Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O 2 0 2 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda PILOT 2024

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O 2 0 2 4...
  • Página 2 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 4 No obstante, 2 Conducción P. 411 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Antes de conducir P. 412 Circulación con un remolque P. 416 Instrucciones fuera de carretera P. 427 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 6 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres P. 388 Funciones P. 289 Durante la conducción P. 432 Honda Sensing P. 478 Frenado P. 557 Cámara con múltiples vistas P. 579 Suministro P. 591 Consumo de combustible y emisiones de CO P.
  • Página 7 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Botón OFF del sistema auxiliar de ❚ estabilidad del vehículo (VSA) Indicadores del sistema (P464) (P104) ❚ ❚ Indicadores Botón del parabrisas térmico (P129) (P230) ❚ ❚ Interfaz de información del Botón de la compuerta trasera eléctrica conductor (P132, 147, 150) (P202)
  • Página 8 ❚ Faros/ intermitentes (P219, 221) ❚ Luces antiniebla (P223) ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P448) ❚ Botón del volante térmico (P276) ❚ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P448) ❚ Limpia/lavaparabrisas ❚ (P227) Botón de la cámara (P580) ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (P511) ❚...
  • Página 9 Índice visual ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P210) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P194) ❚ Controles de los retrovisores exteriores (P235) ❚ Botones de memorización (P232) ❚ Botón SET (P232) ❚ Caja de fusibles interior (P688) ❚ Retrovisor (P234) ❚...
  • Página 10 ❚ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P52) ❚ Airbags de cortina (P71) ❚ Jaladera ❚ Colgador para ropa (P263) ❚ Cinturones de seguridad (P41) ❚ Interruptor de techo panorámico (P214) ❚ Luces de lectura (P258) ❚ Compartimento para las gafas de sol (P264) ❚...
  • Página 11 Índice visual ❚ Cámara con múltiples vistas (P579) ❚ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P613) ❚ Limpiaparabrisas (P227, 631) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos ❚ (P235) Intermitentes laterales (P221, 625) ❚ Cámara con múltiples vistas (P579) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P180) ❚...
  • Página 12 Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y luego arranca según se describe a continuación. Cuando la parada automática en ralentí está activada, el indicador de parada automática en ralentí (verde) se enciende. (P449) Caja de cambios automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 13 Sistema Eco Assist (P455) Medidor ambiental ● Con el modo DEPORTE desactivado, el color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible eficiente. Medidor ambiental Indicador del modo ECON (P118) Interruptor de modo de Se enciende cuando el modo ECON...
  • Página 14 Conducción segura (P35) Airbags (P58) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P77) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 15 Panel de instrumentos (P103) Indicadores /Medidores /Interfaz de información del conductor (P104) (P129) (P132, 147, 150) Pantalla de visualización frontal * (P169) Modelos con medidor tipo A Temperatura exterior (P130) Velocímetro (P129) Tacómetro (P129) Odómetro (P130) Interfaz de información del conductor (P132) M Indicador (modo de cambio secuencial)/indicador de selección de marcha...
  • Página 16 Modelos con medidor tipo B ● Puede cambiar el diseño de los indicadores. Cambie el diseño de los indicadores (P167) Pantalla de visualización frontal (P169) Interfaz de información del conductor (Área derecha) Interfaz de información del conductor (Área izquierda) (P147) (P150) Tacómetro (P129)
  • Página 17 Controles (P175) Reloj Botón ENGINE START/STOP Pulse el botón (P176) Para ajustar la fecha Seleccione Configuración general. (P216) Oprima el botón para cambiar la modalidad de Seleccione Sistema. alimentación del vehículo. Seleccione Fecha y hora. Seleccione Establecer fecha y hora. Seleccione Fecha y hora automáticas y, a continuación, Apagada.
  • Página 18 Intermitentes Limpia/lavaparabrisas Modelos con limpiaparabrisas intermitentes (P221) automáticos (P227) A fin de evitar graves daños en el sistema del Palanca de control de intermitentes limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: ●...
  • Página 19 Desbloqueo de la puerta Compuerta trasera Modelos con acceso manos libres (P 196) Lleve consigo el control a distancia, y suba y ● Pulse la manija exterior de la compuerta del conductor y la puerta baje el pie (como un movimiento de patada) trasera para desbloquearla y abrirla cuando del acompañante desde el...
  • Página 20 Retrovisores exteriores Elevalunas eléctricos (P 210) ● Con el modo de alimentación en eléctricos (P 235) CONTACTO, abra y cierre los elevalunas ● Con el modo de alimentación en eléctricos. CONTACTO, mueva el interruptor de ● Si el botón de bloqueo del elevalunas selección a L o R.
  • Página 21 Sistema de aire acondicionado Aire acondicionado trasera (P285) (P281) ● Pulse el botón AUTO trasero para activar ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. el sistema de aire acondicionado trasera. ● Pulse el botón ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema.
  • Página 22 Funciones (P289) ● Interruptor Botones del control - (Volumen) VOL( VOL( Modelos con medidor tipo A ● Rueda de selección izquierda Pulse para subir o bajar el volumen. remoto de audio ● Botones (P 294) Al seleccionar el modo de audio (Buscar/Saltar) Radio: Pulse el botón...
  • Página 23 Modelos con medidor tipo B ● Rueda de selección izquierda Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: Atrás Teléfono Bluetooth Aplicaciones (Apple CarPlay/Android Auto) Pantalla personalizada...
  • Página 24 Sistema de audio (P 290, 298) Para el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Pantalla del sistema de audio/información Botón (Inicio) Botón (Atrás) Control VOL/ AUDIO (Volumen/Encendido) Botón (Buscar/Pista) Botón (Buscar/Pista) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 25 Conducción (P411) Transmisión automática (P441) ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ● Cambios Indicador de posición de marcha El indicador de marcha seleccionada y el indicador de botón de cambio indican la selección de marcha actual.
  • Página 26 Modo de cambio secuencial (P448) ● Las paletas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una transmisión manual (de 1.ª a 10.ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. Cuando la transmisión está en ● Jalando de una paleta de Indicador de posición de marcha cambio s e pasa temporalmente Indicador M...
  • Página 27 Activación y desactivación Suministro (P591) del CMBS (P487) Recomendaciones sobre el combustible: Excepto modelos de Perú y Paraguay ● Cuando no se puede evitar una posible colisión Gasolina sin plomo de 91 octanos o más frontal, el CMBS puede reducir la velocidad del Modelos de Perú...
  • Página 28 Mediante los sensores de sonar ubicados en los velocidad parachoques delantero y trasero, el sistema (P510) Honda Sensing tiene las siguientes funciones. puede detectar si hay peligro de colisión potencial con una pared u otro obstáculo Ayuda a mantener una velocidad del vehículo Sistema de frenado de durante la conducción normal o cuando se pisa...
  • Página 29 Asistencia en atascos Sistema de información de El sensor de punto ciego estacionamiento (P544) (P474) (P568) Cuando el sistema detecta vehículos que se Los sensores de las esquinas traseras y los El sistema de asistencia en atascos usa una aproximan desde atrás en carriles adyacentes, sensores centrales controlan los obstáculos que cámara montada en la sección superior del el indicador correspondiente se enciende y...
  • Página 30 Mantenimiento (P597) Bajo el cofre (P613) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos. limpiaparabrisas (P631) ● ● Sustituya las escobillas si dejan marcas Compruebe el estado de la batería una vez al mes.
  • Página 31 Cómo hacer frente a los imprevistos (P657) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P659) (P670) (P677) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 32 Qué hacer si ¿Por qué tiembla ligeramente Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ningún el pedal del freno al aplicar los problema. Accione el pedal de freno de forma firme y constante. frenos? Nunca pise repetidamente el pedal de freno.
  • Página 33 ¿Por qué se oye un aviso El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento del bloqueo de puertas automático al alejarse del vehículo antes de que la acústico cuando me alejo del vehículo tras cerrar la puerta? puerta se cierre por completo.
  • Página 34 Al pisar el pedal del ● El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ● Compruebe si la transmisión está en N . Si es así, seleccione acelerador, el freno de estacionamiento no se libera cualquier otra posición. automáticamente. ¿Por qué? ¿Por qué...
  • Página 36 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags Seguridad para niños Precauciones de seguridad importantes.. 36 Componentes del sistema de airbag ..58 Protección de los niños a bordo ....77 Información importante de manejo ..
  • Página 37 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 38 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 39 uuPara una conducción segurauInformación importante de manejo Información importante de manejo La altura de marcha del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros diseñado para 1Información importante de manejo uso exclusivo sobre pavimento. La mayor altura de marcha tiene muchas ventajas para el Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de manejo todo terreno.
  • Página 40 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 41 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta o compuerta trasera abiertas •...
  • Página 42 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los ocho asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros Modelos con medidor tipo A asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de : Abrochado...
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad Modelos con medidor tipo B 1Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos de Corea Modelos de Oriente Medio y África Si no se da ninguna de estas condiciones, haga que revisen : Abrochado el vehículo en un distribuidor.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros 1Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos con medidor tipo A Excepto modelos de Corea El sistema no detectará un pasajero de los asientos traseros : Abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de que no se haya abrochado el cinturón de seguridad.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad Modelos con medidor tipo B Modelos de Corea : Abrochado : Desabrochado...
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad Modelos con asiento extraíble excepto Corea 1Recordatorio del cinturón de seguridad Hay un transceptor instalado en el asiento extraíble Los dispositivos electrónicos pueden crear frecuencias de para enviar al vehículo información sobre el estado radio que interfieren con la señal de comunicación abrochado o desabrochado de los cinturones de inalámbrica del recordatorio de los cinturones de seguridad.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad Modelos con asiento extraíble excepto Corea Modelos de Latinoamérica Si el vehículo pierde la conexión con el transceptor mientras el cinturón de seguridad está abrochado, la información para ese asiento cambiará a desabrochado y aparecerá...
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y exteriores de la segunda activarse una vez.
  • Página 51 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrocharse el cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrocharse el cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 53 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Segunda fila de asientos seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 54 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad 2. Alinee las marcas triangulares de la hebilla Segunda fila de asientos pequeña y del enganche de anclaje. Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido. Fije el cinturón al enganche de anclaje. Hebilla pequeña Enganche de anclaje...
  • Página 55 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad 3. Introduzca la hebilla en el enganche. Ajuste Segunda fila de asientos adecuadamente el cinturón de seguridad de la Hebilla misma forma que ajusta el cinturón de seguridad de tres puntos. Enganche Tercera fila de asientos Hebilla Enganche...
  • Página 56 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 57 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta •...
  • Página 58 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. La segunda fila de asientos tiene tres cinturones de Segunda fila de asientos seguridad de tres puntos.
  • Página 59 Airbags Componentes del sistema de airbag...
  • Página 60 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Los airbags frontales, de rodilla del conductor, de Dos airbags de cortina, uno a cada lado del Modelos de Corea y Latinoamérica rodilla del acompañante, laterales y de cortina se vehículo. Los airbags están almacenados en el Sensores de peso del asiento del despliegan en función de la dirección y la fuerza techo, encima de las ventanillas.
  • Página 61 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 62 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del • Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del ocasionadas por el airbag en los ocupantes más pequeños.
  • Página 66 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del acompañante. 1Airbags avanzados Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el asiento del acompañante, el • No hay ningún objeto debajo ni junto al asiento del sistema está...
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de los airbags de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 68 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags frontales. inflado Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar el airbag frontal, puede que sí se infle el airbag de rodilla de forma independiente.
  • Página 69 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo podrían provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 70 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 71 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Funcionamiento Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el impacto para que se infle de inmediato. Airbag lateral ■...
  • Página 72 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. Los airbags de cortina Para obtener la mejor protección de los airbags de cortina, equipados en este vehículo también están diseñados para ayudar a reducir la probabilidad de los ocupantes deben llevar sus cinturones de seguridad...
  • Página 73 uuAirbagsuAirbags de cortina ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos.
  • Página 74 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 75 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante Indicador de desactivación del airbag del acompañante ■ Para garantizar que se detecte correctamente el Cuando se enciende el indicador de acompañante, confirme que: desactivación del airbag del acompañante •...
  • Página 76 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 77 Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un distribuidor Honda.
  • Página 78 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos con retractor de bloqueo Si hay un niño sentado en el asiento delantero y •...
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerle en caso de colisión. 1Protección de los niños a bordo Modelos de Corea No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente •...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Modelos con retractor de bloqueo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo. Excepto modelos de Corea Como recordatorio del riesgo que presenta el airbag frontal en relación con la seguridad infantil, el vehículo cuenta con una etiqueta de advertencia en la visera del lado del...
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado ADVERTENCIA hacia atrás, hasta que el bebé...
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior En los asientos marcados de las filas segunda y tercera se puede instalar un sistema de ADVERTENCIA sujeción infantil compatible con anclajes inferiores.
  • Página 87 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sistema de sujeción para niños.
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Segunda fila de asientos anclaje inferior Símbolo de anclaje de correa superior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción infantil.
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posiciones exteriores de la segunda fila Posición exterior de la segunda fila 3. Suba la cabecera exterior hasta su posición más Tipo de sujeción superior recta alta, pase la correa de sujeción como se ilustra Anclaje en la imagen y sujete el gancho de la correa de sujeción al anclaje.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición central de la segunda fila Posición central de la segunda fila 3. Baje la cabecera central hasta su posición Tipo de sujeción superior recta más baja, pase la correa de sujeción por encima Gancho de la correa de sujeción de la parte superior de la cabecera y sujete el gancho de la correa de sujeción al anclaje.
  • Página 91 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tercera fila de asientos Tercera fila de asientos 3. Tire de la cabecera y empújelo hacia atrás Tipo de sujeción superior recta hasta que se enganche. Pase la correa de sujeción entre las patas de la cabecera y fije el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos está 1.
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba para eliminar cualquier holgura del cinturón. Inserte firmemente el sistema de sujeción infantil en el asiento del vehículo a la vez que aprieta el cinturón de seguridad para tensarlo.
  • Página 94 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia delante y atrás, hacia los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 95 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Modelos de Corea y Latinoamérica Segunda fila de asientos infantil están diseñados para soportar solamente aquellas Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Puntos de anclaje de la correa cargas impuestas por sistemas de sujeción infantil...
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Uso de un anclaje de la segunda fila Tipo de sujeción superior recta Posiciones exteriores Anclaje Tipo de sujeción superior recta 1. Suba la cabecera exterior a su posición más alta, dirija la correa de sujeción entre las patas de la cabecera y sujete el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 97 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición central Tipo de sujeción superior recta 1. Baje la cabecera central hasta su posición Gancho de la correa de sujeción más baja, pase la correa de sujeción por encima de la parte superior de la cabecera y sujete el gancho de la correa de sujeción al anclaje.
  • Página 98 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Uso de un anclaje de la tercera fila Tipo de sujeción superior recta Asientos exteriores 1. Tire de la cabecera y empújelo hacia atrás hasta que se enganche. Pase la correa de sujeción entre las patas de la cabecera y fije el gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 99 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 100 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo. Elija un seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín cojín elevador que permita al niño utilizar el cinturón de elevador en el asiento trasero.
  • Página 101 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: Asegúrese de leer y entender perfectamente las instrucciones y la información de seguridad •...
  • Página 102 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 103 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Visera Seguridad para niños/airbag SRS...
  • Página 104 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........104 Indicadores y pantallas Indicadores...........129 Interfaz de información del conductor (Medidor tipo A).........132 Información del conductor:Área izquierda (Medidor tipo B) .........147 Área derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ...150 Pantalla de visualización frontal...
  • Página 105 Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información del conductor. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un distribuidor en caso necesario.
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador de modo Indicador del sistema Indicador de las luces  P. 118 CAMINO  P. 120  P. 116 inmovilizador de carretera Indicador de modo  P. 119 Indicador de alarma del ARENA  P. 120 sistema de seguridad Indicador de luces de ...
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si está aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce sin soltar totalmente el freno de estacionamiento. ●...
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de frenos presenta Se enciende junto con el indicador (ámbar) del ● algún problema. freno de estacionamiento y del sistema de frenos - Deténgase inmediatamente en un lugar seguro. Contacte con un distribuidor para solicitar reparación.
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si algún sistema relacionado con la Se enciende durante la conducción - Evite conducir a ● frenada, distinto del sistema de frenos velocidades altas y frenar de forma repentina. Lleve el convencional, presenta algún problema. vehículo a un distribuidor inmediatamente.
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Indicador del sistema Se enciende cuando el sistema de retención de retención automática del freno está activado. Retención automática del freno P. 561 automática del freno ● Se enciende cuando la retención automática del Modelos freno está...
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de control de emisiones presenta algún problema. Si se enciende o parpadea el indicador de Testigo de averías ● averías Parpadea cuando se detecta un fallo de P. 680 encendido en los cilindros del motor.
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación El indicador de marcha seleccionada Parpadea durante la conducción - El rendimiento • • actualmente parpadea si el sistema de la caja de puede verse reducido. Evite las aceleraciones y los cambios tiene un problema. arranques bruscos.
  • Página 113 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Modelos de México El aviso acústico deja de sonar y el indicador se apaga ● ● Parpadea y suena el aviso acústico si no lleva cuando usted y el acompañante se abrochan los puesto el cinturón de seguridad al pasar el modo cinturones de seguridad.
  • Página 114 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ABS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● Indicador del sistema inspeccionar en un distribuidor. Cuando este indicador de frenos está encendido, los frenos del vehículo funcionan con antibloqueo (ABS) normalidad pero no se dispone de función antibloqueo.
  • Página 115 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando el sistema VSA o de asistencia — para la estabilidad del remolque está activo. ● Se enciende si el sistema VSA, el sistema de Permanece encendido - El vehículo se deberá ● asistencia al frenado, el sistema de inspeccionar en un distribuidor.
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si la presión de alguno de los Se enciende durante la conducción - Deténgase en un neumáticos es baja. lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e infle los neumáticos en caso de ser necesario. Indicador de presión ●...
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende cuando se activan las luces de Indicador de luces • Luces P. 219 cruce, traseras u otras luces externas. encendidas Se enciende cuando las luces de carretera están • Indicador de las luces —...
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende y a la vez suena un pitido cuando se Consulte la información sobre indicadores de este • detecta algún problema. Al mismo tiempo capítulo cuando aparezca un mensaje del sistema en la aparece un mensaje del sistema en la interfaz de interfaz de información del conductor.
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el modo de conducción es Modelos con medidor tipo A ● DEPORTE. El medidor ambiental permanece iluminado en rojo durante el modo SPORT. Indicador de modo Modelos con medidor tipo B DEPORTE ●...
  • Página 120 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando se ajusta el modo de Indicador de modo Sistema de modo de conducción P. 455 conducción ARENA. ARENA ● Se enciende cuando se ajusta el modo de Indicador de modo Sistema de modo de conducción P.
  • Página 121 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Parpadea si el sistema inmovilizador no es capaz Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije la • • Modelos con de reconocer la información de la llave. modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO y medidor tipo A después seleccione de nuevo la modalidad CONTACTO.
  • Página 122 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando la parada automática en Indicador de parada ralentí está en funcionamiento. El motor se para automática en ralentí Parada automática en ralentí P. 449 automáticamente. (Verde) ● Se enciende cuando se desactiva el sistema de Indicador OFF de parada automática en ralentí...
  • Página 123 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí se ha suspendido temporalmente en las — siguientes situaciones. ● El pedal del freno no está pisado a fondo Pise el pedal de freno firmemente. La marcha se encuentra en una posición distinta Se prioriza la carga del sistema Indicador de Se prioriza el aire acondicionado...
  • Página 124 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ACC con seguimiento a baja Se enciende durante la conducción - El vehículo se ● velocidad presenta algún problema. deberá inspeccionar en un distribuidor. ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h.
  • Página 125 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el LKAS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● inspeccionar en un distribuidor. Indicador del sistema ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo de asistencia de momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 126 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si hay algún problema en el sistema Permanece encendido - El vehículo se deberá ● de mitigación de salida de carretera, el CBMS, el inspeccionar en un distribuidor. control de frenada a baja velocidad o el sistema de información de punto ciego ●...
  • Página 127 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación El indicador podía encenderse momentáneamente si el ● ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de sensor de radar no puede detectar ningún objeto al salida de carretera o el CMBS se apagan pasar por un espacio cerrado, como un túnel, o al automáticamente.
  • Página 128 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de Permanece encendido - El área alrededor de la cámara ● salida de carretera o el CMBS se apagan está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el automáticamente.
  • Página 129 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el control de frenada a baja velocidad , el sistema de información de punto ciego y el sensor de estacionamiento están activados.
  • Página 130 Indicadores y pantallas Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores 1Velocímetro correspondientes. Modelos de México Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. Puede cambiar las unidades de velocidad/distancia. Unidades de velocidad/distancia P.
  • Página 131 uuIndicadores y pantallasuIndicadores Modelos con medidor tipo B ■ 1Indicador de temperatura Indicador de temperatura AVISO Muestra la temperatura del refrigerante del motor. Si se conduce el vehículo cuando la lectura del indicador de temperatura está en la zona superior, se pueden ocasionar daños graves en el motor.
  • Página 132 uuIndicadores y pantallasuIndicadores ■ 1Modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS Modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en atascos y la asistencia en atascos Modelos con medidor tipo B Muestra el modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en Cuando programa la velocidad para el ACC con seguimiento atascos...
  • Página 133 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) Interfaz de información del conductor (Medidor tipo A) La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 134 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) Autonomía y Velocidad y Información Audio combustible tiempo P. 146 P. 137 P. 134 P. 136 Ajustes del panel Teléfono instrumentos P. 137 P. 146 Luminosidad Navegación P. 145 P. 138 Atención del No hay contenido conductor...
  • Página 135 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ Autonomía/Combustible/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Consumo instantáneo de combustible...
  • Página 136 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros parciales A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros parcial, visualícelo, pulse la rueda de selección izquierda y seleccione Reset.
  • Página 137 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ Velocidad/Tiempo/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 138 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 135 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 139 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 364 ■...
  • Página 140 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 141 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Driver attention level low. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Driver attention level Low. Take a rest, sonará un aviso acústico y el volante vibrará.
  • Página 142 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo •...
  • Página 143 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ Monitor de distribución de par AWD Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda. P.
  • Página 144 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el sistema de distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 145 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) Información del área para el sistema de Información del área para el sistema de información de punto ciego mitigación de salida de carretera Información de estado e icono del sistema Información de estado e icono del sistema de información de punto ciego de mitigación de salida de carretera...
  • Página 146 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ 1No hay contenido No hay contenido El tacómetro se puede activar y desactivar mediante la 2 Tacómetro P. 129 pantalla del sistema de audio/información. Funciones personalizadas P. 364 Incluso si ha apagado el tacómetro en la pantalla del sistema de audio/información, si se selecciona No content en la interfaz de información del conductor, se cambiará...
  • Página 147 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor (Medidor tipo A) ■ 1Ajustes panel instrumentos Ajustes panel instrumentos Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Puede seleccionar qué iconos aparecerán en la pantalla de inicio. inicio. 1. Gire la rueda de selección izquierda para seleccionar Instrument display settings y, a Al personalizar la configuración, cambie a continuación, pulse la rueda de selección...
  • Página 148 uuIndicadores y pantallas uInformación del conductor:Área izquierda (Medidor tipo B) Información del conductor:Área izquierda (Medidor tipo B) Muestra el modo actual para la información de audio y teléfono, etc. 2 Botones del control remoto de audio P. 294 2 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres P.
  • Página 149 uuIndicadores y pantallasuInformación del conductor:Área izquierda (Medidor tipo B) ■ 1Display Personal Display Personal ■ Al personalizar la configuración, cambie a Organice la fuente de audio en el área izquierda Puede seleccionar qué fuentes aparecerán en la pantalla de fuente de audio. 1.
  • Página 150 uuIndicadores y pantallas uInformación del conductor:Área izquierda (Medidor tipo B) ■ Activa o desactiva la visualización en el área izquierda Puede seleccionar si la información de audio actual y el reloj aparecerán en el área izquierda. 1. Gire la rueda de selección izquierda hasta que se seleccione Display Personal y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 151 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Área derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo.
  • Página 152 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Excepto modelos de Oriente Medio Mensajes de Autonomía/ Velocidad/Tiempo/ Navegación/ Monitor de Distribución advertencia Combustible/ Cuentakilómetros brújula atención del de par AWD Cuentakilómetros parcial conductor P. 168 P.
  • Página 153 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Modelos de Oriente Medio Mensajes de Autonomía/ Velocidad/Tiempo/ Navegación/ Monitor de Distribución advertencia Combustible/ Cuentakilómetros brújula atención del de par AWD Cuentakilómetros parcial conductor P. 168 P.
  • Página 154 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Autonomía/Combustible/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Excepto modelos de Oriente Medio Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros...
  • Página 155 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Modelos de Oriente Medio Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros Consumo instantáneo Cuentakilómetros parcial A de combustible parcial B ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero.
  • Página 156 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Consumo medio de combustible 1Consumo medio de combustible Excepto modelos de Oriente Medio Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el consumo Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada viaje en km/l o mpg medio de combustible.
  • Página 157 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Velocidad/Tiempo/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Excepto modelos de Oriente Medio Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A...
  • Página 158 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Modelos de Oriente Medio Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B CONTINUA...
  • Página 159 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 154 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 160 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 161 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel Excepto modelos de Oriente Medio de atención de conductor bajo.
  • Página 162 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo •...
  • Página 163 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Monitor de distribución de par AWD Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda.
  • Página 164 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el control de frenada distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 165 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) Información del área para el sistema de Información del área para el sistema de Información del área para el control mitigación de salida de carretera información de punto ciego de frenada a baja velocidad Información de estado e icono del sistema Información de estado e icono del sistema...
  • Página 166 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Unidades de velocidad/distancia Le permite mostrar otra unidad en la interfaz de información del conductor y programar las mediciones para que las lecturas se visualicen en km y km/h o millas y mph.
  • Página 167 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ 1Organice el contenido en el área derecha Ajuste visual indicador /Ajustes panel instrumentos ■ Los contenidos grises no se pueden eliminar del área Organice el contenido en el área derecha derecha.
  • Página 168 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ Cambie el diseño de los indicadores 1Cambie el diseño de los indicadores Puede cambiar el diseño de los indicadores a un círculo o una barra. Al usar el diseño del indicador Redondo mínimo /Round 1.
  • Página 169 uuIndicadores y pantallasuÁrea derecha de la interfaz de información del conductor (Medidor tipo B) ■ 1Advertencias* Advertencias /Información /Información* Si hay varias advertencias, puede mover la rueda de selección Puede comprobar si hay algún mensaje de advertencia activo. derecha para ver otras advertencias. *1 : Excepto modelos de Oriente Medio *2 : Modelos de Oriente Medio...
  • Página 170 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal Pantalla de visualización frontal Muestra el modo actual para el ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en atascos , la brújula o las indicaciones paso a paso, junto con la velocidad del vehículo. Puede elegir un elemento para que se muestre en la interfaz de información del conductor.
  • Página 171 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ 1Configuración de la pantalla de visualización frontal Configuración de la pantalla de visualización frontal Contenido de HUD Muestra la pantalla para cambiar la configuración de la pantalla de visualización frontal en la Para cambiar el contenido de la pantalla de interfaz de información del conductor.
  • Página 172 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Para cambiar el contenido de la pantalla de visualización frontal 1. Gire la rueda de selección derecha para seleccionar Contenido de HUD y, a continuación, pulse la rueda de selección derecha. 2. Gire la rueda de selección derecha para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse la rueda de selección derecha.
  • Página 173 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal Gire la rueda de selección derecha para seleccionar Brillo de HUD y, a continuación, pulse la rueda de selección derecha. Más brillo: Gire la rueda de selección derecha hacia arriba. Menos brillo: Gire la rueda de selección derecha hacia abajo.
  • Página 174 uuIndicadores y pantallasuPantalla de visualización frontal ■ Velocímetro Muestra la velocidad de conducción en km/h. ■ Modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en atascos Muestra el modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en atascos 2 Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad P.
  • Página 176 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............176 Alarma del sistema de seguridad..207 Ajuste del volante.........233 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Ventanillas..........210 Retrovisores ...........234 Llave ............ 177 Techo panorámico .......
  • Página 177 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en 1Ajuste del reloj CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra en el encabezado de la pantalla del sistema de audio/ 1.
  • Página 178 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Utilice las llaves para arrancar y parar el motor, así Modelos con botón Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema como para bloquear y desbloquear todas las inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
  • Página 179 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para desbloquear las puertas cuando la pila del control Llave integrada a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 180 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control de a distancia de acceso sin llaves La comunicación entre el control a distancia de acceso sin...
  • Página 181 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Si lleva consigo el control a distancia de acceso sin activación por la posición de las puertas, la luz interior se llave, puede bloquear/desbloquear las puertas y la...
  • Página 182 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta 1Uso del sistema de acceso sin llave Sensor de bloqueo de trasera • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el puertas Toque el sensor de bloqueo de puertas de la puerta vehículo al salir.
  • Página 183 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y la compuerta 1Uso del sistema de acceso sin llave trasera Los ajustes de parpadeo , aviso acústico y modo de Excepto modelos de Corea, Oriente Medio y África desbloqueo se pueden personalizar mediante la pantalla del Agarre la manija de la puerta del conductor:...
  • Página 184 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al (bloqueo automático al alejarse) alejarse) Si se aleja del vehículo con las puertas y la La función de bloqueo automático viene desactivada de compuerta trasera cerradas y lleva consigo el control fábrica de forma predeterminada.
  • Página 185 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no se activará...
  • Página 186 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al alejarse) Aviso acústico de parada de la función de bloqueo automático Una vez que la función de bloqueo automático se ha activado, el aviso acústico de parada de la función de bloqueo automático suena durante aproximadamente dos segundos en los casos siguientes.
  • Página 187 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre una puerta o la compuerta trasera antes de que Bloqueo de las puertas y la compuerta transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo trasera con el control a distancia, las puertas y la compuerta...
  • Página 188 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y la compuerta trasera 1Uso del control a distancia Excepto modelos de Corea, Oriente Medio y África Si varía la distancia a la que funciona el control a distancia, Pulse el botón de desbloqueo.
  • Página 189 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Desbloqueo de las puertas con una llave Desbloqueo de las puertas con una llave Excepto modelos Corea, Oriente Medio y África Si el botón de desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, utilice la Al desbloquear, la puerta del conductor se desbloquea en llave integrada en su defecto.
  • Página 190 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, el resto de puertas y el Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 191 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Función de protección de bloqueo 1Bloqueo de una puerta sin llave Si el vehículo no puede detectar el control a Puede cambiar el ajuste de accionamiento de la protección distancia de acceso sin llave, se activa la protección de bloqueo.
  • Página 192 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Preajuste de bloqueo Preajuste de bloqueo Modelos con compuerta trasera eléctrica El vehículo se bloqueará automáticamente después ADVERTENCIA de que haya bloqueado primero las puertas y luego cierra las puertas y el maletero. Sensor de La compuerta trasera eléctrica puede producir bloqueo de...
  • Página 193 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Excepto modelos de Corea, Oriente Medio y África Bloqueo de una puerta Para bloquear Si bloquea la puerta usando la lengüeta de bloqueo de la Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 194 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del con la manija interior con la manija interior acompañante acompañante Excepto modelos de Corea...
  • Página 195 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Al bloquear/desbloquear cualquiera de las puertas delanteras Pulse el interruptor de bloqueo centralizado de con el interruptor de bloqueo centralizado, todas las puertas Para bloquear puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 196 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se cumple una 1Bloqueo/desbloqueo automático determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la pantalla de audio/información. ■...
  • Página 197 Compuerta trasera Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero ADVERTENCIA Modelos sin compuerta trasera eléctrica • Levante completamente la compuerta trasera. Si alguien se encuentra en la trayectoria de Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso.
  • Página 198 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero Apertura/cierre del maletero Cuando todas las puertas están desbloqueadas, la 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero compuerta trasera también está desbloqueada. Asegúrese de que el equipaje u otros objetos no toquen las barras de soporte de la compuerta trasera. Presione la manija exterior de la compuerta trasera durante más de un segundo y levante para abrirla.
  • Página 199 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica La compuerta trasera eléctrica se puede accionar pulsando el botón de la compuerta trasera 1Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica eléctrica situado en el control a distancia, pulsando el botón de la compuerta trasera eléctrica ADVERTENCIA del panel de control del lado del conductor, pulsando la manija exterior de la compuerta trasera, o moviendo el pie hacia arriba y hacia abajo en el centro del parachoques trasero para...
  • Página 200 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Uso de la función de acceso manos libres Uso de la función de acceso manos libres Con lluvia o en otros casos en los que el vehículo se moja, es Mueva la pierna hacia delante o hacia atrás durante posible que el sensor no detecte el movimiento del pie aproximadamente 1 segundo debajo del correctamente.
  • Página 201 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Cierre de alejamiento de la compuerta trasera eléctrica Cierre de alejamiento de la compuerta trasera eléctrica Cuando la función de bloqueo automático está activada, el Si se aleja del vehículo mientras lleva consigo el control a distancia de acceso sin llave, la vehículo se bloquea automáticamente cuando todas las compuerta trasera eléctrica se cierra automáticamente.
  • Página 202 Cuando esté sin seguros: El maletero se abre cuando se desbloquean todas las puertas. Instalar componentes de postventa en la compuerta trasera 2 Cómo personalizar la configuración del vehículo P. 374 eléctrica que no sean accesorios genuinos de Honda puede impedir que la compuerta trasera se abra o se cierre completamente.
  • Página 203 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso del botón de la compuerta trasera eléctrica Tenga cuidado de no rayar los sensores con un objeto Para abrir o cerrar el maletero eléctrico, oprima el puntiagudo.
  • Página 204 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ Uso del botón interior de la compuerta trasera Pulse el botón interior de la compuerta trasera para cerrar la compuerta trasera eléctrica. Suena el aviso acústico. Si pulsa de nuevo el botón interior de la compuerta trasera mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 205 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Programación de la posición de la compuerta trasera Programación de la posición de la compuerta trasera Si la compuerta trasera está abierta un poco solamente, no Se puede programar hasta dónde se abre será...
  • Página 206 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Cierre con cerrojo automático Cierre con cerrojo automático Mantenga las manos alejadas de los bordes de la compuerta Si cierra manualmente la compuerta trasera eléctrica, el cerrojo se activa automáticamente. trasera mientras la cierra manualmente y deje que eche el cerrojo automáticamente.
  • Página 207 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Tenga cuidado con lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 208 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa cuando se abren la compuerta trasera, el cofre 1Alarma del sistema de seguridad o las puertas a la fuerza. No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos. La alarma no se activa si se abren la compuerta trasera o las puertas con la llave, el control a De lo contrario puede causar daños al sistema y que no distancia o el sistema de acceso sin llave.
  • Página 209 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las Si la batería se descarga completamente con la alarma del condiciones siguientes: sistema de seguridad activada, se puede activar la alarma al •...
  • Página 210 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 211 Ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 212 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ de ventanillas con el control a distancia 1Apertura/cierre Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia Modelos con techo panorámico Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 Si abre/cierra las ventanillas con el control a distancia, el segundos, púlselo de nuevo y manténgalo pulsado.
  • Página 213 Techo panorámico Apertura/cierre del techo panorámico Solo puede hacer funcionar el techo panorámico y el techo solar con el modo de alimentación 1Techo panorámico en la posición de CONTACTO. Utilice el interruptor situado en la parte delantera del techo para ADVERTENCIA abrir y cerrar el techo panorámico y el techo solar.
  • Página 214 uuTecho panorámico uApertura/cierre del techo panorámico 1Techo panorámico Cuando se detecta resistencia, la función de autorretroceso hace que el techo panorámico y la visera cambien el sentido y, finalmente, se detengan. La función de autorretroceso cancela la detección cuando el techo panorámico y la visera están a punto de cerrarse para asegurarse de que se cierran completamente.
  • Página 215 uuTecho panorámico uApertura/cierre del techo panorámico ■ 1Uso del interruptor de techo panorámico Uso del interruptor de techo panorámico ■ Funcionamiento automático Posición cómoda Para abrir: Tire del interruptor hacia atrás Abrir firmemente. Para cerrar: Presione el interruptor hacia delante firmemente.
  • Página 216 uuTecho panorámico uApertura/cierre del techo panorámico 1Uso del interruptor de techo panorámico Cuando inclina o desliza para abrir el techo panorámico, si el aire acondicionado está en AUTO, se cambia automáticamente el modo de aire exterior para reducir el ruido del viento. Cuando cierre el techo panorámico, según la situación, cambiará...
  • Página 217 Funcionamiento de los interruptores alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Si el control a distancia de acceso sin llave está en una caja Si lleva encima el control a distancia de acceso sin u otro lugar donde su señal pueda interrumpirse, el modo llave y pulsa el botón ENGINE START/STOP sin de alimentación no podrá...
  • Página 218 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición y el modo de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 219 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra Cuando el modo de alimentación está en cualquier dentro del alcance de funcionamiento del sistema y todas las modo que no sea APAGADO y retira el control a puertas están cerradas, se cancela la función de...
  • Página 220 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces Luces ■ 1Luces Faros/luces de posición Cuando las luces están encendidas, se enciende un indicador Las luces se encenderán automáticamente según el de luces encendidas en el panel de instrumentos. brillo de la iluminación ambiente. También se Indicador de luces encendidas P.
  • Página 221 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ 1Faros/luces de posición Luces de carretera El sensor de luz está situado donde se muestra en la Cuando los faros estén encendidos, pulse la palanca hacia delante. Tire de la palanca hacia ilustración.
  • Página 222 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ 1Faros/luces de posición Intermitentes Modelos de México Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo Puede ajustar la sensibilidad automática de las luces de la de alimentación está en CONTACTO. siguiente forma: ■...
  • Página 223 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas Esta función se activa mientras los faros están apagados con Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un el interruptor en posición AUTO.
  • Página 224 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ Luces antiniebla Cuando las luces de cruce están encendidas, encienda el interruptor de las luces para utilizar las luces antiniebla. ■ Luces de conducción de día Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO.
  • Página 225 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como las luces 1Luces de carretera automáticas de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 226 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando el indicador de luces de carretera automáticas se enciende, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 227 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga Cómo apagar el sistema de luces de carretera uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 228 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas MIST pueden resultar dañadas.
  • Página 229 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un obstáculo como puede ser la acumulación de nieve, estacione el vehículo en un lugar seguro. Gire el interruptor del limpiaparabrisas a la posición OFF y pase el modo de alimentación a ACCESORIOS o VEHÍCULO APAGADO;...
  • Página 230 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ Limpia/lavaparabrisas trasero El limpia/lavaparabrisas trasero se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, ON) Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia. ■...
  • Página 231 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón de los retrovisores exteriores térmicos/desempañador trasero Botón de los retrovisores exteriores térmicos/ desempañador trasero 1Botón de los retrovisores exteriores térmicos/desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos de las puertas para Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en desempañar la luneta y los retrovisores cuando el modo de alimentación esté...
  • Página 232 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción Sistema de memorización de posición de conducción 1Sistema de memorización de posición de conducción Mediante la pantalla de audio/información puede desactivar Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones del la función de ajuste automático del asiento y los retrovisores asiento del conductor (excepto para el apoyo lumbar eléctrico) y los retrovisores exteriores.
  • Página 233 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción ■ 1Sistema de memorización de posición de conducción Memorización de una posición de asiento Es posible que el sistema no reconozca una llave en los 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. Botón de siguientes casos: Ajuste el asiento del conductor y el retrovisor...
  • Página 234 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de 1Ajuste del volante modo que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción ADVERTENCIA adecuada.
  • Página 235 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 236 uuRetrovisoresuRetrovisores exteriores eléctricos Retrovisores exteriores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores Botón de plegado cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor central.
  • Página 237 uuRetrovisoresuRetrovisores exteriores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores exteriores Función de plegado automático de los retrovisores exteriores ■ No puede desactivar el plegado automático Plegado de los retrovisores automáticamente si se han plegado con el botón de plegado. Pulse el botón de bloqueo del control a distancia o toque el botón de la cerradura de cualquiera de las puertas.
  • Página 238 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 239 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste del apoyo lumbar (Solo asiento del conductor) Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar * No disponible en todos los modelos...
  • Página 240 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en su sitio. Ajuste de la altura (Solo del lado del conductor) Tire o empuje la palanca para subir o bajar el asiento.
  • Página 241 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 242 uuAsientosuSegunda fila de asientos Segunda fila de asientos ■ 1Segunda fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ADVERTENCIA Si el respaldo o el asiento no están bien asegurados, pueden soltarse o caer de forma repentina en caso de una aceleración o frenada brusca o durante un choque.
  • Página 243 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ 1Plegado de los asientos exteriores de la segunda fila Plegado de los asientos exteriores de la segunda fila Excepto modelos de Oriente Medio y África Los respaldos de los asientos exteriores de la segunda fila se pueden plegar para dejar más Asegúrese de que el respaldo no ejerza presión sobre el espacio para el equipaje.
  • Página 244 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ 1Acceso a la tercera fila de asientos Acceso a la tercera fila de asientos Este botón se desactiva cuando el vehículo está en Al pulsar el botón del respaldo o del cojín del movimiento. asiento, el respaldo del asiento exterior de la segunda fila se inclina hacia delante.
  • Página 245 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ 1Extracción del asiento central de la segunda fila Extracción del asiento central de la segunda fila No extraiga el asiento durante la conducción. El asiento central de la segunda fila multifuncional del vehículo es extraíble. 1.
  • Página 246 uuAsientosuSegunda fila de asientos ■ 1Almacenaje del asiento central de la segunda fila Almacenaje del asiento central de la segunda fila ADVERTENCIA El asiento central de la segunda fila puede almacenarse en el área de almacenamiento debajo del suelo. No es una posición de asiento designada. 1.
  • Página 247 uuAsientosuSegunda fila de asientos 5. Asegure el gancho de la correa de Gancho de la correa almacenamiento del asiento en el anclaje del de almacenamiento del asiento lado del conductor. Asegúrese de que la correa de almacenamiento del asiento no esté retorcida. Guarde los separadores de equipaje Anclaje del lado del conductor 6.
  • Página 248 uuAsientosuTercera fila de asientos Tercera fila de asientos ■ 1Tercera fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en su sitio. Ajuste de la inclinación del respaldo Tire de la correa para cambiar la inclinación.
  • Página 249 uuAsientosuTercera fila de asientos ■ 1Plegado de la tercera fila de asientos Plegado de la tercera fila de asientos Asegúrese de que todos los objetos del maletero o los Pliegue por separado la mitad izquierda y derecha de los asientos de la tercera fila para dejar objetos que sobresalen hacia la tercera fila de asientos espacio para el equipaje.
  • Página 250 uuAsientosuRecordatorio de asiento trasero Recordatorio de asiento trasero Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en la segunda o tercera fila 1Recordatorio de asiento trasero de asientos antes de salir del vehículo. Se activa cuando el vehículo está configurado en el Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, modo de alimentación VEHÍCULO APAGADO si las puertas traseras se abrieron poco antes o el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la...
  • Página 251 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y la cabecera, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 252 uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. ■ 1Ajuste de la posición de las cabeceras delanteras y Ajuste de la posición de las cabecera delanteras y exteriores de la segunda fila exteriores de la segunda fila ADVERTENCIA Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
  • Página 253 uuAsientosuCabeceras Para elevar la cabecera: Tire de él hacia arriba. Delantero Para bajar la cabecera: Empújelo hacia abajo mientras pulsa el botón de liberación. Exterior de la segunda fila...
  • Página 254 uuAsientosuCabeceras ■ 1Cambio de las posiciones de la cabecera central de la Cambio de las posiciones de la cabecera central de la segunda y tercera filas segunda y tercera filas Si utiliza la cabecera de los asientos centrales de la Los pasajeros que ocupen los asientos centrales de la segunda y tercera fila deberán ajustar segunda y tercera fila, tire hacia arriba de la cabecera la cabecera a una altura apropiada antes de que el vehículo inicie la marcha.
  • Página 255 uuAsientosuCabeceras ■ 1Desmontaje y montaje de las cabeceras Desmontaje y montaje de las cabeceras ADVERTENCIA Excepto las cabeceras de los asientos exteriores de la tercera fila Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o una instalación incorrecta en los asientos pueden causar lesiones Cabeceras delanteras y exteriores de la segunda fila graves en caso de accidente.
  • Página 256 uuAsientosuCabeceras ■ Plegado de las cabeceras exteriores de la tercera fila Los pasajeros que ocupan un asiento de la tercera fila deben colocar la cabecera en posición vertical antes de que el vehículo inicie la marcha. Para plegar la cabecera: Tire de la correa.
  • Página 257 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero El compartimento de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Uso de los reposabrazos de la segunda fila Tire hacia arriba de la correa y pliegue hacia abajo el respaldo del asiento central para usarlo como reposabrazos.
  • Página 258 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 259 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura ■ Cuando el interruptor de las luces interiores está en la Delantero Delantero posición de activación por la posición de las puertas y alguna Las luces de lectura se pueden encender y apagar de las puertas está...
  • Página 260 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luz del maletero Luz del maletero La luz del maletero no tiene interruptor de encendido/ La luz del maletero se enciende cuando se abre la apagado. Si la compuerta trasera se deja abierta durante un compuerta trasera.
  • Página 261 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La Para bloquear guantera se puede bloquear con la llave integrada. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 262 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los Se ubican en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 263 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de la segunda fila de asientos Tire hacia arriba de la correa y pliegue hacia abajo el respaldo del asiento central para ver los posavasos. ■ Portabebidas de la tercera fila de asientos...
  • Página 264 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Ganchos para ropa Ganchos para ropa Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en el jaladera trasera grandes ni pesados. de ambos lados. ■ 1Anclajes de amarre Anclajes de amarre No permita que nadie acceda a objetos que se encuentren en Los anclajes de amarre en el suelo del maletero se...
  • Página 265 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. presione y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 266 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Ganchos para el equipaje Use los ganchos de equipaje para sujetar el equipaje en el maletero. CONTINUA...
  • Página 267 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Área de almacenamiento debajo del suelo Tire de la manija para abrir la tapa del suelo del maletero. ■ Almacenamiento de objetos en la tapa 1Almacenamiento de objetos en la tapa (posición bajada) (posición bajada) La tapa se puede voltear y colocarse en una posición alta o Esto resulta conveniente al guardar un artículo alto.
  • Página 268 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento 3. Empuje el extremo más distante de la tapa hacia abajo, hasta la parte inferior del área de almacenamiento debajo del suelo y, a continuación, baje el otro extremo. CONTINUA...
  • Página 269 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Separadores de equipaje extraíbles Los separadores de equipaje están debajo del suelo del maletero y son extraíbles. Puede crear más espacio de almacenamiento quitando los separadores de equipaje. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 270 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ Visera La visera se puede extender en horizontal. CONTINUA...
  • Página 271 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando el modo de alimentación está No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para en ACCESORIOS o CONTACTO. ■...
  • Página 272 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Toma de alimentación de CA Toma de alimentación de CA AVISO La toma de alimentación de CA se puede utilizar cuando el motor está en marcha. No utilice la toma de alimentación de CA con aparatos Abra la tapa para utilizarla.
  • Página 273 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada con la el dispositivo a cargarse se calentarán y marca como procede:...
  • Página 274 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. Si el cargador interfiere con las comunicaciones de radio, pruebe a corregir la interferencia: Indicador Causa Solución •...
  • Página 275 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. AVISO No ponga dispositivos de grabación magnéticos ni máquinas de precisión en el área de carga durante el proceso de carga. A causa del efecto magnético se pueden perder los datos de las tarjetas como las de crédito.
  • Página 276 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Durante la fase de carga, es normal que la zona de carga y el dispositivo se calienten. La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas y el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave.
  • Página 277 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Volante térmico Volante térmico No utilice el volante térmico de forma continua cuando el El volante térmico se puede utilizar cuando el modo motor esté apagado. De lo contrario, la batería puede de alimentación está en la posición de CONTACTO. descargarse y hacer que el motor tenga problemas de arranque.
  • Página 278 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición Es posible sufrir quemaduras al utilizar la de CONTACTO.
  • Página 279 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción y ventilación de los asientos delanteros Calefacción y ventilación de los asientos delanteros ADVERTENCIA La ventilación o la calefacción de los asientos se pueden utilizar cuando el modo de alimentación Es posible sufrir quemaduras al utilizar la está...
  • Página 280 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos exteriores de la segunda fila Calefacción de los asientos exteriores de la segunda fila ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición Es posible sufrir quemaduras al utilizar la de CONTACTO.
  • Página 281 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Encendedor de cigarrillos Encendedor de cigarrillos No mantenga introducido el encendedor, ya que puede Empuje el encendedor y espere a que salga. sobrecalentarse. Se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en ACCESORIOS o en CONTACTO. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 282 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema del aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se oprime algún botón cuando se está...
  • Página 283 uuSistema de aire acondicionadouUso de la aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso del aire acondicionado automático Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones ambientales. Al desbloquear las puertas con el control a distancia, se Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través detecta la identificación del conductor (CONDUCTOR 1 o del sistema.
  • Página 284 uuSistema de aire acondicionadouUso de la aire acondicionado automático ■ 1Desempañado del parabrisas y ventanillas Desempañado del parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia la marcha.
  • Página 285 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo bizona, la temperatura del lado del conductor y del acompañante, y la temperatura de los asientos traseros, se pueden ajustar por separado.
  • Página 286 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado trasero ■ 1Sistema de aire acondicionado trasero Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel delantero LOCK aparece en el panel de control trasero mientras el bloqueo trasero está...
  • Página 287 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero ■ 1Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel trasero trasero Cuando el modo de bloqueo trasero esté desactivado, la temperatura del compartimento de pasajeros trasero se puede controlar de forma independiente.
  • Página 288 uuSistema de aire acondicionadouSensores del aire acondicionado automático Sensores del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 290 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de radio AM/FM .... 322 Información general sobre el sistema de Información acerca del sistema de audio.. 290 Reproducción de DAB (Digital Audio audio ............354 Puertos USB .........
  • Página 291 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM y del servicio de transmisión de audio digital (DAB) . También puede reproducir unidades de memoria USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®. Puede manejar el sistema de audio desde los botones e interruptores del panel, los controles remotos del volante o los iconos de la interfaz de la pantalla táctil.
  • Página 292 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el panel delantero ( 1Puertos USB El puerto USB (2,5A) permite cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden compatibles con Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 293 uuSistema de audiouPuertos USB ■ En la parte trasera del compartimento de la consola Los puertos USB (3,0A) son únicamente para cargar dispositivos. No podrá reproducir música, incluso si tiene conectados reproductores de música a ellas. ■ En ambos lados de la tercera fila de asientos Los puertos USB (3,0A) son únicamente para cargar dispositivos.
  • Página 294 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 295 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Botones del control remoto de audio interfaz de información al conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Interruptor VOL /VOL...
  • Página 296 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones (Buscar/Saltar) Cuando se escucha la radio • Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada próxima. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada previa. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 297 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con medidor tipo A Rueda de selección izquierda Al seleccionar el modo de audio • Pulse el botón (Inicio), suba o baje para seleccionar Audio en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda:...
  • Página 298 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con medidor tipo B Rueda de selección izquierda Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: Atrás Teléfono Bluetooth Aplicaciones...
  • Página 299 Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Botón (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla Botón (Atrás) de inicio. Botón (Inicio) 2 Uso de la pantalla de audio/información P.
  • Página 300 1. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 2. Seleccione Honda Pilot (Honda HFT) en su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde la pantalla del sistema de audio, seleccione Buscar dispositivos y, a continuación,...
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estatus de audio y fondo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Botón...
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ FM/AM/DAB /USB/Audio Bluetooth Muestra la información de audio para cada uno. ■ Config. general Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 364 ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Reloj Muestra el reloj. ■ Enciende y apaga la información sobre el tráfico. ■ Modo de visualización Muestra la barra de brillo. ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula. ■...
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Fondo de Pantalla del Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla de audio/información. Reloj no se puede mostrar en la interfaz de información al ■...
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Reloj. originalmente. 3. Seleccione Ajustes. 4. Seleccione Fondo de Pantalla del Reloj. 5.
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 6 Para mover a la pantalla siguiente páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 307 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar el icono Todas las aplicaciones. 1.
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta seis iconos en la parte inferior de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o seleccione el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema El firmware del sistema de audio se puede actualizar con una conexión Wi-Fi o con un dispositivo USB. ■ 1Cómo actualizar Cómo actualizar Puede actualizar el sistema mediante Wi-Fi pero no puede Cuando la actualización del sistema de audio esté...
  • Página 313 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Ajustes de actualizaciones del sistema Se pueden configurar los siguientes ajustes. • Descarga automática • Estado de la versión Configuración de conexión • Historial de actualización • ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática.
  • Página 314 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Configuración de conexión Use el siguiente procedimiento para conectarse a Internet mediante una red Wi-Fi. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 315 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Como actualizar de forma inalámbrica ■ Configuración del modo de conexión inalámbrico 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 316 6. Retire el dispositivo USB del puerto USB. 7. Conecte el dispositivo USB al ordenador y descargue los archivos de actualización. Siga el enlace para descargar los archivos de actualización necesarios. Consulte https://usb.honda.com para obtener las instrucciones. ■ Actualizar el sistema de audio 1.
  • Página 317 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La función Bose Dynamic Speed Compensation 3. Seleccione Sonido. Compen. del volumen con la velocidad (SVC) ajusta el volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede fijar el brillo de la pantalla. 1Configuración pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla deslizando o pulsando en ■ Cambio manual del modo de pantalla la barra de brillo. Seleccione Modo de visualización.
  • Página 319 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione Fuente de audio Pantalla de selección de fuente Iconos de lista de fuentes Seleccione Fuente de audio en el área de encabezado y, a continuación, seleccione un icono en la lista de fuentes para cambiar a la fuente de audio.
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control de voz Función de control de voz El vehículo incluye un sistema de control de voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control de voz libres. Al oprimir el botón , un mensaje de ayuda le pregunta El sistema de control por voz utiliza el botón (Hablar) del volante y un micrófono cerca de...
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control de voz ■ ■ Puede cambiar el modo en la pantalla Config. Comandos de teléfono Pantalla del portal de voz general. • Llamar a <nombre> 2 Control de voz P. 373 • Llamar a <número>...
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control de voz ■ ■ Comandos de iPod Comandos de navegación • Mostrar álbum <nombre> La pantalla cambia a la pantalla de navegación. • Mostrar artista <nombre> 2 Consulte el manual del sistema de •...
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior. Iconos de presintonía Permite ajustar la frecuencia de la radio para la memoria de presintonías. Control VOL/ AUDIO (Volumen/Encendido) Seleccione y mantenga pulsado el icono de...
  • Página 324 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 325 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o pulse el botón ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Cuando escoge una estación de FM compatible con RDS, el...
  • Página 326 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Ajustes Cambia los ajustes de RDS. 1. Seleccione Ajustes. 2. Seleccione una opción. • TA-Información: Enciende y apaga la información sobre el tráfico. (Encendido/ Apagada AF: Se enciende y apaga para cambiar automáticamente la frecuencia del mismo programa •...
  • Página 327 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Pantalla del sistema de audio/información Icono Ajustes Seleccione para cambiar los ajustes de Botón (Atrás) DAB.
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de audio Para memorizar un servicio: Gire la rueda de selección izquierda o seleccione Fuente de 1.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ Escanear Permite escuchar una muestra de cada uno de los servicios o conjuntos con señal de recepción para el servicio seleccionado durante 10 segundos. 1.
  • Página 330 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 291 Arte de cubierta Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 331 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 332 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 333 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC, WAV, AVI , MP4 , MKV...
  • Página 334 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 335 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 336 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ Ajustes Cambie los ajustes de USB mientras reproduce un archivo de vídeo. 1. Ajustes. 2. Seleccione una opción. • Ajustes de imagen: Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. Para restablecer los ajustes, seleccione Predet.
  • Página 337 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 338 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 339 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 340 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso 1Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 341 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB o de 1Apple CarPlay forma inalámbrica, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o pantalla del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 342 • Honda Seleccione el icono Honda para volver a la pantalla de inicio. • Permite volver a la pantalla del salpicadero de Apple CarPlay. •...
  • Página 343 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB o de forma inalámbrica, forma segura.
  • Página 344 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conexión de Apple CarPlay con el cable USB conectado al puerto 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 291 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 345 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Apple CarPlay 1. Pulse el botón 2. Seleccione Config. general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Apple CarPlay. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 346 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres del vehículo. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 347 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B •...
  • Página 348 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB o de forma 1Android Auto inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Recomendamos actualizar Android OS con la última versión Auto, podrá...
  • Página 349 Android Auto. Consulte la página principal • Salir de Android Auto para obtener información sobre las Seleccione el icono Honda para volver a la pantalla de audio. aplicaciones compatibles. • Permite controlar Android Auto con la voz. •...
  • Página 350 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB o de forma inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. ■ 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB puerto USB...
  • Página 351 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Android Auto 1. Pulse el botón 2. Seleccione Config. general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Android Auto. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 352 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 393 3.
  • Página 353 Responder al texto. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 354 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 355 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 356 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Dispositivos recomendados ■ Archivo MP4 Medios Unidad de memoria USB BaselineProfile/Nivel 3, Perfil (versión MP4) MailProfile/Nivel 3.1 SimpleProfile/Nivel 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extensión de archivo (versión MP4) .mp4/.m4v Códec de audio compatible AAC, MP3...
  • Página 357 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Archivo MKV Medios Unidad de memoria USB BaselineProfile/Nivel 3, AdvancedProfile/Nivel 2, Perfil (versión MKV) MailProfile/Nivel 3.1 SimpleProfile/Nivel 5 (MPEG4) MainProfile/Nivel medio, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Nivel medio (VC-1) Extensión de archivo .mkv (versión MKV)
  • Página 358 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 359 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 360 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Config. general. 3.
  • Página 361 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Panasonic Automotive Systems Co., Ltd.
  • Página 362 uuInformación general sobre el sistema de audio uInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 363 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 364 uuInformación general sobre el sistema de audio uInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA...
  • Página 365 Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas Cuando vaya a personalizar ajustes: ■ • Cómo personalizar la configuración general Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. • Coloque la transmisión en Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón , seleccione Config.
  • Página 366 personalizadasu uuFunciones ■ Sistema Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Fecha y hora Seleccione Encendido para que el GPS ajuste automáticamente Encendido /Apagada automáticas el reloj. Seleccione Apagada para cancelar esta función. Establecer Establecer Permite ajustar la fecha. fecha y Día/Mes/Año fecha Ajuste del reloj P.
  • Página 367 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles , Árabe Español Cambia el idioma de la interfaz de información para el Coreano conductor y de la pantalla del sistema de audio/información Vea otros idiomas que se Idioma por separado. pueden seleccionar en la pantalla.
  • Página 368 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Estado Información legal Número del modelo Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Permite restablecer todas las configuraciones a su inicio de Restablecer los Continuar/Cancelar fábrica.
  • Página 369 personalizadasu uuFunciones ■ Conexión de teléfono inteligente Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles + Conectar nuevo Permite emparejar un teléfono nuevo a Apple CarPlay. — dispositivo Configuración del teléfono P. 393 Apple CarPlay Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado. (Dispositivos guardados) —...
  • Página 370 personalizadasu uuFunciones ■ Conexiones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles /Tel. inteligente Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Apagada (Redes disponibles/Dispositivos Muestra las redes disponibles o los dispositivos actualmente — conectados) conectados. Agregar red Añade una red nueva para conectarse a Wi-Fi. —...
  • Página 371 personalizadasu uuFunciones ■ Pantalla Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Luminosidad Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. — Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contraste — información. Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de audio/ —...
  • Página 372 personalizadasu uuFunciones ■ Sonido Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Agudos Bajos/agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/Atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. — Ajuste del sonido P. 316 Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance/atenuador Compen.
  • Página 373 personalizadasu uuFunciones ■ Cámara Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Muestra la línea guía que no se mueve con el volante. /Apagada Lineas guía fijas Encendido Cámara trasera con múltiples vistas P. 577 Cámara trasera Líneas guía Muestra la línea guía que se mueve con el volante. Encendido /Apagada Cámara trasera con múltiples vistas...
  • Página 374 personalizadasu uuFunciones ■ Control de voz Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Selecciona un modo de la pantalla del portal de voz. Modo de control de voz Asistir/Normal 2 Función de control de voz P. 319 *1: Configuración inicial CONTINUA...
  • Página 375 personalizadasu uuFunciones ■ Cómo personalizar la configuración del vehículo Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón , seleccione Configuración Vehículo y seleccione un elemento. Pantalla del sistema de audio/información...
  • Página 376 personalizadasu uuFunciones ■ Asistente de conf. de sistema (Driver assist system setup) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar la distancia de alerta del sistema de frenado de Distancia de Alerta de colisión frontal Alejado/Normal /Cercano mitigación de colisión (CMBS). (Preceding vehicle proximity warning (Far/Normal /Near)
  • Página 377 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Apagada/Alerta táctil/ Monitor de atención del conductor Cambia el ajuste del monitor de atención del conductor. Alerta audible y táctil (Monitor de atención del conductor) Monitor de atención del conductor (Apagada/Tactile alert only/ P.
  • Página 378 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración del medidor (Meter/HUD Setup) [Configuración del medidor (Meter/HUD Setup)] Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite ajustar la lectura de la temperatura exterior en unos Ajuste vista de temp. Exterior -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C grados.
  • Página 379 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Activa/desactiva el mensaje de advertencia en la navegación paso Visualización vuelta a vuelta a paso en la interfaz de información del conductor/la pantalla de /Apagada Encendido (Turn by turn display) visualización Indicaciones paso a paso P.
  • Página 380 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de acceso sin llave (Configuración de acceso sin llave) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar la Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo de puerta manija de la puerta del conductor. Todas las puertas Volumen señal de acceso sin llave Cambia el volumen del sonido de bloqueo o desbloqueo de las...
  • Página 381 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de iluminación (Configuración de iluminación) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Luces altas automáticas Activa/desactiva la función de luces de carretera automáticas. Encendido /Apagada Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las Temporizador de luz interior /15s luces interiores después de cerrar las puertas.
  • Página 382 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración puertas ventanas (Configuración puertas ventanas) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Apagada/Con Velocidad del Bloqueo de puertas automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo automático. Vehículo /Cambiar desde P Excepto modelos de Corea Apagada/Todas las puertas al abrir puerta del cond.
  • Página 383 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en volver a Temporiz. bloqueo seguridad bloquearse y en activarse el sistema de seguridad después de /60s/90s (Temporiz. bloqueo seguridad) desbloquear el vehículo sin abrir ninguna puerta. Espejo de puerta plegable automatico Permite cambiar el modo de plegar los retrovisores.
  • Página 384 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de puerta eléctrica trasera (Configuración de puerta eléctrica trasera) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Siempre Modo de apertura sin llave Permite cambiar el ajuste del acceso sin llave cuando se abre la Cuando esté sin seguros (Modo de apertura sin llave) compuerta trasera eléctrica.
  • Página 385 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ Ajustes predeterminados del sistema configuraciones de inicio y borre todos los datos personales.
  • Página 386 Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos del 1Transceptor universal HomeLink® hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de cochera, luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
  • Página 387 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado Indicador introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink durante unos 10 segundos, hasta que el indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 388 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink ■ 1Programación de HomeLink Programación de un botón Reprogramación de un botón 1. Coloque el control a distancia que desea vincular a 3-8 cm del botón HomeLink® que desea programar. Si desea reprogramar un botón programado con un nuevo dispositivo, no es necesario que borre la memoria de todos los botones.
  • Página 389 Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y ■ Botones HFL/HFT posibilidades de funciones especiales, pregunte al distribuidor local de Honda. Botón (Inicio) Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Interruptor VOL...
  • Página 390 Bluetooth SIG, selección izquierda. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Al recibir una llamada, la pantalla de llamada entrante se muestra en la interfaz de información comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 391 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 392 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Menús HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el 1Menús HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema ■...
  • Página 393 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Pantalla menú del teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. Permite mostrar las llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo (Recientes) Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Marcadas (Dialled) Permite visualizar las últimas llamadas perdidas.
  • Página 394 : El teléfono es compatible con Apple CarPlay. modo de búsqueda o visible. : El teléfono es compatible con Android Auto. 4. Seleccione Honda Pilot (Honda HFT) en su Si hay una conexión activa a Apple CarPlay o Android Auto, teléfono.
  • Página 395 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 396 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono P. 391 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4.
  • Página 397 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 398 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el registro de Importación automática de la agenda telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 399 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Contactos favoritos ■ Para añadir a contactos favoritos Pantalla Recientes 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Recientes (Recientes), Contact. o Teclado. En la pantalla Recientes o Contact. 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact.
  • Página 400 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para editar un contacto favorito: 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Favoritos (Favourite contacts). 3. Seleccione Editar en la entrada del contacto favorito que desee editar. 4. Seleccione el ajuste que desee. 5.
  • Página 401 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que llama a través de los altavoces. de teléfono o usando las entradas importadas de las pantallas Recientes (Recientes), Favoritos Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se pueden...
  • Página 402 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. Utilice el teclado de la pantalla táctil para anotar los números. 4.
  • Página 403 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Seleccione (respuesta) para poner la llamada actual en audible (si está activado) y aparece la pantalla de espera y responder una llamada entrante.
  • Página 404 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silencio: Permite silenciar el teléfono. También puede seleccionar los iconos de la pantalla del Usar portátil: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 405 Llamada de emergencia (eCall) Llamada de emergencia automática Si su vehículo se ve implicado en una colisión, el 1Llamada de emergencia (eCall) vehículo intentará conectarse con un operador del Su vehículo está equipado con un sistema de servicio de servicio de respuesta de seguridad pública (PSAP). llamada de emergencia al 999.
  • Página 406 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia automática Si el sistema de llamada de emergencia funciona correctamente, el indicador se iluminará en 1Llamada de emergencia (eCall) verde. Los datos procesados por el sistema de llamada de • Verde: El sistema de llamada de emergencia está listo. emergencia al 999 del vehículo se enviarán a los centros de •...
  • Página 407 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede 1Llamada de emergencia manual Micrófono Botón SOS establecer una conexión manualmente: mantenga NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita pulsado el botón SOS durante más de 0,5 contactar con un operador, estacione el vehículo en un segundos.
  • Página 408 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual 1Llamada de emergencia (eCall) Privacidad de los datos El sistema de llamada de emergencia al 999 de su vehículo está diseñado para garantizar lo siguiente: • No será posible acceder desde el exterior a los datos almacenados en la memoria del sistema hasta que no se efectúe una llamada de emergencia.
  • Página 409 Información del servicio de llamada de emergencia de Honda: Si tiene alguna pregunta acerca de la llamada de emergencia, póngase en contacto con la oficina correspondiente del país en el que reside.
  • Página 410 CabinTalk El sistema de audio permite transmitir su voz o la del acompañante a los pasajeros de la 1CabinTalk segunda y tercera fila de asientos usando los altavoces traseros. Puede ajustar el volumen de los altavoces girando el control del volumen. ■...
  • Página 412 Sistema de información de punto ciego ...474 Parada automática en ralentí ....449 ...577 Cámara trasera con múltiples vistas Honda Sensing ........478 Sistema de modo de conducción..455 Cámara con múltiples vistas ....579 Sistema de frenado de mitigación de colisión Suministro ..........591 Sistema de control de descenso de pendientes ...
  • Página 413 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores exteriores, Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 414 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero o llevar un remolque, el reglaje de la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 415 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 416 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 674 kg. Este valor incluye a los 1Límite de carga pasajeros y todo lo que lleve dentro del vehículo y en el techo. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 417 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque ■ 1Límites de carga remolcada Límites de carga remolcada ADVERTENCIA Su vehículo puede circular con un remolque si respeta cuidadosamente los límites de carga, utiliza el equipo apropiado y sigue las instrucciones de remolcado. Compruebe los límites de Si supera los límites de carga o carga el vehículo carga antes del manejo.
  • Página 418 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque Cada límite de peso se calcula según las siguientes condiciones: 1Límites de carga remolcada • Los pasajeros ocupan los asientos desde la parte delantera del vehículo hacia la trasera. Si circula con un remolque en una zona montañosa, recuerde •...
  • Página 419 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga sobre el extremo delantero del remolque El peso de la carga vertical con un remolque completamente cargado en el enganche debe ser de aproximadamente: Remolques de barcos: 5-15 % del peso total del remolque Otros remolques: 10-15 % del peso total del Carga sobre el extremo...
  • Página 420 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Cómo pesar las cargas del remolque con una báscula pública 1Cómo pesar las cargas del remolque con una báscula pública Compruebe cada peso en el orden indicado que se muestra. Cargue completamente el vehículo y el remolque.
  • Página 421 Generalmente, el remolcado requiere una variedad de equipamiento adicional. correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que Para garantizar la mejor calidad, recomendamos adquirir equipamiento de Honda siempre que cumple la normativa vigente del país donde se conduce. sea posible.
  • Página 422 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Frenos del remolque 1Frenos del remolque Recomendado para cualquier remolque con un peso total de 450 kg o superior: El conector gris de 4 clavijas se encuentra debajo del Se suelen utilizar dos tipos de frenos de remolque: De inercia y eléctricos. Los frenos de inercia salpicadero, cerca de la caja de fusibles interior del lado del se utilizan habitualmente en los remolques para embarcaciones, ya que los frenos se suelen conductor.
  • Página 423 Intermitente derecho Intermitente izquierdo (Marrón) (Azul) Se recomienda instalar en el distribuidor un mazo de cables y un convertidor de Honda, ya que están especialmente diseñados para su vehículo. ■ Barras de remolque Lea las instrucciones del fabricante del remolque y seleccione la barra de tracción adecuada para la altura del remolque utilizado.
  • Página 424 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Cadenas de seguridad Utilice cadenas de seguridad siempre que lleve un remolque. Deje holgura suficiente para que el remolque pueda tomar las curvas sin problemas, pero sin que las cadenas arrastren por el suelo.
  • Página 425 uuCirculación con un remolqueuSistema auxiliar de estabilidad del remolque Sistema auxiliar de estabilidad del remolque Ayuda a estabilizar el vehículo y el remolque cuando se produce un balanceo excesivo del 1Sistema auxiliar de estabilidad del remolque remolque. El sistema auxiliar de estabilidad del remolque no es una ■...
  • Página 426 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque ■ 1Manejo seguro con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a • El remolque debe recibir el servicio adecuado y debe conservarse en buen estado. 100 km/h.
  • Página 427 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque ■ 1Velocidades y marchas con remolque Velocidades y marchas con remolque Al circular con un remolque fijo (por ejemplo, una caravana), • Conduzca más despacio de lo normal. no supere los 88 km/h. •...
  • Página 428 Instrucciones fuera de carretera Información general Su vehículo se ha diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor 1Instrucciones fuera de carretera altura con respecto al suelo le permite usarlo ocasionalmente sobre carreteras sin pavimentar. ADVERTENCIA No está diseñado para andar por senderos sin marcar o para otras actividades todo terreno. Conducir el vehículo de manera inadecuada Si decide conducir por caminos sin pavimentar, descubrirá...
  • Página 429 uuInstrucciones fuera de carreterauEvitar inconvenientes Evitar inconvenientes • Compruebe el vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber completado 1Evitar inconvenientes todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y a la presión de los Hacer patinar los neumáticos también puede dañar el neumáticos.
  • Página 430 uuInstrucciones fuera de carreterauConducción off-road Conducción off-road El vehículo se ha diseñado, construido y equipado con sistemas y funciones para ofrecerle un 1Conducción off-road rendimiento de conducción off-road excepcional. Sin embargo, debido a los riesgos para el AVISO conductor y para el resto de usuarios de la vía, incluido el riesgo de lesiones o muerte por la La garantía del vehículo no cubre los daños o fallos que pérdida de control o choque, si participa en conducción off-road, es importante tomar puedan producirse como resultado de una conducción off-...
  • Página 431 Por lo tanto, Honda recomienda encarecidamente que lleve a término un mantenimiento más proactivo y frecuente de lo necesario bajo un uso normal y que haga revisar el vehículo en un distribuidor autorizado (y...
  • Página 432 uuInstrucciones fuera de carreterauConducción off-road INSPECCIONE SU VEHÍCULO • La conducción off-road puede ser dura para el vehículo. Antes de salir de la vía asfaltada, asegúrese de que se han completado las revisiones y mantenimientos programados, y que ha inspeccionado el vehículo y sus componentes relevantes para confirmar su estado de funcionamiento seguro (por ejemplo, apriete de los pernos de rueda, daños en la chapa protectora o en componentes de los bajos, presión de los neumáticos, etc.).
  • Página 433 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor Interruptor del freno de está aplicado. estacionamiento eléctrico Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador (Rojo) del freno de motor.
  • Página 434 uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el 1Arranque del motor pedal del acelerador. Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 435 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 436 uuDurante la conducciónuArranque del motor Si el motor no arranca, las luces exteriores no parpadearán. Entre dentro de la zona de cobertura y vuelva a intentarlo. CONTINUA...
  • Página 437 uuDurante la conducciónuArranque del motor Cuando se arranca de forma remota, el motor se apaga automáticamente tras 10 minutos en 1Arranque remoto del motor ralentí o si no se ha pisado el pedal del freno a la vez que se ha pulsado el botón ENGINE El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: START/STOP.
  • Página 438 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor Mantenga pulsado el botón durante un El motor puede detenerse mientras está en marcha si: segundo. • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 439 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha También puede liberar el freno de estacionamiento pulsando Cuando el motor se ha arrancado mediante el control a distancia de acceso sin llave el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico mientras 1.
  • Página 440 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Instrucciones de conducción para su vehículo utilitario PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Los vehículos utilitarios tienen un índice de vuelcos significativamente más elevado que otros de agua.
  • Página 441 uuDurante la conducciónuTransmisión automática ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar La carretera es resbaladiza cuando llueve. Evite un frenado intenso, una aceleración rápida, bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar cambios bruscos de dirección y sea más cauteloso al conducir.
  • Página 442 uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la posición de marcha en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ ADVERTENCIA Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento sin confirmar que la transmisión se encuentra en Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor.
  • Página 443 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) 1Cambios Estacione su vehículo en un lugar seguro con el Al cambiar de marcha a temperaturas extremadamente modo de alimentación en CONTACTO; a bajas, −30°C, puede haber un ligero retardo hasta que la Botón continuación, aplique el freno y pulse el botón nueva marcha aparezca en la pantalla.
  • Página 444 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B Al cambiar de y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal del freno. Zona roja del tacómetro Accionar el botón de cambio antes de que el vehículo tenga transmisión.
  • Página 445 uuDurante la conducciónuCambios 1Operación de cambio Al cambiar de marcha en temperaturas extremadamente bajas, -30°C, puede haber un ligero retardo hasta que aparece la posición de la marcha. Confirme siempre que se encuentra en la marcha correcta antes de iniciar la conducción.
  • Página 446 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la transmisión en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: 1. Pise y mantenga pisado el pedal del freno. 2. Seleccione 3. Antes de cinco segundos, oprima el botón ENGINE START/STOP. El modo de alimentación cambia a ACCESORIOS. Esto coloca el vehículo en modo de lavado, el cual se debe utilizar cuando el vehículo pasa por un túnel de lavado automático de tipo cinta transportadora donde usted o un acompañante no permanecen dentro del vehículo.
  • Página 447 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricciones al seleccionar una posición de marcha En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada posición de marcha. 3. La posición de Cuando la caja de Cómo cambiar la 1.
  • Página 448 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio secuencial Modo de cambio secuencial El modo de cambio secuencial se puede cancelar si el modo Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 10ª sin retirar las manos del volante. La Directa se cambia a otro tipo de modo de conducción.
  • Página 449 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un cambio de marcha único o doble. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
  • Página 450 uuDurante la conducción uParada automática en ralentí Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 451 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí El indicador de suspensión de la parada automática en ralentí se enciende y aparece un mensaje en la interfaz de información del conductor cuando el sistema de parada automática en ralentí no se puede activar. 2 Indicadores P.
  • Página 452 uuDurante la conducción uParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el cofre con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la posición de marcha en y el pedal del freno pisado.
  • Página 453 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • Se utiliza el volante. • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. •...
  • Página 454 uuDurante la conducción uParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando El motor arranca de nuevo automáticamente cuando Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática a ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 455 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Función de arranque asistido con freno Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente.
  • Página 456 uuDurante la conducciónuSistema de modo de conducción Sistema de modo de conducción Pulse el interruptor de modo de conducción para seleccionar el modo adecuado. El modo 1Sistema de modo de conducción seleccionado aparece en la interfaz de información del conductor. Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas condiciones de conducción.
  • Página 457 uuDurante la conducciónuSistema de modo de conducción ■ 1Modo DEPORTE Modo DEPORTE Modelos con parada automática en ralentí Mejora la respuesta a la acción del conductor al En modo DEPORTE, el sistema de parada automática en volante. ralentí permanece desactivado independientemente del botón OFF de parada automática en ralentí.
  • Página 458 uuDurante la conducciónuSistema de modo de conducción ■ 1Modo ECON Modo ECON Durante el modo ECON, el sistema de aire Facilita la conducción con eficiencia de combustible. acondicionado será menos efectivo y el vehículo tardará más en acelerar. ■ 1Modo NIEVE Modo NIEVE AVISO Se maximiza el control en carreteras nevadas...
  • Página 459 uuDurante la conducciónuSistema de modo de conducción ■ 1Modo CAMINO Modo CAMINO TRAILWatch Se maximiza el control en carreteras con barro, En el modo CAMINO, las imágenes de la cámara con gravilla o terreno suelto. múltiples vistas se muestran mientras la velocidad del vehículo es de unos 20 km/h como máximo.
  • Página 460 ■ 1Modo REMOLQUE Modo REMOLQUE En el modo REMOLQUE, algunas funciones de Honda Se optimiza el balance entre el rendimiento de Sensing se desactivan. conducción y el confort para tirar de remolques. Honda Sensing P.
  • Página 461 uuDurante la conducciónuSistema de modo de conducción ■ Modo de próximo arranque El modo para el próximo arranque se almacena según la siguiente tabla. Modelos con sistema de memoria de posición de conducción Cada control a distancia de acceso sin llave tiene su propio modo almacenado. Último modo Próximo modo DEPORTE...
  • Página 462 uuDurante la conducciónuSistema de control de descenso de pendientes Sistema de control de descenso de pendientes Al bajar por una pendiente en la que el freno motor no es bastante para desacelerar el 1Sistema de control de descenso de pendientes vehículo, este sistema ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo sin tener que ADVERTENCIA pisar el pedal de freno.
  • Página 463 uuDurante la conducciónuSistema de control de descenso de pendientes ■ 1Cómo usar el control de descenso de pendientes Cómo usar el control de descenso de pendientes ■ Usar el sistema de forma repetida durante mucho tiempo Para activar el sistema Modelos con parada automática en ralentí...
  • Página 464 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 465 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de controles Indicador OFF de VSA atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que del lado del conductor.
  • Página 466 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 467 uuDurante la conducciónuIntelligent VTM4 (i-VTM4) Intelligent VTM4 (i-VTM4) Intelligent VTM4 (i-VTM4) es un sistema permanente de tracción integral que controla y 1Intelligent VTM4 (i-VTM4) transfiere automáticamente diferentes cantidades de par motor a todas las ruedas de forma AVISO independiente, de acuerdo con las condiciones de la conducción. No haga girar continuamente las ruedas delanteras de su vehículo.
  • Página 468 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos Modelos de Corea y Latinoamérica Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos asistencia de llenado de neumáticos Condiciones como una temperatura ambiente baja o un...
  • Página 469 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos ■ 1Control de presión de los neumáticos Control de presión de los neumáticos La presión que aparece en la interfaz de información para el Para seleccionar el control de presión de los Excepto modelos de Corea conductor puede ser ligeramente diferente de la presión real...
  • Página 470 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con asistencia de llenado de neumáticos Aparece Revisar presión de neumáticos cuando Excepto modelos de Corea un neumático tiene una presión significativamente baja. El neumático concreto aparece en la pantalla. Modelos de Corea...
  • Página 471 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Oriente Medio y África Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (TPMS) Condiciones como una temperatura ambiente baja o un cambio de altitud afectan directamente a la presión de los Controla la presión de los neumáticos mientras neumáticos y pueden hacer que el indicador de presión baja...
  • Página 472 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ■ 1Control de presión de los neumáticos Control de presión de los neumáticos La presión que aparece en la interfaz de información para el Para seleccionar el control de presión de los conductor puede ser ligeramente diferente de la presión real neumáticos, ajuste el modo de alimentación en medida por un medidor.
  • Página 473 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Modelos de México Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse cada mes durante los meses de invierno e inflarse con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, que podrá...
  • Página 474 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Tenga en cuenta que el TPMS no sustituye a un mantenimiento correcto de los neumáticos, y que es responsabilidad del conductor mantener una presión correcta en los neumáticos, incluso si no se llega a una condición de inflado insuficiente que provoque que se encienda el indicador de presión baja del neumático en el TPMS.
  • Página 475 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el 1Sistema de información de punto ciego indicador correspondiente se enciende y proporciona asistencia para cambiar de carril. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema ■...
  • Página 476 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de Para que el sistema de información de punto ciego funcione Se enciende punto ciego: Situado en los retrovisores exterior de correctamente: •...
  • Página 477 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ 1Sistema de información de punto ciego Activación y desactivación del sistema de información de punto ciego Puede cambiar el ajuste del sistema de información de punto ciego. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Funciones personalizadas P.
  • Página 478 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Condiciones y limitaciones del sistema de información de punto ciego El indicador de alerta del sistema de información de punto ciego podría no encenderse en las siguientes condiciones: • Hay una gran diferencia de velocidad entre su vehículo y el que circula en el carril adyacente. •...
  • Página 479 Asiste con las funciones como la aceleración, el frenado y la dirección para reducir el esfuerzo para el conductor, además de evitar o reducir la gravedad de las colisiones. Honda Sensing tiene las siguientes funciones. ■ Las funciones que no requieren operaciones del interruptor para activarse •...
  • Página 480 Sensingu uuHonda ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad/ sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS)/Asistencia en atascos ■ Botón Modelos con medidor tipo A Púlselo para activar el modo en espera para el ACC Botón CANCEL Botón con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 481 Sensingu uuHonda Modelos con medidor tipo B Botón CANCEL Botón Botón de intervalo Botón de LKAS Interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 482 Sensingu uuHonda ■ 1Contenido del indicador Contenido del indicador Modelos con pantalla de visualización frontal Puede ver el estado actual del control de crucero Modelos con medidor tipo A Puede hacer que la pantalla de visualización frontal muestre adaptativo (ACC) con seguimiento de baja el estado actual de cada función.
  • Página 483 Sensingu uuHonda Indica que el ACC con seguimiento a baja velocidad muestra la velocidad programada del vehículo. Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad muestra la distancia programada del vehículo.
  • Página 484 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante (incluso motos), un vehículo que se aproxima, un Recordatorio de seguridad importante peatón o un ciclista que se cruzan delante.
  • Página 485 El sensor de radar está detectora delantera debajo del emblema Modelos con pantalla de visualización frontal ubicada detrás del Honda en la parrilla La advertencia mirar al frente utiliza una lente ubicada en la retrovisor. delantera. parte delantera del salpicadero.
  • Página 486 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y se detiene si se evita la colisión. Realice la acción adecuada para evitar una colisión (aplique el freno, cambie de carril, etc.) Alertas visuales Luces de advertencia de mirar al frente...
  • Página 487 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 488 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 489 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones y limitaciones del CMBS En las siguientes situaciones, el sensor de radar o la cámara podrían no detectar correctamente vehículos, peatones, bicicletas o estados de la carretera, lo que ocasionaría que el CMBS funcione de forma incorrecta.
  • Página 490 La temperatura de la cámara es demasiado alta. • Conducir con el freno de estacionamiento eléctrico aplicado. • Cuando el sensor de radar detrás del emblema Honda se ensucia. • El vehículo arrastra un remolque. • Conducir de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos.
  • Página 491 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara debido al estado 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) del vehículo que circula delante, vehículos que se aproximan, peatones o bicicletas Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, en movimiento tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
  • Página 492 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • El vehículo precedente es una moto pequeña, una moto con sidecar, una silla de ruedas u otro vehículo con forma especial.
  • Página 493 La temperatura del sensor de radar es demasiado alta. • La parte delantera de la cámara o el sensor de radar tras el emblema Honda está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 494 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones. Además, el sistema podría activarse si detecta una posible colisión con peatones, bicicletas o vehículos.
  • Página 495 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando su vehículo se aproxima a otros vehículos, peatones o bicicletas. • Cuando los vehículos, peatones o bicicletas pasan delante de usted. • Cuando conduce debajo de una estructura baja o por un puente estrecho a alta velocidad. •...
  • Página 496 uuHonda SensinguControl de frenada a baja velocidad Control de frenada a baja velocidad Mediante los sensores de sonar ubicados en los parachoques delantero y trasero, el sistema 1Control de frenada a baja velocidad puede detectar si hay peligro de colisión potencial con una pared u otro obstáculo durante la ADVERTENCIA conducción normal o cuando se pisa el pedal del acelerador con demasiada fuerza.
  • Página 497 uuHonda SensinguControl de frenada a baja velocidad ■ 1Control de frenada a baja velocidad Funcionamiento del sistema ■ Para obtener instrucciones sobre el manejo correcto de los Función de frenada a baja velocidad sensores de sonar, consulte la página siguiente. La función de frenada a baja velocidad ofrece una alerta visual y sonora cuando el vehículo Sensores de sonar P.
  • Página 498 uuHonda SensinguControl de frenada a baja velocidad ■ Control de la aceleración de mitigación de colisión y control de la aceleración de mitigación de colisión trasera Cuando el vehículo se para o va a menos de 10 km/h y hay un obstáculo como una pared detectada cerca de la parte delantera o trasera de l vehículo, si se pisa el pedal del acelerador más de lo necesario, el sistema le informará...
  • Página 499 uuHonda SensinguControl de frenada a baja velocidad Si solo se apagan los sensores traseros que usa el sistema del sensor de estacionamiento, el control de la aceleración de mitigación de colisión y control de la aceleración de mitigación de colisión trasera no funcionarán al dar marcha atrás. 2 Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento P.
  • Página 500 uuHonda SensinguControl de frenada a baja velocidad ■ 1Condiciones para la cancelación Condiciones para la cancelación Cuando el control de frenada a baja velocidad y el control del Condiciones para el control de la aceleración de mitigación de colisión y control de la acelerador de mitigación de colisión se han activado una vez, aceleración de mitigación de colisión trasera.
  • Página 501 uuHonda SensinguControl de frenada a baja velocidad ■ Ejemplos de situaciones en las que los sensores de sonar no pueden detectar obstáculos • Los sensores de sonar están sucios (cubiertos por nieve, agua, barro, etc.). • El vehículo está demasiado frío o caliente. •...
  • Página 502 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de Oriente Medio y África 1Sistema de mitigación de salida de carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce Recordatorio de seguridad importante accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de...
  • Página 503 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Sistema de mitigación de salida de carretera Funcionamiento del sistema Puede leer la información de manipulación de la cámara Excepto modelos de Oriente Medio y África equipada con este sistema. La cámara delantera detrás del espejo retrovisor Cámara detectora delantera P.
  • Página 504 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera El sistema cancela la asistencia cuando gira el volante para evitar cruzar una marca de carril 1Sistema de mitigación de salida de carretera detectada o se está aproximando al borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba Excepto modelos de Oriente Medio y África o gravilla), o bien a un vehículo que se aproxima.
  • Página 505 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida del carril puede apagarse El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: automáticamente y el indicador del apoyo de seguridad (ámbar) puede encenderse y permanecer encendido.
  • Página 506 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si ha seleccionado Advertencia Solamente /Warning Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. only , el sistema no interviene en el volante.
  • Página 507 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de Oriente Medio y África El sistema podría no detectar correctamente las marcas de carril (en blanco o amarillo), el borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla) o un vehículo que se aproxima en algunas condiciones.
  • Página 508 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. •...
  • Página 509 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 510 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de Oriente Medio y África ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. •...
  • Página 511 El sensor de radar está detectora delantera debajo del emblema El ACC con seguimiento de baja velocidad tiene ubicada detrás del Honda en la parrilla una capacidad de frenado limitada y no puede retrovisor. delantera. detener el vehículo a tiempo para evitar una colisión con otro vehículo que se detenga...
  • Página 512 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cómo utilizarlo ADVERTENCIA (blanco) se enciende en el indicador El ACC con seguimiento a baja velocidad está listo para su uso. Si se sale de un vehículo que se ha detenido con el sistema ACC con seguimiento a baja velocidad en funcionamiento, el vehículo puede seguir...
  • Página 513 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Es posible que el ACC con seguimiento a baja velocidad no funcione correctamente en ciertas condiciones. Interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 514 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Al conducir a una velocidad inferior a 30 km /40 km/h : Si el vehículo está en 1Programación de la velocidad del vehículo movimiento y el pedal del freno no está pisado, al oprimir el interruptor se fija la velocidad Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del programada en aproximadamente 30 km/h /40 km/h...
  • Página 515 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo que va delante reduce la velocidad de forma abrupta, Hay un vehículo delante o si otro vehículo se cuela delante de usted, sonará un aviso y El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 516 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuando un vehículo con una velocidad inferior a la 1En funcionamiento Modelos con medidor tipo A suya programada se acerca por delante o se cuela Aunque el intervalo de seguimiento entre su vehículo y el Vehículo objetivo de control delante y lo detectan el radar y la cámara, su vehículo detectado por delante sea corto, el ACC con...
  • Página 517 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Modelos con medidor tipo A • El ACC con seguimiento a baja velocidad podría controlar que haga falta tener pisado el pedal del freno o del temporalmente el intervalo de seguimiento entre su acelerador.
  • Página 518 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con seguimiento a baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse Su vehículo también se detiene automáticamente. El Modelos con medidor tipo A mensaje Detenido aparece en el indicador.
  • Página 519 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Si no tiene ningún vehículo delante antes de Modelos con medidor tipo A reanudar la conducción, pise el pedal del acelerador y el ACC con seguimiento a baja velocidad volverá a funcionar con la anterior velocidad programada.
  • Página 520 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones.
  • Página 521 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. velocidad • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Si la parte delantera del vehículo recibe un impacto en •...
  • Página 522 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. • El vehículo que va delante frena de repente. • El vehículo que va delante tiene una forma única. Transportador de planchas, El sensor detecta la sección superior...
  • Página 523 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad • Cuando la distancia mínima al suelo de un vehículo delante del suyo es muy alta.
  • Página 524 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su vehículo.
  • Página 525 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo Modelos con medidor tipo A de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 526 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia del 1Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento intervalo de seguimiento corta (más cercana), media (intermedia), larga (lejana) o extralarga El conductor debe mantener siempre una distancia de (más lejana).
  • Página 527 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Una Para cancelar el ACC con seguimiento de baja vez cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, velocidad, realice cualquiera de las siguientes Botón Botón CANCEL puede activarlo con la velocidad programada previamente...
  • Página 528 Última velocidad programada (gris) • Mal clima (lluvia, niebla, nieve, etc.) • Cuando el sensor de radar detrás del emblema Honda se ensucia. • No se puede detectar el vehículo delante del suyo. • Se detecta una condición anormal en los neumáticos, o los neumáticos patinan.
  • Página 529 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad La cancelación automática del ACC con seguimiento a baja velocidad también se puede producir por los siguientes motivos. En estos casos, el freno de estacionamiento se aplicará automáticamente. • El cinturón de seguridad del conductor se desabrocha cuando el vehículo está...
  • Página 530 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Para cambiar del ACC con seguimiento a baja velocidad al control 1Para cambiar del ACC con seguimiento a baja velocidad al de crucero control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga pulsado el botón de intervalo durante un (blanco) Botón de intervalo...
  • Página 531 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Cancelación Ajuste de la velocidad del vehículo Reactivación de la velocidad programada previamente: Cada vez que presiona el interruptor RES/+/SET/– hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del Después de cancelar el control de crucero, puede activar el vehículo aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h en consecuencia.
  • Página 532 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) carril detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 533 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se temporal.
  • Página 534 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia. Modelos con medidor tipo A Modelos con medidor tipo B Indicador del LKAS (verde)
  • Página 535 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cuándo se puede utilizar el sistema 1Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague Modelos de Latinoamérica el LKAS y haga revisar el vehículo en un distribuidor.
  • Página 536 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón del LKAS. Modelos con medidor tipo A El indicador de LKAS (blanco) aparece en el indicador. Indicador del LKAS El sistema está en espera. (blanco) Si se detectan líneas de carril, aparecen líneas blancas en el indicador.
  • Página 537 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril Modelos con medidor tipo A durante la conducción. El indicador de LKAS cambia de blanco a verde y las líneas blancas cambian a verde cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 538 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón del LKAS. Modelos con medidor tipo A Botón de LKAS El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó el vehículo.
  • Página 539 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1El funcionamiento del sistema se suspende si: Modelos con medidor tipo A Puede cambiar la configuración del LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido de aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 540 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • Se gira rápidamente el volante. • El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada.
  • Página 541 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 542 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 543 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches.
  • Página 544 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 545 uuHonda SensinguAsistencia en atascos Asistencia en atascos El sistema de asistencia en atascos usa una cámara montada en la sección superior del 1Asistencia en atascos parabrisas para detectar y vigilar las líneas blancas (o amarillas) del carril izquierdo y derecho. Recordatorios de seguridad importantes A partir de las señales recibidas de la cámara, el sistema puede aplicar par a la dirección para El sistema de asistencia en atascos es solo para su...
  • Página 546 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el sistema de asistencia en atascos le avisa con una alerta sonora y una pantalla de advertencia. Indicador del LKAS (verde) Línea ámbar Área de advertencia...
  • Página 547 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ 1Activación de la asistencia en atascos Activación de la asistencia en atascos Consulte en la siguiente página cómo controlar La asistencia en atascos se activa cuando se dan las siguientes condiciones: correctamente el sistema de asistencia de permanencia en •...
  • Página 548 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ 1Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Si el vehículo se gira demasiado a la derecha o izquierda de Mantenga el vehículo cerca del centro del carril las líneas blancas (o amarillas) del carril con el sistema de Indicador del LKAS (verde) durante la conducción.
  • Página 549 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Cancelación de la asistencia en atascos Pulse el botón de LKAS para cancelar la asistencia en atascos. ■ 1La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: El sistema se cancela de forma automática temporalmente en las siguientes circunstancias. Conduce a más de 72 km/h.
  • Página 550 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Asistencia en atascos: Condiciones y limitaciones El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 551 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. Líneas atenuadas Líneas duplicadas Huellas de los neumáticos...
  • Página 552 uuHonda SensinguAsistencia en atascos • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches. • Al conducir por carreteras con líneas de carril dobles. •...
  • Página 553 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. • La parte delantera de la cámara está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 554 Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara detectora repuesto.
  • Página 555 uuHonda SensinguCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañador con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 556 SensinguSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está debajo del emblema Honda 1Sensor de radar en la parrilla delantera. Para que el sistema funcione correctamente, siga estas precauciones: • Mantenga siempre la rejilla delantera y el emblema limpios.
  • Página 557 uuHonda SensinguSensores de sonar Sensores de sonar ■ Ubicación y alcance de los sensores 1Sensores de sonar Los sensores de sonar están instalados en los parachoques delantero y trasero. Para que los sensores de sonar funcionen correctamente, evite lo siguiente: •...
  • Página 558 Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. sonido de remolino desde el compartimento del motor. Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 559 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de funciona automáticamente.
  • Página 560 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o Cuando el vehículo circula cuesta arriba, puede ser necesario desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 561 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 562 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención automática del en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 563 uuFrenadouSistema de frenos ■ Cancelación del sistema 1Retención automática del freno Pise el pedal del acelerador con la transmisión en ADVERTENCIA cualquier posición que no sea . El sistema se cancela y vehículo comienza a moverse. Al utilizar la retención automática del freno, Activado El indicador de retención de freno automática mantenga el pie en el pedal del freno hasta que...
  • Página 564 uuFrenadouSistema de frenos ■ Desactivación del sistema de retención automática del freno 1Desactivación del sistema de retención automática del freno Solo se enciende el indicado del sistema de Asegúrese de desactivar el sistema de retención de freno retención automática del freno. automática antes de utilizar un sistema de lavado automático apaga •...
  • Página 565 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 566 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 567 uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Modelos de Oriente Medio Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca cuando se circula a 60 km/h o más para advertir a los La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina mediante el parpadeo rápido de evitar una posible colisión en la parte trasera provocada por las luces de emergencia.
  • Página 568 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente para detener el vehículo por completo. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire hacia arriba del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico de forma lenta pero completa.
  • Página 569 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información del conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 570 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 571 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla Modelos con sistema de cámara trasera Modelos con sistema de cámara con con múltiples vistas múltiples vistas Vista dividida desactivada Vista dividida desactivada Pestaña de pantalla Pestaña de pantalla dividida dividida Vista dividida...
  • Página 572 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos Duración del Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de Pantalla del sistema de audio/ aviso acústico Indicador información al información Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 573 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Para desactivar temporalmente el aviso acústico, pulse la rueda de selección izquierda /derecha mientras esté sonando. La desconexión temporal se cancelará cuando la posición del cambio se ajuste o la velocidad del vehículo alcance al menos 14 km/h. *1: Modelos con medidor tipo A *2: Modelos con medidor tipo B...
  • Página 574 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta adecuado al salir marcha atrás de una plaza de estacionamiento.
  • Página 575 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 576 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a En la pantalla del sistema de audio/información aparece un icono de flecha en el lado por el ámbar cuando la caja de cambios está...
  • Página 577 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla del El sistema también se puede activar y desactivar en Modelos con sistema de cámara sistema de audio/información.
  • Página 578 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla del sistema de audio/información puede mostrar la vista trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 579 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla del sistema de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Toque el icono adecuado para cambiar el modo. Si la vista trasera del vehículo no aparece en la pantalla del sistema de audio/información con el cambio en , puede...
  • Página 580 Cámara con múltiples vistas Es un sistema de cuatro cámaras que capta las áreas comúnmente conocidas como “puntos 1Cámara con múltiples vistas ciegos” desde diferentes ángulos y, a continuación, muestra las imágenes en la pantalla del ADVERTENCIA sistema de audio/información. Este sistema se puede utilizar para: •...
  • Página 581 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas Visualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas 1Cámara con múltiples vistas ■ La cámara con múltiples vistas no elimina todos los puntos Para vistas delanteras: ciegos.
  • Página 582 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas 1Visualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas El sistema de navegación se desactiva cuando la marcha está Manipular el sistema de navegación o de audio mientras se muestra la pantalla de la cámaras con múltiples vistas hace que se cancele esta pantalla y pone en marcha la pantalla del sistema de navegación.
  • Página 583 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ Ubicaciones de las cámaras e imágenes Cámara lateral (lado Cámara lateral (lado del acompañante) del conductor) Cámara de vista delantera Cámara de vista trasera Las lentes exclusivas de la cámara con múltiples vistas hacen que las distancias parezcan diferentes de lo que realmente son;...
  • Página 584 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas Vista ciega delantera Vista lateral Vista trasera ancha + Vista del suelo Vista trasera + Vista del suelo Vista delantera + Vista del suelo Vista lateral + Vista del suelo Vista trasera ancha Vista trasera CONTINUA...
  • Página 585 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ 1Líneas de referencia y líneas guía Líneas de referencia y líneas guía Las posiciones/distancias indicadas por las líneas de guía y las Se puede visualizar lo siguiente cuando el sistema está encendido. vistas de las cámaras en la pantalla pueden diferir de las Líneas guía fijas: Ayuda a hacerse una idea de la distancia entre su vehículo y el entorno posiciones/distancias reales debido a los cambios en la altura...
  • Página 586 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ 1Uso del sistema de cámara con múltiples vistas Uso del sistema de cámara con múltiples vistas ■ Cuando la velocidad del vehículo supera los 25 km/h, la vista Comprobación de la parte delantera y los lados del vehículo delantera o lateral de la pantalla cambia automáticamente a Puede visualizar la pantalla de la vista del suelo delantera mediante las cuatro cámaras del...
  • Página 587 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ Comprobación de la vista ciega delantera en intersecciones 1Comprobación de la vista ciega delantera en intersecciones La pantalla de la vista ciega delantera resulta útil cuando es necesario comprobar los vehículos La imagen de la vista ciega delantera es de tipo gran angular.
  • Página 588 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ Comprobación de los lados del vehículo 1Comprobación de los lados del vehículo Las pantallas de vista lateral resultan apropiadas al pasar por encima de un bordillo, al atravesar Si los retrovisores de las puertas están plegados, no es posible una caseta de peaje o al cruzarse lentamente con vehículos que se aproximan por una carretera mostrar las vistas laterales.
  • Página 589 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ Comprobación de obstáculos en la parte trasera del vehículo 1Comprobación de obstáculos en la parte trasera del vehículo La pantalla cambia automáticamente a la vista de trasera cuando la marcha se pasa a La vista del suelo se puede mostrar incluso con los retrovisores exteriores plegados.
  • Página 590 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas 1Comprobación de obstáculos en la parte trasera del vehículo Al cambiar la posición de marcha desde/hasta , puede experimentarse un retardo en el cambio entre la pantalla del sistema de audio/información y la imagen de la vista trasera.
  • Página 591 uuCámara con múltiples vistas uVisualización de una imagen de las cámaras con múltiples vistas ■ Limitaciones del sistema de cámara con múltiples vistas El sistema puede no funcionar correctamente en las siguientes condiciones. Condiciones Soluciones ● Las imágenes pueden no Activa el sistema con mal clima (lluvia densa, niebla, nieve, No utilice la cámara con múltiples vistas;...
  • Página 592 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Excepto modelos de Perú y Paraguay AVISO Gasolina sin plomo de 91 octanos o más El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo •...
  • Página 593 La calidad del combustible es distinta en cada región. Añada limpiador de inyectores original conforme a las instrucciones de tiempo y distancia del programa de mantenimiento. Use un limpiador de inyectores original Honda. Si no tiene ninguno disponible, en su defecto use un agente de limpieza a base de PEA (polieteramina).
  • Página 594 uuSuministrouSuministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede 1Suministro insertar la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella ADVERTENCIA cuando usted retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 595 uuSuministrouSuministro 6. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en 1Suministro la parte inferior de la abertura de llenado y, a La boquilla de la manguera del surtidor se detiene continuación, insértelo lenta y completamente. automáticamente para dejar espacio en el depósito de combustible con objeto de que el combustible no rebose a Asegúrese de que el extremo de la boquilla causa de los cambios de la temperatura del aire.
  • Página 596 Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 598 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Refrigerante del motor......620 Vida útil de los neumáticos ....637 Revisión y mantenimiento ....598 Líquido de la transmisión ..... 622 Sustitución de neumáticos y ruedas ..638 Seguridad al realizar el mantenimiento ...599 Líquido del conjunto de la caja de Intercambio de neumáticos....639...
  • Página 599 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 600 uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. No obstante, 1Seguridad al realizar el mantenimiento no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir durante las ADVERTENCIA operaciones de mantenimiento.
  • Página 601 Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar la tapa del motor y las partes componentes.
  • Página 602 Recordatorio de mantenimiento Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 604 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 603 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO. ■ Mensaje recordatorio en la interfaz de información al conductor Mensaje recordatorio Explicación Información...
  • Página 604 uuRecordatorio de mantenimiento uCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted el restablecerá en el distribuidor una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 605 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 606 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal...
  • Página 607 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el filtro de polvo y polen • • • • • • • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 608 uuPrograma de mantenimientou Modelos de México Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 609 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el filtro de polvo y polen • • • • • • • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 610 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 611 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el filtro de polvo y polen • • • • • • • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 1 año Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años...
  • Página 612 uuPrograma de mantenimientouCondiciones rigurosas Condiciones rigurosas Siga el programa de mantenimiento para condiciones rigurosas si conduce el vehículo PRINCIPALMENTE sometido a una o más de las siguientes condiciones: • Se conduce menos de 8 km por recorrido o, en temperaturas bajo, se conduce menos de 16 km por recorrido.
  • Página 613 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 614 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Tapón de llenado de aceite del motor Líquido lavaparabrisas Líquido de frenos (Tapón negro) Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (Naranja) Tapón del radiador Batería...
  • Página 615 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la Manija de apertura del cofre No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado...
  • Página 616 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre 1Apertura del cofre Modelos con parada automática en ralentí AVISO Si aparece un mensaje de advertencia de “cofre abierto”, los cierres izquierdo, derecho o ambos del cofre no se han bloqueado correctamente. Si no se han bloqueado bien, el cofre podría abrirse durante la conducción.
  • Página 617 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuTapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Tire hacia arriba de la tapa del compartimento motor y retírela de los clips de retención. Tapa del compartimento motor...
  • Página 618 últimos requisitos del Aceite para motor original Aceite para motor comercial American Petroleum Institute. ● ● Aceite de motor original Honda Aceite SN de servicio API o de una categoría superior ● Marca de certificación API “Starburst” ●...
  • Página 619 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 620 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Tapón de llenado de aceite del motor aceite del motor. AVISO 2.
  • Página 621 Refrigerante del motor 1Refrigerante del motor Refrigerante especificado: Anticongelante/refrigerante Honda tipo 2 para todo el año ADVERTENCIA Este refrigerante viene ya mezclado con el 50% de anticongelante y el 50% de agua. No añada Retirar el tapón del radiador mientras el motor anticongelante puro ni agua.
  • Página 622 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. Tapón del salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 623 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de transmisión distinto de Honda ATF- Siga los intervalos de cambio líquido de la transmisión automática indicados en el TYPE 2.0 puede afectar de forma negativa al funcionamiento...
  • Página 624 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT3 o DOT4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito del líquido de frenos...
  • Página 625 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Modelos sin sensor de nivel de lavaparabrisas 1Reposición del líquido lavaparabrisas Abra la tapa y compruebe la cantidad de líquido AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ Si el nivel es bajo, rellene el depósito del agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 626 Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 627 Luz de freno: LED son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y Traseras: LED reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luz de posición lateral trasera: LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla.
  • Página 628 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno, luces traseras, luces de posición laterales traseras e intermitentes traseros 3. Retire el conjunto de la luz del pilar trasero. 4. Gire el casquillo a la izquierda para desmontarlo. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva.
  • Página 629 Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de luces Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda Traseras: LED autorizado. Luz de marcha atrás: 21 W 1.
  • Página 630 Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luces para charcos Las luces para charcos son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado.
  • Página 631 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ Bombillas de la luz del espejo de cortesía Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Luz de espejo de cortesía: 2,3 W 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla.
  • Página 632 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero...
  • Página 633 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas delantero 4. Pulse hacia arriba y mantenga pulsada la Brazo del lengüeta y, a continuación, deslice el soporte limpiaparabrisas para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Soporte Lengüeta 5.
  • Página 634 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas uSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas delantero 7. Introduzca el lado plano de la nueva escobilla del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la escobilla. Coloque el extremo de la escobilla del Escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 635 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero Levante el brazo del limpiaparabrisas. Gire el extremo inferior de la escobilla hacia AVISO arriba hasta que se desprenda del brazo del...
  • Página 636 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 5. Deslice la nueva escobilla sobre el soporte. Asegúrese de que esté bien enganchada, luego instale el conjunto de la escobilla en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 637 Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 638 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticos uIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
  • Página 639 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 640 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con ■...
  • Página 641 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 642 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el terminal negativo de la batería. Si se ADVERTENCIA produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 643 uuBateríauCarga de la batería Modelos sin parada automática en ralentí Carga de la batería 1Batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. Procedimientos de emergencia Desconecte siempre el cable negativo (−) primero y conéctelo el último. Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 644 uuBateríauCarga de la batería AGM Modelos con parada automática en ralentí Carga de la batería AGM 1Batería Las baterías con etiqueta AGM se pueden dañar si se cargan de un modo incorrecto. Para Modelos con parada automática en ralentí obtener información sobre cómo cargar una batería AGM, consulte a un distribuidor. La batería instalada en este vehículo se ha diseñado específicamente para un modelo con parada automática en ralentí.
  • Página 645 uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
  • Página 646 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 647 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Confirme siempre la normativa local relativa al desechado de pilas. Hay una marca de advertencia al lado de la pila de botón Las pilas de sustitución están disponibles en establecimientos comerciales o en los distribuidores.
  • Página 648 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 649 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 650 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Filtro de polvo y polen de la carcasa del filtro y retire la tapa. 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 651 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 652 uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras 1Alfombras Si usa unas alfombras del suelo distintas de las que se La alfombra del piso del conductor queda Ejemplo suministran originalmente con el vehículo, compruebe que enganchada por encima de los anclajes del piso, están diseñadas para su vehículo, que se ajustan bien y lo que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 653 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. 1Lavado del vehículo Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. No pulverice agua en las entradas de aire. Puede producirse Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería.
  • Página 654 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los solventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 655 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 656 • No instale ningún accesorio que no sea original Honda específico para su vehículo sobre las El uso de modificaciones o accesorios áreas marcadas con SRS AIRBAG a los lados o en los respaldos de los asientos delanteros, inadecuados puede afectar a la maniobrabilidad, en los pilares delanteros o laterales, ni cerca de las ventanillas laterales.
  • Página 657 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 658 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el indicador de Tipos de herramientas ......658 Si aparece la advertencia Presión baja del presión baja de los neumáticos/TPMS ..
  • Página 659 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ Barra para la Gato Manivela del gato manivela del gato Llave para caja Bolsa de almacenamiento del neumático/ Embudo correa del neumático * No disponible en todos los modelos...
  • Página 660 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para el neumático compacto de neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático de repuesto de...
  • Página 661 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda 1. Gire el botón hacia la izquierda para sacar la Tapa de la caja en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para de herramientas tapa de la caja de herramientas.
  • Página 662 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Use un desarmador de punta plana para retirar 1Preparativos para sustituir un neumático pinchado Tapa la tapa. La llave para tuercas de rueda suministrada con el vehículo Retire el tapón de goma del forro del maletero está...
  • Página 663 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 7. Siga girando la llave de tuercas de rueda para Soporte crear una holgura en el cable. 8. Retire el soporte del neumático de repuesto. 9. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado.
  • Página 664 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 11. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda. CONTINUA...
  • Página 665 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 666 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 667 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 668 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con neumático de repuesto compacto 1Almacenamiento del neumático pinchado ■ Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Ponga el neumático pinchado en la bolsa de En caso de colisión, los objetos sueltos pueden almacenaje de neumáticos que se proporciona salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar con el vehículo.
  • Página 669 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal 1Almacenamiento del neumático pinchado ■ Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central y coloque el neumático Tapón central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden pinchado mirando hacia arriba debajo del salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar elevador.
  • Página 670 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y el neumático TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y el neumático de repuesto de repuesto El sistema no puede controlar la presión del neumático de Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión repuesto.
  • Página 671 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo Compruebe si aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. Si aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control hace lentamente.
  • Página 672 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. 2 Si la batería se ha descargado P. 675 Según la situación, el motor se podría arrancar momentáneamente con el procedimiento de arranque de emergencia.
  • Página 673 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación:...
  • Página 674 uuEl motor no arrancauArranque de emergencia del motor Arranque de emergencia del motor Si el motor no arranca con el procedimiento normal, puede arrancarlo con el siguiente procedimiento de arranque de emergencia. No use este procedimiento si no es una emergencia. 1.
  • Página 675 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las AVISO operaciones siguientes: No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo...
  • Página 676 Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Procedimiento de arranque con cables Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1. Conecte el primer cable de arranque al borne + de la batería de su vehículo.
  • Página 677 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Procedimiento de arranque con cables Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente: vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad, sistema de frenos (ámbar) y el 1.
  • Página 678 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con medidor tipo B ADVERTENCIA • El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde potencia. El vapor y las salpicaduras procedentes de un Todos los modelos motor sobrecalentado pueden causarle •...
  • Página 679 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito ADVERTENCIA de reserva funciona y pare el motor una vez que el mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. Retirar el tapón del radiador mientras el motor No manejar.
  • Página 680 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor 1Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 681 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 682 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (Rojo) Razones por las que se enciende el indicador Excepto modelos Lleve su vehículo a reparar inmediatamente.
  • Página 683 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS o el sistema de monitor de atención del conductor.
  • Página 684 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (Rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (Ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (Rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (Rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (Ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 685 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los ■ neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador La presión de inflado de un neumático es significativamente baja.
  • Página 686 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de transmisión parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de transmisión parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de transmisión parpadea junto con el ■...
  • Página 687 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Se encuentra cerca del depósito del líquido de frenos. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 688 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Toma de alimentación de 10 A Circuito protegido Amperios (30 A) BATERÍA 225 A 40 A Parada en ralentí 1 (30 A) Compuerta trasera Principal de FI 20 A Parada en ralentí...
  • Página 689 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior del lado del conductor Se encuentra debajo del salpicadero. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la etiqueta del panel lateral. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja secundaria Caja de fusibles de fusibles...
  • Página 690 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Caja de fusibles 10 A Sistema de acceso sin Accesorios 10 A Circuito protegido Amperios 10 A llave Elevalunas eléctrico del 30 A Bloqueo de la puerta del conductor Bloqueo de la puerta...
  • Página 691 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado del acompañante Circuito protegido Amperios − − − Ubicados en el panel lateral inferior. Quite la Ventilador A/C 10 A cubierta para abrirla. Volante térmico (10 A) Etiqueta de fusible...
  • Página 692 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los Orificio AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 693 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles 4. Compruebe los fusibles combinados de la caja de 1Comprobación y sustitución de los fusibles fusibles del compartimento motor. Hay un extractor de fusibles en la parte trasera de la cubierta Busque en el espacio entre los fusibles. de la caja de fusibles del compartimento motor.
  • Página 694 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 695 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible combustible Después de tomar estas medidas, contacte con Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, utilice el siguiente un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 696 Si no puede abrir la compuerta trasera ■ 1Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 697 Suministro Suministrar desde un recipiente portátil de combustible 1Suministrar desde un recipiente portátil de combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 698 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........698 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........701 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 699 Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Líquido lavaparabrisas Honda Pilot DOHC configuración de 6 cilindros en 2,5 L Modelo Tipo Capacidad del depósito Pilot V refrigerados por agua 4,5 L 2.030 - 2.031 kg Diámetro x carrera 89 x 93 mm *1: Modelos sin sistema de cámara con visión envolvente...
  • Página 700 255/60R18 108H ■ Tamaño 265/60R18 110T Repuesto Aceite del motor (Neumático 255/50R20 105H Aceite motor original de Honda 0W-20, de tamaño Igual que el neumático normal. 0W-30, 5W-30 completo) Presión Consulte la etiqueta en el marco Recomendado ACEA A5/B5, aceite SN de servicio API o de...
  • Página 701 uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y categoría 5.078 mm 5.087 mm Nombre de fabricante BRIDGESTONE Largo 5.089 mm *3, *4 Nombre de marca ALENZA SPORT A/S 5.090 mm Tamaño 255/50R20 105H Neumático 1.995 mm Grado de coeficiente de Ancho normal 1.994 mm...
  • Página 702 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 703 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Latinoamérica Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 704 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Emiratos Árabes Unidos Control a distancia Sistema de teléfono de manos libres Cargador inalámbrico Sistema de control de presión de los Control de crucero adaptativo (ACC)/ Sistema Unidad de control telemática neumáticos (TPMS) de frenado de mitigación de colisión (CMBS) * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 705 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Nigeria Control a distancia Sistema de acceso sin llave La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones están permitidos por La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones están permitidos por la Comisión de Comunicaciones de Nigeria la Comisión de Comunicaciones de Nigeria Sistema de teléfono de manos libres...
  • Página 706 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control a distancia Sistema de acceso sin llave Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): R-C-TAL-TP_4 R-R-TAL-41580430 Nombre de producto: Nombre de producto: LLAVE MANDO Módulo de control de la carrocería Nombre comercial: Continental Automotive GMBH Nombre comercial: Continental Automotive GMBH N.º...
  • Página 707 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de teléfono de manos libres Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): R-R-Pa4-20MYHMISYSTEMS R-CRM-TAL-TIS-09 Nombre de producto: Nombre de producto: UNIT ASSY DA TPMS: TIS-09...
  • Página 708 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC)/ Sistema de información de punto ciego /Monitor de tráfico cruzado Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): R-C-BO2-FR5CPCCF R-R-1VN-NB24G175V3 Nombre de producto:...
  • Página 709 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Cargador inalámbrico Sintonizador remoto Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): R-R-LGE-WC500HOAC21 R-R-Pa3-21MRT Nombre de producto: Nombre de producto: Cargador inalámbrico Sintonizador de radio del coche Nombre comercial: Nombre comercial: Panasonic Corporation N.º...
  • Página 710 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Control a distancia Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres “Este vehículo posee el siguiente “Este vehículo posee el siguiente componente de radiofrecuencias, componente de radiofrecuencias, homologado por la CONATEL – Paraguay: homologado por la CONATEL –...
  • Página 711 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Control de crucero adaptativo (ACC)/ Sistema de control de presión de los Sistema de información de punto Sistema de frenado de mitigación de neumáticos (TPMS) ciego /Monitor de tráfico cruzado colisión (CMBS) “Este vehículo posee el siguiente componente de radiofrecuencias, homologado por la CONATEL –...
  • Página 712 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Recordatorio del cinturón de Cargador inalámbrico Sintonizador remoto seguridad − − − Nombre del modelo WC500HOCI21 Sintonizador de radio del coche GEN1 LG Electronics. Panasonic Automotive Systems DE Nombre de fabricante Continental Automotive Systems, GmbH.
  • Página 713 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Bahamas Control a distancia Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Nombre del fabricante: Continental Automotive GMBH Continental Automotive GMBH Panasonic Automotive Systems Co., Ltd. Nombre del modelo, TP_4 41580430 AH2001...
  • Página 714 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Bahamas Cargador inalámbrico Recordatorio del cinturón de seguridad LG Electronics. Nombre del fabricante: Continental Automotive Systems GmbH BH EVS Co.,Ltd. Nombre del modelo, WC500HOCI21, Cargador de alimentación inalámbrico GEN1 nombre del tipo: Puede consultar el número de serie en la etiqueta del Puede consultar el número de serie en el código matricial de Números de serie:...
  • Página 715 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Benín Control de crucero adaptativo (ACC)/Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Modelos de Ghana Control de crucero adaptativo (ACC)/Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Aprobación NCA: 7E6-M1-X9B-SRD Modelos de México Control de crucero adaptativo (ACC)/Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) IFT: RCPBOF522-2496...
  • Página 716 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Omán Control de crucero adaptativo (ACC)/Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS)
  • Página 717 Licencia de código abierto TCU Información de software de código abierto/libre Este producto contiene software fuente libre/abierto (FOSS). La información de licencia o el código fuente de dicho FOSS se puede encontrar en la URL siguiente. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * No disponible en todos los modelos...
  • Página 718 uuLicencia de código abiertou ■ Licencia de código abierto de la cámara detectora delantera ”El producto incluye código en el dominio público: https://www.jonolick.com/uploads/7/9/2/1/7921194/jo_jpeg.cpp El código se basa en https://github.com/jpeg-js/jpeg-js/blob/master/lib/encoder.js Copyright (c) 2008, Adobe Systems Incorporated Todos los derechos reservados. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: * Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 719 ÍNDICE ÍNDICE Indicador de desactivación del airbag de Arranque del motor........acompañante ..........No arranca........... ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Mantenimiento de los airbags......Si la batería se ha descargado ...... Acceso a la tercera fila de asientos ..... Sensores............
  • Página 720 Mantenimiento (sustitución) ......Modo de cambio secuencial......Mujeres embarazadas ........Servicio (comprobación de la batería)... Número ............Recordatorio ..........Si la batería se ha descargado ...... Caja de cambios automática ......Tensores automáticos de los cinturones de Batería descargada ........Avance lento..........
  • Página 721 Pantalla del portal de voz......Encendedor de cigarrillos ......HFL (HandsFreeLink®) ........Reconocimiento de voz........ Equipaje (límite de carga)......HFT (teléfono de manos libres) ....Funcionamiento del modo de cambio Especificaciones ..........Honda Sensing ........Especificaciones de las bombillas ....secuencial ............
  • Página 722 Control de crucero adaptativo (ACC) con Modo TRAIL ..........intervalo de seguimiento de baja Nivel bajo de combustible ......Inclinación de los retrovisores exteriores en velocidad ..........Parada automática en ralentí (verde) .... marcha atrás..........Desactivación de parada automática en Presión baja de los neumáticos/TPMS ..
  • Página 723 Información del conductor Trasero ............Ruido al frenar ..........Área izquierda (Medidor tipo B)....Limpiaparabrisas intermitentes Sobrecalentamiento ........Luces ............. Instrucciones de conducción para su automáticos..........vehículo utilitario ........Limpieza del exterior........Indicador de las luces de carretera....Instrucciones fuera de carretera....Limpieza del interior ........
  • Página 724 Limpieza ............Mujeres embarazadas........Líquido de frenos......... Otros elementos auxiliares interiores ..Líquido de la caja de cambios ...... Líquido del conjunto de la caja de transferencia..........Navegación........... Control a distancia ........Neumático compacto de repuesto ..Panel de instrumentos ........Neumáticos ..........
  • Página 725 Puertas ............Reloj............... Sensores de sonar.......... Bloqueo automático ........Remolcado del vehículo Señal de parada de emergencia....Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Emergencia ..........Servodirección eléctrica (EPS) exterior ............. Reposabrazos ..........Indicador ..........Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el Cabeceras ..........Sistema auxiliar de estabilidad del Suministro............
  • Página 726 Código de seguridad ........Sistema de frenado de mitigación de Sistema de sujeción para niños....... Cómo actualizar .......... colisión (CMBS) ..........Cojines elevadores ......... Dispositivos recomendados ......Selección de un sistema de sujeción de Sistema de frenos.......... Información general........Freno de estacionamiento ......niños............
  • Página 727 Sistema inmovilizador ........Tapa del depósito de combustible ..Ventanillas (apertura y cierre)...... Indicador............. No se puede desbloquear ......Viscosidad (aceite)........ Sobrecalentamiento ........Techo panorámico ........Volante Sustitución Teléfono ............Ajuste ............Batería ............Temperatura Volante térmico ..........Bombillas ............ Indicador .............
  • Página 728 35T90L100MEX IMPRESO EN MÉXICO...