Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar el
vehículo de forma correcta y segura.
se muestra con un código de colores que indican "peligro"
(rojo), "advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 83
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones puede
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse LESIONES.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda Pilot 2019

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 Índice El manual del propietario Honda Pilot 2019 se debe considerar como una 2 Manejo seguro P. 31 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 32 Cinturones de seguridad P. 37 Airbags P.
  • Página 5 Funciones personalizadas P. 369 Transceptor universal HomeLink® P. 388 CabinTalk P. 414 Funciones P. 243 Durante la conducción P. 434 Honda Sensing P. 476 Frenado P. 517 Suministro P. 534 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 537 Manejo P. 415 Programa de mantenimiento P.
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) (P464) ❙ Botón del sistema del sensor de ❙ Botón ECON (P457) estacionamiento (P524) ❙ Indicadores del sistema (P86) ❙ Botón OFF del sistema de frenado de ❙...
  • Página 7 ❙ Faros/intermitentes (P179, 180) ❙ Luces antiniebla (P184) ❙ LaneWatch (P470) ❙ Paleta de cambio (cambio descendente) (P451) ❙ Botones de control remoto del sistema de audio. (P248) ❙ Botón (P120, 248) ❙ Botón de brillo (P191) ❙ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P451) ❙...
  • Página 8 Índice visual ❙ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P170) ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P153) ❙ Botón de la compuerta trasera ❙ Botones de memorización (P193) eléctrica (P160) ❙ Botón SET (P193) ❙ Botón de liberación de la tapa del depósito de combustible (P535) ❙...
  • Página 9 ❙ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P44) ❙ Luz del maletero (P216) ❙ Airbags de cortina (P57) ❙ Jaladera ❙ Gancho para ropa (P227) ❙ Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD (P320) ❙ Cinturones de seguridad (P37) ❙ Interruptor del techo solar (P173) ❙...
  • Página 10 Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P555) ❙ Limpiaparabrisas (P186, 574) ❙ Retrovisores eléctricos de las puertas (P196) ❙ Luces intermitentes laterales (P179, 569) ❙ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P141) ❙ Faros (P180, 566) ❙ Luces de posición laterales delanteras (P180, 567) ❙...
  • Página 11 Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P452) Caja de cambios automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 12 Sistema Eco Assist (P457) Medidor ambiental ● El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de eficiencia de combustible. Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se Botón ECON (P457) pulsa el botón ECON.
  • Página 13 Conducción segura (P31) Airbags (P49) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P61) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 14 Panel de instrumentos (P85) Indicadores /interfaz de información del conductor (P118) (P119) indicadores del sistema (P86) Indicadores del sistema Indicador M (modalidad de cambio secuencial)/ Testigo de presión baja de indicador de selección de marcha en modalidad Indicador del sistema neumáticos/TPMS de cambio secuencial inmovilizador/alarma...
  • Página 15 Controles (P135) Reloj Intermitentes Modelos con sistema de navegación (P136) (P179) El sistema de navegación recibe señales de los Para ajustar la hora satélites GPS, lo que permite actualizar el reloj Palanca de control de intermitentes automáticamente. Derecho Botón ENGINE START/STOP (P176) Oprima el botón para cambiar la modalidad de alimentación del vehículo.
  • Página 16 Limpia y lavaparabrisas Desbloqueo de las puertas Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos delanteras desde el (P186) A fin de evitar graves daños en el sistema del interior limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a (P152) Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: Excepto modelos del Sudeste Asiático y Corea ●...
  • Página 17 Maletero Retrovisores eléctricos de (P 155) las puertas (P196) ● Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, mueva el interruptor de selección a L o R. ● Empuje el borde correspondiente del interruptor de ajuste para ajustar el Manija exterior retrovisor.
  • Página 18 Elevalunas eléctricos (P170) ● Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, abra y cierre los elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo del elevalunas eléctrico está en la posición de apagado, cada una de las ventanillas de los pasajeros se puede abrir y cerrar con su propio interruptor.
  • Página 19 Sistema de aire acondicionado Aire acondicionado trasero (P241) (P236) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. de aire acondicionado trasero. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ●...
  • Página 20 Funciones (P243) Sistema de audio (P244) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Icono (Inicio) Icono (atrás) Icono (día/noche) Botón VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) Pantalla del sistema de audio/información Modelos con reproductor Blu-ray o CD Ranura de carga de discos Botón...
  • Página 21 Botones del control Radio: Pulse para cambiar la emisora presintonizada. remoto de audio (P248) Dispositivo USB/My Honda Music/Audio Bluetooth®: Botones Pulse para ir al principio Barra de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté...
  • Página 22 Conducción (P415) Modelos con selector de marcha electrónico Caja de cambios automática (P444) ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ● Selección de marcha Indicador de marcha seleccionada El indicador de marcha seleccionada y el indicador de botón de cambio indican la selección de marcha actual.
  • Página 23 Paletas de cambio (P451) ● Las paletas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 9ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. Cuando la caja de cambios está...
  • Página 24 Modelos con palanca de cambios Caja de cambios automática (P442) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Palanca de cambios Botón de liberación ● Cambios Estacionamiento Apague o arranque el motor. La caja de cambios queda bloqueada. Marcha atrás Se utiliza al dar marcha atrás.
  • Página 25 Activación y desactivación Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) del VSA con Asistencia de llenado de neumáticos (P464) (P473) ● El TPMS controla la presión de los neumáticos. ● El sistema auxiliar de estabilidad del ● El TPMS se activa de forma automática cada vez que arranca el motor. vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas y a mantener la Modelos de Corea y Latinoamérica...
  • Página 26 Honda Sensing (P476) Sistema de frenado de Sistema de mitigación de Honda Sensing es un sistema de asistencia a la conducción que usa dos tipos de sensores mitigación de colisión salida de carretera (RDM) inequívocamente diferentes, un sensor de (CMBS) radares ubicado detrás del emblema y una...
  • Página 27 Mantenimiento (P539) Bajo el cofre (P555) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Rasquetas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P574) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 28 Cómo hacer frente a lo inesperado (P601) Pinchazo de un neumático El motor no arranca Sobrecalentamiento (P612) (P619) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve (P603) cables usando una batería auxiliar. el vapor bajo el cofre, abra el cofre y deje ●...
  • Página 29 Qué hacer si La modalidad de alimentación El volante puede estar bloqueado. ● no pasa de VEHÍCULO Mueva el volante a la izquierda y a la derecha ● APAGADO (BLOQUEO) a después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. ACCESORIOS. ¿Por qué? Modelos con palanca de cambios La palanca de cambios se debe mover a La modalidad de alimentación...
  • Página 30 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad trasera desde el interior del para niños está en la posición de vehículo. ¿Por qué? bloqueo. Si está, abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba a la posición de desbloqueo.
  • Página 31 ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando empiezo a El conductor y/o el acompañante no llevan puestos los cinturones de ● conducir? seguridad. El pedal del freno de estacionamiento no se ha liberado ● completamente. ¿Por qué...
  • Página 32 Modelos de Perú El vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta ¿Es posible usar gasolina sin calidad de 95 octanos como mínimo. Si no se dispone de este octanaje, plomo con un octanaje (RON) se puede utilizar provisionalmente gasolina sin plomo de 91 octanos de 91 o superior en este como mínimo.
  • Página 33 Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags Seguridad para niños Precauciones de seguridad importantes.. 32 Componentes del sistema de airbag ..49 Protección de los niños a bordo ....61 Información importante de conducción ..
  • Página 34 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes En algunos países está prohibido que el conductor utilice el ■...
  • Página 35 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 36 uuPara una conducción segurauInformación importante de conducción Información importante de conducción La altura de marcha del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros diseñado para 1Información importante de conducción uso exclusivo sobre pavimento. La mayor altura de marcha tiene muchas ventajas en la Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de conducción todo terreno.
  • Página 37 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 38 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta y/o compuerta trasera •...
  • Página 39 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los siete u ocho asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección retractores de bloqueo de emergencia.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después indicador en el panel de instrumentos para recordar de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos de África, Oriente Medio y Sudeste Asiático Si no se da ninguna de estas condiciones, haga que revisen el vehículo en un concesionario.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad ■ Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con activarse una vez. tensores automáticos de los cinturones de Si se activa un tensor, el indicador SRS se encenderá.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ■ ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla pequeña seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Tercera fila de asientos Hebilla Enganche 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas ■ Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. Modelos con asiento de tipo capitán Asiento de segunda fila de tipo capitán La segunda fila de asientos tiene dos cinturones de seguridad de tres puntos.
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje La tercera fila de asientos tiene tres cinturones de Tercera fila de asientos seguridad de tres puntos.
  • Página 51 Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags frontales, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que, Modelos con sistema de desconexión del airbag frontal del acompañante cortina se despliegan en función de la dirección y cuando el vehículo está en marcha, controla •...
  • Página 52 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags ■ No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 53 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Funcionamiento ■ Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) 1Airbags avanzados Airbags avanzados ■ Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor, se encenderá el indicador SRS y, en debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No deje que el acompañante se recline lateralmente con la Los airbag laterales son particularmente peligrosos si hay un niño sentado en el asiento cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags laterales Funcionamiento ■ Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el impacto para que se infle de inmediato. Airbag lateral ■...
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros en un 1Airbags de cortina impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y está...
  • Página 60 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 61 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante ■ Modelos de Corea y Latinoamérica ■ Cuándo se enciende el testigo del airbag del Si el indicador se enciende sin acompañante y sin objetos en acompañante desactivado el asiento del acompañante, o con un adulto sentado en ese El indicador se enciende para avisarle que el airbag...
  • Página 62 Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un concesionario Honda.
  • Página 63 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos con retractor de bloqueo • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y ADVERTENCIA se infla el airbag frontal o el lateral, el niño puede resultar herido o muerto.
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté Modelos de Corea adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje ADVERTENCIA...
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Modelos con retractor de bloqueo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo. Como recordatorio de los riesgos que presenta el airbag frontal del acompañante en relación con la seguridad infantil, el vehículo cuenta con etiquetas de advertencia en la guantera (modelos de Corea) y en las viseras delanteros.
  • Página 67 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Protección de bebés ■ Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto en un sistema de sujeción para niños reclinable ADVERTENCIA orientado hacia atrás, hasta que alcance el límite de estatura o peso establecido por el fabricante del sistema de sujeción para niños y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Según exige el reglamento nº 94 de la Comisión Económica o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ■ ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños ■ La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con ■ anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA En la segunda fila de asientos se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclajes inferiores.
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Tercera fila de asientos anclaje inferior Marcas Para la seguridad del niño, cuando utilice un sistema de sujeción para niños instalado mediante el sistema de anclaje inferior, asegúrese de que el sistema esté...
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posiciones exteriores de los asientos de la segunda fila 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Asiento de segunda fila de tipo banqueta 2. Coloque la cabecera exterior en su posición anclaje inferior más alta, pase la correa de sujeción entre las ADVERTENCIA: No utilice nunca un gancho que no incluya...
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todas las posiciones Asiento de segunda fila de tipo banqueta 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del Gancho de la correa fabricante del sistema de sujeción para niños. 5. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté...
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de ■ seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba para eliminar cualquier holgura de la parte de la cadera del cinturón. Al hacerlo, coloque su peso sobre el sistema de sujeción para niños y empújelo en el asiento del vehículo.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ■ ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Asiento de segunda fila de tipo diseñados para soportar solamente la carga impuesta por banqueta cada asiento de la segunda y tercera filas.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Uso de un anclaje de la segunda fila Asiento de segunda fila de tipo banqueta Asientos exteriores 1. Coloque la cabecera exterior en su posición Gancho de la correa de sujeción más alta, pase la correa de sujeción entre las patas de la cabecera y sujete el gancho de la correa de sujeción al anclaje.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Uso de un anclaje de la tercera fila Tercera fila de asientos 1. Tire de la cabecera hacia arriba y empújelo hacia atrás hasta que se enganche; a continuación, pase Anclaje la correa a través de las patas de la cabecera.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ■ ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores 1Cojines elevadores Cojines elevadores ■ Para montar un elevador, siga las instrucciones del mismo. Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de Hay elevadores de tipo alto y bajo. Elija un elevador que seguridad de tres puntos, siente al niño en un permita al niño utilizar el cinturón de seguridad elevador en el asiento trasero.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales ■ En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 84 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 85 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Etiqueta de cargador inalámbrico Visera 2 P.
  • Página 87 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........86 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor ...104 Indicadores y pantallas Indicadores...........118 Interfaz de información del conductor ..119...
  • Página 88 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Se enciende durante la segundos cuando la modalidad de conducción - Asegúrese de que el freno de estacionamiento está alimentación se pasa a CONTACTO Modelos y, a continuación, se apaga si se liberado.
  • Página 89 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Permanece encendido - Haga Modelos segundos cuando la modalidad de que revisen el vehículo en un de Corea Modelos de alimentación se pasa a CONTACTO concesionario. Corea • y después se apaga.
  • Página 90 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando la modalidad Se enciende durante la de alimentación se pasa a conducción - Desconecte el Indicador del sistema de aire acondicionado y el CONTACTO y se apaga al arrancar sistema de el motor.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje El indicador de marcha Evite iniciar la marcha y acelerar de ● ● seleccionada actual parpadea forma repentina y deténgase cuando hay un problema en el inmediatamente en un lugar seguro. sistema de la caja de cambios. El vehículo debe inspeccionarse en un concesionario.
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Modelos con Parpadea si la caja de cambios Parpadea durante la ● palanca de presenta algún problema. conducción - Evite las cambios aceleraciones y los arranques Indicador del bruscos. El vehículo debe ser sistema de la inspeccionado en un concesionario caja de...
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando queda poco Se enciende - Debe suministrar combustible (aproximadamente combustible lo antes posible. Indicador de • Parpadea - Haga que revisen el 9,5 litros). combustible • Parpadea si el indicador de vehículo en un concesionario.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Este indicador sigue parpadeando segundos cuando la modalidad de mientras la velocidad del vehículo alimentación se pasa a CONTACTO es superior a 120 km/h. Testigo de y después se apaga. avisador de —...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos segundos cuando la modalidad de — — — alimentación se pasa a CONTACTO y después se apaga. • Se enciende al pulsar el interruptor Aparece cuando se selecciona el ●...
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Se enciende durante la segundos cuando la modalidad de conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO lugar seguro, compruebe la y después se apaga. presión de los neumáticos e ínflelos •...
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador de Se enciende cuando las luces de luces de carretera están encendidas. — — carretera • • Se enciende cuando el interruptor Si pasa la modalidad de de luces está en una posición que alimentación a ACCESORIOS o Indicador de no OFF o cuando se cambia a...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende brevemente cuando la Indicador Indicador de modalidad de alimentación se pasa alarma del a CONTACTO; después se apaga. Alarma del sistema de — • seguridad sistema de Parpadea cuando la alarma del P.
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende al pulsar el botón de Modelos 2WD Modelos 2WD modo inteligente de tracción. Indicador de modo Modo inteligente de tracción inteligente de P. 458 Modelos AWD Modelos AWD tracción • Indicador de Se enciende cuando la parada parada automática en ralentí...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador Se enciende al pulsar el botón CRUISE Control de crucero — CRUISE. P. 460 MAIN • Indicador Se enciende si se ha fijado una CRUISE velocidad para el control de Control de crucero —...
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Indicador del Se enciende al pulsar el botón sistema de MAIN. asistente de Sistema de asistente de cambio cambio involuntario de — involuntario carril (LKAS) P. 501 de carril (LKAS) (verde) * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos Permanece encendido - Haga que revisen el vehículo en un segundos cuando la modalidad de concesionario. alimentación se pasa a CONTACTO; después se apaga. • Se enciende si el sistema de atenuación de salida de carretera presenta algún problema.
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Indicador del Se enciende durante unos Se enciende durante la control de segundos cuando la modalidad de conducción - Haga que revisen el crucero alimentación se pasa a CONTACTO vehículo en un concesionario. adaptativo y después se apaga.
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema Permanece encendido - La CMBS se apaga por sí solo. temperatura dentro de la cámara es demasiado alta. Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar la cámara. El sistema se activa cuando la temperatura en el interior de la cámara desciende.
  • Página 105 uuIndicadoresu Modelos con sistema de información de punto ciego Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Permanece encendido mientras el sistema de información de punto — ciego está apagado. Indicador del • • Se enciende cuando se acumula Se enciende durante la sistema de barro, nieve o hielo cerca del conducción - Retire el obstáculo...
  • Página 106 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (inicio), seleccione Advertencias y a continuación pulse el botón ENTER para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje del sistema encendido.
  • Página 107 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la temperatura de la caja de Reduzca la velocidad y deje que el sistema se cambios empieza a ser demasiado elevada. enfríe hasta que desaparezca el mensaje.
  • Página 108 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor sube de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 619 • Modelos con compuerta trasera eléctrica Abra o cierre manualmente la compuerta trasera •...
  • Página 109 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece al cerrar la puerta con la modalidad de Desaparece al volver a introducir el control a alimentación en CONTACTO sin que el control a distancia de acceso sin llave en el interior del distancia de acceso sin llave esté...
  • Página 110 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Modelos con faros LED Aparece al conducir - Es posible que los faros • Aparece si los faros presentan algún problema. no estén encendidos. Si las condiciones le permiten conducir con seguridad, lleve el vehículo a un concesionario lo antes posible para que lo revisen.
  • Página 111 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con arranque remoto del motor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se desbloquea y abre la puerta del conductor cuando el motor se ha puesto en Arranque remoto del motor P.
  • Página 112 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la velocidad del vehículo es Reduzca la velocidad y programe el ACC. Control de crucero adaptativo (ACC) demasiado alta para programar el ACC. P.
  • Página 113 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Mantenga el vehículo dentro del carril por el que Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) conduce. • Sistema de asistente de cambio Aparece cuando el vehículo se está...
  • Página 114 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el LKAS está en Si se encienden otros indicadores del sistema, funcionamiento, o se pulsa el botón de LKAS, como los de VSA, ABS y sistema de frenos, tome pero hay un problema con un sistema las medidas adecuadas.
  • Página 115 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con selector de marcha electrónico Mensaje Condición Explicación Aparece cuando la temperatura del sistema de la caja de Deténgase en un lugar seguro y coloque la palanca de ●...
  • Página 116 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si el vehículo está parado y la caja de cambios en Pulse el botón antes de soltar el pedal del freno al pasar , el cinturón de seguridad del conductor está...
  • Página 117 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se intenta cambiar la marcha seleccionada Quite el pie del pedal del acelerador y después seleccione un sin quitar el pie del pedal del acelerador. botón de cambio.
  • Página 118 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando se selecciona Visualización de ralentí ● automático ACTIV. en el menú de personalización. Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí ●...
  • Página 119 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Aparece cuando se selecciona Visualización de ralentí El motor vuelve a arrancar automáticamente tras unos ● ● automático ACTIV. en el menú de personalización. segundos. Arranque del motor Aparece cuando el sistema se encuentra en las siguientes P.
  • Página 120 Indicadores y pantallas Indicadores Los medidores incluyen: Medidor de combustible, temperatura y los testigos relacionados. Se 1Indicador de combustible muestran cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. AVISO Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a Indicador de combustible ■...
  • Página 121 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Interfaz de información del conductor La interfaz de información del conductor muestra el velocímetro, el tacómetro, el odómetro, la 1Velocímetro computadora de viajes, la temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes Modelos de México y Corea importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 122 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en la defensa Muestra la temperatura exterior en grados delantera. centígrados. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar al reconocimiento de la temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 123 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor P. 125 P. 130 P. 131 Botón P. 122 P. 129 Botón (Inicio) P. 128 Pulse P. 126 P. 128 P. 129 P. 124 * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 124 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Computadora de viaje ■ Pulse el botón ENTER para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Latinoamérica, Sudeste Asiático y Corea Modelos de África y Oriente Medio Computadora de viajes A Computadora de viajes A Distancia...
  • Página 125 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Distancia 1Distancia Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los Cambie entre Distancia A y Distancia B pulsando el botón cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. ENTER.
  • Página 126 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor 1Navegación Navegación ■ En la interfaz de información del conductor se mostrarán El sistema de audio con pantalla le mostrará indicaciones paso a paso sólo si el teléfono Android se indicaciones paso a paso hasta su destino. conecta a Android Auto.
  • Página 127 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor 1Advertencias Advertencias ■ La aplicación Advertencias es dinámica y sólo aparece 2 Mensajes de advertencia e información Modelos de Latinoamérica, cuando hay advertencias activas. Si no hay advertencias, esta Sudeste Asiático y Corea de la interfaz de información del aplicación no se abrirá.
  • Página 128 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Mantenimiento ■ Muestra el estado actual de la presión de los Modelos de México neumáticos y restablece el recordatorio de mantenimiento Modelos del Sudeste Asiático, Corea y Latinoamérica (salvo México) Modelos de África y Oriente Medio * No disponible en todos los modelos...
  • Página 129 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Presión de los neumáticos Modelos de México Muestra la presión de cada neumático. 2 Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos P. 473 Modelos de México La presión de cada neumático se muestra en PSI.
  • Página 130 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Par AWD ■ Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda. 2 Intelligent VTM4 (i-VTM4) P.
  • Página 131 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Unidades ■ Permite ajustar el velocímetro y las unidades de medida que se muestran para que aparezcan en km/h y mph. Mantenga pulsado el botón ENTER. Cada vez que lo haga, la unidad cambiará de km/h a mph o viceversa.
  • Página 132 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Fuente de Audio ■ Muestra la fuente de audio actual. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 250 (Ejemplo)
  • Página 133 También puede añadir las aplicaciones Android Auto, ocultar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Apple CarPlay, My Honda Music, USB, AM, FM, Audio Repítalo si desea mostrar u ocultar más de una de Bluetooth, Lista repr. social, Ent. aux. y Sist. entr.
  • Página 134 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor Ajustes ■ Cambie los ajustes según desee. ■ Ordenar Aplicación Se puede cambiar el orden de las aplicaciones en la pantalla de inicio. 1. Pulse el botón para seleccionar Ordenar Aplicación y a continuación pulse ENTER. 2.
  • Página 135 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información del conductor ■ Mostrar tacómetro Se puede mostrar u ocultar el tacómetro. Pulse el botón para seleccionar Mostrar tacómetro y, a continuación, pulse ENTER. El tacómetro aparece cuando la casilla de verificación está marcada.
  • Página 137 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............136 Techo solar ........... 173 Ajuste del volante.........194 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Techo panorámico ....... 175 Ajuste de los retrovisores Tipos de llaves y funciones ....138 Funcionamiento de los controles alrededor Retrovisor interior .........195 Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el...
  • Página 138 Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla del sistema de audio/información con la Modelos con sistema de navegación modalidad de alimentación en CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 139 uuRelojuAjuste del reloj Para ajustar la fecha: 6. Seleccione Establecer fecha. 7. Seleccione 8. Seleccione Guardar para ajustar la fecha.
  • Página 140 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Botón a distancia inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. de acceso sin llave Sistema inmovilizador P.
  • Página 141 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones Llave integrada ■ Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ desbloquear las puertas cuando la pila del control a Llave integrada distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
  • Página 142 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al La comunicación entre el control a distancia de acceso...
  • Página 143 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave ■ Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Llevando encima el control a distancia de acceso sin activación por la posición de las puertas, la luz interior se llave, puede bloquear/desbloquear las puertas y el...
  • Página 144 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Corea y México Botón de bloqueo • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el Pulse el botón de bloqueo de una puerta delantera de puerta vehículo al salir.
  • Página 145 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al alejarse) 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al Si se aleja del vehículo llevando encima el control a alejarse) distancia de acceso sin llave, las puertas se bloquean La función de bloqueo automático viene desactivada de...
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. Modelos con compuerta trasera eléctrica 3.
  • Página 147 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Corea Los ajustes de parpadeo, aviso acústico y modo de Tome la manija de la puerta delantera: desbloqueo se pueden personalizar mediante la pantalla del Todas las puertas y la compuerta trasera se...
  • Página 148 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Mantenga oprimida la manija exterior de la compuerta trasera: Modelos de Corea Todas las puertas y la compuerta trasera se desbloquean. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y el aviso acústico suena dos veces. Manija Modelos de África, Oriente Medio y el Sudeste exterior...
  • Página 149 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre una puerta o la compuerta trasera antes de que ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo trasera con el control a distancia, las puertas y la compuerta...
  • Página 150 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Excepto modelos de África, Oriente Medio, Sudeste asiático, Corea y México 1Uso del control a distancia Pulse el botón de bloqueo. Si varía la distancia a la que funciona el control a distancia, Una vez: es probable que la pila tenga poca carga.
  • Página 151 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave ■ Modelos de África, Oriente Medio, Sudeste asiático y Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia no funciona, utilice la llave en su Corea lugar.
  • Página 152 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo de una puerta sin llave 1Bloqueo de una puerta sin llave ■ Al bloquear la puerta del conductor, el resto de puertas y el Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 153 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Modelos de África, Oriente Medio, Sudeste asiático y ■ Bloqueo de una puerta Corea Lengüeta Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 154 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera ■ Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Modelos del Sudeste Asiático y Corea Modelos del Sudeste Asiático y Corea La manija interior de la puerta del conductor está...
  • Página 155 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas ■ Al bloquear/desbloquear cualquiera de las puertas delanteras Oprima el interruptor de bloqueo principal de Interruptor de bloqueo con el interruptor de bloqueo principal, todas las puertas y la puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 156 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se cumple una 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático de puertas mediante la pantalla de audio/información.
  • Página 157 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar la compuerta trasera, asegúrese de que no haya objetos o personas 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero cerca. ADVERTENCIA Modelos sin compuerta trasera eléctrica Todo aquel que esté cerca de la compuerta •...
  • Página 158 uuApertura y cierre del maleterouPrecauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con compuerta trasera eléctrica 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero La compuerta trasera eléctrica se puede accionar pulsando el botón correspondiente del Modelos con compuerta trasera eléctrica control a distancia, el del panel de control del lado del conductor, pulsando el propio botón en ADVERTENCIA la compuerta trasera eléctrica o bien subiendo y bajando el pie bajo la parte central de la defensa trasera para acceder con la función manos libres...
  • Página 159 uuApertura y cierre del maleterouPrecauciones para abrir/cerrar el maletero 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con compuerta trasera eléctrica La compuerta trasera eléctrica puede no abrirse o cerrarse en las circunstancias siguientes: • Al arrancar el motor mientras la compuerta trasera se está abriendo o cerrando automáticamente.
  • Página 160 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica 1Uso del acceso manos libres Uso del acceso manos libres ■ Con lluvia o en otros casos en los que el vehículo se moja, es Mientras lleva encima el control a distancia de posible que el sensor no detecte el movimiento del pie acceso sin llave, haga un movimiento de puntapié...
  • Página 161 Instalar componentes de postventa que no sean los genuinos eléctrica dirección. de Honda en la compuerta trasera eléctrica puede impedir que se abra o se cierre completamente. ■ Personalización de la apertura de la compuerta trasera Asegúrese de que la compuerta trasera eléctrica esté...
  • Página 162 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica 1Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ Uso del botón de la compuerta trasera eléctrica Si la compuerta trasera eléctrica encuentra resistencia al Para abrir o cerrar la compuerta trasera eléctrica, abrirse o cerrarse, la función de autorretroceso invierte la oprima el botón correspondiente durante un dirección.
  • Página 163 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica 1Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso de la manija exterior de la compuerta trasera ■ No deje el control a distancia ni el control de acceso sin llave Si presiona la manija exterior de la compuerta dentro del maletero antes de cerrar la compuerta trasera.
  • Página 164 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ Uso del botón interior de la compuerta trasera Oprima el botón de la compuerta trasera para cerrar la compuerta trasera eléctrica. Suena el aviso acústico. Si pulsa de nuevo el botón mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 165 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica 1Cierre con cerrojo automático ■ Cierre con cerrojo automático La función de cierre con cerrojo automático no se activa si Si cierra manualmente la compuerta trasera eléctrica, el cerrojo se echa automáticamente. oprime la manija exterior de la compuerta trasera mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 166 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera Apertura/cierre de la compuerta trasera 1Uso de la manija exterior de la compuerta trasera ■ Uso de la manija exterior de la compuerta trasera No deje el control a distancia ni el control de acceso sin Con todas las puertas desbloqueadas, pulse el llave dentro del maletero antes de cerrar la compuerta botón de desbloqueo de la compuerta trasera en el...
  • Página 167 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre de la compuerta trasera 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si ha desbloqueado y abierto la compuerta trasera con Pulse el botón de desbloqueo de la compuerta el control a distancia, la compuerta trasera se bloquea trasera para desbloquearla.
  • Página 168 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 169 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Modelos del Sudeste Asiático La alarma no se activa si se abren la compuerta trasera o las puertas con la llave, el control a No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 170 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las Si la batería se descarga completamente con la alarma del condiciones siguientes: sistema de seguridad activada, se puede detonar la alarma al •...
  • Página 171 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modo de pánico ■ ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 172 Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir...
  • Página 173 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas sin la función de apertura/cierre ■ automático Para abrir: Pulse el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición deseada.
  • Página 174 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura /cierre de ventanillas y techo solar con la llave ■ Para abrir : Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó...
  • Página 175 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice 1Apertura y cierre del techo solar el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA Uso del interruptor del techo solar ■...
  • Página 176 uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar 1Apertura y cierre del techo solar Puede utilizar el control a distancia o la llave para accionar el techo solar. Apertura de las ventanillas y el techo solar con el control a distancia P.
  • Página 177 Techo panorámico Apertura/cierre de la visera Puede hacer funcionar la visera con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Apertura/cierre de la visera interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar la visera. ADVERTENCIA Uso del interruptor de la visera ■...
  • Página 178 Funcionamiento de los controles alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación ■ Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/ STOP Modelos con caja de cambios Modelos con caja de cambios Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de automática con palanca de cambios automática con selector de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 179 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Apagado automático ■ No deje el contacto en ACCESORIOS o CONTACTO cuando Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la salga del vehículo.
  • Página 180 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave ■ Cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra Pueden sonar avisos acústicos de advertencia dentro dentro del alcance de funcionamiento del sistema y la puerta y/o fuera del vehículo para recordarle que el control del conductor está...
  • Página 181 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Giro a la derecha ■ Intermitente de un toque Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 182 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces 1Interruptores de luces Funcionamiento manual ■ Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO (BLOQUEO) mientras las luces están encendidas, Luces de carretera apagan las luces, con independencia del ajuste de la sonará...
  • Página 183 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) ■ Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 184 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: Configuración Las luces exteriores se encienden cuando la luz ambiente es Máx. Brillante Alto Medio Bajo Oscura 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas...
  • Página 185 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Función de desconexión de las luces automáticas Función de desconexión de las luces automáticas ■ Puede cambiar la configuración del temporizador de Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del tablero de instrumentos se apagan 15 apagado automático de los faros.
  • Página 186 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Modelos de África y Oriente Medio Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. Excepto modelos de África y Oriente Medio Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar estas luces.
  • Página 187 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • La modalidad de alimentación está en CONTACTO. • El interruptor del faro está AUTO o OFF. •...
  • Página 188 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas pueden resultar dañadas.
  • Página 189 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ Lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas El pulverizador se acciona jalando de la palanca Si las escobillas dejan de funcionar debido a un obstáculo hacia atrás. como puede ser la acumulación de nieve, estacione el Al liberar la palanca durante más de un segundo, la vehículo en un lugar seguro.
  • Página 190 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos ■ El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente, a baja velocidad o a alta velocidad, y...
  • Página 191 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas trasero ■ El limpia/lavaparabrisas trasero se puede utilizar cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, ■ Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia. INT: Intermitente ■...
  • Página 192 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en Oprima el botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos de las puertas para cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 193 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando la modalidad de alimentación está en 1Control de brillo Botón CONTACTO, puede usar los botones para El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si ajustar el brillo del tablero de instrumentos. las luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 194 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones del 1Sistema de memoria de posición de conducción asiento del conductor (excepto para el apoyo lumbar eléctrico) y los retrovisores de las puertas.
  • Página 195 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Memorización de una posición de asiento 1Memorización de una posición de asiento ■ Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Pase la modalidad de alimentación a memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 196 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 197 Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Retrovisor con posiciones de día y noche ■...
  • Página 198 uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores de las Botón de Interruptor puertas cuando la modalidad de alimentación está plegado de selección en CONTACTO. Ajuste de posición de los retrovisores ■ Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho.
  • Página 199 Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 200 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar * No disponible en todos los modelos...
  • Página 201 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Ajuste manual de los asientos delanteros 1Ajuste manual de los asientos delanteros Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, Ajuste de la altura empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que (Solo en el lado del conductor) está...
  • Página 202 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ■ ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 203 uuAjuste de los asientosuSegunda fila de asientos Segunda fila de asientos 1Segunda fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ■ Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está...
  • Página 204 uuAjuste de los asientosuTercera fila de asientos Tercera fila de asientos 1Tercera fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ■ Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está...
  • Página 205 uuAjuste de los asientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Ajuste de la posición de las cabeceras delanteros y ■ Ajuste de la posición de las cabeceras delanteros y exteriores de exteriores de la segunda fila la segunda fila ADVERTENCIA Las cabeceras resultan más efectivas para evitar el...
  • Página 206 uuAjuste de los asientosuCabeceras 1Cambio de la posición de la cabecera central de la segunda y ■ Cambio de la posición de las cabeceras central de la segunda y tercera filas tercera filas Cuando utilice la cabecera del asiento central de la Los pasajeros que ocupan el asiento central de la segunda o tercera fila, tire de la cabecera hasta su posición segunda o tercera filas deben ajustar su...
  • Página 207 uuAjuste de los asientosuCabeceras 1Desmontaje y montaje de las cabeceras ■ Desmontaje y montaje de las cabeceras ADVERTENCIA Excepto las cabeceras de los asientos exteriores de la tercera fila Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación incorrecta en los asientos puede causar lesiones Para retirar la cabecera: graves en caso de accidente.
  • Página 208 uuAjuste de los asientosuCabeceras Plegado de las cabeceras exteriores de la tercera fila ■ Los pasajeros que ocupan un asiento de la tercera fila deben colocar la cabecera en posición vertical antes de que el vehículo inicie la marcha. Para plegar la cabecera: Tire de la correa.
  • Página 209 uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras, y se han abrochado 1Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 210 uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros 1Acceso a la tercera fila de asientos Acceso a la tercera fila de asientos ■ ADVERTENCIA Modelos con botón Al presionar el botón del respaldo o del cojín del Asegúrese de que los respaldos estén bien asiento, el respaldo del asiento exterior de la trabados antes de conducir.
  • Página 211 uuAjuste de los asientosuAsientos traseros 1Plegado de la segunda fila de asientos Plegado de la segunda fila de asientos ■ Asegúrese de que el respaldo plegado no presione contra el Pliegue por separado las partes izquierda y derecha de los asientos de la segunda fila para dejar asiento del acompañante, ya que esto puede hacer que no espacio para el equipaje.
  • Página 212 uuAjuste de los asientosuAsientos traseros 1Plegado de la tercera fila de asientos Plegado de la tercera fila de asientos ■ Asegúrese de que todos los objetos del maletero o los Pliegue por separado las partes izquierda y derecha de los asientos de la tercera fila para dejar objetos que sobresalen hacia la tercera fila de asientos espacio para el equipaje.
  • Página 213 uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos Utilización del reposabrazos delantero ■ Baje el reposabrazos. Modelos con reposabrazos ajustable Baje completamente hacia abajo el reposabrazos y, a continuación, tire de él hacia arriba hasta el ángulo deseado. CONTINUA...
  • Página 214 uuAjuste de los asientosuReposabrazos Uso de los reposabrazos de la segunda fila ■ Baje el reposabrazos. Modelos con asiento de tipo capitán Baje el reposabrazos ubicado en el respaldo central. Modelos con asiento de tipo banqueta...
  • Página 215 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ Modelos sin techo panorámico luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 216 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Luces de lectura Luces de lectura ■ Modelos sin techo panorámico ■ Delante Modelos sin techo panorámico Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de activación de las puertas y alguna de las puertas pulsando los botones o cristales.
  • Página 217 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Segunda y tercera filas 1Luces de lectura Modelos sin techo panorámico Las luces de lectura se pueden encender y apagar Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la pulsando el cristal cuando el interruptor de luces posición de activación de las puertas y alguna de las puertas interiores delantero está...
  • Página 218 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores Luz del maletero ■ ■ La luz del techo se enciende independientemente Desactivado de si las puertas están abiertas o cerradas. Maletero activado ■ Activado La luz se enciende al abrir el maletero y se apaga al cerrarlo.
  • Página 219 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores 1Guantera Guantera ■ ADVERTENCIA Tire de la palanca para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones La guantera se puede bloquear con la llave al acompañante en caso de colisión, aunque el integrada.
  • Página 220 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Compartimento de la consola ■ Para abrir el compartimento de la consola, presione el botón para desbloquear la tapa y luego deslícela hacia atrás. Botón ■ Bandeja de la consola Deslice la bandeja cuando utilice el compartimento de la consola.
  • Página 221 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 222 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas del asiento tipo banqueta de la segunda fila de asientos Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. Portabebidas del asiento tipo capitán de la ■ segunda fila de asientos ■...
  • Página 223 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios ■ No introduzca elementos calefactores como encendedores Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando la modalidad de alimentación de tipo automoción. está en ACCESORIOS o CONTACTO. Puede sobrecalentar la toma de alimentación.
  • Página 224 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Maletero Abra la tapa para utilizarla. 1Toma de alimentación de CA Toma de alimentación de CA ■ AVISO La toma de alimentación de CA se puede utilizar cuando el motor está en marcha. No utilice la toma de alimentación de CA con aparatos Abra la tapa para utilizarla.
  • Página 225 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico ■ Para un uso seguro: Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o • Quite siempre los objetos de metal de la base de carga CONTACTO.
  • Página 226 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Si la carga no empieza 1Cargador inalámbrico Lleve a término una de las soluciones de la tabla siguiente. Modelos de México Indicador Causa Solución Hay algún obstáculo entre la zona de Quite los obstáculos. carga y el dispositivo.
  • Página 227 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Las marcas “Qi” y son marcas comerciales registradas propiedad de Wireless Power Consortium (WPC). En los casos siguientes, puede que la carga se detenga o no se inicie: • El dispositivo ya está completamente cargado. •...
  • Página 228 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Encendedor de cigarrillos Encendedor de cigarrillos ■ No mantenga presionado el encendedor, ya que puede Empuje el encendedor y espere a que salga. sobrecalentarse. 1Cenicero Cenicero ■ Para evitar un posible incendio y dañar el vehículo, utilice el ■...
  • Página 229 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Ganchos para ropa Ganchos para ropa ■ Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en ambas jaladeras grandes ni pesados. traseros. Tire de él hacia abajo para utilizarlo. CONTINUA...
  • Página 230 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol ■ Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 231 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Viseras integrados ■ Viseras integradas Utilice los techos solares solo cuando las ventanas están Tire de la lengüeta y enrolle todo el techo solar. completamente cerradas. El uso del techo solar cuando hay Lengüeta Utilice los ganchos para colgarlo.
  • Página 232 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Asientos térmicos delanteros Asientos térmicos delanteros ■ ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. Las personas con sensibilidad térmica reducida (por ejemplo, personas que sufren diabetes, lesiones del sistema nervioso en extremidades inferiores o parálisis) o con la piel sensible no...
  • Página 233 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Calentadores y ventilación de los asientos delanteros 1Calentadores y ventilación de los asientos delanteros ■ ADVERTENCIA El modo de potencia debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos y la ventilación. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos.
  • Página 234 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Calentadores de los asientos exteriores de la segunda fila Calentadores de los asientos exteriores de la segunda fila ■ ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos.
  • Página 235 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Volante térmico Volante térmico ■ No utilice el volante térmico de forma continua cuando el La modalidad de alimentación debe estar en motor esté apagado. De lo contrario, la batería puede Botón del volante CONTACTO para utilizar el volante térmico.
  • Página 236 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Ganchos para el equipaje Ganchos para el equipaje ■ Los objetos pesados pueden dañar el gancho. Asegúrese de Los ganchos de equipaje de ambos lados de la zona que los objetos que cuelgue de este gancho pesen menos de de equipaje se pueden utilizar para colgar 3 kg.
  • Página 237 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Área de almacenamiento debajo del piso ■ Tire de la manija para abrir la tapa del piso del maletero. ■ Almacenamiento de objetos con la tapa en 1Almacenamiento de objetos con la tapa en la posición baja la posición baja La tapa se puede voltear y colocarse en una posición alta o Esto resulta conveniente para guardar objetos altos.
  • Página 238 Sistema de aire acondicionado Uso de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automáticao mantiene la temperatura interior 1Uso de aire acondicionado automático seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el enfriando, que subirá...
  • Página 239 uuSistema de aire acondicionadouUso de la aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso de la aire acondicionado automático Pulse el botón y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Al pulsar el botón ON/OFF, se enciende o apaga el Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través sistema de aire acondicionado.
  • Página 240 uuSistema de aire acondicionadouUso de la aire acondicionado automático ■ Para desempañar los cristales rápidamente 1Para desempañar los cristales rápidamente 1. Pulse el botón Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire 2. Pulse el botón exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 241 uuSistema de aire acondicionadouModo de sincronización Modo de sincronización 1Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema se encuentra en modo de sincronización desactivado, la temperatura del conductor, del acompañante y de los asientos traseros se puede ajustar por separado.
  • Página 242 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado trasero 1Sistema de aire acondicionado trasero Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel delantero ■ Aparece LOCK en el panel de control trasero mientras el bloqueo trasero está...
  • Página 243 uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero 1Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel trasero ■ el panel trasero Cuando el botón REAR LOCK del panel de control delantero está...
  • Página 244 uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos Sensor sobre ellos. Sensor...
  • Página 245 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Información general sobre el sistema de Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/ audio teléfono de manos libres ....391 Información acerca del sistema de audio.. 244 CabinTalk Puertos USB ......... 245 CD recomendado .......
  • Página 246 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir CD De audio 1Información acerca del sistema de audio archivos WMA/MP3/AAC , unidades de memoria USB, iPod, iPhone, iPad y dispositivos Modelos con reproductor Blu-ray o CD Bluetooth®...
  • Página 247 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de 1Puertos USB En el panel de la consola memoria USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. La luz solar directa y las altas temperaturas pueden ■...
  • Página 248 uuSistema de audiouToma de entrada auxiliar ■ En la parte trasera del compartimento de la 1Puertos USB En la parte trasera del compartimento de la consola consola En la parte trasera del compartimento de la consola Los puertos USB (2,5 A) son únicamente para cargar Este puerto es únicamente para cargar baterías.
  • Página 249 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 250 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Botones del control remoto de audio interfaz de información al conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Barra (volumen)
  • Página 251 Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. • Al escuchar un CD , iPod, unidad de memoria USB; My Honda Music o audio Bluetooth® Pulse : Para saltar a la próxima canción. Pulse : Para regresar al principio de la canción actual o a la canción anterior.
  • Página 252 Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. : Selecciónelo para ir a la pantalla de inicio. Icono (atrás) 2 Cambio de la pantalla P. 251 Icono (Inicio) : Selecciónelo para regresar a la pantalla...
  • Página 253 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Pantalla del sistema de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil •...
  • Página 254 Método de restabl. del viaje A o Método de restabl. del viaje B. ■ Reloj Muestra el reloj. ■ FM/AM/CD /USB/Audio de Bluetooth/Ent. aux/My Honda Music/Lista repr. social Muestra información de cada canal de audio. ■ Ajustes Permite acceder a la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 369...
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Navegación Muestra la pantalla de navegación. 2 Consulte el manual del sistema de navegación ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto 2 Apple CarPlay P. 297 2 Android Auto P.
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla del sistema de audio/ puede mostrar en la interfaz de información del conductor.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Esferas del reloj. 4. Seleccione el fondo que desee. La vista previa aparece en la pantalla. 5.
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 5 páginas. No se pueden añadir ■ Para cambiar a una pantalla siguiente más páginas. Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Consejos para ver consejos.
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para crear accesos directos para las aplicaciones mostradas en la pantalla de inicio 1Para crear accesos directos para las aplicaciones mostradas en la Se muestran tres iconos de acceso directo para acceder a las aplicaciones mostradas en la pantalla de inicio pantalla de inicio, en el área superior izquierda de la pantalla.
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información Área de estado ■ 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Adm. de archivos Permite transferir archivos de audio o imagen al sistema de audio con un dispositivo USB. Cómo transferir un archivo ■ 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB. 2 Puertos USB P.
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos 6. Seleccione el archivo o la carpeta que desee 1Cómo transferir un archivo transferir. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 7. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 8.
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Para transferir todos los archivos: 5. Seleccione Borrar todo el contenido. 6. Seleccione Eliminar. 1Cómo transferir un archivo Aparece un mensaje de confirmación en la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o pantalla.
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Cómo borrar un archivo ■ 1. Seleccione y a continuación Aplic. 2. Seleccione Adm. de archivos. 3. Seleccione Borrar contenido. Para borrar un archivo seleccionado: 4. Seleccione Selec. los arch. que desea borrar. CONTINUA...
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos 5. Seleccione el archivo o la carpeta que desee 1Cómo transferir un archivo borrar. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 6. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 7.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Para borrar todos los archivos: 4. Seleccione Borrar todo el contenido. 5. Seleccione Eliminar. 1Cómo transferir un archivo Aparece una notificación en la pantalla si la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o transferencia se realiza con éxito.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. 3. Seleccione Sonido. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube. Cuando se va más despacio, el volumen de audio baja.
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Selección de una fuente de audio ■ Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Seleccione el icono de la fuente actual y, a continuación, elija un icono de la lista de fuentes para cambiar la fuente de audio.
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 274 “Ayuda de voz” después del sonido. reconocimiento de audio. • El sistema sólo reconoce los comandos de las • siguientes páginas, en determinadas pantallas. • No se reconocen los comandos de voz de estilo • my honda music libre. *1: Modelos con sistema de navegación...
  • Página 275 Llamar <Número telefónico> • Sintonizar en <87.7-107.9> FM • Llamada <Categoría> Comandos AM ■ • Sintonizar en <530-1710> AM ■ Comados USB/My Honda Music • reproducir artista • reproducir álbum • reproducir género • reproducir lista de reproducción • reproducir música •...
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Icono (atrás) Selecciónelo para volver a la pantalla anterior. Control VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) Pulse para encender y apagar el sistema de audio. Gírelo para ajustar el volumen.
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Memoria de preselección Memoria de preselección ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. En AM no es posible la reproducción en estéreo.
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Exp. ■ Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■...
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD Reproducción de un CD El sistema de audio es compatible con CD, CD-R y CD-RW de audio en formato MP3, WMA o . Con el CD cargado, seleccione el modo de CD. Icono (atrás) Pantalla del sistema de audio/...
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD 1Reproducción de un CD Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ AVISO Si el CD contiene carpetas: Pantalla Navegar No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1.
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un CD 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar las modalidades de exploración, repetición y aleatorio al reproducir una Exp.
  • Página 282 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 245 Portada Icono (atrás) Selecciónelo para volver a la pantalla Pantalla del sistema de audio/ anterior.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Navegar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: Permite reproducir Seleccione todos los archivos disponibles en una lista seleccionada (listas...
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y seleccione el modo USB.
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Navegar. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Al Azar/Repetir ■...
  • Página 288 My Honda Music Reproducción de My Honda Music My Honda Music reproduce archivos de audio que se han importado desde una unidad de memoria USB. Su sistema de audio admite archivos en formato MP3, WMA o AAC format.
  • Página 289 My Honda Music 1Cómo transferir un archivo de audio Cómo transferir un archivo de audio ■ Si no hay archivo de audio en su sistema de audio, el sistema 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB.
  • Página 290 My Honda Music 1Reproducción de My Honda Music Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ No se pueden reproducir archivos WMA protegidos con 1. Seleccione Navegar. gestión de derechos digitales (DRM).
  • Página 291 My Honda Music 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 294 Reproducción de la lista social La aplicación de smartphone Honda CabinControl permite a los usuarios compartir archivos de 1Reproducción de la lista social audio de sus dispositivos con la lista de reproducción social.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la lista social Cómo editar la lista de reproducción ■ 1. Seleccione 2. Seleccione Lista repr. social. 3. Seleccione Cola. Para reproducir un archivo de la lista: Seleccione el archivo. Para eliminar un archivo de la lista: Select en el archivo.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de audio a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar 1Conexión Wi-Fi servicios en línea en la pantalla de audio/información. Si su teléfono tiene capacidad de punto Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales de Wi-Fi de acceso inalámbrico, el sistema se puede anclar al teléfono.
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi 1Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) ■ Usuarios de iPhone Asegúrese de que la configuración de Wi-Fi de su teléfono está en modo de punto de acceso Puede que tenga que realizar de nuevo la configuración (anclaje a red).
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 299 Apple CarPlay. Si desea hacer una llamada con HandsFreeLink®/teléfono de manos libres, desactive Apple CarPlay o desconecte el cable USB del Seleccione el icono Honda para iPhone. Icono de Apple CarPlay volver a la pantalla de inicio Configuración de Apple CarPlay...
  • Página 300 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri ■ A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB delantero, 1Android Auto Android Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación pantalla de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 303 Mapas (navegación) nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 305 (hablar) para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 306 • del reprod. Cont. a un distr. de Disco atascado en el reproductor Contacte con un distribuidor por si el reproductor tiene que sustituirse. Honda para soluc. este probl. Error del lector Ocurrió un problema con el repr. • Pulse el botón...
  • Página 307 Error del disco Protección de CD P. 310 disco. Si el error persiste, contacte a un distr. Honda. El sistema se sobrecalentó. • Intente reducir la temperatura Apague el sistema de audio y deje que el reproductor se enfríe y el...
  • Página 308 Si es compatible, intente conectarlo. con el sistema de audio. Si el error persiste, comuníquese con un concesionario de Honda. No se pudo leer el dispositivo. Consulte el Manual del prop. para ver los disp. compatibles. Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no compatible. Desconecte el dispositivo.
  • Página 309 uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB tienen un formato DRM o no El archivo selec. no se puede repr. en este sist. compatible.
  • Página 310 uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 311 Información general sobre el sistema de audio CD recomendado • Utilice solamente discos CD-R o CD-RW de alta calidad indicados para su uso en unidades 1CD recomendado de audio. Esta unidad de audio no reproduce Dual Disc. Es posible que •...
  • Página 312 uuInformación general sobre el sistema de audiouCD recomendado ■ Protección de CD 1Protección de CD Siga estas advertencias al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el •...
  • Página 313 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone, iPad y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone, iPad y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone ■...
  • Página 314 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO ■ EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 315 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 316 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 317 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia DOLBY DIGITAL ■ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
  • Página 318 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Bluetooth ■ La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de DENSO CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 319 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Apple ■ “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
  • Página 320 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia MPEG ■ Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 321 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 322 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Los pasajeros de los asientos traseros pueden disfrutar de una fuente de entretenimiento 1Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD completamente independiente de los pasajeros delanteros, lo que incluye películas, juegos y Blu-ray Disc , Blu-ray y los logotipos son marcas otras opciones de audio.
  • Página 323 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uPaneles de la consola auxiliar Paneles de la consola auxiliar Existen conectores de auriculares para el sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD en la parte trasera del compartimento de la consola central. ■ Conectores de auriculares También se pueden usar auriculares conectándolos al panel de la consola auxiliar.
  • Página 324 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uPuerto HDMI Puerto HDMI Hay un puerto HDMI en la parte trasera del compartimento de la consola central. El sistema 1Puerto HDMI de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD permite conectar al puerto HDMI videojuegos y Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y equipos de vídeo que estén equipados con un puerto HDMI el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas...
  • Página 325 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para hacer funcionar el sistema, pase la modalidad de alimentación a CONTACTO o ACCESORIOS. Seleccione Sist. entr. tras. y, a continuación, Trasero en la pantalla del sistema de audio/información para encender el sistema. También puede encender el sistema pulsando el botón (alimentación) del control a distancia.
  • Página 326 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uAccesibilidad de vídeo Accesibilidad de vídeo El sistema de entretenimiento trasero Blu-ray/DVD (RES) admite una función de accesibilidad que permite al usuario activar la señal de audio en las funciones en pantalla mediante teléfonos inalámbricos y por cable.
  • Página 327 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uAccesibilidad de vídeo Cambio del estado de la función ■ Pulse uno de los siguientes botones en color del control a distancia del sistema RES tres veces para apagar o encender una función, o para cambiar la configuración de la función. Botón rojo: Accesibilidad Botón verde: Subtítulos Botón amarillo: Audio secundario...
  • Página 328 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray Reproducción de un DVD/Blu-ray Para reproducir un DVD o Blu-ray , inserte un DVD o Blu-ray en la ranura inferior del sistema de audio delantero y seleccione Trasero en la pantalla del sistema de audio/información. El sistema iniciará...
  • Página 329 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray 1Menú del DVD o Blu-ray trasero Menú del DVD o Blu-ray trasero ■ Durante el funcionamiento del DVD o Blu-ray , si se cambia 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. la fuente o se apaga el sistema de audio, el DVD o Blu-ray 2.
  • Página 330 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Ajuste de Opciones del reproductor 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. 2. Seleccione Opciones del reproductor. 3. Seleccione una opción y pulse el botón ENTER del control remoto. Están disponibles las opciones siguientes: •...
  • Página 331 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Búsqueda de un título/capítulo/programa/lista de reproducción 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. 2. Seleccione Opciones del reproductor. 3. Seleccione Buscar. 4.
  • Página 332 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray Configuraciones del Sistema ■ 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 333 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Ajuste de la pantalla 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 334 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Configuración del idioma 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 335 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero Funcionamiento del panel de control delantero Puede usar el sistema de entretenimiento trasero (RES) con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/información. Selección de la aplicación usando el panel de control delantero ■...
  • Página 336 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero Configuración del sistema trasero ■ ■ Administrar aplicaciones Muestra u oculta los iconos de las aplicaciones en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione Sist. entr. tras. 3.
  • Página 337 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero 1Configuración del menú del DVD o Blu-ray Configuración del menú del DVD o Blu-ray ■ Según el disco que introduzca, algunos elementos podrían Seleccione Opciones mientras se reproduce un no mostrarse.
  • Página 338 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Reproducción de aplicaciones Puede reproducir aplicaciones como USB, iPod y HDMI desde los asientos traseros. 1Reproducción de aplicaciones Aplicaciones de streaming El sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD de su vehículo integra aplicaciones de streaming de vídeo y audio. Antes de iniciar una aplicación, confirme que la fecha y hora de su vehículo son correctas.
  • Página 339 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Controles del sistema ■ Botón (alimentación) Botones y ENTER Pulse para encender o apagar el sistema de entretenimiento trasero para resaltar una opción de menú y pulse Blu-ray/DVD. el botón ENTER para realizar una selección. Botón (Inicio) Botón...
  • Página 340 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones 1Controles del sistema Reproducción de un disco en la parte trasera ■ También puede usar el sistema de entretenimiento trasero Para reproducir un disco, pulse el botón (inicio) del control a distancia y seleccione el icono con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/ de disco Blu-ray en la pantalla elevada.
  • Página 341 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Reproducción de vídeo con HDMI ■ Para reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI , conecte el dispositivo con un cable HDMI 2 Puerto HDMI P. 322 (inicio) en el control a distancia y seleccione el icono HDMI en la pantalla Pulse el botón elevada.
  • Página 342 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones 1¿Cuánto más lejos? ¿Cuánto más lejos? ■ Cuando no haya ningún destino ajustado en el sistema de Muestra la temperatura de la ubicación actual, el tiempo restante, la distancia recorrida y la navegación, se visualizará...
  • Página 343 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros 1Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Sí: Estas fuentes de audio se pueden reproducir al mismo La tabla muestra las posibles combinaciones de fuentes de audio para uso simultáneo en el tiempo.
  • Página 344 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Los discos que incluyen estas etiquetas se pueden reproducir en el sistema de entretenimiento 1Discos que se pueden reproducir trasero con Blu-ray/DVD del vehículo. Este producto incorpora tecnología de protección de Asimismo, busque el código de región , ALL,...
  • Página 345 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Java Oracle, Java y todos los logotipos y marcas comerciales de Java son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle o sus filiales. El resto de nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO BLU-RAY PARA INTEGRACIÓN EN EL COCHE, LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“Acuerdo”).
  • Página 346 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir COMPONENTES El siguiente software (o algunos archivos distribuidos con el software) podrían incluirse en este producto. A menos que se especifique de otra forma, el software identificado en este archivo se concede conforme a las licencias descritas a continuación. Los descargos de responsabilidad y avisos de copyright se basan en información que los siguiente otorgantes de licencia ponen a disposición de Oracle.
  • Página 347 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Licencia general Cryptix Copyright (c) 1995-2005 The Cryptix Foundation Limited. Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1.
  • Página 348 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir DesCipher - el método de cifrado DES @@ El desarrollo de este código es de Dave Zimmerman <dzimm@widget.com>, y es: Copyright (c) 1996 Widget Workshop, Inc. Reservados todos los derechos. Por el presente se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para fines NO COMERCIALES o COMERCIALES y de forma gratuita, siempre que este aviso de copyright se mantenga intacto.
  • Página 349 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 350 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir zlib 1.1.3 @@ Reconocimiento: Oracle agradece las contribuciones de Jean-loup Gaily y Mark Adler en la creación de la biblioteca de compresión de fin general zlib que se usa en este producto.
  • Página 351 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Si redistribuye códigos fuente modificados, agradeceríamos que incluya el archivo ChangeLog con información del historial que documente sus cambios. (4) Otros. (i)No deberá instalar los programas por separado de este producto Blu-ray. (ii)Acepta no responder sobre la disponibilidad futura de programas o servicios que ofrezca Oracle.
  • Página 352 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. ■...
  • Página 353 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ MPEG ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 354 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Este producto incluye el siguiente software: (1) El software desarrollado por o desarrollado para Panasonic Corporation (“Panasonic”), (2) El software propiedad de terceros y otorgado conforme a licencia a Panasonic, (3) El software otorgado conforme a la LICENCIA DE PÚBLICO GENERAL GNU, Versión 2 (“GPL”), (4) El software otorgado conforme a la LICENCIA DE PÚBLICO GENERAL GNU, Versión 2.1 (“GPL”), y/o (5) El software de código abierto otorgado conforme a licencia, excepto por los términos y condiciones de GPL o LGPL.
  • Página 355 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir OpenSSL EMISIONES DE LICENCIAS El kit de herramientas OpenSSL se ofrece con una licencia doble, es decir, las condiciones de la licencia OpenSSL y la licencia original SSLeay se aplican al kit.
  • Página 356 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONA OpenSSL PROJECT “TAL CUAL” Y SE DESCARTAN CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN NINGÚN CASO, OpenSSL PROJECT NI LOS CONTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI DERIVADOS (ENTRE OTROS, ADQUISICIÓN DE SERVICIOS O MERCANCÍAS DE SUSTITUCIÓN;...
  • Página 357 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 358 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir portmap Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 359 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir tcp_wrappers Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 360 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir FreeType Partes de este software está protegidos por copyright (c) 1996-2002, 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos reservados. Condiciones legales 0. Definiciones En esta licencia, los términos ‘paquete’, ‘proyecto FreeType’ y ‘archivo FreeType’ se refieren al conjunto de archivos distribuidos originalmente por los autores (David Turner, Robert Wilhelm, y Werner Lemberg) como el ‘proyecto FreeType’, tanto si lo designan como versión alfa, veta o final.
  • Página 361 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 2. Redistribución Esta licencia otorga un derecho mundial, gratuito, perpetuo e irrevocable y licencia para usar, ejecutar, realizar, compilar, visualizar, copiar, crear trabajos derivados, distribuir y otorgar conforme a sublicencia el proyecto FreeType (en formatos de código fuente y objeto) y trabajos derivados del mismo para cualquier fin;...
  • Página 362 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 4. Contactos Hay dos listas de distribución relacionadas con FreeType: • freetype@nongnu.org Discute el uso general y las aplicaciones de FreeType además de adiciones futuras a la biblioteca y distribución. Si busca asistencia, empiece en esta lista si no ha encontrado nada que le sirva en la documentación.
  • Página 363 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Esta licencia se anula en la medida aplicable para las fuentes o el Software de fuentes que se hayan modificado y distribuido con los nombres de “Bitstream Vera”. El Software de fuentes podrá venderse como parte de un paquete de software mayor, pero ninguna copia de uno o varios conjuntos de fuentes del Software de fuentes podrá...
  • Página 364 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE OTRO TIPO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER NI SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI DERIVADOS DE NINGÚN TIPO, NI DE DAÑOS RESULTANTES DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS, TANTO SI SE LES INFORMÓ...
  • Página 365 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir zlib Licencia zlib Este software se proporciona ‘tal cual’ sin ninguna garantía expresa ni implícita. En ningún caso, los autores serán responsables de daños derivados del uso de este software. Se otorga permiso para usar este software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y a modificarlo y redistribuirlo de forma gratuita, conforme a las siguientes limitaciones: 1.
  • Página 366 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 1Tipos de discos reproducibles Tipos de discos reproducibles ■ Algunos discos pueden no funcionar según lo previsto. Lea Esta unidad es compatible con los sistemas de TV NTSC y PAL en color. Utilice discos también el libro que instrucciones incluido con el disco.
  • Página 367 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 1Tipos de discos reproducibles Códigos de región de reproducción del disco ■ Para los discos Dual Disc (disco de doble cara Algunos discos DVD/Blu-ray tienen un código de región como ;...
  • Página 368 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 1Discos recomendados Discos recomendados ■ Los archivos grandes pueden requerir más tiempo para Compresión de vídeo no compatible; la especificación de compresión de audio se indica a cambiar de audio o para desplazarse rápidamente hacia continuación.
  • Página 369 Ocurre un probl. al exp. el disco del Contacte con un distribuidor por si reprod. Disco atascado en el reprod. Cont. a un distr. de Honda el reproductor tiene que Cont. a un distr. de Honda para reproductor para soluc. este probl.
  • Página 370 Compruebe si el código de región arch. de discos comp. es compatible para el disco. • Contacte con un distribuidor por si No se puede acc. a Blu-Ray. Comun. — Error de certificado DTCP el reproductor tiene que con distr. Honda. sustituirse.
  • Página 371 Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas ■ Personalización Al personalizar los ajustes, asegúrese de que el vehículo está Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento completamente detenido y la palanca de cambios está...
  • Página 372 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Seleccione Fecha y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automática Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Establecer zona Zona horaria horaria automática Seleccione la zona horaria Seleccionar formato de hora Volumen del Sonidos del sistema sistema Dirección de nav.
  • Página 373 personalizadasu uuFunciones Opciones Administrador de avanzadas aplicaciones Solic. de ubic. reciente de aplic. Ajuste de ubicación Interrupciones Modo de interrupción Actividades y recordatorios Llamadas Mensajes Llamadas/mensajes CONTINUA...
  • Página 374 personalizadasu uuFunciones Bluetooth + Conectar nuevo dispositivo Dispositivos guardados Conexiones Wifi Cambiar modo Dispositivos conectados Android Auto Apple CarPlay CabinControl Opciones CabinControl Información de la conexión (Lista de dispositivos) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 375 personalizadasu uuFunciones Configuración Movimiento de la posición del asiento en del puesto de entrada/salida conducción Enlace de lugar de memoria Configuración Ajustar visualiz. de la temp. ext. del indicador Tiempo de reposición del "Viaje A" Tiempo de reposición del "Viaje B" Tono posic.
  • Página 376 personalizadasu uuFunciones Config. del sist. Dist. de adv. de colisión front. asist. del cond. Son. de det. de av. de veh. de ACC Conf. de mit. de sal. del carril Son. de susp. asis. mant. de car. Información de punto ciego Configuración Bloqueo automático de puertas de la puerta...
  • Página 377 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara trasera Vista de cámara por defecto Indicaciones Pantalla de tráfico cruzado LaneWatch Mostrar con la luz intermitente Mostrar línea de referencia Pantalla Brillo Contraste Nivel de negro Sonido Bajos/agudos Volumen del subwoofer central Volumen subwoofer Balance/ atenuador Áreas de audio Compensación...
  • Página 378 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione ACTIV. para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione DESACT. para ACTIV. /DESACT. automática cancelar esta función. Establecer fecha y Establecer Permite ajustar la fecha.
  • Página 379 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Excepto modelos de Oriente Medio y Corea Español Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Modelos de Oriente Medio Árabe Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla.
  • Página 380 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Administrador de Muestra la información de las aplicaciones y la memoria — aplicaciones del sistema Android. Solic. de ubic. reciente de Muestra las últimas solicitudes de ubicación de las — aplic.
  • Página 381 Conexiones Android Auto Permite configurar la conexión Android Auto. — Apple CarPlay Permite configurar la conexión Apple CarPlay. — Permite activar y desactivar la función Honda CabinControl ACTIV. /DESACT. CabinControl. Opciones Información CabinControl Muestra la información de conexión de Honda de la —...
  • Página 382 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Movimiento de la Mueve el asiento completamente hacia atrás al entrar o posición del asiento salir del vehículo. Permite cambiar la configuración de esta ACTIV. /DESACT. Configuración en entrada/salida función. del puesto de conducción Enlace de lugar de...
  • Página 383 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Visualiz. de indicac. Permite seleccionar si la visualización vuelta a vuelta ACTIV. /DESACT. paso a paso aparece durante las indicaciones de ruta. Configuración del indicador Luz de fondo rendim. Permite activar o desactivar la función de medidor ACTIV.
  • Página 384 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Sistema de arranque Permite activar y desactivar la función de arranque remoto remoto activado/ ACTIV. /DESACT. del motor. Configuración desact. de acceso sin Permite cambiar los ajustes de bloqueo automático de las llave Bloqueo automático Activar/Desactivar...
  • Página 385 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Con la velocidad del Bloqueo automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo vehículo de puertas automático. Cambio en P/DESACT. Modelos de Latinoamérica Todas las puertas con las aperturas de la puerta del conductor /Todas las...
  • Página 386 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Respuesta del BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores parpadean. ACTIV. /DESACT. bloqueo sin llave BLOQUEO (2ª pulsación): Suena el aviso acústico. Configuración Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en Temporizador de 90 segundos/ de la puerta volver a bloquearse y en activarse el sistema de seguridad...
  • Página 387 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite activar o desactivar la función de carga Cargador inalámbrico ACTIV. /DESACT. inalámbrica. Vehículo Información de Restablecer Permite restablecer la pantalla de duración del aceite del — mantenimiento mantenimiento motor cuando se ha realizado el mantenimiento. Última vez/ Cambia el modo de vista de cámara cando el monitor de Vista de cámara por...
  • Página 388 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Brillo Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de Pantalla Contraste audio/información. Configuración de pantalla P. 269 Nivel de negro Bajos/agudos Volumen del subwoofer central Regula los ajustes de sonido de los altavoces del sistema Volumen subwoofer de audio.
  • Página 389 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de 1Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los 1.
  • Página 390 Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos del 1Transceptor universal HomeLink® hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de la cochera, luces o sistemas de Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de seguridad.
  • Página 391 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado Indicador introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink Botón I durante unos 10 segundos, hasta que el HomeLink indicador naranja parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 392 uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink 1Programación de HomeLink Programación de un botón ■ Reprogramación de un botón 1. Coloque el control a distancia que desea vincular de 3 - 8 cm del botón HomeLink® que desea Si desea reprogramar un botón programado para un nuevo programar.
  • Página 393 HFL. Aunque las imágenes de esta sección representan el HFL, puede utilizarlas como de funciones especiales, pregunte en un concesionario o en referencia. la oficina de Honda. Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Uso de HFL/HFT ser ACTIV.
  • Página 394 (Atrás): Púlselo para regresar a la pantalla anterior o para cancelar un comando. marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Botón (Hablar): Púlselo para acceder al portal de voz.
  • Página 395 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT ■ La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 396 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús de HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema ■...
  • Página 397 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Llamadas recientes Todo Realizadas Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 398 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Configuración del teléfono ■ ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5. Seleccione Opciones. 6. Seleccione Bluetooth y ACTIV.
  • Página 399 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando 1Configuración del teléfono no hay ningún teléfono emparejado con el Para poder realizar y recibir llamadas de manos libres, su sistema) teléfono compatible con Bluetooth debe estar emparejado 1.
  • Página 400 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 401 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Tono de llamada Tono de llamada ■ Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de llamada. Teléfono: Con ciertos teléfonos conectados, el tono de 1.
  • Página 402 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta ■...
  • Página 403 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Contactos favoritos ■ Para guardar un número de marcado rápido: Pantalla Llamadas recientes 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 395 2. Seleccione la pantalla Llamadas recientes, Contactos o Teclado.
  • Página 404 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 395 2. Seleccione Contactos fav.. 3. Seleccione Editar en la entrada de marcado rápido que desee editar.
  • Página 405 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Realización de una llamada Realización de una llamada ■ Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces. de teléfono o utilizando los datos de agenda Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se pueden telefónica, registro de llamadas o entradas de...
  • Página 406 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 395 2. Seleccione Contactos. 3. Seleccione un nombre. Puede ordenar por Nombre o Apellido.
  • Página 407 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 408 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 409 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Para activar o desactivar el aviso de ■...
  • Página 410 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto ■ El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes está...
  • Página 411 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono ■ Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1. Seleccione 2.
  • Página 412 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes ■ Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Seleccione Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
  • Página 413 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 3.
  • Página 414 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para editar un mensaje de respuesta 1Para editar un mensaje de respuesta 1. Seleccione Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2. Seleccione Mensajes. seleccionando Reordenar. 3. Seleccione Ajustes. 4.
  • Página 415 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
  • Página 416 CabinTalk El sistema de audio permite transmitir su voz o la del acompañante a los pasajeros de la 1CabinTalk segunda y tercera fila de asientos usando los altavoces traseros o los auriculares. También puede cambiar a la pantalla CabinTalk seleccionando CabinTalk en el panel de control frontal para el sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD.
  • Página 417 Señal de parada de emergencia ....521 Precauciones durante el manejo ... 440 llenado de neumáticos ..... 473 Estacionamiento del vehículo Caja de cambios automática ....441 Honda Sensing ........476 Con el vehículo parado......522 Cambios ........442, 444 Sistema del sensor de estacionamiento ..523 Sistema de frenado de mitigación de colisión...
  • Página 418 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior ■ AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 419 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior ■ La alineación de los faros se establece en fábrica y no suele • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. ser necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados objetos pesados en el maletero o llevar un remolque, el la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 420 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 421 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga en modelos 2 WD es de 649 kg. , y 1Límite de carga en modelos 4WD, 784 kg., este valor incluye a los pasajeros y todo lo que lleve dentro del ADVERTENCIA vehículo y en el techo..
  • Página 422 Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque 1Límites de carga remolcada Límites de carga remolcada ■ ADVERTENCIA Su vehículo puede circular con un remolque si respeta cuidadosamente los límites de carga, utiliza el equipo apropiado y sigue las instrucciones de remolcado. Compruebe los límites de Si supera los límites de carga o carga el vehículo carga antes del manejo.
  • Página 423 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque Los límites de peso se calculan según las condiciones siguientes: • Los pasajeros ocupan los asientos desde la parte delantera del vehículo hacia la trasera. • El peso de cada pasajero es de 68 kg. •...
  • Página 424 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga vertical El peso de la carga vertical con un remolque completamente cargado en el enganche debe ser de aproximadamente: Remolques para embarcaciones: 5-15% del peso total del remolque Otros remolques: 10-15% del peso total del remolque Tongue Load Carga vertical...
  • Página 425 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Para calcular la carga vertical Una carga vertical excesiva reduce la tracción de los neumáticos delanteros y el control de la dirección. Si la carga vertical es demasiado baja, el remolque se vuelve inestable, lo que puede provocar balanceos.
  • Página 426 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Cómo pesar las cargas del remolque con una báscula pública 1Cómo pesar las cargas del remolque con una báscula pública Compruebe cada peso en el orden indicado que se muestra. Cargue completamente el vehículo y el remolque.
  • Página 427 Asegúrese de que todo el equipamiento se monta Generalmente, el remolcado requiere una variedad de equipamiento adicional. correctamente, recibe el mantenimiento adecuado y cumple Para garantizar la mejor calidad, recomendamos adquirir equipamiento de Honda siempre que la normativa vigente. sea posible.
  • Página 428 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Frenos del remolque 1Frenos del remolque Recomendado para cualquier remolque con un peso total de 450 kg o superior: El conector gris de 4 terminales se encuentra debajo del Se suelen utilizar dos tipos de frenos de remolque: de inercia y eléctricos. Los frenos de inercia se tablero de instrumentos, cerca de la parte superior del pedal utilizan habitualmente en los remolques para embarcaciones, ya que los frenos se suelen mojar.
  • Página 429 Luz de freno (beige) IG2 HAC (verde claro) Intermitente izquierdo (azul) Intermitente derecho (verde) Se recomienda instalar en el concesionario un mazo de cables y un convertidor de Honda, ya que están especialmente diseñados para su vehículo. ■ Enganches Lea las instrucciones del fabricante del remolque y seleccione la barra de tracción adecuada para la altura del remolque utilizado.
  • Página 430 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Cadenas de seguridad Utilice cadenas de seguridad siempre que lleve un remolque. Deje holgura suficiente para que el remolque pueda tomar las curvas sin problemas, pero sin que las cadenas arrastren por el suelo.
  • Página 431 uuCirculación con un remolqueuSistema auxiliar de estabilidad del remolque Sistema auxiliar de estabilidad del remolque Ayuda a estabilizar el vehículo y el remolque cuando se produce un balanceo excesivo del 1Sistema auxiliar de estabilidad del remolque remolque. El sistema auxiliar de estabilidad del remolque no es una función que impida el balanceo del vehículo o el remolque.
  • Página 432 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque 1Manejo seguro con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque ■ La velocidad para circular con un remolque está limitada a • El remolque debe recibir el servicio adecuado y debe conservarse en buen estado. 100 km/h.
  • Página 433 uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Manejo en zonas con pendientes ■ Vigile el indicador de temperatura. Si se acerca a la marca roja (temperatura elevada), apague el sistema de aire acondicionado y reduzca la velocidad. En caso necesario, estacione el vehículo en el acotamiento de forma segura hasta que se enfríe el motor.
  • Página 434 Pautas todo terreno Información general Su vehículo ha sido diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor 1Pautas todo terreno altura de marcha le permite usarlo ocasionalmente sobre caminos sin pavimentar. No está ADVERTENCIA diseñado para el marcado de senderos u otras actividades todo terreno desafiantes. Conducir el vehículo de manera inadecuada Si decide conducir por caminos sin pavimentar, descubrirá...
  • Página 435 uuPautas todo terrenouEvitar inconvenientes Evitar inconvenientes • Revise su vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber realizado todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y presión de los neumáticos. • Recuerde, la ruta elegida presenta límites (demasiado empinada o con baches), usted tiene límites (comodidad y habilidad para conducir) y el vehículo tiene límites (tracción, estabilidad y potencia).
  • Página 436 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está accionado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja; ocurre lo mismo a altitudes superiores a 2.400 metros debido a que el aire es menos denso.
  • Página 437 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque del motor Alto del motor ■ Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón El motor se puede apagar una vez que el vehículo está detenido completamente. ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 438 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ■ ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. Los gases de escape del motor contienen ■ Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 439 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor • Ya ha utilizado el control a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de cobertura y vuelva a intentarlo. arrancar el motor. • Las luces exteriores no parpadean cuando el control a distancia Hay otro control a distancia de acceso sin llave está...
  • Página 440 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor Mientras que el motor está en marcha, el interior del vehículo se preacondiciona automáticamente. Si en el exterior hace calor: • El sistema de aire acondicionado se activa en modo de recirculación. •...
  • Página 441 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha ■ Cuando el motor se ha arrancado con el control Cuando el motor se ha arrancado con el control a distancia de acceso sin llave a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 442 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo 1Precauciones durante el manejo Pautas de conducción del vehículo monovolumen ■ PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Los vehículos monovolumen tienen un índice de vuelcos significativamente más elevado que de agua.
  • Página 443 uuDurante la conducciónuCaja de cambios automática 1Precauciones durante el manejo Con lluvia ■ Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar La carretera se vuelve resbaladiza con la lluvia. Evite frenazos bruscos, aceleraciones rápidas y bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar maniobras abruptas, y sea más precavido al conducir.
  • Página 444 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con palanca de cambios Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No puede cambiar la modalidad de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a menos ■...
  • Página 445 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Zona roja del cuentarrevoluciones haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 446 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con selector de marcha electrónico Cambios 1Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. ADVERTENCIA ■ Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido sin confirmar que la caja de cambios se Estacionamiento encuentra en la posición de estacionamiento.
  • Página 447 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) Estacione su vehículo en un lugar seguro con la Botón modalidad de alimentación en CONTACTO; a continuación, aplique el freno y pulse el botón para colocar la caja de cambios en Estacionamiento. Los indicadores a los lados del botón encienden.
  • Página 448 uuDurante la conducciónuCambios 1Operación de cambio Operación de cambio ■ AVISO Indicador M (modo de Al cambiar de y viceversa, pise el pedal del freno cambio secuencial) para detener completamente el vehículo; a continuación, seleccione la marcha seleccionada deseada mientras que Indicador de marcha seleccionada en modo de cambio secuencial mantiene la presión de frenado.
  • Página 449 uuDurante la conducciónuCambios En condiciones de congelación o más frías, la respuesta del selector de marchas electrónico puede ser lenta. Pise siempre el pedal del freno antes de cambiar la marcha seleccionada a y confirme que se muestra en el indicador de marcha seleccionada antes de soltar el freno. 1Al abrir la puerta del conductor ■...
  • Página 450 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: La caja de cambios no debería estar en la posición con el 1.
  • Página 451 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricción de selección de marcha seleccionada En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. 3. La marcha Cuando la caja de Cómo cambiar la 1. Bajo estas circunstancias: 2.
  • Página 452 uuDurante la conducciónuCambios Modo de cambio secuencial ■ Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 9ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la caja de cambios está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada en modo de cambio secuencial.
  • Página 453 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial ■ Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
  • Página 454 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Parada automática a ralentí Para ayudar a maximizar el ahorro de combustible, el motor se apaga automáticamente 1Parada automática a ralentí cuando el vehículo se detiene, dependiendo de las condiciones ambientales y de La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha funcionamiento del vehículo.
  • Página 455 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí 1Sistema de parada automática en ralentí ACTIV./DESACT. Sistema de parada automática en ralentí ACTIV./DESACT. ■ Si se pulsa el botón OFF de la parada automática en ralentí Para desactivar el sistema de parada automática en para arrancar de nuevo el motor mientras el sistema de ralentí, pulse este botón.
  • Página 456 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí • El motor se arranca con el cofre abierto. Apague el motor. Cierre el cofre antes de volver a arrancar el motor para activar la parada automática en ralentí. • La carga de la batería es baja. •...
  • Página 457 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando El motor arranca de nuevo automáticamente cuando ■ Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada Se suelta el pedal de freno. automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague temporalmente cuando se reinicie el motor.
  • Página 458 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Función de arranque asistido con freno ■ Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente.
  • Página 459 uuDurante la conducciónuModalidad ECON Modalidad ECON El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. 1Modalidad ECON El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de En el modo ECON, el sistema de aire acondicionado combustible mediante el ajuste del rendimiento del presenta mayores fluctuaciones de temperatura.
  • Página 460 uuDurante la conducciónuModo inteligente de tracción Modo inteligente de tracción El modo inteligente de tracción optimiza el rendimiento del vehículo para ayudarle a conducir 1Modo inteligente de tracción en diversas superficies. El sistema tiene diversos modos disponibles entre los que elegir: Consulte la sección sobre conducción todo terreno para Normal, Nieve, Lodo y Arena.
  • Página 461 uuDurante la conducciónuModo inteligente de tracción Modelos 2WD Normal Proporciona un rendimiento de conducción equilibrado en la mayoría de superficies. Snow Utilícelo al conducir en superficies nevadas. Botón de nieve...
  • Página 462 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 463 uuDurante la conducciónuControl de crucero Para programar la velocidad del vehículo ■ Botón −/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón −/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón −/SET, la velocidad quedará...
  • Página 464 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o SET/− del volante. botón −/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 465 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 466 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA ■ En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de control del se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 467 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 468 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al vehículo, 1Sistema de información de punto ciego sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ciegos”. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 469 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema de información de punto ciego El sistema está diseñado solo para su comodidad. Aunque La caja de cambios está en ● haya un objeto dentro de la zona de alerta, se pueden dar las La velocidad del vehículo se ●...
  • Página 470 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de El sistema no funciona correctamente en Se enciende punto ciego: Situado cerca del pilar en ambos lados. Puede detener la alerta sonora, o todas las alertas del sistema de información de punto ciego con la pantalla del sistema de Se enciende cuando:...
  • Página 471 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego 1Sistema de información de punto ciego Para un funcionamiento correcto del sistema de información de punto ciego: • Mantenga siempre limpia el área de las esquinas del parachoques trasero. • No cubra el área de las esquinas del parachoques trasero con etiquetas.
  • Página 472 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla del sistema de audio/información al activar el ADVERTENCIA intermitente hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 473 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Mostrar con intermitente: Permite seleccionar si se enciende el monitor de LaneWatch al Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un activar la palanca del intermitente.
  • Página 474 uuDurante la conducciónuIntelligent VTM4 (i-VTM4) Intelligent VTM4 (i-VTM4) Intelligent VTM4 (i-VTM4) es un sistema permanente de tracción integral que controla y 1Intelligent VTM4 (i-VTM4) transfiere automáticamente diferentes cantidades de par motor a todas las ruedas de forma AVISO independiente, de acuerdo con las condiciones de la conducción. No haga patinar de forma continua las ruedas delanteras del vehículo.
  • Página 475 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Controle la presión de los neumáticos mientras conduce.
  • Página 476 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos 1Monitor de presión de los neumáticos Monitor de presión de los neumáticos ■ La presión que aparece en la interfaz de información del Para seleccionar el monitor de presión de los conductor puede ser ligeramente diferente de la presión real neumáticos, siga estos pasos con los botones del...
  • Página 477 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Revisar presión de neumáticos o Check Tyre Pressure aparece cuando un neumático tiene una presión significativamente baja. El neumático concreto aparece en la pantalla. *1: Excepto modelos de África y Oriente Medio *2: Modelos de África y Oriente Medio...
  • Página 478 Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de asistencia a la conducción que usa dos tipos de sensores inequívocamente diferentes: un sensor de radares ubicado detrás del emblema y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor.
  • Página 479 uuHonda Sensing Interruptores de operación para el ACC/LKAS ■ ■ Botón MAIN Botón CANCEL Botón de intervalo Púlselo para activar el modo en espera para ACC y LKAS. También puede pulsar para cancelar estos sistemas. ■ Botón de LKAS Púlselo para activar o cancelar el LKAS. ■...
  • Página 480 uuHonda Sensing Contenido de la pantalla multi-información ■ Puede ver el estado actual del ACC y LKAS. Indica que el ACC y el LKAS están listos para activarse. Indica que el LKAS está activado y si se detectan o no las líneas de carril. Indica si se detecta o no un vehículo precedente.
  • Página 481 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Puede asistirle cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con un vehículo o 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) peatón detectados delante.
  • Página 482 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Cuando el sistema se activa La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales, audibles y táctiles de una posible colisión y se detiene si peatones.
  • Página 483 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Fases de alerta de colisión ■ El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 484 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS ■ El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Mantenga pulsado este botón hasta que suene el de CMBS encenderse y mantenerse encendido bajo ciertas aviso acústico para encender y apagar el sistema.
  • Página 485 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Condiciones y limitaciones del CMBS ■ El sistema puede desactivarse automáticamente y el indicador de CMBS encenderse bajo ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras condiciones pueden reducir algunas funciones del CMBS.
  • Página 486 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
  • Página 487 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón de delante es demasiado corta. •...
  • Página 488 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 489 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Con bajas posibilidades de colisión ■ No pinte, ni aplique recubrimiento o pintura al área del El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo sensor de radar.
  • Página 490 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo frente al suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
  • Página 491 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y ajusta la distancia de seguimiento 1Control de crucero adaptativo (ACC) detrás de un vehículo detectado delante del suyo, sin que tenga que mantener el pie sobre el ADVERTENCIA freno o el acelerador.
  • Página 492 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) Recordatorio importante Cómo utilizarlo Como cualquier sistema, el ACC presenta limitaciones. Use el Aparece ACC en la interfaz de pedal del freno cuando sea necesario y mantenga siempre información al conductor.
  • Página 493 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) 1Control de crucero adaptativo (ACC) Para programar la velocidad del vehículo ■ Es posible que el ACC no funcione correctamente en ciertas condiciones. Botón –/SET Condiciones y limitaciones del ACC P. 494 Cuando no se utiliza ACC: Desactive el control de crucero adaptativo pulsando el botón MAIN.
  • Página 494 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo detectado delante reduce la velocidad ■ No le precede ningún vehículo bruscamente o se detecta otro vehículo cruzándose delante El ACC controla si el vehículo que circula delante entra dentro del alcance del ACC. Si se del suyo, suena el aviso acústico y aparece un mensaje en la detecta un vehículo dentro del alcance, el sistema ACC mantiene la velocidad del vehículo o lo interfaz de información del conductor.
  • Página 495 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del delante sea corta, el ACC puede comenzar a acelerar su acelerador.
  • Página 496 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) 1Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC ■ Si necesita reparar o extraer el sensor de radar, o si la cubierta El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador ACC encenderse bajo ciertas del sensor de radar ha recibido un fuerte impacto, apague el condiciones.
  • Página 497 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. • Un vehículo se cruza a baja velocidad y frena de repente. •...
  • Página 498 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena repentinamente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma singular. El radar detecta la sección Transportador de planchas, superior de un camión vacío.
  • Página 499 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Si el vehículo detectado delante marcha a una velocidad Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o −/SET del volante. menor que la suya programada mayor, el ACC puede no acelerar su vehículo.
  • Página 500 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Para programar o cambiar la distancia de seguimiento ■ Pulse el botón (intervalo) para cambiar la Botón de intervalo distancia de seguimiento del ACC. Cada vez que oprime el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento corta, media, larga y...
  • Página 501 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Consulte los siguientes ejemplos como El conductor debe mantener siempre una distancia de referencia.
  • Página 502 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para cancelar Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC, lleve a cabo cualquiera de las de cancelar el ACC, puede reactivar la velocidad programada siguientes acciones: anterior mientras aún aparece en la pantalla.
  • Página 503 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) 1Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril El sistema LKAS está...
  • Página 504 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) 1Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril ■ Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril; cuando el vehículo se temporal.
  • Página 505 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) 1Sistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Cuándo se puede utilizar el sistema ■ Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones.
  • Página 506 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón MAIN. Botón MAIN Aparece LKAS en la interfaz de información del conductor. El sistema está listo para su uso. 2.
  • Página 507 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) 1Para cancelar Para cancelar ■ Al pulsar el botón MAIN también se activa y desactiva el Para cancelar el LKAS: ACC. Botón MAIN Pulse el botón MAIN o el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, incluso si lo dejó...
  • Página 508 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Modelo con limpiaparabrisas intermitentes automáticos • Se ajusta el interruptor del limpiaparabrisas en AUTO y el limpiaparabrisas funciona de forma continua. El LKAS se reanuda cuando el limpiaparabrisas se detiene o funciona de forma intermitente.
  • Página 509 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) Condiciones y limitaciones del LKAS ■ El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro de un carril bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 510 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales.
  • Página 511 uuHonda Sensing uSistema de asistente de cambio involuntario de carril (LKAS) • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. •...
  • Página 512 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida del carril Sistema de mitigación de salida del carril Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo cruce 1Sistema de mitigación de salida del carril involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera.
  • Página 513 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida del carril 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema ■ El sistema de atenuación de salida de carretera puede El sistema queda listo para empezar a buscar las marcas de carril cuando se cumplan todas las apagarse automáticamente y el indicador puede condiciones siguientes:...
  • Página 514 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida del carril 1Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera ■ Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Pulse el botón de atenuación de salida de carretera personalizadas mediante la pantalla del sistema de audio/ Indicador para encender y apagar el sistema.
  • Página 515 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida del carril ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 516 Honda de repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia dentro del campo de visión de la cámara o la Para ayudar a reducir la probabilidad de que las altas instalación de un parabrisas de repuesto de postventa temperaturas del interior hagan que el sistema de también puede hacer que el sistema funcione de manera...
  • Página 517 uuHonda Sensing uCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiado Alta • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 518 uuHonda Sensing uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está detrás del emblema. 1Sensor de radar Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. El sensor de radar está...
  • Página 519 Frenado Sistema de frenos 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento ■ AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo parado cuando está estacionado. Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de Aplicación: iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Pise el pedal del freno de estacionamiento.
  • Página 520 uuFrenadouSistema de frenos 1Freno de pie Freno de pie ■ Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. La asistencia al vacío ayuda lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 521 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 522 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 523 uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 50 km/h o una velocidad La señal de parada de emergencia no es un sistema que superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se pueda evitar una posible colisión en la parte trasera encuentran detrás de la frenada repentina.
  • Página 524 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 3. Pase la marcha seleccionada a 4. Apague el motor. El vehículo puede moverse si se deja desatendido sin confirmar que la caja de cambios se Aplique siempre el freno de mano con firmeza, en particular si está...
  • Página 525 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de esquina y centrales supervisan los obstáculos cerca del vehículo. El aviso 1Sistema del sensor de estacionamiento acústico y la pantalla de audio/información le permiten saber cuál es la distancia aproximada Aun cuando el sistema esté...
  • Página 526 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, pulse el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador del botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 527 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Excepto modelos de Corea La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida Vista dividida desactivada Vista dividida activada vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 528 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Indicador Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Excepto modelos de Corea Moderada —...
  • Página 529 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros ■ Cuando cambia a , el indicador del botón del sistema de 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Fije la sensores de estacionamiento parpadea para recordar de que modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 530 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta especialmente adecuado al salir marcha atrás de una plaza de El monitor de tráfico cruzado no puede detectar...
  • Página 531 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema ■ La pantalla de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 532 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo ■ Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a ámbar cuando la caja de cambios está en , puede que se Excepto modelos de Corea haya acumulado barro, nieve, hielo u otras partículas en la Icono de flecha...
  • Página 533 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado ■ Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla de audio/información. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Cámara. 4. Seleccione Cámara trasera. 5. Seleccione Pantalla de tráfico cruzado. 6.
  • Página 534 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 535 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos de Corea Modo de vista ancha Puede cambiar los ajustes Última vez, Vista normal y Vista amplia. Funciones personalizadas P.
  • Página 536 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Excepto modelos de Perú AVISO Gasolina sin plomo con un índice de octano de 91 o superior El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Modelos de Perú...
  • Página 537 uuSuministrouSuministrar Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar Suministrar la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 538 uuSuministrouSuministrar 4. Coloque el extremo de la boquilla en la parte 1Suministrar inferior de la abertura de llenado y, a La boquilla de la manguera del surtidor se detiene continuación, insértelo lenta y completamente. automáticamente para dejar espacio en el depósito de combustible con objeto de que el combustible no rebose Asegúrese de que el extremo de la boquilla a causa de los cambios de la temperatura del aire.
  • Página 539 Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
  • Página 541 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Comprobación del aceite ..... 559 Sustitución de neumáticos y ruedas ..580 Revisión y mantenimiento ....540 Llenado del aceite del motor ....560 Intercambio de neumáticos....581 Seguridad al realizar el mantenimiento ...541 Refrigerante del motor......
  • Página 542 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 543 Tenga cuidado para no quemarse con las piezas calientes. Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de mantenimiento con su concesionario Honda tocar las piezas del vehículo. autorizado, de acuerdo a los intervalos de •...
  • Página 544 Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar la tapa del motor y las piezas componentes. líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 545 Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 546 Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información del conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 546 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted mismo el restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 547 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 5. Aparece la pantalla de restablecimiento del recordatorio de mantenimiento. 6. Mantenga pulsado el botón ENTER durante aproximadamente 10 segundos para entrar en el modo de restablecimiento. 7. Pulse el botón para seleccionar Reinicio y pulse ENTER.
  • Página 548 Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento , el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin libro de mantenimiento , remítase al programa de mantenimiento a continuación. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales.
  • Página 549 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG Mantenimiento a la distancia o el tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal...
  • Página 550 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios • • • • • Cambiar el líquido de la caja de transferencia •...
  • Página 551 uuPrograma de mantenimientou Modelos de México Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 552 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años Comprobar el ajuste del freno de estacionamiento...
  • Página 553 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 554 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km × 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • Cambiar el líquido de la caja de transferencia •...
  • Página 555 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero, por recorrido.
  • Página 556 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 557 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Líquido de frenos (tapón negro) Líquido lavaparabrisas Batería Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Tapón del radiador...
  • Página 558 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
  • Página 559 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuTapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Tire hacia arriba de la tapa del compartimento motor y retírela de los pasadores. Tapa del compartimento motor...
  • Página 560 Aceite para motor original Aceite para motor comercial Aceite de motor genuino de Honda Aceite SM de servicio API o de grado ● ● superior para consumo de combustible óptimo...
  • Página 561 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que 1Comprobación del aceite suministre. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 562 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 563 2 Tapa del compartimento motor P. 557 adecuada. 3. Compruebe la cantidad de refrigerante en el Si no está disponible el anticongelante de Honda, puede usar depósito de reserva. otro anticongelante comercial no silicatado como sustitución Si el nivel de refrigerante está por debajo de la temporal.
  • Página 564 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor 1Radiador Radiador ■ AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las Tapón del están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que radiador 2.
  • Página 565 Líquido especificado: El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Honda Líquido para caja de cambios automática Honda ATF-TYPE 3.1 o superior ATF DW-1 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la vida útil de la caja de cambios del...
  • Página 566 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT3 o DOT4 AVISO Comprobación del líquido de frenos ■ El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito del líquido de frenos...
  • Página 567 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Modelos sin sensor de nivel de lavaparabrisas 1Reposición del líquido lavaparabrisas Abra el tapón y compruebe la cantidad de líquido AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ Si el nivel es bajo, rellene el depósito del agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 568 2. Retire los clips. Las luces de cruce son de tipo LED. El conjunto de luces se 3. Desmonte el conducto de admisión de aire. debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. Modelos con luces de carretera de tipo LED Las luces de carretera son de tipo LED.
  • Página 569 Introduzca el clip con el pasador central levantado y empuje Las luces de conducción diurna y las luces de posición son de tipo LED. El conjunto de luces se hasta que quede plano. debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. Luces de posición laterales delanteras Empuje hasta que el pasador Las luces de posición laterales delanteras son de tipo LED.
  • Página 570 3. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Casquillo Luces antiniebla Las luces antiniebla son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 571 /luces de emergencia Las luces de los intermitentes laterales son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. Bombillas de luces de freno/traseras, intermitentes 1Bombillas de luces de freno/traseras, intermitentes traseros y traseros y luces de posición laterales traseras...
  • Página 572 Luces de freno/traseras y luces de marcha atrás Las luces de freno/traseras y de marcha atrás son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. Luces de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 573 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Modelos con techo panorámico Bombilla de la luz del techo Bombillas de luces de lectura ■ ■ Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz de lectura: 5 W Luz del techo: 5 W Modelos sin techo panorámico 1.
  • Página 574 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Bombilla de la luz del maletero Bombillas de la luz del espejo de Bombilla de la luz del ■ ■ ■ cortesía compartimento de la consola Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 575 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Bombillas de la luz de cortesía de Bombilla de la luz de la guantera ■ ■ las puertas Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz de la guantera: 1,4 W Luz de cortesía de puerta: 3,8 W 1.
  • Página 576 Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de las rasquetas del 1Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero delantero...
  • Página 577 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas delantero 4. Saque la rasqueta del limpiaparabrisas del soporte jalando del extremo con lengüeta hacia fuera. Rasqueta 5. Desmonte las fijaciones de la rasqueta que ha Rasqueta retirado y móntelas en una rasqueta nueva.
  • Página 578 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 1Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. AVISO No deje caer el brazo del limpiaparabrisas;...
  • Página 579 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 4. Deslice la nueva rasqueta sobre el soporte. Asegúrese de que esté bien enganchada, luego instale el conjunto de la rasqueta en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 580 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 581 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 582 uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 583 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 584 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos ■ Pautas de intercambio de los neumáticos del vehículo Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal Intercambie los neumáticos, incluido el de repuesto, como se indica aquí. Posición del Neumáticos sin marca de Neumáticos con marca de volante intercambio...
  • Página 585 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 586 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor 1Batería colocado en su terminal negativo. Si se produce ADVERTENCIA algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje de La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
  • Página 587 uuBateríauCarga de la batería Modelos sin parada automática en ralentí Carga de la batería 1Batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. Procedimientos de emergencia Desconecte siempre el cable negativo (−) primero y conéctelo el último. Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 588 ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegúrese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 589 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 590 Cuidados del control a distancia y del auricular inalámbrico Modelos con sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Sustitución de la pila 1Sustitución de la pila Control remoto ■ AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial Si es necesario presionar varias veces los botones del control remoto para hacer funcionar el para el medio ambiente.
  • Página 591 uuCuidados del control a distancia y del auricular inalámbrico uSustitución de la pila Auricular inalámbrico ■ Si el auricular inalámbrico no genera ningún sonido, sustituya la pila. Tipo de pila: AAA 1. Extraiga el tornillo. 2. Abra la tapa. Tapa 3.
  • Página 592 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Modelos de Corea Aire acondicionado 1Aire acondicionado Para que el sistema de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la revisión AVISO del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 593 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen ■ Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 594 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en manos de un concesionario.
  • Página 595 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 596 uuLimpiezauCuidado del interior 1Alfombras del piso ■ Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se Las alfombras del piso delanteras y de la segunda suministran originalmente con el vehículo, compruebe que fila de asientos se enganchan en los anclajes del están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que piso, lo que impide que se deslicen hacia adelante.
  • Página 597 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 598 uuLimpiezauCuidado del exterior 1Aplicación de cera Aplicación de cera ■ AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 599 uuLimpiezauCuidado del exterior Cristales de luces exteriores empañados ■ La parte interior de los cristales de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) puede empañarse temporalmente al conducir con lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación en la parte interior de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 600 Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 601 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 603 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si el indicador del sistema de la caja de Tipos de herramientas ......602 Si aparece la advertencia de presión baja de cambios parpadea junto con el mensaje de En caso de pinchazo aceite..........
  • Página 604 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Barra para la manivela del gato Gato Embudo...
  • Página 605 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /neumático de repuesto de...
  • Página 606 ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegúrese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a Barra para la una empresa autorizada para su recolec-ción y manivela del evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas...
  • Página 607 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Retire la tapa y el tapón de goma del forro del 1Preparativos para sustituir un neumático pinchado Tapa maletero para acceder al eje del elevador del La llave para tuercas de rueda suministrada con el vehículo neumático de repuesto.
  • Página 608 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 8. Coloque una cuña para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Cuñas para Neumático ruedas a sustituir. 9. Coloque la rueda de repuesto compacta /rueda de repuesto de tamaño completo (con la llanta...
  • Página 609 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ■ ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 610 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 611 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado ■ No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 612 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ■ ADVERTENCIA 1. Retire la tapa central y coloque el neumático Tapa central pinchado mirando hacia arriba debajo del En caso de colisión, los objetos sueltos pueden elevador.
  • Página 613 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y el neumático TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y el neumático de ■ de repuesto repuesto El sistema no puede controlar la presión del neumático de Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja repuesto.
  • Página 614 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Arranque con cables P.
  • Página 615 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/ STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 616 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No oprima el botón al conducir salvo que sea absolutamente operaciones siguientes: necesario parar el motor.
  • Página 617 La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición Desbloqueo de la palanca ■ 1. Aplique el freno de estacionamiento. Cubierta 2. Retire la llave integrada del control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 618 Arranque con cables 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ■ ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 619 uuArranque con cablesu 3. Tire hacia arriba de la tapa del motor y retírela de los pasadores. Pasador Comience por el lado del pasajero y levante el borde más exterior de la tapa. Avance hacia el lado del conductor mientras aplica una presión uniforme hacia arriba.
  • Página 620 uuArranque con cablesu Qué hacer después de que el motor arranca ■ Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente: 1. Desconecte el cable de arranque de la conexión a masa de su vehículo. 2.
  • Página 621 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA • El Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado caliente aparece en la interfaz de información del conductor.
  • Página 622 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que la aguja del indicador de temperatura descienda. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, está...
  • Página 623 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece la advertencia 1Si aparece la advertencia de presión baja de aceite Aparece con un mensaje (Revisar nivel de aceite del motor /Revisar nivel de AVISO aceite del motor ) cuando la presión del aceite del motor es baja.
  • Página 624 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 625 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay algún problema en el sistema EPS. •...
  • Página 626 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de control de presión de 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos (TPMS) neumáticos/sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS)
  • Página 627 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia ■...
  • Página 628 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios modalidad de alimentación a VEHÍCULO Circuito protegido Amperios STOP LIGHT 10 A APAGADO (BLOQUEO) y compruebe si está −...
  • Página 629 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Caja de fusibles del ■ compartimiento del motor Tipo B HORN 10 A SENSOR BATERÍA 7,5 A RADIO 15 A H/L HI MAIN 20 A Se encuentra cerca del depósito del líquido de frenos.
  • Página 630 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Caja de fusibles interior Tipo A ■ ABS/VSA 7,5 A ATRÁS LT 7,5 A Se encuentra debajo del salpicadero. 10 A INSTRUMENTOS 7,5 A Caja de fusibles VENTANA/P IZQ. TRASERA 20 A REAR WIPER 10 A...
  • Página 631 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con parada automática en ralentí ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior Tipo B ■ Circuito protegido Amperios METER 10 A Se encuentra debajo del salpicadero. ABS/VSA 7,5 A Caja de fusibles 7,5 A MICU 7,5 A...
  • Página 632 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Fije la modalidad de alimentación en VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO (BLOQUEO). Apague los faros y todos Fusible AVISO los accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 633 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia Todos los modelos AVISO Remolcado de plataforma ■ Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 634 No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible 1Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito ■ de combustible de combustible Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, utilice el siguiente un concesionario para que revisen el vehículo.
  • Página 635 Suministro Suministro desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente Suministro desde un recipiente de combustible portátil portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. Embudo 2.
  • Página 636 No puede abrir el maletero 1Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero ■ Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento: Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 637 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........636 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios ..........
  • Página 638 Especificaciones Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Bombillas ■ ■ ■ Modelo Honda Pilot Tipo SOHC VTEC Faros (luces de cruce) 1.829,7 kg Diámetro x carrera 89 x 93 mm 60 W (HB3) Faros (luces de carretera) 1.839 - 1.858 kg Cilindrada 3.471 cm...
  • Página 639 Consulte la etiqueta en el marco Presión de la puerta del conductor Aceite del motor ■ Tamaño T165/80D17 104M Rueda de Aceite de motor original Honda 0W-20, repuesto Presión 0W-30, 5W-30, 10W-30 420 (4,2) compacta kPa (kgf/cm Recomendado ACEA A5/B5, aceite SM de servicio API o...
  • Página 640 uuEspecificacionesu Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y ■ ■ categoría 4.990,5 mm 5.004 mm Nombre de fabricante Continental *2, *3 Largo 5.005 mm Nombre de marca CROSSCONTACT 5.014 mm Tamaño 245/50 R20 102H Neumático 5.023 mm Grado de coeficiente de normal resistencia en giro 1.995 mm...
  • Página 641 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 642 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Emiratos Árabes Unidos Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Sistema de control de presión de los Control de crucero adaptativo (ACC) /sistema...
  • Página 643 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Nigeria Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave La conexión y el uso de este equipo de La conexión y el uso de este equipo de La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones están permitidos por la comisión comunicaciones están permitidos por la comisión comunicaciones están permitidos por la comisión...
  • Página 644 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): MSIP-RRM-ALF-TWK1A0028 R-CRM-TAL-T4x KCC-RRM-TAL-40527612 Nombre de producto: Nombre de producto: Nombre de producto: Nombre comercial: ALPS ELECTRIC CO., LTD.
  • Página 645 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de teléfono de manos libres Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): MSIP-CMM-DKR-DNNS087 MSIP-CRM-TAL-S180052070 Nombre de producto: Nombre de producto:TPMS Nombre comercial: DENSO CORPORATION Nombre comercial: Continental Automotive GMBH...
  • Página 646 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC)/ Sistema de información de punto ciego/Monitor de tráfico cruzado sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de aprobación (código de identificación): Número de aprobación (código de identificación): MSIP-CRM-TEN-FT0041A MSIP-CMM-Alr-6234734 Nombre de producto:Detección de radio y dispositivo de cobertura para el...
  • Página 647 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Nombre del modelo TWK1A0028 Nombre de fabricante ALPS ELECTRIC CO., LTD. CONATEL ID 2014-11-I-000314 VICAR S.A. VICAR S.A. VICAR S.A. Nombre de proveedor Ave. Eusebio Ayala Km. 4-1/2 esq. Camilo Ave.
  • Página 648 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay 1Dispositivos que emiten ondas de radio Modelos sujetos a la normativa de la FCC Sistema de teléfono de manos Sistema de control de presión Según requiere la FCC: libres de los neumáticos (TPMS) Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 649 ÍNDICE ÍNDICE Airbags laterales ..........Asientos ............Airbags SRS (airbags) ........Ajuste ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Ajuste Asientos delanteros........Acceso a la tercera fila de asientos....Asientos delanteros........Asientos térmicos......Accesorios y modificaciones ......Asientos traseros.......... Segunda fila de asientos....Aceite del motor...........
  • Página 650 Bloqueo/desbloqueo ........Funcionamiento de la palanca de cambios ... Circulación con un remolque ....... Bloqueo/desbloqueo automático ....Funcionamiento del botón de cambio ..Accesorios y equipamiento......Bloqueos de seguridad para niños ....La palanca de cambios no se mueve .... Límites de carga...........
  • Página 651 Control de crucero ........Información ..........Indicador ............Suministro ............ Faros............... Control de crucero adaptativo (ACC) ..Gasolina (combustible) Atenuación ..........Control de iluminación......... Consumo de combustible al instante .... Funcionamiento ........... Botón ............Indicador............Funcionamiento automático......Cómo hacer frente a lo inesperado ..... Indicador de combustible bajo......
  • Página 652 HFT (teléfono de manos libres) ....Indicador del control de crucero Mensaje del sistema........Honda Sensing..........adaptativo (ACC) (ámbar) ......Modo Econ ............ Hora (configuración) ........Indicador del sistema de asistente de Modo Nieve ........... cambio involuntario de carril (LKAS) Nivel bajo de combustible ......
  • Página 653 Interfaz de información del conductor ..Límites de carga ..........Indicador de luces de carretera....... Mensajes de advertencia e información..Líquidos Indicador de luces encendidas ......Intermitentes..........Caja de cambios automática ......Interiores............Indicadores (panel de instrumentos)....Frenos............Intermitentes..........Interruptor de ajuste del apoyo lumbar..Lavaparabrisas ..........
  • Página 654 Bajo el c o f r e ..........Auricular inalámbrico ........Mujeres embarazadas ........Ordenar Aplicación ........Batería ............My Honda Music ........... Limpieza............Líquido de la caja de cambios ...... Líquido de los frenos ........Palanca de cambios......... Control a distancia........
  • Página 655 Portabebidas ..........Refrigerante (motor) ........Interiores............Portavasos ............. Indicador de temperatura......Puertas............Posiciones de cambio de marchas Llenado en el depósito de reserva ....Retrovisores de puertas......... Caja de cambios automática ......Llenado en el radiador ......... Retrovisores exteriores........Precauciones durante el manejo....Retrovisores térmicos ........
  • Página 656 Sistema de entretenimiento trasero con aire acondicionado)........MP3/WMA/AAC ......Blu-ray/DVD ..........Cambio de la modalidad ......My Honda Music ......... ¿Cuánto más lejos?........Filtro de polvo y polen ......... Pantalla de audio/información ..... Ajustes del sistema........Modalidad de recirculación/aire exterior ..
  • Página 657 Serv. de medios ........... Sistema de servodirección eléctrica (EPS) Selección de un teléfono ......Tipos de discos reproducibles....... Indicador ............Tono de llamada .......... Sistema de frenado de mitigación de Sistema de servodirección eléctrica sensible a la Sistema de teléfono manos libres (HFT) colisión (CMBS)..........
  • Página 658 Sustitución de bombillas ......Teléfono ............Faros ............Teléfono de manos libres (HFT) ....Varilla de medición del nivel (aceite del Intermitentes delanteros......Temperatura motor)............Intermitentes traseros........Indicador ............. Vatios ............. Luces de conducción diurna ......Pantalla de temperatura exterior....Velocímetro ...........