600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
100
200
[FR] Prévalence résiduelle du circulateur
A= Débit (l/h)
B= Prévalence (mbar)
La prévalence résiduelle pour l'installation de
chauffage est représentée en fonction du débit
dans le graphique ci-contre.
Le dimensionnement des tuyaux de l'installation
de chauffage doit être effectué en considérant
la valeur de la prévalence résiduelle disponible.
Il faut prendre en compte que la chaudière
fonctionne correctement s'il y a une circulation
d'eau suffisante dans l'échangeur de
l'installation de chauffage.
Dans ce but, la chaudière est équipée d'un
by-pass automatique qui règle un débit d'eau
correct dans l'échangeur de chauffage, dans
n'importe quelle condition de l'installation.
[HU] Keringetőszivattyú maradék emelő
magassága
A= Hozam (áramlási mennyiség) (l/h)
B= Emelő magasság (mbar)
A fűtőrendszer maradék emelőmagasságát
a hozam függvényében az oldalsó grafikon
szemlélteti.
A fűtőrendszer csöveinek a méretezését a
rendelkezésre álló maradék emelő magasság
értékét szem előtt tartva kell meghatározni.
Vegye figyelembe, hogy a kazán akkor működik
megfelelően, ha a hűtőrendszer hőcserélőjében
a keringő víz mennyisége elegendő.
Épp ezért, a kazán el van látva egy automata by-pass
szeleppel, ami a rendszer bármiféle állapotában
gondoskodik fűtőrendszer hőcserélőjében a
megfelelő vízhozam biztosításáról.
[SL] Preostala črpalna višina črpalke
A= Zmogljivost (l/h)
B= Črpalna višina (mbar)
Preostala črpalna višina ogrevalnega sistema
je glede na zmogljivost predstavljena z
diagramom ob strani.
Dimenzioniranje cevi ogrevalnega sistema se
mora izvesti z upoštevanjem vrednosti preostale
črpalne višine, ki je na voljo. Upoštevajte,
da kotel deluje pravilno, če je v toplotnem
izmenjevalniku kotla zadosten pretok vode.
Za ta namen je kotel opremljen sa samodejnim
obtočnim vodom, ki poskrbi za reguliranje
pravilnega pretoka vode v toplotnem
izmenjevalniku ogrevanja ne glede na stanje
sistema.
All manuals and user guides at all-guides.com
300
400
500
600
700
800
900
1000
A
[ES] Altura de carga residual del
circulador
A= Caudal (l/h)
B= Altura de carga (mbar)
La altura de carga residual para la instalación
de calefacción está representada, en función
del caudal, por el gráfico de al lado.
El tamaño de las tuberías de la instalación de
calefacción debe calcularse considerando el
valor de la altura de carga residual disponible.
Se debe tener presente que la caldera funciona
correctamente si el intercambiador de la
calefacción tiene suficiente circulación de agua.
Por ello, la caldera está equipada con un by-
pass automático que regula el caudal correcto
de agua en el intercambiador de calefacción en
cualquier condición de la instalación.
[RO] Prevalenţă reziduală circulator
A= debit (l/h)
B= prevalenţă (mbar)
Prevalenţa reziduală în instalaţia de încălzire
este reprezentată - în funcţie de debit - în
graficul alăturat.
Dimensiunea tuburilor instalaţiei de încălzire
trebuie să fie aleasă având în vedere valoarea
de prevalenţă reziduală disponibilă.
Amintiţi-vă că instalaţia funcţionează corect
dacă în schimbătorul de căldură circularea apei
se face în mod corect, eficient.
În acest scop, cazanul este dotat cu un by-
pass automat care reglează debitul de apă în
schimbătorul de căldură, în orice situaţie s-ar
afla instalaţia.
40 W
1100
1200
1300
Mynute S C.A.I. E
[EN] Circulator residual head
A= Capacity (l/h)
B= Head (mbar)
The residual head for the heating system is
represented, according to capacity, in the next
graph.
Heating system piping dimensioning must be
carried out bearing in mind the value of the
available residual head.
Bear in mind that the boiler operates correctly
if water circulation in the heat exchanger is
sufficient.
To this aim, the boiler is equipped with an
automatic by-pass that adjusts water capacity
properly in the heat exchanger in any system
conditions.
[PT] Prevalência residual do circulador
A= Vazão (l/h)
B= Prevalência (mbar)
)
A prevalência residual para a instalação de
aquecimento é representada, em função da
vazão, pelo gráfico ao lado.
O dimensionamento das tubagens da
instalação de aquecimento deve ser executado
considerando o valor da prevalência residual
disponível.
Considere-se que a caldeira funciona
c o r r e c t a m e n t e s e n o p e r m u t a d o r d o
aquecimento existe uma circulação de água
suficiente.
Para essa finalidade a caldeira possui um
by-pass automático que regula uma correcta
vazão de água no permutador de aquecimento
em qualquer condição da instalação.
[DE] Restförderhöhe der
Umwälzvorrichtung
A= Durchsatz (l/h)
B= Förderhöhe (mbar)
Die Restförderhöhe für die Heizanlage
wird in Abhängigkeit vom Durchsatz in der
nebenstehenden Grafik dargestellt.
Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage
muss unter Berücksichtigung des Wertes
der verfügbaren Restförderhöhe ausgeführt
werden.
Man beachte, dass der Kessel richtig
funktioniert, wenn im Wärmetauscher der
Heizung eine ausreichende Wasserzirkulation
erfolgt.
Zu diesem Zweck ist der Kessel mit einem
automatischen Bypass ausgestattet, der die
Einstellung des richtigen Wasserdurchsatzes
im Wärmetauscher der Heizung bei beliebigen
Bedingungen der Anlage ermöglicht.t
99