Página 2
Lubrificação ..............15 Armazenamento e limpeza ..........16 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........... 16 DESCRIÇÃO DA ROÇADORA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM . 5 APOIO AO CLIENTE ..............16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..7 PLANO DE MANUTENÇÃO ............. 17 Geral ..................
Página 3
Utilización de los discos de corte ........ 28 Placing the nylon line into the mowing head ....41 Utilización del cabezal de corte hilo de nylon .... 29 Attaching the shoulder strap ........42 Combustible ..............29 OPERATING INSTRUCTIONS ..........42 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO .......
Página 4
Arbre................55 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........61 Guidon ................55 SERVICE CLIENT ..............61 Câble de l’accélérateur et câbles électriques .... 56 PROGRAMME D'ENTRETIEN ..........62 Carter de protection ............56 FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE ........ 63 Lame ................56 CERTIFICAT DE GARANTIE ...........
Página 6
Lista de Componentes Especificações Técnicas Disco de corte Motor: Combustão 2T Suporte dos acessórios de corte Potência [cv | kW]: 1.5 | 1.1 Tubo do veio de rotação Cilindrada [cc]: Fixação do suporte dos braços Rotação [rpm]: 7500 Cabo do acelerador e cabos elétricos de Combustível: Mistura - 1:40 comando...
Página 7
Nunca permita a utilização da roçadora por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas falta experiência Ao utilizar roçadoras e equipamentos agrícolas deve conhecimento da roçadora ou outras pessoas que não considerar determinadas medidas básicas estejam familiarizadas com as instruções de utilização. segurança, de modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e acidentes pessoais.
Página 8
Não encha o depósito de combustível demasiado. Antes de colocar a roçadora em funcionamento: sentido de permitir que o combustível tenha espaço para ▪ Efetue uma revisão de modo a garantir a correta se expandir, nunca adicione combustível acima do rebordo montagem da roçadora e a garantir as questões de inferior do bocal de enchimento.
Página 9
Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação Durante a utilização da roçadora, planeie intervalos de artificial. Não utilize a roçadora à noite ou sempre que não descanso e evite utilizar a roçadora por longos períodos. As seja possível ter uma visão clara da área de trabalho. vibrações permanentes são prejudiciais à...
Página 10
Limpeza: A roçadora tem de ser cuidadosamente limpa na sua totalidade após ser utilizada. Nunca guarde a roçadora com gasolina no depósito dentro Limpe o motor à mão (evite introduzir água no filtro de ar e de um edifício. Os vapores de gasolina que se formam escape).
Página 11
Verifique o estado do disco antes de ser montado na roçadora. Se estiver danificado (rachado, dobrado ou O cabo do acelerador (5) e os cabos elétricos (5) vêm partido) substitua-o. acoplados no punho de comando. Para efetuar a ligação ao acelerador e ao motor, utilize o seguinte procedimento: 1.
Página 12
Utilize sempre a alça de transporte durante a utilização da 1. Feche o ar. Desloque a alavanca do ar até encostar em roçadora. cima. Se o motor estiver morno ou a temperatura do ar for elevada, não feche o ar; 1.
Página 13
Disco de corte de mato: ▪ Um disco de corte para mato é usado para Após o arranque, o motor fica a funcionar a uma velocidade cortar/desbastar mato, arbustos ou vegetação selvagem intermédia entre o ralenti e a velocidade máxima. com diâmetro máximo de 12mm;...
Página 14
Combustíveis não apropriados ou com proporção diferente do recomendado podem levar a graves danos no motor. A A cabeça de corte com fio de nylon é usada para cortar gasolina ou óleo de menor qualidade podem danificar o relva, ervas finas ou grama. motor, as juntas de vedação, as mangueiras e o depósito de combustível.
Página 15
Para obter o máximo desempenho, evitar o risco de impulso Para assegurar um adequado funcionamento do motor, a e prolongar a vida útil da roçadora, mantenha e utilize vela de ignição deve estar limpa e com a folga adequada sempre discos com dentes afiados. Um disco mal afiado ou entre os elétrodos.
Página 16
Armazenamento A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem A preparação do armazenamento durante longos períodos locais. é vital para evitar problemas e aumentar a vida útil da roçadora. Nunca coloque máquinas de combustão no lixo doméstico! Nunca guarde a roçadora com gasolina no depósito.
Página 17
1º mês ou 3 em 3 meses Todos os 6 meses Todos os anos Intervenção 20 horas ou 50 horas ou 100 horas ou 300 horas Verificar se todas as porcas e parafusos estão apertados Verificar mo estado dos acessórios ...
Página 18
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor de combustão não arranca: • Não existe combustível no carburador; • Pressionar a bomba do carburador várias vezes até ficar cheia de combustível, nessa altura o carburador está com combustível; • O depósito não tem combustível; •...
Página 19
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo VIR43E – ROÇADORA RIGIDA 43CC EKO, cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN ISO 12100:2010, EN ISO 5395-1:2013+A1:2018, EN IEC 61000- 6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-2:2019, conforme as determinações das diretivas: Diretiva 2006/42/EC - Diretiva Máquinas...
Página 21
Lista de Componentes Datos técnicos Disco de corte Motor: Combustión 2T Caja de cambios Potencia [cv | kW]: 1.5 | 1.1 Tubo del eje Cilindrada [cc]: Abrazadera del manillar Velocidad de rotación [rpm]: 7500 Cable de acelerador y cables eléctricos Combustible: Mezcla –...
Página 22
Nunca permita que la máquina sea utilizada por niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas falta experiencia conocimiento de la máquina u otras personas que no estén Cuando utilice desbrozadora y maquinaria de familiarizadas con las instrucciones de uso. jardinería debe tener en cuenta ciertas medidas de seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, Esta desbrozadora sólo puede utilizarse como se...
Página 23
No llene el depósito de combustible demasiado. En el Antes de poner en marcha la desbrozadora: sentido de permitir que el combustible tenga espacio para ▪ Revise el aparato para asegurar el correcto montaje de expandirse, nunca añada combustible encima del borde la desbrozadora y garantizar la seguridad y el inferior de la boquilla de llenado.
Página 24
Trabaje sólo con luz del día o con buena luz artificial. No No intente nunca retirar el material envuelto en los utilice la desbrozadora por la noche o cuando no sea accesorios de corte y los protectores mientras el motor esté posible tener una visión clara de la zona de trabajo.
Página 25
Limpieza: Limpie el motor manualmente (evitar la introducción de agua en el filtro de aire y el escape). Evitar que los controles Nunca almacene una desbrozadora con gasolina en el y otros dispositivos/accesorios difíciles de secar se mojen. depósito dentro de un edificio. Los vapores de gasolina que El agua estimula la corrosión y el óxido en los componentes se forman pueden entrar en contacto con llamas o chispas metálicos y provoca daños en los aparatos eléctricos.
Página 26
Compruebe el estado del disco antes de montarlo en la El cable del acelerador (5) y los cables eléctricos (5) se desbrozadora. Si está dañado (agrietado, doblado o roto) instalan en la empuñadura de control. Para los conectar al reemplácelo. gatillo del acelerador y el motor, utilice el siguiente procedimiento: 1.
Página 27
1. Ponga la palanca del estrangulador en posición cerrada. Utilice siempre la correa de hombro para transporte Tire de la palanca del estrangulador hasta arriba. Si el cuando maneje la desbrozadora. motor está caliente o la temperatura del aire es alta, no 1.
Página 28
Disco de corte de maleza: ▪ Un disco de corte para maleza puede utilizarse para Tras el arranque, el motor funciona a una velocidad cortar/desbrozar maleza, arbustos o vegetación salvaje intermedia entre el ralentí y la velocidad máxima. con diámetro máximo de 12mm; Siempre que utilice la desbrozadora en modo continuo, con ▪...
Página 29
Los combustibles que no son adecuados o que están en una proporción diferente a la recomendada pueden El cabezal de corte con hilo de nylon se utiliza para cortar provocar graves daños en el motor. La gasolina o el aceite el césped, las hierbas finas y grama.
Página 30
Para obtener el máximo rendimiento, evitar el riesgo de Para garantizar el correcto funcionamiento del motor, la rebote y prolongar la vida útil de la desbrozadora, bujía debe estar limpia y con una distancia adecuada entre mantenga y utilice siempre discos con dientes afilados. Un los electrodos.
Página 31
Almacenamiento El embalaje consiste en materiales reciclables, que pueden ser eliminados a través de puntos de reciclaje La preparación para el almacenamiento durante largos locales. períodos es vital para evitar problemas y prolongar la vida de la máquina. ¡Nunca coloque este tipo de máquinas en la basura doméstica! Nunca almacene la desbrozadora con gasolina en el depósito.
Página 32
1º mes o Cada 3 meses Cada 6 meses Todos los años Acción 20 horas o 50 horas o 100 horas o 300 horas Comprobar si las tuercas y tornillos están bien apretados Compruebe estado accesorios de corte y del protector Comprobar la estanqueidad del ...
Página 33
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor no arranca: • No hay combustible en el carburador; • Presione la bombilla de cebado del carburador varias veces hasta que esté llena de combustible, entonces el carburador está lleno de combustible; • El depósito no tiene combustible; •...
Página 34
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designación VIR43E – DESBROZADORA 43CC EKO, cumple con las siguientes normas o documentos normativos: EN ISO 12100:2010, EN ISO 5395- 1:2013+A1:2018, EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6- 3:2021, EN IEC 61000-6-2:2019, según las determinaciones de las directivas: 2006/42/CE –...
Página 36
Component’s list Technical data Blade Engine: 2-stroke combustion Gearbox Power [hp | kW]: 1.5 | 1.1 Shaft tube Engine displacement [cc]: Handlebar clamp Rotation speed [rpm]: 7500 Throttle and electrical cables Fuel: Mixture - 1:40 Control handle Fuel tank capacity [L]: Throttle trigger Autonomy [h]: ON/OFF switch...
Página 37
Never allow the brush cutter to be used by children, individuals with limited physical, sensory or mental abilities, individuals with lack of experience and knowledge When using brush cutters agricultural of the appliance, or others unfamiliar with the use machinery, you should consider basic safety instructions.
Página 38
If petrol overflows, immediately clean any spilled fuel. The Before starting the brush cutter: combustion engine should only be started after the dirty ▪ Carry out an inspection to ensure the correct assembly petrol surface has been cleaned. Any attempt at ignition of the brush cutter and to ensure safety issues and good shall be avoided until the petrol vapours have volatilized performance;...
Página 39
Do not attempt to remove the wrapped material from the Never work with the brush cutter when adverse cutting attachments and respective guards while the meteorological conditions such as dense fog, rain or strong engine is running, or the blade is rotating. Stop the engine wind, storms or lightning.
Página 40
Cleaning: The brush cutter must be carefully cleaned after each use. Never store the brush cutter with petrol in the tank inside a building. Petrol vapours may come into contact with flames Clean the engine by hand (avoid introducing water into the or sparks and ignite.
Página 41
The throttle cable (5) and electrical cables (5) are coupled Check the blade condition before installing it to the appliance. If it is damaged (cracked, bent or broken), to the control handle. To connect them to the throttle replace it. trigger and engine, use the following procedure: 1.
Página 42
Always use the shoulder harness strap when operating the 1. Set the CHOKE lever to closed position. Pull the choke lever all the way up. If the engine is warm or the air brush cutter. temperature is high, do not set the CHOKE lever to closed 1.
Página 43
Brush knife: ▪ A brush knife is used to cut/trim brushwood, shrubs or After starting, the engine is running at mid-speed between wild vegetation with a maximum diameter of 12mm; idle and full speed. ▪ When you cut the brushwood or shrubs, place the blade Whenever you use the brush cutter continuously, with the very close to the soil (as if cutting with a scythe);...
Página 44
Unsuitable fuels or with a different ratio than recommended may lead to irreversible damage to the engine. Low-quality petrol or oil can damage the engine, gaskets, hoses and the The mowing head with nylon line is used for cutting grass, fuel tank.
Página 45
For maximum performance, to avoid the risk of blade thrust/ To ensure proper engine operation, the spark plug should kickout and to extend the service life of the brush cutter, be clean and with adequate gap between the electrodes. always use blades with sharp teeth. A badly sharpened or There are several factors that can affect the operation of the damaged blade increases the risk of an accident.
Página 46
Storage The packaging is made up of recyclable materials, which you can dispose on local recycling points. Preparing storage for long periods is vital to avoid problems and increase the useful life of the brush cutter. Never dispose of combustion equipment in your household waste! Never store the equipment with petrol in the tank.
Página 47
1st month or Every 3 months Every 6 months Every year or Action 20 hours or 50 hours or 100 hours 300 hours Inspect the tightness of the bolts and nuts Check the conditions of cutting attachments and guard ...
Página 48
Question/problem - cause Solution Cause The engine does not start: • There's no fuel in the carburettor; • Press the carburettor primer bulb several times until it is full of fuel; • There's no fuel in the tank; • Fill the tank with fuel; Fuel line hose is clogged;...
Página 49
We declare, under our sole responsibility, that the product labelled VIR43E – 43CC EKO BRUSH CUTTER, complies with the following standards or normative documents: EN ISO 12100:2010, EN ISO 5395-1:2013+A1:2018, EN IEC 61000- 6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-2:2019,...
Página 51
Liste de composants Données techniques Lame Moteur : Combustion à 2 temps Boîte de vitesses Puissance [cv | kW] : 1.5 | 1.1 Tube de l’arbre Cylindrée [cc] : Collier de serrage du guidon Vitesse de rotation [tpm] : 7500 Câble d'accélérateur et câbles électriques Carburant : Mélange - 1:40...
Página 52
Ne jamais laisser des enfants, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, des personnes inexpérimentées et qui ne sont pas familiarisées utiliser cette débroussailleuse ou encore des personnes qui Lors de l’utilisation des débrousailleuses et des ne connaissant les consignes d’utilisation. équipements agricoles, certaines...
Página 53
▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état Si l’essence déborde, nettoyez immédiatement tout l’essence déversée. Le moteur à combustion doit être et fonctionnent correctement. Jamais utilisez l’appareil seulement mis en marche après avoir nettoyé la surface dispositifs sécurité...
Página 54
N'essayez jamais d’enlever le matériau enroulé dans Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou avec un bon l'accessoire de coupe et ses respectives protecteurs éclairage artificiel et ne travaillez pas avec la machine sous lorsque le moteur, la lame ou la tête faucheuse avec fil de la pluie, l'orage et, en particulier, en cas de risque de nylon tournent.
Página 55
Nettoyage : La débroussailleuse doit être soigneusement nettoyée Ne rangez jamais la débroussailleuse avec de l'essence après chaque utilisation. dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment. Les vapeurs d'essence qui se forment peuvent entrer en contact avec Nettoyez le moteur à la main (évitez de verser de l'eau dans des flammes ou des étincelles et s'enflammer.
Página 56
Le câble de l'accélérateur (5) et les câbles électriques (5) Vérifiez l'état de la lame avant de la monter sur la sont reliés à la poignée de commande. Pour les connecter débroussailleuse. Si elle est endommagée (fissuré, plié ou à la gâchette de l'accélérateur et le moteur, utilisez la cassé), remplacez-la.
Página 57
Utilisez toujours le sangle d’épaule de transport lorsque 1. Mettez le levier d'étrangleur en position fermée. Déplacez le levier d'étrangleur à fond vers le haut. Si le vous utilisez la débroussailleuse. moteur est chaud ou si la température de l'air est élevée, 1.
Página 58
Lames à taillis ▪ Utilisez la lame à taillis pour les travaux d'éclaircissage/ Après le démarrage, le moteur tourne à une vitesse coupe des buissons, des arbustes ou la végétation intermédiaire entre le ralenti et la vitesse maximale. sauvage d'un diamètre maximum de 12 mm ; Lorsque vous utilisez la débroussailleuse en continu, avec ▪...
Página 59
Des carburants inappropriés ou dont le rapport différent de celle recommandée peuvent entraîner graves La tête faucheuse avec fil de nylon est utilisée pour faucher dommages au moteur. Une essence ou l’huile de qualité du gazon et couper les herbes fines. inférieure peut endommager le moteur, les joints, les tuyaux et le réservoir de carburant.
Página 60
Pour une performance maximale, évitez les risques de Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie rebond et prolongez la durée de vie de la débroussailleuse, d'allumage doit être propre et avec un écartement suffisant utilisez toujours des lames à dents pointues. Une lame mal entre les électrodes.
Página 61
L’emballage a été fabriqué à partir de matières Stockage recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de Préparer le stockage sur de longues périodes est collecte locale. essentielle pour éviter les problèmes et augmenter la durée Ne jetez jamais les machines avec moteur à de vie de la débroussailleuse.
Página 62
1er mois ou Tous les 3 mois Tous les 6 mois Chaque année Action 20 heures ou 50 heures ou 100 heures ou 300 heures Vérifier si tous les écrous et boulons sont bien serrés Vérifier condition accessoires de coupe et du carter de protection Contrôler l'étanchéité...
Página 63
Question/problème - cause Solution Cause Le moteur à combustion ne démarre pas : • Il n’y a pas de carburant dans le carburateur ; • Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage du carburateur jusqu'à ce qu'elle soit remplie de carburant •...
Página 64
Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec dénomination VIR43E – DÉBROUSSAILLEUSE 43CC EKO, est conforme aux normes et documents normatifs suivants : EN ISO 12100:2010, EN ISO 5395-1:2013+A1:2018, EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-2:2019, selon les dispositions des directives: 2006/42/CE –...
DESCRIÇÃO CÓDIGO ROÇADORA RIGIDA 43CC EKO VIR43E Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN ISO 12100:2010, EN ISO 5395- 1:2013+A1:2018, EN IEC 61000-6-1:2019, EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-2:2019, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas Diretiva 2014/30/EU –...