Batterie ersetzen Monovac Touch'n'Clean
Remplacer la pile Monovac Touch'n'Clean
Sostituzione della batteria di Monovac Touch'n'Clean
Remove battery Monovac Touch'n'Clean
Vom Rohrgriff entfernen
Enlever de la poignée tubulaire
Togliere dal manico tubolare
Remove from the tubular
handle
Handgriff montieren
Installer la poignée
Montare l'impugnatura
Mount the handle
30
All manuals and user guides at all-guides.com
Deckel öffnen/abnehmen
Ouvrir le couvercle / enlever
Aprire/togliere il coperchio
Open/remove cover
WARNUNG /
AVERTISSEMENT
Batterie nicht mit Feuer, Wasser oder hohen Tempera-
turen in Kontakt bringen. Batterien können sonst explo-
dieren, auslaufen und Schaden verursachen.
Batterietyp siehe Seite 36.
Ne jamais mettre en contact la pile avec le feu, l'eau ou
des températures excessives. Les piles peuvent exp-
loser, fuir et causer des dégâts.
Type de pile, voir page 36.
HINWEIS /
REMARQUE
/ AVVISO /
Solange sich eine geladene Batterie im Touch'n'Clean
Handgriff beindet, ist der Handgriff betriebsbereit.
Aussi longtemps qu'une pile chargée se trouve dans la
poignée Touch'n'Clean, elle est prêt à l'emploi.
Batterie entfernen
Enlever la pile
Togliere la batteria
Remove battery
/ AVVERTENZA /
WARNING
Evitare il contatto tra batteria e fuoco, acqua o
l'esposizione a temperature elevate. Le batterie pos-
sono esplodere, perdere il liquido interno e causare
danni. Per il tipo di pulizia, vedere pagina 36.
The battery must not come into contact with ire,
water or high temperatures.The batteries might
explode, leak and cause damage.
Battery type see page 36.
NOTICE
Se nell'impugnatura Touch'n'Clean è presente una
batteria carica, l'impugnatura è pronta all'uso.
As long as a charged battery is placed in the
Touch'n'Clean handle, the handle is ready for operation.
Deckel schliessen
Fermer le couvercle
Chiudere il coperchio
Close the cover