Descargar Imprimir esta página

Bosch rexroth AS 1 Manual De Instrucciones página 32

Ocultar thumbs Ver también para rexroth AS 1:

Publicidad

12
Bosch Rexroth AG
Indicazioni per il montaggio dell'AS 1 sulla KE 1/.!
¡Indicación para el montaje de la estación motriz AS 1 en la KE 1/.!
Instrução de montagem para a instalação da AS 1 na KE 1/.!
Prima di montare l'azionamento
AS 1 sulla curva K E 1 /90-0, K E 1/180-
0, è necessario fissare la ruota libera
nella puleggia dell'AS 1!
A questo scopo , avvitare i prigionieri M3
della puleggia dell'azionamento nella
puleggia della cinghia tonda finché siano
a livello del margine anteriore (Fig . 8)!
Descrizione del montaggio
dell'azionamento AS 1 sulla curva KE 1
nelle istruzioni di montaggio
3 842 521 222.
Installazione
Instalación
Instalação
Per il sistema di trasferimento deve
essere previsto un dispositivo di arresto
di emergenza da parte del cliente!
Unfallverhütungsvorschrift
Berufsgenossenschaft 20.0
Stetigförderer, VB G 1 0.
( Norma tedesca antifortunistica
dell'istituto di assicurazione contro gli
infortuni sul lavoro 20.0, trasporatori
continui , VBG 10).
Il collegamento del motore deve essere
effettuato solo da personale qualificato!
Norma VD E 0100.
Not a:
Per motivi tecnici di manutenzione è
consigliabile impost are la direzione di
rotazione del motore (scambiare i
collegamenti di fase) nell'innesto del
cliente o nell'armadio di comando!
¡Antes de montar el accionamiento AS 1
en la cur va KE 1 /90-0, K E 1/180-0 debe
establecerse la marcha libre en los
discos de accionamiento de la A S 1!
¡Para ello, las varillas roscadas M3 de
los discos de accionamiento deben
atornillarse en la polea para correa de
cuero hasta que queden enras ados con
el borde delantero (Fig . 8)!
Descripción del montaje del
accionamiento A S 1 en las curvas KE 1
en la instrucción de mont aje
3 842 521 222.
¡El cliente debe prever el sistema
transfer con un dispositivo de parada de
emergencia!
Unfallverhütungsvorschrift
Berufsgenossenschaft 20.0
Stetigförderer, VBG 1 0.
(Normativa alemana contra accidentes
de la asociación para la prevención y el
seguro de accidentes de trabajo 20.0
para transportadores continuos,
VBG 10).
¡La conexión del motor se debe llevar a
cabo por parte de personal cualificado!
Norma VDE 0100.
Nota:
¡Por motivos técnicos de mantenimiento
se recomienda ajustar el sentido de
rotación del motor (intercambiar las
conexiones de fase) en el acoplamiento
del cliente o en el armario de control!
TS 1
3 842 52 1 452 (2005.10)
Antes de mont ar a estação de
acionamento AS 1 na curva K E 1/90-0,
KE 1/180-0, é necessário estabelecer a
marcha livre nas polias motrizes da
AS 1!
Para isso, os pinos roscados M3 das
polias motrizes têm de ser aparafus ados
na polia da correia circular até que elas
estejam niveladas à borda dianteira
(Fig . 8)!
Descrição da mont agem do
acionamento AS 1 na curva K E 1 nas
instruções de mont agem
3 842 521 222.
O cliente deve prever um dispositivo de
desligamento de emergência para o
sistema transfer!
Unfallverhütungsvorschrift
Berufsgenossenschaft 20.0
Stetigförderer, VBG 1 0 (norma de
prevenção de acidentes da associação
alemã de seguro contra acidentes de
trabalho 20.0 para transportadores
contínuos, VBG 10).
A conexão do motor deve ser executada
por pessoal técnico qualificado!
Regulamento VDE 0100.
Observação:
Por motivos ligados à assistência
técnica, é recomendável ajustar o
sentido de rotação do motor (trocar as
conexões das fases) no acoplamento
instalado pelo cliente ou no armário de
comando!

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth um 13 842 999 7593 842 999 760