Descargar Imprimir esta página

Bosch rexroth AS 1 Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para rexroth AS 1:

Publicidad

16
Bosch Rexroth AG
Wartung
Maintenance
Maintenance
Vor Wartungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter etc .)
abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforderlich
um unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern ,
z. B. Warnschild am Hauptschalter
anbringen!
Alle Lagerstellen sind mit einer
Lebensdauerschmierung versehen und
unter normalen Anwendungen
wartungsfrei, sofern nicht anders
angegeben.
Beim Einsatz von fettlösenden
Substanzen auf dem System, z .B. für
Reinigungszwecke, ist jedoch eine
regelmäßige Kontrolle und ggf. eine
Nachschmierung nur mit s äure- und
har zfreiem Schmierstoff
(z.B. „gleitmo 585K" von Fa. Fuchs
Lubritech) erforderlic h!
Prior to maintenance work, disconnect
energy sources ( main switch, etc.)!
In addition , take precautions to prevent
inadvertent restoration of power, e.g.,
place a warning sign at the main switch!
All bearings are provided with lifelong
lubrication and are maintenance free
under normal conditions, if not other wise
indicated.
However, if grease-dissolving
substances are applied to the system ,
e.g . for cleaning purposes, a regular
check should be made, and , if
necessary, the bearings should be
relubricated with acid and resin free
lubricant only ( e.g. "gleitmo 585K" by
Fuchs Lubritech)!
TS 1
3 842 52 1 452 (2005.10)
Déconnecter l'aliment ation en énergie
(interrupteur principal etc .) avant
d'entreprendre les travaux de
maintenance !
En outre, prendre les mesures
nécessaires pour éviter une remise en
marche accidentelle, placer p.ex. un
panneau d'avertissement près de
l'interrupteur principal !
Tous les paliers sont pour vus d'un
graissage à vie et sont , sous
applications normales , exempt
d'entretien dans la mesure où rien
d'autre n'est indiqué.
Lors de l'utilisation de subst ances
dissolvant les graisses sur le système,
par ex . pour des buts de nettoyage, un
contrôle régulier est toutefois nécess aire
et, le cas échéant , un regraissage
uniquement avec un lubrifiant s ans acide
et exempt de résine (par ex. « gleitmo
585K » de la sté Fuc hs Lubritech) doit
être réalisé !

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth um 13 842 999 7593 842 999 760