Before Starting Up; Installation - Parkside PDWE 8 A1 Instrucciones De Funcionamiento Y De Seguridad

Unidad de mantenimiento neumática
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71
ter Umgebung� Vermeiden Sie
Vor der Inbetriebnahme
Safety notes for using pneumatic devices / Before starting up
das Arbeiten in Umgebungen, in
data. Before you connect your
denen sich Substanzen wie ent-
ter Umgebung� Vermeiden Sie
pneumatic tools to the pneumatic
flammbare Gase, Flüssigkeiten
das Arbeiten in Umgebungen, in
maintenance unit, ensure that they
und Farb- und Staubnebel befin-
denen sich Substanzen wie ent-
are properly and securely connected.
den� Diese Substanzen können
flammbare Gase, Flüssigkeiten
sich durch sehr heiße Flächen
und Farb- und Staubnebel befin-
Forbidden uses
am Druckluftgerät entzünden�
den� Diese Substanzen können
Do not use this maintenance
sich durch sehr heiße Flächen
unit in a potentially explo-
am Druckluftgerät entzünden�
Wichtiger Hinweis:
sive environment. Avoid working in
Verwenden Sie die Wartungs-
environments with substances such
einheit nicht in Verbindung mit
Wichtiger Hinweis:
as flammable gases, liquids, paint
Druckluftgeräten, die keine auf-
Verwenden Sie die Wartungs-
and dust mist. These substances may
bereitete Druckluft benutzen dür-
einheit nicht in Verbindung mit
inflame due to very hot surfaces at
fen(z�B� Fettpressen, Sandstrahl-
Druckluftgeräten, die keine auf-
the pneumatic unit.
geräte, Reifenfüller etc�)�
bereitete Druckluft benutzen dür-
fen(z�B� Fettpressen, Sandstrahl-
Important note:
geräte, Reifenfüller etc�)�
Do not use the maintenance
Vor der Inbetriebnahme
unit in connection with
pneumatic devices that must not use
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss des Druckmanometers und
any prepared compressed air
der Anschlussstücke
(e.g. grease guns, sand-blasting
Anschluss des Druckmanometers und
units, tyre fillers, etc.).
• Umwickeln Sie das Teflonband
der Anschlussstücke
(nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Gewinde des Manometers
• Umwickeln Sie das Teflonband
(A), des Gewindestecknippels (B)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Gewinde des Manometers

Before starting up

und der Schnellkupplung (C) (nicht
(A), des Gewindestecknippels (B)
im Lieferumfang enthalten)�
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Connect the pressure gage and the connection
• Im Anschluss daran, verschrauben
und der Schnellkupplung (C) (nicht
pieces
Sie den Manometer (A) manuell
im Lieferumfang enthalten)�
mit der Hand in die abgebildete
Wind the Teflon band (not enclosed) around
z
• Im Anschluss daran, verschrauben
Position (D) der Filtereinheit�
the threads of the pressure gauge(A), the
Sie den Manometer (A) manuell
threaded barbed fitting (B) (not enclosed) and
mit der Hand in die abgebildete
the quick coupling (C) (not enclosed).
Position (D) der Filtereinheit�
Subsequently screw the pressure gauge (A)
z
manually in the illustrated position (D) of the
filter unit.
10 DE/AT/CH
20
GB/IE/NI
10 DE/AT/CH
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 10
• Verschrauben
destecknippel (B) manuell mit der
Screw the threaded barbed fitting (B) manually
z
Hand in die abgebildete Position
• Verschrauben
in the illustrated position (E) of the filter unit.
(E) der Filtereinheit�
destecknippel (B) manuell mit der
Hand in die abgebildete Position
(E) der Filtereinheit�
• Verschrauben Sie die Schnellkupp-
lung (C) manuell mit der Hand in
Screw the quick-coupling (C) manually in the
z
illustrated position (F) of the oil-mist unit.
die abgebildete Position (F) der
• Verschrauben Sie die Schnellkupp-
Ölneblereinheit�
lung (C) manuell mit der Hand in
die abgebildete Position (F) der
Ölneblereinheit�

Installation

Sie
den
Gewin-
Sie
den
Gewin-
29.11.2017 16:55:11
Befü
War
le ge
• E
des
sen
sow
reich
• I
Behä
mit d

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido