ESTUFA DE PELLET, marca comercial ITALIANA CAMINI, denominadas LAYMA N° de SERIE: Ref. Placa de datos LAYMA EVO Declaración de prestación: (DoP - EK n° 202) Asimismo declara que: las estufas de pellet de madera LAYMA EVOcumplen con los requisitos de las directivas europeas: 2014/35/UE - Directiva Baja Tensión...
Estimada Señora / Estimado Señor: El producto se identifica con un número (cupón de control) Gracias y felicitaciones por elegir nuestro producto. que se encuentra en el certificado de garantía. Antes de utilizarlo, tenga a bien leer atentamente este manual para poder aprovechar todas las prestaciones al máximo y Le rogamos conservar: en condiciones de seguridad.
NO entregado con el producto: en particular, APOYAR ROPA SOBRE EL APARATO. NO ni Italiana Camini ni el revendedor podrá COLOCAR TENDEDEROS A DISTANCIAS INFERIORES DISTANCIA responder por daños derivados de una instalación o un mantenimiento incorrecto.
DATOS TÉCNICOS ® CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS EN 148785 LAYMA EVO Potencia nominal Potencia reducida Potencia útil 14,8 Rendimiento 89,9 93,9 Emisión CO al 13% O 0,010 0,003 Temperatura humos °C Consumo de combustible * kg/h Capacidad del depósito Tiro Autonomía horas Volumen calentado ** Diámetro del conducto de los humos (macho)
DESEMBALAJE ® PREPARACIÓN Y DESEMBALAJE Los materiales del embalaje no son tóxicos ni nocivos. Los materiales del embalaje no son tóxicos ni nocivos. Por tanto, no requieren procesos de eliminación Por tanto, no requieren procesos de eliminación especiales. especiales. El almacenaje, la eliminación y el eventual reciclado El almacenaje, la eliminación y el eventual reciclado del embalaje están a cargo del usuario final, de del embalaje están a cargo del usuario final, de...
DESEMBALAJE ® seis tornillos, porque la bolsa es en común con otros productos, pero hay que utilizar para la rejilla sólo los tres M4 juntas Detalle de la rejilla (G) y de la bolsa con tirador mano fría y piezas (M). PARA RETIRAR DEL PALET Para retirar la estufa del palet (ver las figuras abajo, cuya numeración responde a la de las indicaciones): 1.
INSTALACIÓN ® PREMISA SOBRE LA INSTALACIÓN PREMISA SOBRE LA INSTALACIÓN Protección contra el calor y distancias de seguridad Recordamos que: Recordamos que: Todas las superficies del edificio adyacentes al aparato • • La instalación debe ser realizada por personal La instalación debe ser realizada por personal deben estar protegidas contra el recalentamiento.
INSTALACIÓN ® SISTEMA CHIMENEA SISTEMA CHIMENEA • estar adecuadamente certificados, con una placa ( ( Canal de humo, humero y sombrerete Canal de humo, humero y sombrerete) ) de chimenea adecuada si son metálicos Este capítulo se ha redactado según las normas •...
INSTALACIÓN ® HUMERO HUMERO TOMA DE AIRE PARA LA COMBUSTIÓN En general, sugerimos dos maneras alternativas Además de las prescripciones generales válidas para para garantizar el flujo del aire indispensable para la el canal de humo y el humero, el humero: : combustión.
INSTALACIÓN - PARA CANALIZAR ® Canalización del aire de calefacción Para canalizar el aire caliente saliente de la parte posterior el revendedor dispone de algunas opciones: • adaptador Ø 6 - 8 cm • kit 12 para canalizar el aire caliente a un ambiente contiguo además del ambiente de instalación •...
INSTALACIÓN ® VERIFICACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA (instalar la toma de corriente en un punto fácilmente accesible) La estufa está provista de un cable de alimentación eléctrica que debe conectarse a una toma de 230V 50 Hz, en lo posible con interruptor magnetotérmico. Las variaciones de tensión superiores al 10% pueden comprometer el funcionamiento de la estufa.
REVESTIMIENTO ® Descripción Referencia figuras abajo Cantidad Cerámica en la puerta del hogar Frente inferior de cerámica Lateral metálico Tapa de cerámica La rejilla metálica de la tapa se encuentra en el paquete de la estructura de la estufa con los tres tornillos M4, las arandelas de fijación y las dos juntas.
Página 15
REVESTIMIENTO ® Montaje de la cerámica en la puerta del hogar (1) 1. Abrir la puerta del hogar con el tirador mano fría (tirador desmontable M) y enroscar la cerámica (con dos tornillos M4 y las arandelas) como se ilustra en la figura y el detalle de esta página.
Página 16
REVESTIMIENTO ® Montaje del frente inferior de cerámica (2) 1. Con la puerta del hogar abierta, desenroscar dos tornillos para quitar el panel metálico inferior. 2. Atornillar la cerámica sobre el panel metálico inferior (con dos tornillos M4 y las arandelas). 3.
Página 17
REVESTIMIENTO ® Montaje de los laterales (3)Los laterales están enganchados abajo y atornillados arriba. Antes de poner los laterales en la estructura, colocar la protección metálica de los laterales 1. Colocar las juntas como se ilustra en el detalle abajo y enganchar el lateral a la estructura.
REVESTIMIENTO ® Montaje de la tapa de cerámica (4) La parte superior del revestimiento está constituida por una rejilla para la salida del aire caliente y la tapa de cerámica. 1. Montar las dos juntas en dotación con la rejilla en la juntas parte superior de la rejilla.
INSTRUCCIONES DE USO ® FASES PARA EL PRIMER ENCENDIDO CARGA DEL PELLET EN EL DEPÓSITO • Asegúrese de haber leído y entendido el contenido Para acceder al depósito, levantar la tapa utilizando de este manual. el tirador* • Sacar del producto todos los componentes inflamables (manuales, etiquetas, etc.).
INSTRUCCIONES DE USO ® PANEL SINÓPTICO tecla para configurar la temperatura indica una condición de alarma ambiente que se desea o para en- trar en el menú (set temp.ambiente) tecla para configurar la potencia de indica el funcionamiento del la estufa (set potencia) motorreductor del pellet tecla de encendido/apagado o indica el funcionamiento del...
INSTRUCCIONES DE USO ® • Para confirmar el menú que se desea pulsar la tecla NOTA: En modalidad automática es posible limitar la potencia máxima ajustando el valor, como en la modalidad • Para volver al menú anterior pulsar la tecla manual..
ISTRUZIONI D’USO ® Ventilación / canalización REGULACIÓN VENTILACIÓN La estufa está dotada de tres ventiladores. Esta función permite gestionar la velocidad de El ventilador frontal (1) se puede regular por separado ventilación. de los otros dos (2 y 3) que van dirigidos hacia la Es posible : canalización.
INSTRUCCIONES DE USO ® FUNCIÓN STAND-BY TERMOSTATO EXTERNO Debe ser conectado a través del cable azul (opcional Esta función, gestionada en modo automático, permite cód. 640560) a la puerta de serie situada sobre la apagar la estufa al alcanzar la temperatura ambiente parte posterior de la estufa.
INSTRUCCIONES DE USO ® Desplazarse por el siguiente menú (por defecto está configurado en OFF): - M2-1: habilitar cronotermostato - M2-2: Program día - M2-3: Program sem - M2-4: program fin de sem - M2-5: salida Seleccionar el menú que se desea y confirmar pul sando la tecla Para configurar los encendidos y apagados de la estufa y las variaciones de los horarios pulsar la tecla...
MANTENIMIENTO ® Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconectar el producto de la red de alimentación eléctrica. El mantenimiento regular es fundamental para el buen funcionamiento del producto. La falta de mantenimiento no permite al producto funcionar regularmente. Cualquier problema por falta de mantenimiento dejará la garantía sin efecto. El uso de la estufa sin la limpieza previa del crisol podría causar el encendido improviso de los gases dentro de la cámara de combustión y la consiguiente detonación.
MANTENIMIENTO ® MANTENIMIENTO DIARIO Estas operaciones se deben llevar a cabo con el producto apagado, frío y preferiblemente desconectado de la red eléctrica. Es necesaria una aspiradora adecuada. La tarea lleva pocos minutos. 1. Abrir la puerta del hogar (P). El crisol está...
Página 27
MANUTENZIONE ® • No descargar los residuos de la limpieza en el depósito de pellets. • Asegurarse de que el cajón de cenizas, una vez montado, quede bien colocado en su alojamiento; en caso contrario, el vidrio se podría golpear y romper. •...
MANTENIMIENTO ® MANTENIMIENTO SEMANAL Con el producto apagado y frío, después de accionar el escobillón como en el mantenimiento ordinario, es oportuno aspirar la inspección debajo del hogar (*). Para acceder • quitar la protección, girando los tornillos de aleta (V). Después de aspirar, volver a colocar la protección.
Página 29
MANTENIMIENTO ® Quitar el deflector y aspirar. Colocarlo con cuidado apoyándolo en su alojamiento. deflector deflector USUARIO...
MANTENIMIENTO ® MANTENIMIENTO ESTACIONAL PERÍODO DE INACTIVIDAD ESTIVAL (por el centro de asistencia técnica) Mientras el aparato no se utilice, dejar cerradas las Consiste en la limpieza general interna y externa. puertas y las tapas. Recomendamos vaciar el depósito de pellets. Si el aparato se utiliza muy a menudo, se Introducir las sales antihumedad en el hogar.
CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES ® En caso de problemas la estufa se para automáticamente efectuando la operación de apagado y en la pantalla se visualiza una anotación relativa a la motivación del apagado (ver abajo las diferentes indicaciones). En caso de que se produzca un bloqueo, para volver a poner en marcha la estufa es necesario dejar acontecer el proceso (15 minutos con prueba de sonido) y luego pulsar la tecla No vuelva a poner en funcionamiento la estufa antes de haber verificado la causa del...
CONSEJOS PARA POSIBLES INCONVENIENTES ® SEÑALIZACIÓN INCOVENIENTE ACCIONES • Termopar roto se efectúa cuando la estufa no sonda de humos • Termopar desconectado lee más la sonda rota • Temperatura de humos fuera del rango de medida • Tubería de humos obstruida •...