Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
2
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
29
EEA27205L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EEA27205L

  • Página 1 PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas EEA27205L...
  • Página 2 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • Não altere as especificações deste aparelho. •...
  • Página 5 • Instale o aparelho num local seguro e substituir a mangueira de entrada de adequado que cumpra com os requisitos água. da instalação. 2.4 Utilização • Não utilize o aparelho antes de o instalar na estrutura embutida de uma forma •...
  • Página 6 Centro de Assistência Técnica Autorizado para a www.youtube.com/electrolux substituir por uma nova. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tampas de segurança Se o painel de mobiliário não estiver instalado, abra a porta do aparelho cuidadosamente, para evitar o risco de ferimentos.
  • Página 7 5 mm PORTUGUÊS...
  • Página 8 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto superior Filtros Placa de classificação O gráfico é uma visão geral. Para obter Depósito de sal mais detalhes, consulte outros capítulos e/ou documentos disponibilizados com o Saída de ar aparelho.
  • Página 9 AUTO Sense botão de programa 5.1 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de programa ECO. Indica a seleção de programa mais amiga do ambiente para uma carga com sujidade normal. Consulte “Seleção de programa”. Indicador de abrilhantador. Está aceso quando o dispensador de abrilhantador necessita de ser reabastecido.
  • Página 10 aumenta a temperatura e a duração da lavagem. 6.4 Visão geral de programas Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa Opções quina de lavar dade loiça 30min Loiça, talheres Frescos • Lavagem de louça a 50 °C •...
  • Página 11 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min) Programa 1)2) 30min 10.2 0.618 Pré-enxaguamento 0.015 90min 10.6 0.985 0.936 AUTO Sense 11.6 1.112 Machine Care 0.511 A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
  • Página 12 Pode alterar as definições básicas no modo de definições. Quando o aparelho estiver no modo de definições, os indicadores no painel de controlo representam as definições disponíveis. Para cada definição, pisca um indicador dedicado: A. Botão Anterior B. Botão OK C.
  • Página 13 O aparelho volta ao modo de seleção de O descalcificador da água deve ser regulado programa. de acordo com a dureza da água na sua As definições guardadas permanecem em região. Os serviços de abastecimento de vigor até que volte a alterá-las. água podem informá-lo sobre a dureza da água na sua área de residência.
  • Página 14 Nível do descalcifi‐ Quantidade de água Todos os valores de consumo cador da água mencionados nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o regulamento: 2019/2022 .
  • Página 15 CUIDADO! Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isto pode danificar o aparelho. CUIDADO! Se as crianças tiverem acesso ao aparelho, aconselhamos que desative a opção AirDry. A abertura automática da porta pode representar um perigo.
  • Página 16 CUIDADO! O compartimento (A) destina-se apenas a abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador 6. Rode a tampa no sentido dos ponteiros especificamente concebido para do relógio para fechar o depósito de sal. máquinas de lavar loiça. CUIDADO! 1.
  • Página 17 9.1 Utilizar o detergente 9.3 Como selecionar e iniciar o programa Pré-enxaguamento 1. Para selecionar Pré-enxaguamento, prima durante 3 segundos. A luz correspondente ao botão pisca. 2. Feche a porta do aparelho para iniciar o programa. 9.4 Como ativar a opção ExtraPower 1.
  • Página 18 Isto pode afetar o consumo de energia e a 2. Prima duração do programa. Quando fechar a O luz correspondente ao botão acende-se. porta, o aparelho continua a partir do ponto 3. Feche a porta do aparelho para que a de interrupção.
  • Página 19 necessário, selecione um programa.com • Utilize sempre a quantidade certa de fase pré-lavagem. detergente. Uma dosagem insuficiente de • Retire os resíduos maiores de alimentos detergente pode resultar em fracos da louça e esvazie chávenas e copos resultados de lavagem e revestimento ou antes de os colocar no interior do manchas de água dura nos artigos.
  • Página 20 • A disposição das peças nos cestos é a • Certifique-se de que os copos não tocam correta. uns nos outros. • O programa é adequado para o tipo de • Coloque peças leves ou de plástico no carga e o grau de sujidade. cesto superior.
  • Página 21 11.5 Limpar os filtros Os indicadores piscarão. 3. Feche a porta do aparelho para iniciar o O sistema de filtração é composto por 3 programa. peças. Quando o programa terminar, o indicador apaga-se. 11.2 Limpeza interna • Limpe o interior do aparelho com um pano macio húmido.
  • Página 22 CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 23 11.7 Limpar o braço aspersor superior Não remova o braço aspersor superior. Se as aberturas do braço aspersor estiverem obstruídas, retire as restantes partículas de sujidade com um objeto fino e afiado, por exemplo, um palito. 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Consulte a tabela abaixo para ver AVISO! informações sobre possíveis problemas.
  • Página 24 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • As luzes relacionadas com a • Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. barra de seleção MY TIME pis‐...
  • Página 25 Problema e código de alarme Possível causa e solução O nível de água no interior do apa‐ • Desligue e volte a ligar o aparelho. relho é demasiado alto. • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • As luzes relacionadas com a •...
  • Página 26 12.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 27 Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
  • Página 28 13.1 Link para a base de dados de dados de EU EPREL utilizando o link https:// EU EPREL eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que pode encontrar na O código QR no rótulo energético fornecido placa de características do aparelho. com o aparelho disponibiliza um link da web Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
  • Página 29 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 30 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 31 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 32 • Instale el aparato en un lugar seguro y inmediatamente el enchufe de la toma de adecuado que cumpla los requisitos de corriente. Póngase en contacto con un instalación. centro de servicio autorizado para sustituir • No utilice el aparato antes de instalarlo en la manguera de entrada de agua.
  • Página 33 Centro de servicio autorizado para sustituirla www.youtube.com/aeg por la nueva. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
  • Página 34 5 mm ESPAÑOL...
  • Página 35 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Cesto inferior Brazo aspersor inferior Cesto superior Filtros Placa de características técnicas El gráfico es una descripción general. Depósito de sal Para obtener más información, consulte otros capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el aparato. Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto de cubiertos...
  • Página 36 Tecla de opción ExtraPower Botón de programa AUTO Sense 5.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de programa ECO. Indica la selección de programa más respetuosa con el medio ambiente para una carga con suciedad normal. Consulte “Selección de programas”. Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillanta‐ dor.
  • Página 37 6.4 Resumen de los programas Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa Opciones vavajillas ciedad 30min Vajilla, cubertería Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower • Aclarado intermedio • Aclarado final a 45 °C • AirDry Preaclarado Todo Todo...
  • Página 38 Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Machine Care 0.511 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. En su solicitud, incluya el código de número Información para institutos de pruebas de producto (PNC) de la placa de...
  • Página 39 Utilice OK para introducir el ajuste seleccionado y confirmar el cambio de valor. Cómo cambiar un ajuste Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que parpadee el indicador correspondiente al ajuste que desea.
  • Página 40 El descalcificador de agua debe ajustarse en Ajuste el nivel adecuado del descalcificador función de la dureza del agua de su zona. La para asegurar buenos resultados de lavado. empresa local de suministro de agua puede informarle de la dureza del agua de su zona. Dureza del agua Grados ale‐...
  • Página 41 duración del ciclo, a menos que ocurra a Si utiliza detergente normal o tabletas mitad de un programa o al final de un múltiples sin abrillantador, active la programa con una breve fase de secado. En notificación para mantener activo el indicador dichos casos, la regeneración prolonga la de rellenado de abrillantador.
  • Página 42 7.6 Tonos de botones Los botones del panel de mandos emiten un sonido clic al presionarlos. Puede desactivar este sonido. 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
  • Página 43 8.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel "max".
  • Página 44 9.2 Selección de un programa 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el usando la barra de selección programa. MY TIME El aparato detecta el tipo de carga y ajusta un ciclo de lavado adecuado y su duración. 1. Pulse el botón del programa que desee seleccionar.
  • Página 45 del programa. Cuando cierre la puerta, el La función se pone en marcha aparato continuará a partir del punto de automáticamente: interrupción. • Cuando el programa ha finalizado. • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Si la puerta se abre más de 30 segundos 9.11 Fin del programa durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina.
  • Página 46 en la vajilla, se recomienda usar pastillas • Hay suficiente sal y abrillantador (a menos de detergente con los programas largos. que utilice pastillas de detergentes • Utilice siempre la cantidad correcta de combinadas). detergente. Una dosis insuficiente de • La disposición de los utensilios en los detergente puede dar lugar a resultados cestos es correcta.
  • Página 47 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! • Limpie el interior del aparato con un paño Antes de proceder con cualquier suave humedecido. mantenimiento que no sea realizar el • No utilice productos abrasivos, estropajos programa Machine Care, apague el abrasivos o duros, utensilios afilados, aparato y desconecte el enchufe de la productos químicos agresivos ni...
  • Página 48 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 49 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, PRECAUCIÓN! presiónelo hacia abajo. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 50 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna duda, consulte la tabla ADVERTENCIA! siguiente. Una reparación inadecuada del aparato Con algunos problemas, las luces puede suponer un riesgo para la relacionadas con la barra de selección seguridad del usuario. Cualquier MY TIME parpadean intermitentemente para reparación debe llevarla a cabo personal indicar un fallo de funcionamiento y el código cualificado.
  • Página 51 Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo de funcionamiento del sensor • Asegúrese de que los filtros están limpios. de detección del nivel de agua. • Apague y encienda el aparato. • Las luces correspondientes a MY TIME la barra de selección parpadean 4 veces intermitente‐...
  • Página 52 Problema y código de alarma Posible causa y solución Pequeña fuga de la puerta del apa‐ • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su rato. caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trase‐ ra (en su caso).
  • Página 53 Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendimiento de secado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficien‐...
  • Página 54 Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 55 aparato. Consulte el capítulo "Descripción del Para obtener información más detallada producto". sobre la etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos.
  • Página 56 156822680-A-282023...