla MENU/SELECT (Menú/Seleccionar) para resaltar (Menú/Seleccionar) para resaltar el ajuste.
  • Página 185 Sistema de información y entretenimiento Para ajustar la configuración de Ajuste de Fader (Atenuador) y Ajustes del Sistema Audio, presione el botón TONE Balance (Balance) Configuración del número de (Tono) y seleccione el ajuste de páginas favoritas audio. Presione el botón BACK (Atrás) para retroceder al menú...
  • Página 186 Sistema de información y entretenimiento Volumen en función de la 3. Seleccione Auto Volume 3. Seleccione Maximum Startup velocidad (Volumen en función de la Volume (Máximo volumen de velocidad). arranque). La función auto volumen (volumen en función de la velocidad) ajusta 4.
  • Página 187: Radio Am-Fm

    Sistema de información y entretenimiento Presione la perilla MENU/SELECT Radio RDS (Sistema de datos de (Menú/Seleccionar) para abrir el radio) menú principal de radio para esa Radio AM-FM El radio puede contar con RDS. frecuencia. Esta función está disponible Botones de control Selección de banda únicamente en estaciones de FM que transmiten información RDS.
  • Página 188 7-10 Sistema de información y entretenimiento Presione y sostenga SEEK (Buscar) lista de estaciones, se realizará Listas de categorías o SEEK (Buscar) hasta que una búsqueda automática de las La mayoría de las estaciones que llegue a la estación en la pantalla y mismas.
  • Página 189: Radio Satelital

    Sistema de información y entretenimiento 7-11 Las listas de categorías se Selección de estaciones ilimitado a radio en línea SiriusXM actualizan cuando las listas de cuando usted no se encuentren su Presione el botón FAV (Favoritas) estaciones correspondientes se vehículo. Se requiere una cuota por para abrir una página de favoritos o actualizan.
  • Página 190 7-12 Sistema de información y entretenimiento 1-6: Presione para seleccionar 4. Presione la perilla MENU/ Para seleccionar una estación XM estaciones pre-seleccionadas. SELECT (Menú/Seleccionar) utilizando la perilla MENU/SELECT para borrar o agregar la (Menú/Seleccionar): MENU/SELECT (Menú/ categoría. Seleccionar): Gire para buscar 1.
  • Página 191 Sistema de información y entretenimiento 7-13 2. Seleccione XM Category List correspondiente 1 al 6 hasta que Canal que no transmite: Este (Lista de categorías XM). Se vuelva a escuchar la estación canal actualmente no está en desplegará una lista de todos otra vez.
  • Página 192: Recepción De Radio

    7-14 Sistema de información y entretenimiento www.siriusxm.com o llame al de ID de radio de ocho dígitos de dispositivos electrónicos externos 1-866-635-2349 (EUA) y XM Radio. Se necesita esta en el tomacorriente de accesorios. www.xmradio.ca o 1-877-209-0079 etiqueta para activar el servicio. Si hay interferencia o estática, (Canadá).
  • Página 193: Antena De Vidrio Trasero

    Sistema de información y entretenimiento 7-15 la recepción de radio. Cuando esto Antena de vidrio trasero Precaución (Continúa) suceda, intente reducir los agudos La antena AM-FM está integrada en el radio. estarían cubiertas por la garantía con el desempañador de la Servicio de Radio Satelital del vehículo.
  • Página 194: Sistema De Antena Diversidad

    7-16 Sistema de información y entretenimiento dañar la superficie. Levante los Sistema de Antena Reproductores de discos sujetándolo de las orillas o Diversidad audio bien del orificio y la orilla. Para vehículos con techos Si la superficie inferior del CD está Reproductor CD convertibles, la antena AM-FM es sucia, tome un trapo suave sin...
  • Página 195 Sistema de información y entretenimiento 7-17 Botones de control Retirar un CD. Precaución Los botones que se usan para Presione controlar el reproductor de discos Si se coloca una etiqueta a un El disco es empujado a través de la compactos son: disco compacto, o si se inserta ranura del CD.
  • Página 196 7-18 Sistema de información y entretenimiento Selección de una pista de un Avance Rápido y Retroceso Búsqueda de pistas MP3 disco compacto Mantenga presionado SEEK Es normal que a la función de Utilizando los botones de control: búsqueda le tome algún tiempo (Buscar) o SEEK (Buscar) desplegar la información después...
  • Página 197: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de información y entretenimiento 7-19 3. Seleccione: Playlists (Listas de Ajuste del volumen reproducción), Artists (Artistas), Gire la perilla de VOL/ (Volumen) Albums (Álbumes), Song Titles para ajustar el volumen del sistema (Títulos de canciones), Genres de infoentretenimiento después de (Géneros) o Folder View (Ver ajustar el volumen en el dispositivo carpeta).
  • Página 198 7-20 Sistema de información y entretenimiento Conexión de un iPod (Títulos de canciones), On (Encendido): Repite la pista Podcasts, Genres (Géneros), actual. Conecte el iPod al puerto USB Audiobooks (Audiolibros) o utilizando el cable del dispositivo. Off (Apagado): Comienza la Composers (Compositores).
  • Página 199 Sistema de información y entretenimiento 7-21 Para buscar una pista: Función Repeat (repetición) You can safely disconnect the device" (Puede desconectar con 1. Presione la perilla MENU/ Presiones la perilla MENU/SELECT seguridad el dispositivo) aparece. SELECT (Menú/Seleccionar). (Menú/Seleccionar) y ajuste el encendido o apagado de la función Conexión de una memoria USB 2.
  • Página 200 7-22 Sistema de información y entretenimiento Song Titles (Títulos de On (Encendido): Reproduce las acoplar un dispositivo Bluetooth, canciones) pistas actuales en orden aleatorio. familiarícese con su guía de usuario para las funciones Bluetooth. Géneros Off (Apagado): Reproduce las El sistema únicamente conecta pistas actuales en orden secuencial.
  • Página 201 Sistema de información y entretenimiento 7-23 El acoplamiento debe realizarse Para seleccionar el menú Bluetooth Acoplamiento de un dispositivo una sola vez, a menos que se Music Setup (Configuración de 1. Seleccione Connect To New hayan hecho cambios a la música Bluetooth) cuando el Device (Conectar con un nuevo información del acoplamiento o...
  • Página 202 7-24 Sistema de información y entretenimiento para ingresar el PIN de cuatro Para conectar un dispositivo Antes de conectar el dispositivo dígitos proporcionado por el acoplado cuando otro dispositivo eliminado otra vez, será necesario sistema de Infoentretenimiento. está conectado con el sistema de acoplar lo al sistema de infoentretenimiento: infoentretenimiento.
  • Página 203: Teléfono Bluetooth (Resumen)

    Sistema de información y entretenimiento 7-25 Poor Bluetooh Signal Quality Teléfono Presione y libere BUSCAR (Calidad deficiente de señal SEEK (Buscar) para saltar las Bluetooth): Este mensaje se Bluetooth (Resumen) pistas. Mantenga presionado SEEK muestra cuando la intensidad de la (Buscar) o SEEK (Buscar) señal Bluetooth es baja.
  • Página 204 7-26 Sistema de información y entretenimiento Revise los controles y la Bluetooth. Vea www.gm.com/ Advertencia (Continúa) operación del sistema de Bluetooth para mayor información infoentretenimiento. acerca de los teléfonos el sistema de infoentretenimiento. compatibles. Sincronice el (los) teléfono(s) Desviar sus ojos del camino celular(es) con el vehículo.
  • Página 205: Bluetooth (Controles Infoentretenimiento)

    Sistema de información y entretenimiento 7-27 Para mayor información sobre cómo comisión federal de comunicaciones Sistema de audio navegar sistema de menús (FCC) y los estándares de Industry Cuando se usa el sistema Bluetooth utilizando los controles de Canada RSS-GEN/210/220/310. integrado, el sonido proviene de los infoentretenimiento vea altavoces del sistema de audio de la...
  • Página 206 7-28 Sistema de información y entretenimiento Información sobre acoplamiento orden en el que se acoplaron 6. Localice el dispositivo llamado por primera vez al sistema. Para "Your Vehicle" ("Su Vehículo") Un teléfono Bluetooth con enlazarse con un teléfono en la lista del teléfono celular. capacidad MP3 no puede ser acoplado diferente, vea "Enlazar Siga las instrucciones del...
  • Página 207 Sistema de información y entretenimiento 7-29 2. Seleccione configuración del disponible para conexión con el llamadas. Consulte de guía del teléfono o configuración de sistema Bluetooth antes de usuario del fabricante de su teléfono Bluetooth. comenzar el proceso. celular o llame a su proveedor de servicios inalámbricos para 3.
  • Página 208 7-30 Sistema de información y entretenimiento Para realizar una llamada utilizando 3. Seleccione la lista de Incoming Aceptar una llamada el menú Phone Book (Directorio Calls (Llamadas de entrada), Gire la perilla MENU/SELECT telefónico): Outgoing Calls (Llamada de (Menú/Seleccionar) hasta "Answer" salida) o Missed Calls 1.
  • Página 209 Sistema de información y entretenimiento 7-31 Declinar una llamada 2. Seleccione Ingresar número. Silenciar una llamada Gire la perilla MENU/SELECT 3. Ingrese la secuencia de Para silenciar una llamada (Menú/Seleccionar) hasta "Decline" caracteres y seleccione llamar. Gire o presione la perilla MENU/ ("Declinar") y presione la perilla Vea "Ingresar una secuencia de SELECT (Menú/Seleccionar) y...
  • Página 210: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    7-32 Sistema de información y entretenimiento Solamente se puede conectar a 2. Ingrese la secuencia de teléfono celular para conocer las la vez al sistema Bluetooth un caracteres Vea "Ingresar una funciones Bluetooth antes de único teléfono celular acoplado. secuencia de caracteres" en acoplar el teléfono celular.
  • Página 211 Sistema de información y entretenimiento 7-33 4. Inicie el proceso de Enumeración de todos los 2. Diga "Bluetooth." acoplamiento en el teléfono teléfonos vinculados y 3. Diga "Delete" ("Eliminar")." El celular que desee acoplar. Por conectados sistema le pregunta cuál ayuda con este proceso, vea la El sistema puede hacer una lista de teléfono eliminar.
  • Página 212 7-34 Sistema de información y entretenimiento 3. Diga "Change phone." ("Cambiar Guardar dígito: Esta orden Uso de la orden "Guardar dígito" teléfono"). permite que se guarde un número Si el sistema reconoce un número telefónico como etiqueta de nombre Si se encuentra otro no deseado, diga "Borrar"...
  • Página 213 Sistema de información y entretenimiento 7-35 Uso de la orden "Borrar" Marcar de Nuevo: Esta orden se Listar números guardados usa para marcar el último número La orden Listar enumerará todos los 1. Oprima . El sistema usado en el teléfono celular. números y etiquetas de nombre responde "Ready,"...
  • Página 214 7-36 Sistema de información y entretenimiento 4. Diga "Dial" (Marcar). El sistema 3. Diga uno por uno cada uno de Recepción de una llamada responde "OK, dialing 911" los dígitos que desee marcar. Cuando se recibe una llamada (Correcto, marcando 911). Después de que se ingresa entrante, el sistema de audio se cada dígito, el sistema repite el...
  • Página 215 Sistema de información y entretenimiento 7-37 Presione para Para transferir audio desde el Silenciar una llamada sistema Bluetooth a un teléfono desconectar la llamada actual y Durante una llamada, todos los celular cambiar a la llamada en espera. sonidos del interior del vehículo se Durante una llamada con el audio pueden silenciar para que la Llamada tripartita...
  • Página 216 7-38 Sistema de información y entretenimiento Paso de voz Tonos de frecuencia múltiple Limpieza del sistema de tono doble (DTMF) Paso de voz permite el acceso a las A menos que la información se órdenes por reconocimiento de voz elimine del sistema Bluetooth El sistema Bluetooth puede enviar del teléfono celular.
  • Página 217: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el Sistemas de control de clima desempañado, y la ventilación para el vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Ventilas de aire Ventilas de aire .
  • Página 218 Controles de clima Control temperatura: Gire para (Descongelar): Elimina con (Recirculación): Presione para aumentar o disminuir la temperatura más rapidez la niebla o escarcha encender la recirculación. Se dentro del vehículo. El enfriamiento del parabrisas. El aire se dirige a enciende una luz indicadora.
  • Página 219: Ventilas De Aire

    Controles de clima Desempañador del medallón Ventilas de aire Precaución (Desempañador trasero): Use las salidas de aire en el centro Presione para encender o apagar el No use una navaja o un objeto y parte lateral del tablero de desempañador del medallón. afilado para limpiar el lado interior instrumentos para dirigir el flujo de El desempañador del medallón se...
  • Página 220: Mantenimiento

    Controles de clima Mantenga despejada el área Mantenimiento debajo de los asientos delanteros de cualquier objeto Filtro de aire del para ayudar a que el aire circule dentro del vehículo con más habitáculo efectividad. El filtro de aire del compartimiento El uso de deflectores en el cofre del pasajero remueve la mayoría del que no están aprobados por GM...
  • Página 221 Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Transmisión manual Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-19 Transmisión manual ..9-38 funcionamiento Posiciones del encendido ..9-20 Frenos Arranque del motor .
  • Página 222: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistemas de asistencia al Remolque transporte Información de conductor Información general sobre conducción remolque ....9-65 Asistencia ultrasónica para Características de manejo y estacionamiento .
  • Página 223: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Mantenga las mascotas en un Conducción defensiva notas o busque información en transportador o con elementos Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos de restricción adecuados. "siempre esperar lo inesperado". electrónicos.
  • Página 224: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 225 Conducción y funcionamiento Mantenga una velocidad Si el volante se gira hasta que Si la ayuda de la dirección razonable a lo largo de la curva. alcance el extremo de su recorrido, hidráulica se pierde porque el motor y se retiene contra esa posición por se detiene o por una falla del Espere a que el vehículo esté...
  • Página 226: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo terreno hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a derecha haga contacto con el las condiciones existentes y borde del pavimento.
  • Página 227: Eventos En Pistas Y Manejo

    Conducción y funcionamiento advertencia (tales como rendimiento que cuente con un Precaución suficiente agua, hielo o nieve en punto de ebullición en seco mayor el camino para crear una que 279ºC (534ºF). Después de la Si utiliza su vehículo para superficie tipo espejo) y reduzca conversión a fluido de frenos conducción en carreras u otro...
  • Página 228 Conducción y funcionamiento no es para uso en calle. Este juego Precaución Precaución también se puede adquirir con su distribuidor. Durante un primer evento en pista Estos procedimientos son o de competencia, podrían ocurrir específicos para el paquete de Precaución altas temperaturas en el eje frenos ZL1 o Camaro SS.
  • Página 229: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento pueden aumentar. Después de que comience a incrementarse. Precaución (Continúa) el procedimiento está completo, las Dependiendo de las balatas de freno pueden parecer condiciones, esto no debe hasta que los frenos se blancas en el área de contacto del requerir más de 25 aplicaciones encuentren completamente rotor.
  • Página 230: Hipnosis De Carretera

    9-10 Conducción y funcionamiento manejar dentro de charcos grandes, Otros consejos para el clima Advertencia (Continúa) niveles altos de agua o agua lluvioso corriente. policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Advertencia incluyen:...
  • Página 231: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento 9-11 Compruebe los niveles de todos encuentre un lugar seguro para Advertencia los fluidos y los frenos, llantas, estacionar el vehículo y tome un sistema de enfriamiento y descanso. Bajar por una colina en N transmisión. Otros consejos de manejo incluyen: (neutral) o con el motor apagado Cambie a una velocidad menor es peligroso.
  • Página 232: Conducción En Invierno

    9-12 Conducción y funcionamiento Si está equipado, el Control de Apague el control de velocidad de Conducción en invierno tracción debe activarse. Consulte crucero en las superficies Manejo sobre nieve o hielo Control de tracción/Control de resbalosas. estabilidad electrónica en la Maneje con cuidado cuando haya Condiciones de tormenta de página 9-44.
  • Página 233: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-13 posible para conservar el calor. Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Repita esto hasta que llegue la ayuda, pero únicamente cuando la dirección del viento para en el vehículo. Los gases del tenga demasiado frío. permitir la entrada de aire escape contienen monóxido de El mantenerse en movimiento fresco.
  • Página 234: Límites De Carga Del Vehículo

    9-14 Conducción y funcionamiento sistema de tracción y utilice el hacia adelante, entre R (reversa) y se denomina capacidad de peso método de balanceo. Consulte una velocidad baja hacia adelante, del vehículo e incluye a todos Control de tracción/Control de haciendo girar las ruedas lo menos ocupantes, la carga y las estabilidad electrónica en la...
  • Página 235 Conducción y funcionamiento 9-15 Ésta indica el peso bruto del central del vehículo (pilar B). Advertencia (Continúa) Con la puerta del conductor vehículo (GVWR) y el peso abierta, la etiqueta se encuentra bruto por eje (GAWR) para los Sobrecargar el vehículo pegada cerca del poste de la ejes delantero y trasero.
  • Página 236 9-16 Conducción y funcionamiento Consulte Arrastre de remolque ejemplo, si la cantidad "XXX" Reste el peso de los es igual a 1400 libras y habrá (ZL1) en la página 9-69. Arrastre ocupantes: 68 kg (150 lbs) x cinco pasajeros de 150 libras de remolque (Excepto ZL1) en 2 = 136 kg (300 lbs).
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-17 Peso disponible para carga = Consulte la etiqueta Tire and La etiqueta de Certificación Loading Information específica del vehículo está 113 kg (250 lbs). (Información sobre llantas y pegada en el pilar central del carga) del vehículo para obtener vehículo (pilar B).
  • Página 238 9-18 Conducción y funcionamiento rápidamente, o si se produce Advertencia Advertencia (Continúa) una colisión éstas continuarán moviéndose. No cargue el vehículo más No deje una silla para allá del peso bruto del niños dentro del vehículo Advertencia vehículo (GVWR) o el peso sin asegurarla de manera bruto por eje máximo adecuada.
  • Página 239: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento 9-19 Arranque y Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento No conduzca por encima de Verifique el aceite del motor los 129 km/h (80 mph). cada vez que cargue Rodaje de vehículo nuevo combustible y agregue aceite Evite efectuar cambios si resulta necesario.
  • Página 240: Posiciones Del Encendido

    9-20 Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) recomienda hacer esto cada únicamente con la mano. SI la vez que se reemplazan las llave no se puede girar con la balatas. mano, consulte a su distribuidor. En caso de que se use el vehículo para carreras o La llave debe estar completamente conducción de competencia...
  • Página 241 Conducción y funcionamiento 9-21 Ésta es la única posición en la que Si el vehículo debe apagarse en 4. Active el freno de se puede quitar la llave. Así quedan una emergencia: estacionamiento. Consulte bloqueados el volante, el encendido Freno de estacionamiento en la 1.
  • Página 242: Arranque Del Motor

    9-22 Conducción y funcionamiento ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) Si deja la llave en la posición ACC/ Arranque del motor a LOCK/OFF (bloquear/apagar), ACCESSORY (acc/accesorio) u Coloque la transmisión en la presione la llave hacia dentro y ON/RUN (encendido/ velocidad adecuada. hágala girar hacia LOCK/OFF funcionamiento) con el motor (bloquear/apagar).
  • Página 243 Conducción y funcionamiento 9-23 fondo y arranque el motor. marcha durante algunos Precaución (Continúa) El vehículo no arrancará si el pedal segundos hasta que haya del embrague no está hasta el arrancado. Si el motor no dañar el motor de marcha y fondo.
  • Página 244: Calefactor Del Motor

    9-24 Conducción y funcionamiento procedimiento. Esto despeja el Calefactor del motor exceso de gasolina del motor. El calentador del refrigerante del No revolucione el motor motor, si se cuenta con él, puede inmediatamente después de ayudar en condiciones de clima frío arrancarlo.
  • Página 245: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-25 distribuidor en el área donde o hasta que se abra la puerta del Advertencia (Continúa) estaciona el vehículo el mejor conductor o se retire la llave del consejo acerca de esto. encendido. Igualmente, una extensión inadecuada podría Energía retenida para los Cambio a PARK sobrecalentarse y provocar un...
  • Página 246 9-26 Conducción y funcionamiento Dejar el vehículo con el motor Bloqueo de par Advertencia (Continúa) funcionando El bloqueo de par sucede cuando el peso del vehículo aplica demasiada de estacionamiento y mueva la Advertencia fuerza en el trinquete de palanca a la posición P estacionamiento, en la transmisión.
  • Página 247: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-27 Si la batería del vehículo está 2. Mantenga presionado el pedal Cambio fuera de PARK descargada o cuenta con poco del freno y oprima de nuevo el (estacionamiento) voltaje, intente cargarla o pasarle botón de la palanca de cambios. corriente.
  • Página 248: Manual)

    9-28 Conducción y funcionamiento liberador manual del bloqueo de 8. Coloque el tablero del cambios se desacople revestimiento de la consola en manualmente. su posición original, alineando los sujetadores del tablero con Para tener acceso al liberador las ranuras de la consola. manual del bloqueo de cambios: Presione el revestimiento hasta 1.
  • Página 249: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento 9-29 Si se estaciona sobre una colina o Administración activa de Emisiones del motor si el vehículo está jalando un ® combustible remolque, vea Características de Advertencia conducción y consejos para Los vehículos con motores V8 y una efectuar remolque en la transmisión automática, excepto Los gases del escape contienen...
  • Página 250: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-30 Conducción y funcionamiento Poner en marcha el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo mientras está El sistema de escape tiene estacionado Si detecta que hay humo inusual alguna fuga debido a Es mejor no estacionarse con el o sospecha que los gases de corrosión o daños.
  • Página 251: Transmisión Automática Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento 9-31 Transmisión Advertencia (Continúa) automática estacionamiento correctamente El Centro de información del activado. El vehículo podría conductor (DIC) muestra la moverse. velocidad actual seleccionada en la No abandone el vehículo cuando esquina inferior izquierda. Cuando el motor esté en funcionamiento. el Modo Deportivo está...
  • Página 252 9-32 Conducción y funcionamiento Asegúrese de que la palanca de R (reversa): Utilice esta velocidad Advertencia cambios está totalmente en P para avanzar hacia atrás. (estacionamiento) antes de arrancar Es peligroso cambiar a una el motor. El vehículo tiene un Precaución velocidad de manejo cuando el sistema de control de bloqueo de...
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-33 Frenado de tren motriz (Motores Precaución (Continúa) Precaución V6 y V8 excepto ZL1) Al descender por pendientes del vehículo. Asegúrese de que el Si el vehículo acelera lentamente, pronunciadas con la palanca de motor no esté revolucionado al o no hace cambios de velocidad, cambios en D (conducir) o M (Modo cambiar la velocidad del vehículo.
  • Página 254 9-34 Conducción y funcionamiento firmes y rápidos. La transmisión velocidad menor manteniendo la velocidad actual hasta cambiará automáticamente hasta velocidad del motor arriba de aproximadamente 4600 rpm. que se usen los controles de aproximadamente 3000 rpm. Si el Mientras frena, la transmisión Cambio de toque.
  • Página 255: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-35 Para utilizar esta función: velocidad 5 (quinta) hasta que se Modo manual utiliza la paleta + (más) o se cambia 1. Coloque la palanca de cambios Modalidad Selección de regreso a D (conducir). en M (modo manual). electrónico de rango (ERS) Mientras se encuentra en M (Modo 2.
  • Página 256 9-36 Conducción y funcionamiento para hacerlo a una mayor. La Cambio manual pantalla del centro de información del conductor (DIC) indica la velocidad en que se encuentra el vehículo. Mientras se encuentra en M (Modo Sistema inglés Manual), la transmisión evita cambiar a una velocidad más baja si la velocidad del motor es demasiado alta.
  • Página 257 Conducción y funcionamiento 9-37 comienzan a parpadear, excedió el salir del modo de Cambio por toque cualquier razón, el mensaje SHIFT punto de cambio. Realice el cambio manteniendo oprimido el control de DENIED (cambio rechazado) de inmediato. cambio ascendente durante aparecerá...
  • Página 258: Transmisión Manual

    9-38 Conducción y funcionamiento Al acelerar el vehículo desde alto Patrón de cambios de velocidad Transmisión manual total en condiciones de hielo o (Motores V6) nieve, usted puede elegir cambiar a Patrón de cambios de velocidad 2 (Segunda) velocidad. Una mayor (Motores V8) relación de velocidad le permite tener más tracción en superficies...
  • Página 259 Conducción y funcionamiento 9-39 detiene completamente y se le Neutral: Utilice esta posición al Mensaje Cambio de Uno a dificulta cambiar a 1 (Primera), arrancar o mantener el motor en Cuatro (Sólo V8) coloque la palanca en Neutral y marcha sin desplazamiento. La suelte el embrague.
  • Página 260 9-40 Conducción y funcionamiento Después de cambiar a 4 (Cuarta), comienzan a parpadear, excedió el puede cambiar a una velocidad punto de cambio. Realice el cambio menor, si así lo prefiere. de inmediato. Ver Centro de información del Precaución conductor (DIC) en la página 5-26. Pantalla superior (HUD) en la Si se fuerza la palanca de página 5-31.
  • Página 261: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-41 Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno Frenos ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información Sistema de frenos de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) en la...
  • Página 262: Freno De Estacionamiento

    9-42 Conducción y funcionamiento o el motor del sistema ABS y sentir Para aplicar el freno de Precaución pulsaciones en el pedal del freno; estacionamiento tire de la palanca esto es normal. correspondiente hacia arriba. Al El manejar con el freno de aplicar el freno de estacionamiento Frenado en emergencias estacionamiento activado podría...
  • Página 263: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-43 Si jala un remolque y se encuentra posible sentir algún movimiento o está en una velocidad de estacionado en una pendiente, pulsación del pedal del freno accionamiento y cuesta abajo, o si consulte Características de durante este tiempo; el conductor el vehículo está...
  • Página 264: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    9-44 Conducción y funcionamiento ruedas que patinan y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto Sistemas de control potencia del motor para limitar el es normal y no significa que hay un de recorrido giro de la rueda. problema con el vehículo. El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema Control de tracción/...
  • Página 265 Conducción y funcionamiento 9-45 La luz indicadora para ambos 2. Apague el motor y espere Precaución sistemas está en el grupo de 15 segundos. instrumentos. Esta luz: 3. Arranca el motor. No frene en forma repetida o Parpadeará cuando el sistema acelere fuertemente cuando el Conduzca el vehículo.
  • Página 266: Modo De Conducción Competitiva

    9-46 Conducción y funcionamiento Para apagar tanto el sistema de ruedas delanteras que giran Estos sistemas no compensan la control de tracción (TCS) como libremente y las ruedas traseras de falta de experiencia del conductor ni StabiliTrak, presione y sostenga el tracción, lo cual ocurre a menudo la falta de familiaridad con la pista cuando el conductor quita el pie del...
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-47 Modo de Conducción Administración de tracción de Competitiva (SS y ZL1 desempeño (PTM) (sólo Convertible solamente) ZL1 Cupé) La Modalidad de conducción de El sistema de Administración de competencia permite toda la tracción de desempeño (PTM) potencia del motor al mismo tiempo integra los Sistemas de control de Estas luces se encienden cuando el...
  • Página 268 9-48 Conducción y funcionamiento modifica el nivel de potencia del arriba y abajo de los modos 1-5 motor para una salida de la curva presionando el botón TOUR (turismo) − o SPORT(deportivo) +. suave y consistente. La siguiente es una descripción de la pantalla del DIC y el uso recomendado de cada modalidad.
  • Página 269 Conducción y funcionamiento 9-49 PERF TRACTION 2 – DRY / PERF TRACTION 3 – SPORT 1 PERF TRACTION 4 – SPORT 2 ACTIVE HANDLING ON ACTIVE HANDLING ON ACTIVE HANDLING OFF SUSPENSION MODE TOUR SUSPENSION MODE SPORT SUSPENSION MODE SPORT (ZL1 Only) (TRACCIÓN (ZL1 Only) (TRACCIÓN (ZL1 Only) (TRACCIÓN...
  • Página 270 9-50 Conducción y funcionamiento PERF TRACTION 5 – RACE desempeño (PTM) y los sistemas El Control de arranque solamente de control de tracción (TCS) y está disponible cuando se cumplen ACTIVE HANDLING OFF StabiliTrak están encendidos. los siguientes criterios: SUSPENSION MODE TRACK (ZL1 Only) (TRACCIÓN Se selecciona el Modo de Control de arranque (Sólo V8...
  • Página 271: Giro Sin Tracción Limitado En Eje Trasero

    Conducción y funcionamiento 9-51 Mayor estabilidad a alta completos se describen en Giro sin tracción limitado velocidad Transmisión manual en la en eje trasero página 9-38. Mejor respuesta de manejo Los vehículos con un eje trasero de Una vez que el vehículo ha Mejor control de los movimientos tracción limitada pueden brindar arrancado, el sistema continúa en...
  • Página 272: Constante

    9-52 Conducción y funcionamiento Dirección hidráulica eléctrica (EPS) Las luces indicadoras del botón de Control de velocidad que proporciona un viaje suave y Conducción selectiva no se constante cómodo. iluminarán cuando se seleccione cualquier Modo de Tracción de DEPORTIVO: Utilícelo cuando las Con el control de crucero, el Desempeño (PTM).
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-53 vehículo regrese a una velocidad Advertencia (Continúa) establecida previamente o sostenga para acelerar. Si el control crucero El control de velocidad crucero ya está activo, úselo para puede ser peligros en caminos incrementar la velocidad del resbalosos.
  • Página 274 9-54 Conducción y funcionamiento 3. Presione el conmutador giratorio Aumentar la velocidad usando el Reducir la velocidad usando el hacia SET/− y libérelo. control de velocidad constante control de velocidad constante 4. Quite el pie del acelerador. Si el sistema de control de Si el sistema de control de velocidad crucero ya está...
  • Página 275: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-55 anular el control crucero, mover Terminar el control de velocidad Sistemas de brevemente la rueda giratoria hacia constante asistencia al SET/– resultará en que el control Hay tres formas de terminar el crucero se establezca en la conductor control de crucero: velocidad actual del vehículo.
  • Página 276 9-56 Conducción y funcionamiento corto a medida que el vehículo se Cuando el sistema parece no Advertencia acerca al obstáculo. Cuando la funcionar de manera adecuada distancia es menor de 30 cm El sistema URPA no detecta Los siguientes mensajes pueden (12 pulg), el bip es un bip continuo aparecer en el DIC: niños, peatones, ciclistas,...
  • Página 277: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-57 Si no existen las condiciones los frenos de aire de una camión Advertencia (Continúa) anteriores, lleve el vehículo a su muy grande, están afectando el concesionario para reparar el desempeño del sistema. adecuado antes de avanzar en sistema.
  • Página 278 9-58 Conducción y funcionamiento Para ver la pantalla previa antes, Símbolos y guías. El sistema RVC también puede realice uno de los siguientes pasos: tener una cubierta guía que puede El sistema RVC puede contar con ayudar al conductor a alinear el Presione una tecla fija en el una opción que permite que el vehículo al moverse en reversa en...
  • Página 279 Conducción y funcionamiento 9-59 Si ocurre cualquier otro problema o camino. Las imágenes proyectadas si persiste el problema, consulte pueden estar más lejos o más cerca con su concesionario. de lo que parecen. Las siguientes ilustraciones Cámara de visión trasera muestran el campo de visión que (ubicación) proporciona la cámara.
  • Página 280: Combustible

    9-60 Conducción y funcionamiento Se acumula nieve, hielo, lodo o Si el vehículo tiene un motor L99 o Combustible cualquier otro material en el LS3 V8, utilice gasolina sin plomo lente de la cámara. Limpie el El uso de combustible recomendado premium de 91 octanos o superior.
  • Página 281: Especificaciones De La

    Conducción y funcionamiento 9-61 Si el vehículo tiene un motor LS7 o gasolinas cumplen con la control de emisiones. Podría LSA V8 de alto rendimiento, utilice especificación descrita encenderse la luz indicadora de gasolina sin plomo premium de 91 anteriormente, entonces su uso es falla.
  • Página 282: Combustible En Países Extranjeros

    9-62 Conducción y funcionamiento que cumplan las especificaciones Si la Gasolina Detergente TOP Combustible en países de California. Consulte la etiqueta TIER no está disponible, una botella extranjeros de control de emisiones debajo de de Tratamiento de Sistema de la tapa del cofre. Si este Gasolina PLUS, número de Puede ser difícil encontrar el combustible no está...
  • Página 283 Conducción y funcionamiento 9-63 gasolina, empuje la puertecilla en el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) centro del borde que da hacia la parte trasera del vehículo y libérela; Apague el motor al cargar caluroso. Abra la tapa del ésta se abrirá. gasolina.
  • Página 284: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-64 Conducción y funcionamiento Al volver a poner el tapón de Cómo llenar un Precaución combustible, gírelo en el sentido de contenedor portátil las manecillas del reloj hasta que Si necesita un tapón de gasolina combustible haga clic. Asegúrese de que la tapa nuevo, asegúrese de obtener el esté...
  • Página 285: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-65 Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Coloque la boquilla dentro de remolque la abertura de llenado del sobre remolque Manejo con un remolque contenedor antes de Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 286 9-66 Conducción y funcionamiento velocidad menor si la llantas y los espejos. Si el remolque Advertencia (Continúa) transmisión realiza cambios cuenta con frenos eléctricos, demasiado seguidos. Para los arranque la combinación Además ajuste el sistema de vehículos con transmisión moviéndola y a continuación aplique Control de Clima en un ajuste manual, se recomienda no manualmente el controlador del...
  • Página 287 Conducción y funcionamiento 9-67 Distancia delantera Vueltas Direccionales al jalar un remolque Manténgase al menos al doble de la Precaución distancia normal del vehículo de Los indicadores de señal direccional enfrente. Esto puede ayudar a en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas evitar situaciones que requieran destellan al señalar una vuelta o un...
  • Página 288 9-68 Conducción y funcionamiento utilizar los frenos en demasía; tanto, Si se enciende la luz de advertencia Si estaciona el conjunto en una que podrían sobrecalentarse y dejar de sobrecalentamiento, consulte pendiente: de funcionar de manera adecuada. Sobre calentamiento del motor en la 1.
  • Página 289: Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-69 son de vital importancia para la Volver a avanzar después de Arrastre de remolque operación con remolques. estacionarse en una pendiente (Excepto ZL1) Inspecciónelos antes y durante el 1. Aplique y mantenga presionado viaje. Antes de jalar un remolque, hay tres el pedal del freno mientras: consideraciones importantes Verifique periódicamente que todas...
  • Página 290 9-70 Conducción y funcionamiento el vehículo. Consulte “Peso del del vehículo. Si hay más opciones, Después de cargar el remolque, timón del remolque” más adelante equipo, pasajeros o carga en el pese el remolque y a continuación en esta sección. vehículo, se reducirá...
  • Página 291: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-71 Equipo de remolque Cadenas de seguridad Conversiones y Siempre coloque cadenas de adiciones Enganches seguridad entre el vehículo y el Utilice el equipo de pernos para remolque. Cruce las cadenas Equipo eléctrico remolque adecuado. Consulte a su debajo del acople del remolque incorporado concesionario o distribuidor de...
  • Página 292 9-72 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-31. Equipo agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-31.
  • Página 293 Cuidado del vehículo 10-1 Depurador/filtro de aire Revisión de la función de Cuidado del motor (Excepto ZL1) ..10-18 control del bloqueo de vehículo Depurador/filtro de aire cambio de la transmisión motor (Sólo ZL1) ..10-20 automática .
  • Página 294 10-2 Cuidado del vehículo Faros, direccionales Neumáticos para verano . . . 10-57 Cambio de ruedas ..10-80 delanteras y luces de Etiqueta de pared lateral de Cadenas para llantas ..10-81 estacionamiento (Vehículo la llanta .
  • Página 295: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse Información general Advertencia de la manejo especial. Para mayor propuesta de Si necesita servicio o partes, visite información, visite www.dtsc.ca.gov/ California 65 a su concesionario. Usted recibirá hazardouswaste/perchlorate. partes GM genuinas y servicio de La mayoría de los vehículos de personal capacitado por GM y que Accesorios y...
  • Página 296: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo incluyendo las modificaciones al Revisiones del Precaución módulo de control o software, no vehículo están cubiertos bajo los términos de Si está equipado con el paquete la garantía del vehículo y pueden de 1LE o ZL1, o cualquier afectar la cobertura restante de la Realizar su propio paquete de accesorios de efectos...
  • Página 297: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 servicio apropiado, vea Información Cofre sobre pedido de publicaciones de Para abrir el cofre: servicio en la página 13-8. Este vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Servicio del vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-31.
  • Página 298: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 3.6 L V6...
  • Página 299 Cuidado del vehículo 10-7 1. Centro eléctrico bajo el cofre 5. Tapón de llenado del radiador 10. Terminal positiva (+) remota. Vea Bloque de fusibles del (no visible) Vea Refrigerante del Vea Batería en la compartimiento del motor en la motor en la página 10-25.
  • Página 300 10-8 Cuidado del vehículo Motor 6.2L V8 (Se muestra el motor L99, el motor LS3 es similar)
  • Página 301 Cuidado del vehículo 10-9 1. Centro eléctrico bajo el cofre 7. Tapón de llenado del radiador 11. Depurador/filtro de aire motor Vea Bloque de fusibles del (no visible) Vea Refrigerante del (Excepto ZL1) en la compartimiento del motor en la motor en la página 10-25.
  • Página 302 10-10 Cuidado del vehículo Motor 6.2L V8 (ZL1)
  • Página 303: Cubierta Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 1. Botella y tapón de recuperación la página 10-23. Sistema de 12. Depósito del líquido del del refrigerante del motor Vea enfriamiento (Interenfriador) en lavaparabrisas Vea Líquido de Refrigerante del motor en la la página 10-24. lavado en la página 10-34.
  • Página 304 10-12 Cuidado del vehículo 2. Levante la cubierta del motor (1) 1. Tapón del depósito del aceite del Cubierta de motor 6.2L V8 para desacoplar un punto de motor (sólo ZL1) fijación delantero. 2. Cubierta del motor 3. Tire de la cubierta del motor Para retirar: hacia delante para 1.
  • Página 305: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-13 3. Jale la cubierta del motor hacia del aceite del motor" y "Cuándo Es indispensable obtener una el frente para desconectarla y añadir aceite del motor" en esta lectura exacta del nivel del aceite: retirarla. sección 1.
  • Página 306 10-14 Cuidado del vehículo Sáquela nuevamente, Añada suficiente aceite para ajustar Precaución manteniendo la punta hacia el nivel dentro de los límites de abajo, y revise el nivel. funcionamiento adecuados. No agregue demasiado aceite. Introduzca la varilla hasta el fondo Cuándo añadir aceite de motor Los niveles de aceite por arriba o cuando haya terminado.
  • Página 307 Cuidado del vehículo 10-15 Operación a temperaturas bajas: En No se recomiendan los enjuagues áreas con temperaturas demasiado del sistema de aceite del motor, ya frías, donde se registren que podrían ocasionar daños al temperaturas por debajo de los motor no cubiertos por la garantía −29 °C (−20°F), se puede utilizar del vehículo.
  • Página 308: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-16 Cuidado del vehículo suelo, drenajes o corrientes y Cuando el sistema ha calculado que Si el sistema se llega a reinicializar cuerpos de agua. Recíclelo, la vida del aceite ha disminuido, le por accidente, hay que cambiar llevándolo a un sitio de recolección indica que es necesario un cambio el aceite una vez transcurridos de aceite usado.
  • Página 309: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-17 2. Presione sin soltar el botón SET/ manual de servicio, vea Información Líquido de la transmisión CLR en el DIC mientras la sobre pedido de publicaciones de automática pantalla de vida del aceite está servicio en la página 13-8. activa.
  • Página 310: Embrague Hidráulico

    10-18 Cuidado del vehículo general del compartimiento del Embrague hidráulico Cuándo revisar el depurador/ motor en la página 10-6 la ubicación filtro de aire motor En los vehículos con transmisión del depósito. Revise el depurador/filtro de aire en manual no es necesario revisar Cómo revisar y agregar fluido los intervalos de mantenimiento periódicamente el líquido de frenos/...
  • Página 311 Cuidado del vehículo 10-19 2. Localice la caja del filtro de aire en el frente del lado del conductor del compartimiento 3. Afloje la abrazadera que se del motor. Vea Vista general del encuentra en el conducto de la compartimiento del motor en la caja del depurador/filtro de aire.
  • Página 312: Depurador/Filtro De Aire Motor (Sólo Zl1)

    10-20 Cuidado del vehículo polvo y la suciedad sueltos. Si el Depurador/filtro de aire Advertencia filtro continúa cubierto de suciedad, motor (Sólo ZL1) se requiere un filtro nuevo. Hacer funcionar el motor sin el Consulte Vista general del Para revisar o cambiar el limpiador/ limpiador/filtro de aire puede compartimiento del motor en la filtro de aire del motor:...
  • Página 313: Sistema De Enfriamiento (Excepto Motor Zl1)

    Cuidado del vehículo 10-21 3. Retire los dos tornillos que Sistema de enfriamiento Advertencia (Continúa) aseguran la cubierta en el (Excepto motor ZL1) alojamiento de depurador/filtro conduzca el vehículo sin que esté de aire. instalado el limpiador/filtro 4. Jale la cubierta en sentido recto de aire.
  • Página 314 10-22 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia funcionar aun cuando el motor Las mangueras del calentador y esté apagado y pueden causar el radiador, así como otras partes lesiones. Mantenga las manos, la del motor, pueden estar muy ropa y las herramientas alejados calientes.
  • Página 315: Sistema De Enfriamiento (Sólo Motor Zl1)

    Cuidado del vehículo 10-23 Sistema de enfriamiento Precaución Advertencia (sólo motor ZL1) Usar otro refrigerante que no sea Los ventiladores eléctricos de ® DEX-COOL puede provocar enfriamiento del motor que están corrosión prematura en el motor, bajo el cofre pueden empezar a el núcleo del calentador o el funcionar aun cuando el motor radiador.
  • Página 316: Sistema De Enfriamiento (Interenfriador)

    10-24 Cuidado del vehículo radiador, la bomba de agua o en deben estar funcionando. Si no está cualquier otra parte del sistema de funcionando, el vehículo necesita enfriamiento. servicio. Apague el motor. Advertencia Precaución Las mangueras del calentador y Usar otro refrigerante que no sea ®...
  • Página 317: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-25 5. Si no se puede ver refrigerante, durante 5 años o 240 000 km Advertencia (Continúa) consulte al concesionario para (150 000 millas), lo que ocurra servicio. primero. incorrecta, el motor podría 6. Invierta los pasos 1-3 para A continuación se explica el sistema calentarse demasiado, pero no instalar la tapa de llenado del...
  • Página 318 10-26 Cuidado del vehículo No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante del motor echándolo a la basura ni Ayuda a mantener la vertiéndolo en el suelo, en drenajes, temperatura adecuada del corrientes o cuerpos de agua. Haga motor.
  • Página 319 Cuidado del vehículo 10-27 nivel del refrigerante debe estar las manecillas del reloj y saque Advertencia (Continúa) en la marca MIN de la varilla de lentamente la varilla de medición, o arriba de ella. Una medición. etilenglicol que se quemará si las vez que se haya conducido el 2.
  • Página 320 10-28 Cuidado del vehículo Si es necesario añadir refrigerante, Precaución Advertencia vierta la mezcla adecuada directamente en el radiador, pero Hay un procedimiento específico Cuando el sistema de antes de hacerlo asegúrese de que de llenado de refrigerante para enfriamiento está caliente, el el sistema de enfriamiento esté...
  • Página 321 Cuidado del vehículo 10-29 3. Cubra el tapón del radiador con 6. Con el motor en marcha mínima, de la abertura del tapón del un trapo grueso, hágalo girar continúe añadiendo refrigerante radiador y vuelva a instalar el lentamente en sentido inverso al a través de la abertura del tapón tapón.
  • Página 322 10-30 Cuidado del vehículo Procedimiento de llenado de Espere 30 segundos para que motor 6.2L V8 se asiente el refrigerante y si baja el nivel, continúe añadiendo 1. Localice el tapón del radiador. refrigerante hasta que el Vea Vista general del radiador se llene por completo.
  • Página 323: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-31 funcionando. De no ser así, no deje Sobrecalentamiento Advertencia (Continúa) que el motor siga funcionando y Motor haga que el vehículo reciba que todas las personas se alejen servicio. El vehículo cuenta con un indicador del vehículo hasta que se enfríe. para advertir del Antes de abrir el cofre espere sobrecalentamiento del motor.
  • Página 324: Aceite De La Dirección Hidráulica

    10-32 Cuidado del vehículo 2. Encienda el calentador a la Si la advertencia continúa, salga del Si no sale vapor del máxima temperatura y la camino, deténgase y estacione el compartimiento del motor máxima velocidad del ventilador. vehículo inmediatamente. Si aparece una advertencia de Abra las ventanillas según sea Si no hay señales de vapor, deje sobrecalentamiento del motor pero...
  • Página 325: Aceite De La Dirección Hidráulica (Lfx)

    Cuidado del vehículo 10-33 este sistema podría ser indicación Aceite de la dirección 6. Coloque de nuevo el tapón y de un problema. Haga que el apriételo completamente. hidráulica (LFX) sistema sea revisado y reparado. 7. Retire nuevamente el tapón y vea el nivel del fluido en la Cómo revisar el aceite de la varilla de medición.
  • Página 326: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-34 Cuidado del vehículo compartimiento del motor en la Líquido del Precaución (Continúa) página 10-6 la ubicación del lavaparabrisas depósito. su capacidad. Esto permitirá Qué usar la expansión del líquido en Precaución caso de congelación, lo cual Cuando sea necesario añadir podría dañar el tanque si está...
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-35 Es necesario que las tuercas de las Ajuste de los frenos Advertencia ruedas estén apretadas con el Cada vez que se aplican los frenos, torque, para ayudar a evitar la ya sea que el vehículo esté o no El sonido de advertencia de pulsación de los frenos.
  • Página 328: Líquido Frenos

    10-36 Cuidado del vehículo de los frenos puede cambiar de Solamente existen dos razones por cuando se haga un trabajo en el muchas otras formas si se instalan las que puede descender el nivel sistema hidráulico de frenos/ partes de repuesto de frenos del fluido en el depósito: embrague.
  • Página 329 Cuidado del vehículo 10-37 Qué agregar Batería Precaución Use solamente fluido para frenos La batería se encuentra en la DOT 3 nuevo, de un envase Usar el líquido incorrecto cajuela, debajo del panel del piso. sellado. Vea Líquidos y lubricantes puede dañar severamente las Cuando necesite una batería nueva, recomendados en la página 11-10.
  • Página 330: Eje Trasero

    10-38 Cuidado del vehículo 2. Aplique firmemente el freno de Almacenamiento del vehículo Eje trasero estacionamiento y el freno Cuándo revisar el lubricante normal. Vea Freno de Advertencia estacionamiento en la No es necesario revisar página 9-42. Las baterías contienen ácido que periódicamente el líquido del eje puede causarle quemaduras y trasero, a menos que sospeche que...
  • Página 331: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-39 hasta el fondo. Si el vehículo 1. Antes de iniciar esta revisión, Revisión del bloqueo de arranca cuando el pedal del asegúrese que haya suficiente la transmisión del embrague no está presionado espacio alrededor del vehículo. encendido hasta el fondo, contacte a su Debe estar estacionado sobre...
  • Página 332: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    10-40 Cuidado del vehículo Estacione el vehículo en una Revisión del freno y el Cambio de la pluma pendiente moderadamente mecanismo de limpiaparabrisas inclinada, con el frente del vehículo estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas (estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de...
  • Página 333: Cambio Del Parabrisas

    Cuidado del vehículo 10-41 limpiaparabrisas podría dañarse Direccionamiento de el parabrisas. Cualquier daño los faros que ocurra no estará cubierto por la garantía del vehículo. No El direccionamiento de los faros ha permita que el brazo de la pluma sido preestablecido y no debe del limpiaparabrisas toque el necesitar ajustes.
  • Página 334: Reemplazo De Focos

    10-42 Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Iluminación de descarga Faros, direccionales de alta Intensidad (HID) delanteras y luces de Consulte en Bombillas de repuesto estacionamiento en la página 10-45 el tipo adecuado Advertencia de los focos de remplazo. (Vehículo mejorado) Para cualquier procedimiento de El vehículo mejorado tiene un faro El sistema de iluminación de...
  • Página 335 Cuidado del vehículo 10-43 6. Conecte de nuevo el conector eléctrico. 7. Tire del conducto hacia fuera de la caja del depurador/filtro de aire, hasta que las lengüetas hagan que el conducto entre de nuevo en su posición. Faros, direccionales delanteras y luces de estacionamiento (Vehículo básico)
  • Página 336: Luces Traseras, Direccional Y Luces De Alto

    10-44 Cuidado del vehículo 5. Presione la nueva bombilla hacia dentro del receptáculo y reinstale éste en el ensamble del faro, haciéndolo girar en sentido de las manecillas del reloj. 6. Conecte de nuevo el conector eléctrico. 7. Tire del conducto hacia fuera de la caja del depurador/filtro de aire, hasta que las lengüetas hagan que el conducto entre de...
  • Página 337: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-45 6. Para reinstalarlo, haga girar el 2. Jale el foco de la placa de Focos de repuesto receptáculo de la bombilla en matrícula hacia abajo, a través Número sentido de las manecillas del del orificio de la fascia. Lámpara exterior de foco reloj.
  • Página 338: Sobrecarga Del Sistema Eléctrico

    10-46 Cuidado del vehículo Si ocurre un problema en el camino Sistema eléctrico Número Lámpara exterior y es necesario remplazar un fusible, de foco se puede tomar un fusible del Sobrecarga del sistema Luz trasera 7444LL mismo amperaje de otra posición. eléctrico Elija el de alguna función del Luz direccional...
  • Página 339: Fusibles E Interruptores De Circuito

    Cuidado del vehículo 10-47 Aunque el circuito está protegido Para revisar los fusibles, observe la Bloque de fusibles contra sobrecarga eléctrica, la banda plateada del interior del compartimiento de motor sobrecarga debida a nieve o hielo fusible. Si la banda está rota o abundantes puede dañar el fundida, remplace el fusible.
  • Página 340 10-48 Cuidado del vehículo Precaución Derramar líquidos sobre cualquier componente eléctrico del vehículo puede dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos.
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-49 Es posible que el vehículo no Minifusibl- Minifusibl- cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características Embrague del Flujo de aire del que se ilustran. compresor del aire múltiple/Control del Fusibles chasis acondicionado J-Case Módulo de control Encendido Limpiador...
  • Página 342 10-50 Cuidado del vehículo Minifusibl- Minifusibl- Microrrele- vadores Módulo de control Faro de luz alta - Motor de arranque de la carrocería 6 Delantero izquierdo Control del limpiador Quemacocos Espejo con K613 Ventilador de calefacción Asientos delanteros enfriamiento - baja con calefacción K617 Embrague del...
  • Página 343: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-51 Bloque de fusibles del tablero de instrumentos El bloque de fusibles del tablero de instrumentos está en el extremo del tablero de instrumentos, en el lado del conductor del vehículo. Para tener acceso a los fusibles, abra la puerta del tablero de fusibles, tirando de ella hacia fuera.
  • Página 344 10-52 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Fusibles Fusibles cuente con todos los fusibles, los Pantalla Módulo de control relevadores y las características de la carrocería 8 que se ilustran. Módulo de control Fusibles de la carrocería 3 Calentador, ventilación y aire Interruptor lógico...
  • Página 345: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo 10-53 El bloque de fusibles del Relevador- compartimiento trasero está en el lado derecho de la cajuela, detrás Potencia retenida de una cubierta. Retire los para accesorios retenedores de la red de comodidad, la placa de la repisa K609 Cajuela posterior y los retenedores del...
  • Página 346 10-54 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Fusibles Control remoto universal de puerta de cochera/ Asistencia de estacionamiento trasero ultrasónica/ Espejo retrovisor interno Amplificador Radio Toldo convertible 1 Toldo convertible 2...
  • Página 347: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-55 Ruedas y llantas Fusibles Advertencia (Continúa) Módulo de control Llantas resultado de una flexión del motor/Batería excesiva. Podría Cada vehículo GM nuevo tiene Control de voltaje reventarse una llanta y llantas de alta calidad hechas regulado ocasionar un choque por un fabricante de llantas líder.
  • Página 348: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-56 Cuidado del vehículo desempeño en general en la Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) mayoría de las superficies de caminos y de condiciones Es más probable que las Solamente el climáticas. Los neumáticos de llantas infladas concesionario o un centro equipo original diseñados de excesivamente se autorizado de servicio acuerdo con los criterios de...
  • Página 349: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo 10-57 Si utiliza neumáticos de invierno: 275/35ZR21 Estos neumáticos Llantas para invierno tienen un bordado y compuesto Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó especiales que se optimizan para con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para brindar un desempeño máximo en las cuatro ruedas.
  • Página 350: Etiqueta De Pared Lateral De La Llanta

    10-58 Cuidado del vehículo No se recomienda la conducción de Precaución (Continúa) un vehículo con neumáticos de verano de ultra alto rendimiento a que se calienten en un espacio temperaturas menores a 5ºC con calefacción hasta llegar al (40ºF). Si conduce en estas menos a 5°C (40°F) durante condiciones, debe instalar 24 horas o más antes de...
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-59 (5) Material de las capas de la (2) Especificación de los Los dos primeros dígitos criterios de desempeño de la representan la semana (01-52) y llanta Esto indica el tipo de llanta (TPC) Las llantas los dos últimos dígitos, el año. cuerdas y el número de capas originales diseñadas conforme a Por ejemplo, la tercera semana...
  • Página 352 10-60 Cuidado del vehículo llanta de refacción compacta es (4) Límite máximo de carga de para uso en emergencias, inflado en frío Carga máxima cuando una de las llantas que puede transportarse y la normales ha perdido aire y está presión máxima requerida para desinflada.
  • Página 353: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-61 (7) Especificación de los (3) Relación de dimensiones criterios de desempeño de la Es un número de dos dígitos llanta (TPC) Las llantas que indica la relación originales diseñadas conforme a altura-ancho de la llanta. Por los criterios de desempeño de la ejemplo, si la relación de llanta específicos de GM tienen...
  • Página 354: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-62 Cuidado del vehículo (6) Descripción del servicio transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que índice de carga y el rango de aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor velocidad de la llanta.
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-63 fabricante de la llanta, la planta Costado diseñado para el Clasificación de carga de producción, la marca y la exterior Costado de una llanta máxima Clasificación de carga fecha de producción. asimétrica que siempre debe de la llanta a la máxima presión quedar hacia el exterior al de inflado permisible.
  • Página 356 10-64 Cuidado del vehículo Llanta de capas radiales que queda hacia fuera al montar Indicadores de desgaste la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, cara blanca, caracteres en color las cejas están colocadas a 90°...
  • Página 357: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 Peso de capacidad del Presión de llantas Precaución (Continúa) vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión de posiciones de asiento Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar designadas, multiplicado por 68 excesivo, o las llantas que de manera eficiente.
  • Página 358: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    10-66 Cuidado del vehículo determinarse mirando la llanta. Revise nuevamente la presión de transporte de carga del vehículo. Vea Límites de carga Revise la presión de inflado de de la llanta con el calibrador. del vehículo en la página 9-14. las llantas cuando estén frías, lo Regrese el tapón de la válvula a que significa que el vehículo no...
  • Página 359: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 275/40ZR20 106Y se inflen en las verificar los niveles de presión de Advertencia (Continúa) presiones de inflado en frío las llantas. Los sensores del recomendadas antes de operar el sistema TPMS monitorean la llantas clasificadas para alta vehículo en velocidades mayores a presión del aire de las llantas y velocidad requieren ajustar la...
  • Página 360: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-68 Cuidado del vehículo baja de las llantas cuando a una o El vehículo también cuenta con un el indicador de falla del sistema más de las llantas les falta indicador de falla del sistema TPMS después de cambiar una o mucho aire.
  • Página 361 Cuidado del vehículo 10-69 excluyendo el ensamble de la llanta Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre y la rueda de refacción. Los la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de sensores del sistema TPMS en la pantalla del Centro de las llantas originales y la presión de...
  • Página 362 10-70 Cuidado del vehículo falla (MIL) y el mensaje del Indicador luminoso y mensaje Precaución (Continúa) Centro de información del de falla del sistema TPMS conductor (DIC) deberán sensores del sistema TPMS El sistema TPMS no funcionará apagarse después de que la adecuadamente si falta uno o más causado por un sellador para llanta sea reemplazada y se...
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-71 información del conductor (DIC) Si el sistema TPMS no funciona ciclo de ignición. Los sensores se debe desaparecer y la luz de adecuadamente, no puede detectar hacen corresponder a las falla deben apagarse cuando se ni indicar la condición de presión posiciones de rueda/llanta, usando instalen los sensores del baja de las llantas.
  • Página 364: Inspección De Llantas

    10-72 Cuidado del vehículo 2. Haga girar el encendido a la en la pantalla del DIC aparece el identificación del sensor se ha posición ON/RUN (encendido/ mensaje Modo program- acción hecho corresponder con la funcionamiento) con el motor TPMS de neumáticos activo. llanta trasera del lado del apagado.
  • Página 365: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-73 No se deben rotar las llantas cuenta con ella, en busca de Rotación de la llanta señales de desgaste o daños, direccionales. Cada una de las Si el vehículo cuenta con por lo menos una vez al mes. llantas y ruedas debe usarse neumáticos no direccionales, solamente en la posición en la...
  • Página 366 10-74 Cuidado del vehículo Use este patrón de rotación si el Si el vehículo cuenta con una Advertencia vehículo tiene neumáticos de llanta de refacción compacta, no diferente tamaño en el frente y la incluya en la rotación de las La presencia de óxido o suciedad atrás y son no direccionales.
  • Página 367: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-75 Los indicadores de desgaste del de Identificación del Neumático grasa en la superficie plana de dibujo son una de las maneras de (TIN), está moldeada en un lado de montaje de la rueda ni en las decidir cuándo es el momento para la pared del neumático.
  • Página 368: Compra De Llantas Nuevas

    10-76 Cuidado del vehículo durante un mes, quite las llantas o crítica que afectan el vehículo. El desempeño del levante el vehículo, para reducir la desempeño general del frenado y el manejo puede ser carga sobre la llantas. vehículo, entre las que se afectado adversamente si todas incluyen: desempeño del las llantas no son reemplazadas...
  • Página 369 Cuidado del vehículo 10-77 Si necesita reemplazar las Advertencia Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con llantas que no tienen número de Las llantas podrían explotar Asegúrese de utilizar el Especificación TPC, asegúrese durante un servicio tamaño correcto, marca y tipo que su tamaño, capacidad de inadecuado.
  • Página 370: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-78 Cuidado del vehículo Diferentes tamaños de Graduación de calidad Advertencia (Continúa) llantas y ruedas uniforme de llanta recomendadas para esas ruedas. Si instala ruedas o llantas de La clasificación de calidad Esto aumenta la posibilidad de un tamaño distinto al de las ruedas y puede encontrarse, cuando sea accidente y lesiones graves.
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-79 Además de cumplir con estas considerable con respecto a la las llantas para autos de pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en Graduación de calidad uniforme de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las de llanta (UTQG) no se aplica a cumplir con los requisitos...
  • Página 372: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-80 Cuidado del vehículo acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos aceleración, viraje en curvas, a la alineación de las ruedas ni al acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere máximas de tracción. No.
  • Página 373: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10-81 el aire, reemplácela. Algunas Para mayor información, vea Si una Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio pueden ser llanta se poncha en la página 10-82. reparadas. Si existe cualquiera de Ruedas de remplazo usadas afectar el frenado y el manejo del estas condiciones acuda a su vehículo.
  • Página 374: Si Se Poncha Una Llanta

    10-82 Cuidado del vehículo Deje de presionar el pedal del Si se poncha una llanta Advertencia (Continúa) acelerador y haga que el vehículo Es inusual que una llanta se se desplace en línea recta. Puede para llantas pueden dañar los reviente mientras conduce, en que haya muchos saltos y mucho frenos, la suspensión u otras...
  • Página 375 Cuidado del vehículo 10-83 luces intermitentes de emergencia. Advertencia Advertencia (Continúa) Vea Intermitentes de advertencia de peligro en la página 6-4. 4. No permita que los Es peligroso levantar un vehículo pasajeros permanezcan en y meterse debajo de él para Advertencia el vehículo.
  • Página 376: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    10-84 Cuidado del vehículo Cuando el vehículo tenga una llanta Equipo de sellador de Advertencia desinflada (2), use el siguiente llantas y compresor ejemplo como guía para la Inflar demasiado las llantas colocación de los bloques en la puede provocar que se rompan y Advertencia rueda (1).
  • Página 377 Cuidado del vehículo 10-85 El sellador de la llanta puede no Lea y siga todas las instrucciones 7. Botón de deflación de presión sellar completamente en una llanta del sellador para llantas y el 8. Calibrador de presión 305/35ZR20 a menos de -18°C compresor.
  • Página 378 10-86 Cuidado del vehículo fecha de caducidad. Los recipientes Vea otras advertencias importantes de sellador de llanta de repuesto se de seguridad en Si una llanta se pueden obtener con su poncha en la página 10-82. concesionario local. No retire ningún objeto que haya Sólo hay sellador suficiente para penetrado en la llanta.
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-87 Si el vehículo cuenta con una toma de corriente para accesorios, no use el encendedor de cigarrillos. Si el vehículo sólo cuenta con encendedor de cigarrillos, úselo. No pellizque el cable del conector de corriente con la puerta o la ventanilla.
  • Página 380 10-88 Cuidado del vehículo llanta, la presión descenderá pasos 13 a 21 se deben Precaución rápidamente y empezará a realizar inmediatamente elevarse de nuevo, a medida después del paso 12. Si no se puede conseguir la que la llanta se infle sólo Tenga cuidado al manipular el presión recomendada después de con aire.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-89 17. Gire la manguera de solo aire 20. Si fue posible inflar la llanta Si la presión de la llanta ha (10) en sentido contrario al de desinflada a la presión de descendido más de 68 kPa las manecillas del reloj para inflado recomendada, retire la (10 psi) por debajo de la...
  • Página 382 10-90 Cuidado del vehículo 26. Remplácelo con un recipiente 6. Ranura en la parte superior del Uso del equipo de sellador nuevo, que puede obtener con compresor para llantas y el compresor sin su concesionario. sellador para inflar una llanta 7.
  • Página 383 Cuidado del vehículo 10-91 emergencia. Vea Intermitentes de 4. Retire el tapón del vástago de la 7. Arranque el vehículo. El motor advertencia de peligro en la válvula de la llanta desinflada, del vehículo debe estar página 6-4. haciéndolo girar en sentido funcionando mientras se usa el inverso al de las manecillas del compresor de aire.
  • Página 384: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    10-92 Cuidado del vehículo 11. Desconecte el conector de de su caja, que pueden usarse para Precaución corriente (9) de la toma de inflar colchones de aire, corriente para accesorios del pelotas, etc. Si no se puede conseguir la vehículo. presión recomendada después de Almacenamiento del 12.
  • Página 385: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-93 3. Haga girar el retenedor central en sentido inverso al de las manecillas del reloj para retirar la cubierta. 6. Retire el compresor (1) y el 3. Haga girar el retén central en recipiente de sellador (2). sentido inverso al de las manecillas del reloj para retirar Para guardar el equipo de sellador...
  • Página 386 10-94 Cuidado del vehículo Tornillo nivelador de moneda/ Gato tipo cabeza hexagonal con 1. Caja de herramientas perforación con llave de dos llave de tres piezas 2. gato piezas 1. Caja de herramientas 3. Extremo del tornillo nivelador 1. Caja de herramientas 2.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-95 3. Saque las herramientas y la correa para la llanta del contenedor de las herramientas. 4. Coloque las herramientas junto a la llanta que se va a cambiar. Desinstalación de llanta desinflada e instalación de llanta de refacción 1.
  • Página 388 10-96 Cuidado del vehículo 5. Si un gato tipo tijera, coloque la Advertencia Advertencia (Continúa) extensión al gato deslizando el gancho a través del borde del Introducirse debajo de un cualquier otro fin, usted u otras gato e inserte el otro borde de la vehículo cuando esté...
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-97 6. Levante el vehículo haciendo 7. Retire todas las tuercas de la girar la llave del tornillo nivelador llanta y colóquelas en un sitio en sentido de las manecillas del seco y limpio para evitar que reloj hasta que el vehículo esté...
  • Página 390 10-98 Cuidado del vehículo 10. Coloque de nuevo las tuercas de la rueda, con el extremo redondeado de las tuercas hacia la rueda. Apriete cada una de las tuercas tanto como sea posible usando la llave para las ruedas hasta que la rueda esté...
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-99 Para almacenar una llanta Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) desinflada o de refacción y las herramientas: tuercas de seguridad (no Capacidades y especificaciones 1. Vuelva a colocar el gato y las originales) en las ruedas, siga la para la especificación de par de herramientas como estaban especificación de torque...
  • Página 392: Llanta De Refacción Compacta

    10-100 Cuidado del vehículo Deténgase tan pronto como sea Llanta de refacción posible y revise que el neumático compacta de refacción esté correctamente inflado después de instalarlo en el Advertencia vehículo. La llanta de refacción compacta está diseñada para uso Conducir con más de una llanta temporal exclusivamente.
  • Página 393: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-101 No mezcle la llanta de refacción Arranque con cables Precaución compacta, ni su rueda, con otras pasacorríente ruedas o llantas. Ya que no se Cuando esté instalada la llanta de acoplarán bien. Mantenga juntas la Para mayor información sobre la refacción compacta no pase el llanta de refacción y su rueda.
  • Página 394 10-102 Cuidado del vehículo 1. Revise el otro vehículo. Debe Advertencia (Continúa) tener una batería de 12 volts con un sistema de tierra Contienen suficiente carga negativa. eléctrica como para causarle quemaduras a usted. Precaución Si no sigue estos pasos al pie de la letra, alguna de estas cosas, Si el sistema del otro vehículo no o todas ellas, pueden causarle...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-103 en Neutral. Vea Estacionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) (transmisión manual) en la página 9-28. Los ventiladores eléctricos batería instalada en su vehículo pueden empezar a funcionar aun nuevo. Pero si una batería tiene Precaución cuando el motor no esté tapas de relleno, asegúrese que funcionando y pueden causarle exista la cantidad correcta de...
  • Página 396: Remolque Del Vehículo

    10-104 Cuidado del vehículo 10. Trate de arrancar el vehículo Remolque del Advertencia (Continúa) que tenía la batería vehículo descargada. Si no arranca vez que el motor esté en después de varios intentos, funcionamiento, mantenga las probablemente necesite Precaución manos alejadas de las partes servicio.
  • Página 397: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-105 Pida que el vehículo se remolque Si el vehículo descompuesto debe El vehículo no está diseñado para en una grúa de plataforma. Una ser remolcado, consulte a su ser remolcado con alguna de sus grúa de arrastre podría dañar el concesionario o a un servicio ruedas en contacto con el suelo.
  • Página 398: Cuidado Apariencia

    10-106 Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Este símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del compartimiento debajo del cofre que Cuidado exterior cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto vehículo. Puede obtener los Seguros podría causar daño que no estaría productos de limpieza aprobados cubierto por la garantía del...
  • Página 399 Cuidado del vehículo 10-107 Enjuague bien el vehículo, antes y posible. De ser necesario para Para que el acabado de la pintura después de lavarlo, para eliminar eliminar materiales ajenos, use se vea como nuevo, mantenga el por completo los agentes limpiadores no abrasivos marcados vehículo dentro de una cochera o a limpiadores.
  • Página 400 10-108 Cuidado del vehículo altamente acídicos o contienen No se recomienda encerar el Extractor de aire de cofre sustancias alcalinas y pueden extractor de aire en el Paquete de dañar las molduras. Rendimiento del ZL1, SS y 1LE ya que cambiará el nivel de brillo de la Siempre diluya un limpiador superficie.
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-109 Líquidos lavadores y otros Hay un deflector de agua en la Limpieza de lámparas/lentes agentes limpiadores en parte inferior del extractor de aire. exteriores, emblemas, concentraciones más altas que No lo retire. calcomanías y tiras las sugeridas por el fabricante. Cuidado del techo convertible Use solamente agua tibia o fría, un Solventes, alcoholes,...
  • Página 402 10-110 Cuidado del vehículo Los insectos, la suciedad del Llantas Precaución camino, la savia y la acumulación Para limpiar las llantas use un de tratamientos de lavado o cera cepillo duro y limpiador para llantas. El uso de cera en rayas de del vehículo pueden provocar rayas acabado en negro brillante puede de los limpiaparabrisas.
  • Página 403 Cuidado del vehículo 10-111 visualmente las juntas de velocidad Precaución Precaución (Continúa) constante, fundas de hule, y sellos de eje respecto a fugas. Las llantas y otras molduras en las llantas de aluminio o Lubricación de los cromadas pueden resultar cromadas.
  • Página 404: Cuidado Interior

    10-112 Cuidado del vehículo para manos, protectores solares y Daño lámina metálica Manchado pintura química repelentes de insectos de todas las Si el vehículo se daña y requiere Los contaminantes del aire pueden superficies interiores para evitar que reparación o el reemplazo de caer sobre el vehículo y dañar las resulten dañadas láminas metálicas, asegúrese de...
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-113 Al limpiar el interior, mantenga una No use soluciones que Limpiar el parabrisas con agua ventilación adecuada, abriendo las contengan jabones fuertes o durante los primeros tres o seis puertas y ventanillas. cáusticos. meses de posesión reducirá la tendencia al empañamiento.
  • Página 406 10-114 Cuidado del vehículo 2. Retire el exceso de humedad la estabilidad del color. Si se forma Tela/Alfombra/Ante exprimiendo el trapo hasta que un anillo, limpie toda la tela o Inicie aspirando la superficie, ya no caigan gotas. tapete. utilizando un accesorio con cepillo 3.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-115 suave. No utilice cloro ni suavizante Precaución Precaución de telas. Lave a fondo y seque con aire antes del siguiente uso. Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a Precaución otras superficies interiores, puede...
  • Página 408 10-116 Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso Advertencia adecuado de los tapetes. Los tapetes incluidos como No blanquee ni tiña los cinturones equipo original fueron diseñados de seguridad. Eso puede para su vehículo. Si los tapetes debilitarlos severamente. En una requieren ser sustituidos, se colisión pueden no ser capaces recomienda la compra de...
  • Página 409: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Mantenimiento y cuidados Información general adicionales mantenimiento Su vehículo representa una Mantenimiento y cuidados inversión importante. Esta sección adicionales ....11-6 describe el mantenimiento requerido Líquidos, lubricantes y partes para el vehículo.
  • Página 410 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su concesionario reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 411: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Se conducen principalmente en Programa de Advertencia tráfico pesado o climas cálidos. mantenimiento Se manejan normalmente sobre El realizar trabajos de terrenos empinados o Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser montañosos. peligroso y causar lesiones propietario.
  • Página 412 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje busca de desgaste, 10,000 km/6,300 millas Cambie pronto el aceite del motor, cuarteaduras y contaminación.
  • Página 413 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control Inspeccione visualmente el componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión actuador neumático, en busca suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión de desgaste, grietas u otros de partes dañadas, sueltas o de la función de control del daños.
  • Página 414: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 415 Servicio y mantenimiento 11-7 Frenos Líquidos inspeccionar las mangueras y advertirle si se requiere algún Los frenos detienen el vehículo, y Los niveles adecuados de líquidos y reemplazo. son cruciales para una conducción los líquidos adecuados protegen los segura. sistemas y componentes del Luces vehículo.
  • Página 416 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión Llantas Su concesionario vende y da servicio a llantas de marcas Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar conocidas. ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y una conducción más pareja. balanceadas.
  • Página 417 Servicio y mantenimiento 11-9 Su concesionario cuenta con el Plumas limpiadoras equipo adecuado para asegurar Las plumas limpiaparabrisas la alineación adecuada de las necesitan limpiarse y mantenerse llantas. en buen estado para proporcionar Parabrisas una buena visión. Por seguridad, apariencia y para Las señales de desgaste tener una mejor visión, mantenga el incluyen el dejar marcas, no...
  • Página 418: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 419 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Transmisión manual Visite a su distribuidor. Eje trasero (Motor V6 con transmisión Líquido de diferencial trasero 75W-90 (No. parte GM 88900401, en automática) Canadá 89021678). Eje trasero (Motor V6 con transmisión Fluido Diferencial Trasero 75W-90 Deslizamiento Limitado (No. de parte manual) GM 88900401 y Aditivo de Deslizamiento Limitado 88900330, 89021678 en Canadá...
  • Página 420: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor o concesionario. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor (Excepto ZL1) 92196275 A3137C Depurador/filtro de aire motor (ZL1)
  • Página 421: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 422 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 423 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 424 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 425: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 las etiquetas de Partes de Servicio Datos técnicos Identificación del y certificado del título y registro. Vehículo Identificación Motor Identificación del Vehículo Número de identificación El octavo carácter en el VIN Número de identificación del corresponde al código del motor. del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 426: Datos Del Vehículo

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 427 Datos técnicos 12-3 Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Tanque de combustible 71.0 L 18.8 gal Fluido de eje trasero Motor V6, 6-velocidades automático 0.9 L 1.0 qt Motor V6 6 velocidades manual* 0.9 L 1.0 qt Motor V8* (L99 o LS3) 0.9 L 1.0 qt Motor V8 (LSA)
  • Página 428 12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía 3.6L V6 (LFX) Automática 0.95–1.10 mm Manual (0.037–0.043 pulg) 6.2L V8 (L99) Automática 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg) 6.2L V8 (LS3) Manual 0.95–1.10 mm (0.037–0.043 pulg) 6.2L V8 (LSA) Automática 0.95–1.10 mm Manual...
  • Página 429: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor Motores 6.2L V8 (LSA) Motor 3.6L V6 Motores 6.2L V8 (L99 o LS3)
  • Página 430 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 431: Información A Clientes

    Información a clientes 13-1 Información a Grabación de datos y Información a clientes privacidad del vehículo clientes Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-10 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-10 Información a clientes ®...
  • Página 432: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico Asegúrese que todos tengan la asistencia a clientes (CAC) a información necesaria. Ellos están Año modelo cac.chevrolet@gm.com. interesados en su satisfacción Marca continua. México Número de identificación del 01-800-466-0811...
  • Página 433: Centro En Línea Del Propietario

    Guatemala distribuidor preferido y vea la La experiencia del propietario en ubicación del distribuidor, mapas, 1-800-999-5252 linea de Chevrolet es un punto de números telefónicos, y horarios. referencia que permite una Panamá interacción con Chevrolet y (Información de Rastreo de 00-800-052-0001 mantiene información importante...
  • Página 434: Asistencia En El Camino

    El programa de contacto con el Centro de asistencia Obtenga acceso a sitios de asistencia en el camino no es parte, al cliente de Chevrolet en el entusiastas y redes sociales de ni está incluido en la cobertura 01-800-466-0811.
  • Página 435 Podría ser posible abrir las Chevrolet más cercana debido a puertas de su vehículo de Si el vehículo se ve involucrado conflictos de horarios, el...
  • Página 436 Chevrolet destino original, excluyendo reparaciones. Una vez que el el mismo día, requiriendo que el vehículos con capacidad de concesionario haya informado vehículo se quede en la...
  • Página 437 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario Chevrolet que debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 438: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de Modelos actuales y anteriores boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o ayudar en el diagnóstico y servicio Los boletines de servicio técnico y...
  • Página 439: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Además de notificar a la NHTSA (o Transport Canada) en una situación como ésta, notifíquelo también a General Motors. Llame al 1-800-222-1020, o escriba: División motores de Chevrolet Centro de asistencia al cliente de Chevrolet P.O. Box 33170 Detroit, MI 48232-5170...
  • Página 440: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    13-10 Información a clientes Estos módulos pueden retener El EDR en este vehículo está Grabación de datos y preferencias personales, como diseñado para registrar datos privacidad del ajustes de radio, posiciones de tales como: asiento y ajustes de temperatura. vehículo Cómo operaban diversos sistemas en su vehículo: Grabadoras de datos...
  • Página 441: Onstar

    Información a clientes 13-11 personales (por ejemplo, nombre, litigio de GM a través del proceso OnStar y la Declaración de sexo, edad, y ubicación del de descubrimiento; o según lo privacidad en el sitio web de accidente). Sin embargo, otros requiera la ley.
  • Página 442: Norma De Radiofrecuencia

    13-12 Información a clientes torno a las facilidades tales como Norma de transmisores de Entrada remota sin Radiofrecuencia llave (RKE) para abrir y cerrar la puerta y arrancar, y transmisores Este vehiculo tiene sistemas que dentro del vehículo para el control operan en frequencia de radio que remoto de puertas de cocheras.
  • Página 443: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 vivo para obtener servicios de OnStar Descripción general emergencia, seguridad, navegación, OnStar conectividad y diagnósticos. Descripción general OnStar Este manual describe funciones del Descripción general de sistema OnStar con las que puede Descripción general de OnStar o no estar equipado su vehículo, OnStar .
  • Página 444 14-2 OnStar Evite tocar los controles Sin iconos: El vehículo se Recibir Diagnósticos "On mientras ajusta el espejo. Para encuentra en movimiento o la Demand" para comprobar los cancelar el comando suscripción a OnStar está sistemas clave para la operación inactiva del vehículo.
  • Página 445: Servicios Onstar

    OnStar 14-3 manera remota, si está equipado 4. Siga los comandos guiados Servicios OnStar con seguros automáticos de puerta por voz. y puede ayudar a las autoridades Emergencias Utilice comandos de voz competentes a localizar el vehículo durante una ruta planeada. si éste es robado.
  • Página 446: Conectividad

    14-4 OnStar Repeat (Repetir) Si se descargan las direcciones en para arrancar el vehículo (si está el sistema de navegación, la ruta equipado) o para quitar el seguro de 1. Presione . El sistema sólo podrá cancelarse mediante el las puertas; o para hablar con un responde: "OnStar listo,"...
  • Página 447: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Robados, el diagnóstico del Diagnósticos Información adicional vehículo, la apertura remota del de OnStar El sistema de diagnósticos del vehículo, la asistencia en el camino vehículo OnStar realizará una y el sistema de navegación paso a Servicio de transferencia revisión cada mes.
  • Página 448 14-6 OnStar El servicio de OnStar funciona vehículo durante una colisión o OnStar.com.mx únicamente si su vehículo está en exceso de tráfico o sobrecarga de la El sitio web proporciona acceso a la un lugar en el que OnStar tenga red de telefonía inalámbrica.
  • Página 449 OnStar 14-7 solicitar llamar nuevamente Garantía Sistema de Posicionamiento cuando el vehículo esté en un Global (GPS) El equipo OnStar podría estar área abierta. garantizado como parte de la La obstrucción del GPS podría Garantía limitada de vehículo Antenas celulares y GPS ocurrir en ciudades grandes con nuevo.
  • Página 450 14-8 OnStar satelitales GPS para estar Algunos terceros podrían interceptar libcurl: disponibles y que las funciones o acceder a las transmisiones y COPYRIGHT AND PERMISSION tengan un correcto funcionamiento. comunicaciones privadas de NOTICE Estos sistemas podrían no funcionar manera ilegal, sin permiso. Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel si la batería está...
  • Página 451 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 452 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 453 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White derechos de autos anterior, la Info-ZIP.
  • Página 454 14-12 OnStar estar claramente identificados 4. Info-ZIP se reserva el derecho a como tales y no deben ser usar los nombres "Info-ZIP", malinterpretados como que "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", fueran la fuente original. Tales "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket versiones alteradas tampoco Zip"...
  • Página 455 ÍNDICE Alarma Asientos Seguridad del vehículo ..2-12 Ajuste eléctrico, delante ..3-4 Abridor de la puerta de la Almacenamiento Ajuste, delante ....3-3 cochera .
  • Página 456 ÍNDICE Automática Bolsas de aire Cámara Espejos con atenuación ..2-16 Añadir equipos al vehículo ..3-31 Visión trasera (RVC) ..9-57 Seguros de puertas ... . 2-9 Indicador de estatus del Cámara de visión Sistema de faros delanteros .
  • Página 457 ÍNDICE Cinturón de seguridad de Combustible (cont.) Conducción Especificaciones de la tres puntos ....3-11 Caminos mojados ... . . 9-9 Cinturones de seguridad .
  • Página 458 ÍNDICE Control de tracción/Control Elaboración de informes sobre electrónico de estabilidad ..9-44 defectos de seguridad Depurador/Filtro de Control de vehículo ... . . 9-4 General Motors ....13-9 aire, Motor .
  • Página 459 ÍNDICE Espejos Etiquetado, flanco de llanta . . . 10-58 Focos de halógeno ... 10-42 Atenuación automática ..2-16 Eventos en pistas y manejo Focos de repuesto ... . 10-45 Con calefacción .
  • Página 460 ÍNDICE Fusibles Información y Bloque de fusibles Entretenimiento ....7-1 Hipnosis de carretera ..9-10 compartimiento de Inmovilizador .
  • Página 461 ÍNDICE Líquido Llantas (cont.) Luces Etiquetado de flanco ..10-58 Dirección Advertencia del sistema de hidráulica ..10-32, 10-33 Graduación de calidad frenos ..... . .5-21 uniforme de llanta .
  • Página 462 ÍNDICE Luces (cont.) Luz de niebla delantera Manómetro (cont.) Temperatura del aceite del Indicador de luz trasera ..5-26 Luz ......5-26 Inmovilizador .
  • Página 463 ÍNDICE Mensajes (cont.) Motor (cont.) Escape ..... . .9-29 Toldo convertible ... . .5-37 Navegación Transmisión .
  • Página 464 i-10 ÍNDICE Personalización Programa de Asistencia, en Red de comodidad ... . . 4-5 Vehículo ..... .5-48 el Camino .
  • Página 465 ÍNDICE i-11 Refacciones Reporte de defectos de seguridad Revisión Bolsas de aire ....3-33 General Motors ....13-9 Bloqueo de la Mantenimiento .
  • Página 466 i-12 ÍNDICE Servicio (cont.) Sistema de bolsa de aire Mantenimiento, ¿Cómo se activa una Salidas Información general ..11-1 bolsa de aire? ....3-24 Potencia .
  • Página 467 ÍNDICE i-13 Sistema de frenos Sistemas de control de recorrido Tracción ..... . . 5-23 antibloqueo (ABS) ... . 9-41 Giro sin tracción limitado Control selectivo de viaje .
  • Página 468 i-14 ÍNDICE Uso de este manual ....iii Vehículo Arranque remoto ....2-5 Control ......9-4 Límites de carga .
  • Página 469 Notas...
  • Página 470 Notas...
  • Página 471 Notas...
  • Página 472 Notas...

Tabla de contenido