1
2
3
4
Voltage Increase and Decrease buttons
Botones de aumento y disminución del voltaje
5
6
BIONICARE HAND APPLICATION GUIDE
STEP 1.
Wash the hand with soap and water. Pat dry. The
hand can be left moist to increase conduction.
Remove all jewelry from the hand and wrist.
STEP 1a.
Apply the fingertip conductors over the ends of
each finger. Apply the square conductor on the
inside of your wrist, approximately where you
would wear a watch (1).
STEP 2.
Pull on the glove, making sure that each of your
fingers fit snugly against the ends of the glove
fingertips and pushing down gently in-between
your fingers (2). If there is a gap at the fingertips,
you will not receive adequate stimulation. Ensure
that the glove lays flat on your forearm, without
rolls or folds. Make sure hat the square conductive
area on the inside of the glove lines up with the
square conductor on the wrist. If not, adjust the
location of the conductor.
GUÍA DE APLICACIÓN DE
BIONICARE PARA MANO
PASO 1.
Lávese la mano con agua y jabón y séquesela con
palmaditas. La mano puede dejarse húmeda para
aumentar la conducción. Quítese toda joya o bisutería
de la mano y la muñeca.
PASO 1a.
Aplíquese los conductores de dedo sobre la yema de
cada dedo. Aplíquese el conductor cuadrado sobre
la cara interna de la muñeca, cerca del lugar donde
llevaría un reloj de pulsera (1).
PASO 2.
Tire del guante de modo que quede bien ajustado
sobre los extremos de los dedos; empuje suavemente
las zonas entre un dedo y el siguiente (2). Si hay un
espacio en la punta de los dedos, no se recibirá una
estimulación suficiente. Asegúrese de que el guante
quede liso sobre el antebrazo, sin rollos ni pliegues.
Compruebe que la zona conductora cuadrada
que está en el interior del guante se alinee con el
STEP 3.
With one clip detached, place the generator dock on the
glove by lining up the two Velcro
®
squares underneath
the generator dock with the two rectangular strips of
loop on the glove (3). The generator dock hook pieces
only need to make partial contact with the glove loop
strips– this may occur when the glove is stretched.
NOTE: For proper operation the straight edge of the
dock MUST be towards the hand and the curved
edge MUST be towards the elbow.
STEP 4.
Pull the strap around your wrist and insert the
button in the keyhole and pull down to secure.
Adjust the length of the strap as needed (4).If
necessary, readjust the positioning of the gene-
rator dock so that it sits on a comfortable part
of the top of your forearm but still makes contact
with both glove strips.
STEP 5.
Snap the device into the generator dock. Pull up
on the tab to click into place (5).
conductor cuadrado de la muñeca. Si las zonas no
están alineadas, ajuste la posición del conductor.
PASO 3.
Dejando desconectado uno de los clips, coloque el
sistema de acoplamiento del generador sobre el guante.
Para ello, alinee los dos rectángulos de velcro situados
en la parte inferior del sistema de acoplamiento del
generador con las dos tiras rectangulares de cinta del
guante (3). Las piezas de gancho del sistema de aco-
plamiento del generador sólo necesitan hacer contacto
parcial con las tiras de bucle del guante – esto puede
ocurrir cuando se estira el guante.
NOTA: Para lograr el funcionamiento adecuado, el
borde recto de la envoltura DEBE estar hacia la mano
y el borde curvo DEBE estar hacia el codo.
PASO 4.
Tire de la banda alrededor de la muñeca; inserte el
botón en el enchufe y tire hacia abajo para afianzar.
Ajuste la longitud de la banda según la necesidad
(4). Si es necesario, vuelva a ajustar la posición del
sistema de acoplamiento del generador de modo que
STEP 6.
Turn the signal generator on by pressing and holding
the button with the VQ logo (
) and unlock. Press
the play button, then press the voltage increase button
(6) until you feel a tingling sensation. Then press the
voltage decrease button until you no longer feel
tingling. Recommended treatment time is a minimum
of 6-10 hours, but you may increase time to get faster
results.
quede cómodo en la parte superior de su antebrazo y
aún haga contacto con ambas tiras del guante.
PASO 5.
Enchufe el dispositivo al sistema de acoplamiento
del generador. Tire de la lengüeta hacia arriba para
encajarlo en su sitio (5).
PASO 6.
Mantenga oprimido el botón con el logotipo de VQ (
)
para encender el generador de señales y desbloquearlo.
Oprima el botón de inicio y luego el botón de aumento
del voltaje (6), hasta sentir una sensación de hormigueo.
A continuación oprima el botón de disminución del
voltaje hasta que deje de sentir el hormigueo. El tiempo
recomendado de tratamiento es de 6 a 10 horas como
mínimo, pero usted puede prolongarlo para obtener
resultados más rápidos.