Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AQUA HE 25-35/25-35 INOX ErP BE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
Gentile Cliente,
metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale
professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della
garanzia convenzionale Sime che trova in questo manuale.
Fonderie SIME S.p.A
ISTRUZIONI ORIGINALI-INSTRUCCIONES ORIGINALES-INSTRUÇÕES ORIGINAIS-ORIGINAL INSTRUCTIONS
IT
ES
PT
ENG
Cod. 6316484A - 09/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime AQUA HE 25 ErP BE

  • Página 1 30gg dalla data di installazione da personale professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della garanzia convenzionale Sime che trova in questo manuale. Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316484A - 09/2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INDICE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ......................pag. INSTALLAZIONE ............................pag. CARATTERISTICHE ............................pag. 13 USO E MANUTENZIONE ..........................pag. 15 GARANZIA CONVENZIONALE ............................ pag. CONFORMITÀ La nostra azienda dichiara che le caldaie AQUA HE/AQUA HE INOX ErP BE sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Progettazione Ecocompatibile 2009/125/CE...
  • Página 3: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO INTRODUZIONE si impone per la silenziosità di funziona- nei co sti di eser ci zio. Attenersi alle istru- mento. La com bu stio ne per fet ta men te zioni riportate in questo manuale per equi li bra ta e gli elevati ren di men ti con- una corretta installazione e un perfetto Il gruppo termico in ghisa a condensa- zione con bruciatore di gasolio integrato...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI AQUA HE 25 ErP BE 35 ErP BE 25 INOX ErP BE 35 INOX ErP BE Potenza termica 80-60°C/50-30°C (Pn max) 25,5/26,7 33,0/35,5 25,5/26,7 33,0/35,5 Portata termica (Qn max - Qnw max) 26,2 34,8 26,2 34,8 Rendimento utile misurato 100% 97,3 94,8 97,3...
  • Página 5: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI 1.4.1 Versione “AQUA HE 25-35 ErP BE” (fig. 2) LE GEN DA 1 Rubinetto scarico caldaia 2 Rubinetto scarico bollitore 3 Bollitore 120 litri 4 Pompa bollitore alta efficienza 5 Valvola di ritegno 6 Bruciatore gasolio 7 Portina spia 8 Guaina porta sonde 9 Pannello comandi 11 Valvola sicurezza impianto 3 BAR...
  • Página 6: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE 1.5.1 Versione “AQUA HE 25-35 ErP BE” (fig. 3) LE GEN DA 1 Valvola sicurezza impianto 2 Vaso espansione impianto 3 Corpo caldaia in ghisa 4 Valvola sfiato automatica 5 Pressostato acqua 6 Idrometro 7 Pompa impianto alta efficienza 8 Valvola di ritegno 9 Bruciatore gasolio 10 Riempimento impianto...
  • Página 7: Targa Tecnica

    TARGA TECNICA NOME NUMERO DI SERIE CODICE ANNO DI COSTRUZIONE DIRETTIVA DI RIFERIMENTO N° PIN TIPO APPARECCHIO CONTENUTO D’ACQUA IN CALDAIA PORTATA TERMICA MAX POTENZA TERMICA MAX PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO TEMPERATURA MAX ESERCIZIO CONTENUTO A.C.S. PORTATA TERMICA MAX A.C.S. TEMPERATURA MAX ESERCIZIO A.C.S.
  • Página 8: Installazione

    INSTALLAZIONE LO CA LE CAL DAIA re una di stan za di al me no 1 m, che può seguenti requisiti: es se re ri dot ta a 0,50 m per cal daie con bol li to re in cor po ra to (co mun que l’al tez- –...
  • Página 9: Al Lac Cia Men To Im Pian To

    AL LAC CIA MEN TO IM PIAN TO di sblocco della valvola di ritegno (5 figg. – de ve es se re di suf fi cien te re si sten- 2-2/a). Spurgata tutta l’aria, riportare la za mec ca ni ca e di de bo le con dut ti vi tà vite nella posizione iniziale.
  • Página 10 È NECESSARIO INSTALLARE UN DISPO- SITIVO AUTOMATICO DI INTERCETTA- ZIONE, SECONDO QUANTO PRESCRI- VE LA CIRCOLARE DEL MINISTERO DELL’INTERNO n° 73 del 29/7/71, PER LE CALDAIE DI POTENZA SUPERIORE AI 35 kW. Avvertenze importanti – Accertarsi, prima di mettere in funzio- namento il bruciatore, che il tubo di ri- torno non abbia occlusioni.
  • Página 11 Fig. 8 LEGENDA 1 Pompa gasolio 2 Presa manometro 3 Vite di regolazione pressione Fig. 8/a AL LAC CIA MEN TO distanza tra i contatti di almeno 3 NO TA: L’apparecchio deve essere col- ELET TRI CO mm. Rispettare le polarità L - N ed legato a un efficace impianto di messa a il collegamento di terra.
  • Página 12 2.6.1 Schema elettrico (fig. 9) LE GEN DA In ter rut to re ge ne ra le Termostato bollitore R-R2 Relé Termostato limite Ter mo sta to si cu rez za Interruttore estate/inverno Ter mo sta to cal daia Spia intervento pressostato acqua Spia presenza tensione Spia blocco bruciatore Pressostato acqua...
  • Página 13: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE DIMENSIONI CAMERA COMBUSTIONE (fig. 10) La camera combustione è del tipo a pas- saggio diretto ed è conforme alla norma EN 303-3 allegato E. Le dimensioni sono riportate in fig. 10. Un apposito pannel- lo di protezione è applicato sulla parete interna della testata posteriore di tutti i modelli.
  • Página 14 3.3.4 Impostazione del modo operativo della pompa IndicatoreLED Modo di regolazione Curva Pressione Consigliata in caso di sistemi di riscaldamento a doppia caratteristica di erenziale mandata con radiatori, per l a riduzione dei rumori di variabile p-v usso sulle valvole termostatiche. Numero di giri costante (I, II, III) La pompa dimezza la prevalenza in caso di riduzione...
  • Página 15: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla caldaia, assicurarsi che la stessa ed i suoi com- ponenti si siano raffreddati in modo da evitare il pericolo di ustioni dovuto alle elevate temperature. MANUTENZIONE bollitore e flangia di ispezione per il con- garanzia del bollitore.
  • Página 16: Pulizia E Manutenzione

    empimento dell’acqua del bollitore. RONDO' 3/4 OF ESTELLE 3/4 OF SMONTAGGIO MANTELLO (fig. 13) Per una facile manutenzione della cal- daia è possibile smontare completa- mente il mantello seguendo la progres- sione numerica di fig. 13. RONDO' 5/6 OF ESTELLE 5/6 OF SMON TAG GIO VASO ESPANSIONE Per lo smontaggio del vaso espansione...
  • Página 17: Inconvenienti Di Funzionamento

    elica e rimuovere lo stesso. All’accendersi di questo segnale, il bru- curezza caldaia – Spazzolare delicatamente l’elica (di- ciatore potrà funzionare nuovamente – Controllare la presenza d’aria nell’im- sco di turbolenza). solo dopo aver premuto a fondo il pul- pianto, il funzionamento del/dei circo- –...
  • Página 18 FUNZIONI DEL BRUCIATORE FUNZIONE Condizioni per Il dispositivo è sbloccato l'avviamento Tasto di sblocco non premuto Tutti i contatti sulla linea di fase sono chiusi, richiesta di calore. Assenza di sottotensioni Il rivelatore di fiamma è oscurato e non vi è alcuna luce estranea Sottotensione Lo spegnimento di sicurezza dal funzionamento si ha nel caso in cui la tensione di rete scenda al di sotto di AC 165 V circa (con UN = AC 230 V) o AC 75 V (con UN...
  • Página 19 4.9.1 Indicazione dello stato di funzionamento Indicazione dello stato L’indicatore multicolore (LED) del pulsante di sblocco è l’elemento di di funzionamento visualizzazione principale per la diagnostica visiva e di interfaccia. Di seguito, vengono spiegati i simboli di diagnostica. Durante il normale funzionamento, i diversi stati vengono indicati in forma di codici cromatici, riportati nella tabella sottostante.
  • Página 20 4.9.2 Diagnosi delle cause di malfunzionamento Diagnosi delle cause di Tabella dei codici di guasto delle spie luminose colorate (LED) malfunzionamento Codice lampeggiamento Allarme Possibili cause (rosso) dell’indicatore rosso morsetto 2 lampeggi Assenza di fiamma alla fine dell’intervallo di sicurezza (TSA) - Valvole combustibile difettose o sporche - Rivelatore fiamma difettoso o sporco - Taratura errata del bruciatore, assenza di...
  • Página 21: Istruzioni Per L'utente

    ISTRUZIONI PER L’UTENTE AVVERTENZE – L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da per- sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbia- no ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Página 22 TERMOSTATO SICUREZZA (fig. 22) Il ter mo sta to di si cu rez za a riar mo ma nua le interviene, pro vo can do l’im- me dia to spe gni men to del bru cia to- re, quan do la temperatura supera i 110°C.
  • Página 23: Smaltimento Dell'apparecchio

    LED ARANCIO ACCESO APRE AQUA HE 25-35 ErP BE AQUA HE 25-35 INOX ErP BE Fig. 24 60°C ripristinare il funzionamento ruotando dere l’intervento di per so na le te cni co SMALTIMENTO il rubinetto di carico in senso antiora- au to riz za to.
  • Página 24: Garanzia Convenzionale

    5 anni dalla data di messa in commercio •l’Utente dovrà conservare la propria copia, da esibire al dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
  • Página 25: Conformidad

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA..........................INSTALACION............................... . CARACTERISTICAS..............................USO Y MANTENIMIENTO............................CONFORMIDAD Nuestra.Compañia.declara.que.las.calderas.AQUA.HE/AQUA.HE.INOX.ErP.BE.son.conformes.a.los.requisitos.esen- ciales.de.las.siguientes.directivas: -.Directiva.Eficiencia.92/42/CE -.Diseño.Ecológico.Directiva.2009/125/CE -.Reglamento.(UE).N..813/2013.-.811/2013 -.Directiva.Baja.Tensión.2014/35/UE -.Directiva.Compatibilidad.Electromagnética.2014/30/UE IMPORTANTE En.el.momento.de.efectuar.el.primer.encendido.de.la.caldera.es.conveniente.proceder.con.los.siguientes.controles: –. Controlar.que.no.existan.líquidos.o.materiales.inflamables.en.las.inmediatas.cercanías.de.la.caldera. –. Asegurarse.que.la.conexión.eléctrica.haya.sido.efectuada.en.modo.correcto.y.que.el.cable.a.tierra.esté.conectado.a. una.buena.instalación.de.tierra. –. Controlar.que.el.conducto.de.evacuación.de.los.productos.de.la.combustión.esté.libre. –. Asegurarse.que.las.eventuales.válvulas.estén.abiertas. –. Asegurarse.que.la.instalación.haya.sido.cargada.con.agua.y.resulte.bien.ventilada. –. Controlar.que.el.circulador.no.esté.bloqueado..
  • Página 26: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA INTRODUCCION miento.silencioso.. Seguir. las. instrucciones. incluidas. en. La.combustión.perfectamente.equilibra- este. manual. para. una. correcta. instala- da.y.los.rendimientos.elevados.permiten. ción. y. un. perfecto. funcionamiento. del. El.grupo.térmico.de.hierro.fundido.de. condensación.con.quemador.de.gasoil. realizar.conspicuos.ahorros.en.los.cos- aparato. integrado.se.caracteriza.por.el.funciona- tos.de.ejercicio.. DIMENSIONES (fig. 1) AQUA HE 25-35 ErP BE 1145 AQUA HE 25-35 INOX ErP BE 1160 LEGENDA...
  • Página 27: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS AQUA HE 25 ErP BE 35 ErP BE 25 INOX ErP BE 35 INOX ErP BE Potencia térmica 80-60°C/50-30°C (Pn max). 25,5/26,7. 33,0/35,5. 25,5/26,7. 33,0/35,5 Caudal térmico (Qn max - Qnw max). 26,2. 34,8. 26,2. 34,8 Rendimiento útil medido 100% 97,3.
  • Página 28 COMPONENTES PRINCIPALES 1.4.1 Versión “AQUA HE 25-35 ErP BE” (fig. 2) LE. Y EN. D A . 1. Grifo.descarga.caldera . 2. Grifo.descarga.hervidor . 3. Hervidor.120.litros . 4. Bomba.hervidor.alta.eficiencia . 5. Válvula.de.retención . 6. Quemador.de.gasoil . 7. Puerta.mirilla . 8.. Vaina.de.alojamiento.bulbos .
  • Página 29: Esquema Funcional

    ESQUEMA FUNCIONAL 1.5.1 Versión “AQUA HE 25-35 ErP BE” (fig. 3) LE. Y EN. D A . 1. Válvula.de.seguridad.instalación . 2.. Vaso.de.expansión.instalación . 3. Cuerpo.caldera . 4. Válvula.purga.automática . 5. Presóstato.agua . 6. Hidrómetro . 7. Bomba.instalación.alta.eficiencia . 8.. Válvula.de.retención .
  • Página 30: Placa De Datos Técnicos

    PLACA DE DATOS TÉCNICOS MODELO NÚMERO DE MATRÍCULA CÓDIGO AÑO DE CONSTRUCCIÓN DIRECTIVA DE REFERENCIA NÚMERO PIN TIPO CONTENIDO DE AGUA CALDERA CAUDAL TÉRMICA MAX POTENCIA TÉRMICA MAX MAX PRESIÓN DE SERVICIO TEMPERATURA MAX DE SERVICIO CONTENUTO DE AGUA SANITARIA CAUDAL TÉRMICA MAX SANITARIA TEMPERATURA MAX DE SERVICIO SANITARIO PRESIÓN SANITARIA MAX...
  • Página 31: Instalacion

    INSTALACION LOCAL CALDERA –..Tener. una. sección. libre. total. de. CONEXION INSTALACION al. menos. 6. cm . por. cada. kW. de. caudal. térmico. instalado,. y. de. Las.calderas.que.no.superan.los.70. kW. pueden. ser. instaladas. y. funcio- todas. maneras. jamás. inferior. a. Antes. de. proceder. a. la. conexión. de. nar.
  • Página 32: Producción De Agua Sanitaria

    indicaciones.dadas.en.la.fig..1.. tratamiento.. Con. el. objeto. de. evi- –. debe. ser. perfectamente. estanco;. tar. incrustaciones. o. depósitos. en. para. evitar. el. enfriamiento. del. Es.oportuno.que.las.conexiones.sean. fáciles.de.desconectar.por.medio.de. el.intercambiador.primario.también. conducto.de.ventilación.mismo; empalmes.con.uniones.giratorias.. el.agua.de.alimentación.del.circuito. –. debe. tener. un. funcionamiento. lo. de.calefacción.tiene.que.tratarse.en. más.vertical.posible,.y.el.extremo. La descarga de la válvula de segu- conformidad.
  • Página 33: Regulacion

    a. través. de. la. abertura. predispuesta. sobre.los.laterales.derecho/izquierdo.de. la. envolvente,. para. poder. conectarse. a. la.bomba.(fig..7.-7/a).. Advertencias importantes –. Asegúrese,.antes.de.poner.en.funcio- namiento.el.quemador,.que.el.tubo.de. retorno.no.tenga.oclusiones.. . Una. excesiva. contrapresión. provoca- ría. la. rotura. del. órgano. de. retención. de.la.bomba. –. Asegúrese.que.las.tuberías.no.tengan. pérdidas. –. No. se. debe. superar. la. depresión. máxima.
  • Página 34: Conexion

    . 2. Toma.manómetro . 3. Tornillo.de.regulación.de.presión Fig..8/a CONEXION El. cable. del. termostato. ambiente,. cuya. eficaz. La SIME se libera de cualquier ELECTRICA instalación. es. obligatoria. para. obtener. responsabilidad por daños a personas una.mejor.regulación.de.la.temperatura. que deriven de la faltante conexión a ambiente,.deberá.estar.conectada.como.
  • Página 35 2.6.1 Esquema eléctrico (fig. 9) LE. Y EN. D A Interruptor.general Termostato.hervidor R-R2. Relé Termostato.límite Termostato.de.seguridad Interruptor.verano/invierno Termostato.caldera SPA. Luz.indicadora.interveción.presostato.agua Luz.indicadora.presencia.tensión Luz.indicadora.bloqueo.quemador Presóstato.agua Bomba.instalación.alta.eficiencia Bomba.hervidor.alta.eficiencia Quemador Termostato.am. b ien. t e Reloj.programador.(opcional) Termóstato.de.mínima. Fusible.(T2.5A.-.250V) NOTAS: Conectando el termóstato ambiente (TA) quite el puente entre los bornes 20-21.
  • Página 36: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS DIMENSIONES CAMARA DE COMBUSTION (fig. 10) La. cámara. de. combustión. es. del. tipo. de. pasaje. directo. y. está. en. conformi- dad. a. la. norma. EN. 303-3. anexo. E.. Las. dimensiones.están.enunciadas.en.la.fig.. 10.. Un. respectivo. tablero. de. protección. está.aplicado.sobre.la.pared.interior.del. cabezal.posterior.de.todos.los.modelos. Volume 25 ErP BE 405.
  • Página 37: Configuración Del Modo Operativo De La Bomba

    3.3.4 Configuración del modo operativo de la bomba Indicador LED Modo de regulación Curva Presión diferencial Recomendación para sistemas de calefacción de dos característica variable p-v tubos con calentadores para la reducción de los ruidos de (I, II, III) ujo en las válvulas termostáticas. Velocidad constante Si disminuye el caudal en la red de tuberías, la bomba reduce la altura de impulsión a la mitad.
  • Página 38: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Antes de cualquier tipo de intervención en la caldera, asegúrese de que esta y sus componen- tes se hayan enfriado, para evitar el peligro de quemaduras debido a las altas temperaturas. MANTENIMIENTO 2/a) deberá ser controlado periódica- ra.es.posible.desmontar.completamen- DEL HERVIDOR mente y sustituido cada vez que resulte...
  • Página 39: Mantenimiento Quemador (Fig. 14)

    sión.proceder.no.siguiente.modo: –..Controlar. que. la. caldera. haya. sido. vaciada.del.agua. VITE –..Destornillar. la. unión. que. conecta. el. vaso.de.expansión. –..Retirar.el.vaso.de.expansión. Antes.de.proceder.al.llenado.de.la.insta- lación.asegúrese.que.el.vaso.de.expan- sión.resulte.precargado.a.la.presión.de. 0,8.÷.1.bar. MANTENIMIENTO QUEMADOR (fig. 14) Para. desmontar. el. quemador. de. la. pared.de.la.caldera,.quite.la.vid.(fig..14). Para.acceder.a.la.zona.interior.del.que- mador. quite. el. grupo. cierre. de. aire. fijado.por.dos.tornillos.laterales.y.quite.
  • Página 40: Inconvenientes

    (polvo). POSICIÓN.CORRECTA. El generador se ensucia fácilmente –. Controle. la. regulación. del. quemador. CORRETTA POSIZIONE ELETTRODI DE.LOS.ELECTRODOS (análisis. humos,. la. calidad. del. com- bustible,. la. obstrucción. de. la. chime- nea.y.la.limpieza.del.recorrido.del.aire. del.quemador.(polvo). El generador no funciona en la tempe- ratura –. Verifique.la.limpieza.del.cuerpo.gene- rador,.
  • Página 41 FUNCIÓN DEL QUEMADOR FUNCIÓN Condiciones para la − El dispositivo está desbloqueado puesta en marcha − Tecla de desbloqueo sin presionar − Todos los contactos en la línea de fase están cerrados, demanda de calor. − Ausencia de bajas tensiones −...
  • Página 42: Indicación Del Estado De Funcionamiento

    4.9.1 Indicación del estado de funcionamiento Indicación del estado Rojo El indicador multicolor (LED) del pulsador de desbloqueo es el de funcionamiento elemento de visualización principal para el diagnóstico visual y de Amarillo interfaz. Verde A continuación, se explican los símbolos de diagnóstico. Durante el funcionamiento normal, los diferentes estados se indican en forma de códigos cromáticos, indicados en la tabla de abajo.
  • Página 43: Diagnóstico De Las Causas De Mal Funcionamiento

    4.9.2 Diagnóstico de las causas de mal funcionamiento Diagnóstico de las Tabla de los códigos de avería de los indicadores luminosos de color (LED) causas de mal Código intermitencia Alarma Causas posibles funcionamiento (rojo) del indicador rojo en borne 2 intermitencias Ausencia de llama al final del intervalo de seguridad (TSA) - Válvulas combustibles defectuosas o sucias...
  • Página 44: Encendido Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o los conoci- mientos necesarios, siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable, o bien si previamente han sido informados sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los peligros relacionados con el mismo.
  • Página 45: Termostato De Seguridad

    descender.por.debajo.de.una.tem- peratura. mínima. de. trabajo. de. 60. °C.(fig..21). TERMOSTATO DE SEGURIDAD (fig. 22) El. termostato. de. seguridad. de. mando. manual. interviene. cuando. la. temperatura.supera.los.110°C,.pro- vocando. el. apagado. inmediato. del. quemador..Para.reactivar.el.equipo,. destornillar. el. capuchón. de. protec- ción. y. presionar. el. pulsador. que. se. encuentra.debajo.(fig..22)..
  • Página 46: Led Verde Bomba Alta Eficiencia (Fig. 25)

    LED.ANARANJADO.ENCIENDIDO ABRE AQUA HE 25-35 ErP BE AQUA HE 25-35 INOX ErP BE Fig..24 Cada.vez.que.la.presión.se.eleve.por. sionando.el.botón.(4).durante.5.segun- ELIMINACIÓN DEL APARATO sobre. el. límite. previsto,. descargue. dos,.luego.suéltelo.. (2012/19/UE) la.parte.excedente.accionando.sobre. Si. la. bomba. no. se. desbloquea,. pida. la.válvula.de.expulsión.de.cualquier. asistencia. al. personal. técnico. auto- El.
  • Página 47: Instruções Para O Instalador

    INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR INDICE DESCRIÇÃO DO APARELHO..........................pag.. 48 INSTALAÇÃO..............................pag.. 53 CARACTERISTICA.............................pag.. 58 USO E MANUTENÇÃO............................pag.. 60 CONFORMIDADE A.nossa.Companhia.declara.que.as.caldeiras.AQUA.HE/AQUA.HE.INOX.ErP.BE.cumprem.os.requisitos.essen- ciais.das.seguintes.directivas: -.Directiva.Eficiência.92/42/CEE -.Directiva.Conceção.Ecológica.2009/125/CE -.Regulamento.(UE).N..813/2013.-.811/2013 -.Directiva.Baixa.Tensão.2014/35/UE -.Directiva.Compatibilidade.Eletromagnética.2014/30/UE IMPORTANTE No.momento.em.que.o.aparelho.for.aceso.pela.primeira.vez,.è.boa.norma.proceder.aos.seguintes.controles: –. Controlar.que.não.esistam.liquidos.ou.materiais.inflamáveis,.prossimos.a.caldeira. –. Acertar-se.que.a.ligação.elétrica.seja.feita.in.modo.correto.e.que.o.fio.terra.seja.ligado.a.uma.boa.ligação. de.terra. –. Verificar.que.o.tubo.de.evacuação.dos.produtos.de.combustão.sejam.livres. –. Verificar.que.as.eventuais.portas.de.ferro.sejam.abertas. –. Certificar-se.que.a.instalaçào.seja.cheia.de.água.e.resulte.esbaforida. –. Verificar.que.o.circulador.não.resulte.blocado.
  • Página 48: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÕES DO APARELHO 1.1 INTRODUÇÃO pela.sua.qualidade,.fiabilidade.e.baixo. utilização.. ruído.. As. instruções. constantes. neste. A. combustão. perfeitamente. equilibra- manual,. devem. ser. seguidas,. para. O. grupo. térmico. construído. em. ferro. fundido.de.condensação..com.queima- da. e. os. elevados. rendimentos. permi- uma.instalação.correcta.e.um.perfeito. dor.pressurizado.integrado.destaca-se. tem. obter. grande. economia. na. sua. funcionamento.do.aparelho.
  • Página 49 1.3 DADOS TECNICOS AQUA HE 25 ErP BE 35 ErP BE 25 INOX ErP BE 35 INOX ErP BE Potência termica 80-60°C/50-30°C (Pn max). 25,5/26,7. 33,0/35,5. 25,5/26,7. 33,0/35,5 Caudal termico (Qn max - Qnw max). 26,2. 34,8. 26,2. 34,8 Rendimento útil medido 100% 97,3. 94,8. 97,3. 94,8 Rendimento útil medido 30% 104,8. 104,9. 104,8. 104,9 Número PIN 1312CS196R. 1312CS196R. 1312CS196R. 1312CS196R Tipo. B23P. B23P. B23P. B23P Eficiência energética Classe.de.eficiência.energética.sazonal.de.aquecimento. Eficiência.energética.sazonal.de.aquecimento.. Potência.sonora.de.aquecimento......
  • Página 50: Componentes Principais

    1.4 COMPONENTES PRINCIPAIS 1.4.1 Modelo “AQUA HE 25-35 ErP BE” (fig. 2) LE. G EN. D A . 1. Torneira.de.descarga.da.caldeira . 2. Torneira.de.descarga.fervidor . 3. Fervidor.120.litros . 4. Bomba.do.fervidor.de.alta.eficiência . 5. Válvula.de.retenção . 6. Queimador.de.combustivel . 7. Portinha.da.espia . 8.. Bainha.de.alojamento.dos.sensores . 9. Painel.de.controle . 1 1. Valvula.de.segurança.da.instalação.3.BAR .
  • Página 51 1.5 ESQUEMA FUNCIONAL 1.5.1 Modelo “AQUA HE 25-35 ErP BE” (fig. 3) LE. G EN. D A . 1. Valvula.de.segurança.do.implanto . 2.. Vaso.espansão.do.implanto . 3. Corpo.da.caldeira . 4. Valvula.de.esfogo.automatico . 5. Pressòstato.água . 6. Hidrometro . 7. Bomba.do.implanto.de.alta.eficiência . 8.. Valvula.de.retenção . 9. Queimador.de.combustivel 10. Enchimento . 1 1. Valvula.de.segurança.do.fervidor .
  • Página 52: Placa De Dados Técnicos

    1.6 PLACA DE DADOS TÉCNICOS NOME NÚMERO DE SÉRIE CÓDIGO ANO DE FABRICO DIRETIVA DE REFERÊNCIA N° PIN TIPO DE APARELHO CONTEÚDO DE ÁGUA NA CALDEIRA CAUDAL TÉRMICO MÁX. POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL PRESSÃO MÁX. DE FUNCIONAMENTO TEMPERATURA MÁX. DE FUNCIONAMENTO CONTEÚDO A.Q.S. CAUDAL TÉRMICO MÁX. TEMPERATURA MÁX.
  • Página 53: Instalação

    INSTALAÇÀO 2.1 LOCALIZAÇÃO DA CALDEIRA 0,60. m,. enquanto. que. entre. a. parte. res. a. 35. KW,. devem. ser. instaladas. superior. da. caldeira. e. o. tecto. deve. e. funcionar. somente. em. lugares. existir.uma.distância.de,.pelo.menos,. constantemente. ventilados.. É,. então. As.caldeiras.com.potências.superio- res. a. 35. kW,. devem. dispor. de. uma. 1,0.m,.que.pode.ser.diminuída.a.0,50.
  • Página 54 mínimo.de.100.cm Quando. estiver. terminada. a. purga,. –. Deve.ser.de.material.impermeável. –. Estar.situadas.o.mais.perto.possível. recolocar. o. parafuso. na. posição. ini- e. resistente. à. temperatura. do. do. pavimento,. não. obstruídas. e. cial. fumo.e.relativas.condensações; protegidas. com. uma. grelha. que. –. Deve. ser. de. suficiente. resistência. não. diminua. a. secção. útil. de. pas- mecânica.e.de.pouca.conductivida- sagem.do.ar.
  • Página 55: Regulação Do Queimador

    lateralmente,. os. tubos. devem. passar. através. de. aberturas. predispostas. nos. lados. direito. e. esquerdo. da. envolvente. para.poderem.ser.ligados.à.bomba.(fig.. 7.-.7/a).. Advertência importante –. Certifique-se,. antes. de. acender. o. queimador,. que. o. tubo. de. retorno. não. esteja. obstruído.. Uma. excessiva. contra.pressão.pode.provocar.a.dete- rioração.de.componentes.da.bomba. –. Certifique-se. que. os. tubos. são. resi- stentes.
  • Página 56: Ligações Eléctricas

    . 2. Tomada.do.manômetro . 3. Parafuso.de.regulação.da.pressão Fig..8/a 2.6 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS O. cabo. do. termostato. ambiente,. cuja. uma eficaz ligação à terra. A SIME não instalação. é. aconselhável. para. obter. se responsabiliza por danos causados um. melhor. controle. da. temperatu- a pessoas derivados da falta da ligação A. caldeira. é. fornecida. com. cabo. de. alimentação. eléctrica. e. deverá. ser.
  • Página 57 2.6.1 Esquema elètrico (fig. 9) LE. G EN. D A Interruptor.geral Termostato.do.fervidor R-R2. Relé Termostato.limite Termostato.de.segurança Interruptor.verão/inverno Termostato.da.caldeira SPA. Luz.de.intervenção.do.pressóstato.da.água Luz.de.presença.de.corrente.eléctrica Tomada.de.bloco.do.queimador Pressòstato.água. Bomba.de.instalação.de.alta.eficiência Bomba.do.fervidor.de.alta.eficiência Queimador.de.combustivel Crono-termostato Relógio.programador.(opcional) Termóstato.mínima Fusível.(T2.5A.-.250V) NOTAS: Ligando o termóstato do ambiente (TA) retirar a ponte entre os bornes 20-21. Ligando o relógio programador (OP) retirar a ponte entre os bornes 30-31. Fig..9...
  • Página 58: Configurações De Fábrica

    CARACTERISTICAS 3.1 DIMENSÃO DA CÂMARA DE COMBUSTÃO (fig. 10) A.câmara.de.combustão.é.do.tipo.passa- gem.directa,.e.é.conforme.a.norma.EN. 303-3.anexo.E.. As. dimensões. são. indicadas. na. figura. 10..Um.painel.especifico.de.protecção.é. aplicado.na.parede.interna.do.cabeçote. posterior.de.todos.os.modelos. Volume 25 ErP BE 405. 24,0 35 ErP BE 505. 30,5 Fig..10 3.2 PREVALÊNCIA DISPONÍVEL AO APARELHO (fig. 11) A. prevalência. resídua. para. o. equipa- mento.de.aquecimento,.é.representada,. 594.(58,21) em. função. do. caudal,. pelo. gráfico. da. 600.(58,8) 601.(58,89) 535.(52,43)
  • Página 59 3.3.4 Configuração do modo operativo da bomba Indicador LED Modo de controlo Curva Pressão diferencial Recomendação no caso de si s temas de aquecimento de variável p-v tubo duplo com elementos de aquecimento para a característica (I, II, III) redução dos ruídos de uxo nas válvulas termostáticas. Velocidade constante No caso de diminuição do caudal na rede de tubos, a bomba reduz a altura manométrica para metade.
  • Página 60: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Antes de realizar qualquer intervenção na caldeira, certificar-se que a mesma e os seus com- ponentes se tenham arrefecido de modo a evitar o perigo de queimaduras devido a altas temperaturas. 4.1 MANUTENÇÃO mita.a.verificação.e.limpeza.. 4.4 DESMONTAGEM DA ENVOLVENTE (fig. 13) DO ACUMULADOR O anodo de magnésio (20 figura 2 - A. produção. da. água. quente. sanitária. é. 16 figura 2/a) deverá ser controlado Para.uma.fácil.manutenção.da.caldeira,. periodicamente e substituído se for garantida.por.um.acumulador.equipado. é. possível. desmontar. completamente. a. necessário, caso contrário fica excluído com.anodo.de.magnésio.para.proteger.o.
  • Página 61: Limpeza E Manutenção

    4.5 DESMONTAGEM DO VASO DE EXPANSÃO Para. a. desmontagem. do. vaso. de. VIDEIRA VITE expansão. de. aquecimento. proceder. no. seguinte.modo: –. Certifique-se. que. a. caldeira. tenha. sido.esvaziada.de.água. –. Desparafusar.a.ligação.que.une.o.vaso. de.expansão. –. Retirar.o.vaso.expansão. Antes. de. proceder. ao. enchimento. do. equipamento. certifique-se,. que. o. vaso. de.expansão.esteja.com.uma.pré-carga.
  • Página 62 CORRETTA POSIZIONE ELETTRODI POSIÇÃO.CORRETO.DE.ELETRODOS Fig..16 Para. substituir. injector. proceder. no. controlo.. Quando. se. acende. este. sinal,. –. Verificar. a. regulação. do. queimador. seguinte.modo: o. queimador. poderá. funcionar. de. novo. (análise. dos. gases. de. combustão),. –. Desligar. os. cabos. de. alta. tensão. dos. somente.
  • Página 63 4.9 FUNÇÃO DO QUEIMADOR FUNÇÃO Condições para − O dispositivo está desbloqueado a inicialização − Tecla de desbloqueio não pressionada − Todos os contactos na linha de fase estão fechados, pedido de calor. − Ausência de subtensões − O detetor de chama está obscurecido e não há qualquer luz estranha Subtensão −...
  • Página 64 4.9.1 Indicação do estado de funcionamento Indicação do estado Vermelho O indicador multicor (LED) do botão de desbloqueio é o elemento de de funcionamento visualização principal para o diagnóstico visual e de interface. Amarelo Verde Em seguida são explicados os símbolos de diagnóstico. Durante o funcionamento normal, os vários estados são indicados em forma de códigos cromáticos, indicados na tabela em baixo.
  • Página 65 4.9.2 Diagnóstico das causas de mau funcionamento Diagnóstico das causas Tabela dos códigos de avaria dos indicadores luminosos coloridos (LED) de mau funcionamento Código de intermitência Alarme Possíveis causas (vermelho) do indicador vermelho terminal 2 piscas Aceso Ausência de chama no fim do intervalo de segurança (TSA) - Válvulas de combustível defeituosas ou sujas - Detetor de chama defeituoso ou sujo...
  • Página 66 INSTRUÕES PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou sem os conhe- cimentos necessários, desde que estejam sob vigilância ou então depois de terem recebido instruções sobre o uso em segurança do aparelho e sobre a compreensão dos perigos a ele inerentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção desti- nada a ser realizada pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem vigilância. – Antes de realizar as operações de restauração, certifique-se de que as partes internas da caldeira tenham esfriado para evitar o risco de queimaduras devido a altas temperaturas. Tenha cuidado para não tocar em peças mecânicas perigosas (parafusos e bordas afiadas da chapa metálica) e componentes elétricos. – Em caso de defeito do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhuma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao pessoal técnico autorizado. ASCENÇÃO E FUNCIONAMENTO ASCENÇÃO CALDEIRA (figg. 18-19) STATE).a.caldeira.funciona.como. . O.valor.da.temperatura.escolhida. sanitàrio. se.controla.no.termômetro. Para.efetuar.uma.ascenção.apertar. –. Com. o. desviador. em. posição. . Para.garantir.um.rendimento.op- o. . botão. do. interruptore. geral.. . O. INVERNO).a.caldeira.funciona..sia.
  • Página 67 TERMOSTATO DE SEGURANÇA O. termostato. de. segurança. em. modalidade. manual,. intervem. pro- vocando.o.instantâneo.desligamento. do.queimador.quando.a.temperatu- ra.supera.os.120°..Para.reacender.o. aparelho. desenrroscar. a. tampa. de. proteção.e.apertar.o.botão.em.baixo. (fig..22).. Se a anomalia se verifica frequen- temente pedir a intervençào do serviso tecnico autorizado, para um controle. DESBLOCAGEM DO QUEIMADOR Fig..22 No.caso.em.que.se.verificasse.ano- malias.de.acendimento.ou.de.funcio- namento. o. grupo. termico. efetuará. torneiras sejam abertas. Depois ENCHIMENTO DA INSTALAÇÃO uma.parada.de.bloco.e.se.acenderá.
  • Página 68 LED.LARANJA.ACESO ABRE AQUA HE 25-35 ErP BE AQUA HE 25-35 INOX ErP BE Fig..24 torneira. seja. corretamente. fechada. mente.o.pessoal.técnico.autorizado. pessoal profissionalmente qualifica- (fig.. 24).. Se. a. pressão. aumentasse. Se.o.LED.(1).estiver.vermelho.fixo,.ati- mais.do.limite.previsto.descarregar. var. a. reinicialização. manual. pressio- a.pressão.ecedente.agindo.na.valvo- nando.a.tecla.(4).durante.5.segundos,. la.de.escapamento.de.um.radiador.. em.seguida.libertá-la.. ELIMINAÇÃO DA CALDEIRA Se.a.bomba.não.se.desbloquear,.pedir. (2012/19/UE) a.intervenção.de.pessoal.técnico.auto- LED VERDE BOMBA DE ALTA rizado. A. caldeira,. que. chegou. EFICIÊNCIA (fig. 25) ao.
  • Página 69: Important

    INSTALLER INSTRUCTIONS CONTENTS DESCRIPTION OF THE BOILER..........................INSTALLATION............................... CHARACTERISTICS..............................USE AND MAINTENANCE............................CONFORMITY Our.Company.declares.that.AQUA.HE/AQUA.HE.INOX.ErP.BE.boilers.comply.with.the.essential.requirements. of.the.following.directives: -.Boiler.Efficiency.Directive.92/42/EEC -.Ecodesign.Directive.2009/125/EC -.Regulation.(EU).N..813/2013.-.811/2013 -.Low.Voltage.Directive.2014/35/UE -.Electromagnetic.Compatibility.Directive.2014/30/UE IMPORTANT When.carrying.out.commissioning.of.the.boiler,.you.are.highly.recommended.to.perform.the.following.checks: –. Make.sure.that.there.are.no.liquids.or.inflammable.materials.in.the.immediate.vicinity.of.the.boiler. –. Make.sure.that.the.electrical.connections.have.been.made.correctly.and.that.the.earth.wire.is.connected.to. a.good.earthing.system. –. Check.that.the.flue.pipe.for.the.outlet.of.the.products.of.the.combustion.is.unobstructed. –. Make.sure.that.any.shutoff.valves.are.open. –.
  • Página 70: Description Of The Boiler

    DESCRIPTION OF THE BOILER INTRODUCTION tional.silence.. The. instructions. given. in. this. man- The. perfectly. balanced. combustion. ual. are. provided. to. ensure. proper. and.the.high.yield.allows.it.to.econ- installation.and.perfect.operation.of. One.of.the.features.of..the.cast.iron. thermal. group. condensing. with. the. omise. considerably. the. operating. the.appliance.and.should.be.strictly. integrated.gas-oil.burner.is.its.func- costs.. followed. DI MEN SIO NS (fig. 1) AQUA HE 25-35 ErP BE 1145 AQUA HE 25-35 INOX ErP BE...
  • Página 71: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES AQUA HE 25 ErP BE 35 ErP BE 25 INOX ErP BE 35 INOX ErP BE Heat output 80-60°C/50-30°C (Pn max). 25.5/26.7. 33.0/35.5. 25.5/26.7. 33.0/35.5 Heat input (Qn max - Qnw max). 26.2. 34.8. 26.2. 34.8 Measured yield 100% useful 97.3.
  • Página 72: Main Components

    MAIN COMPONENTS 1.4.1 “AQUA HE 25-35 ErP BE” version (fig. 2) . 1. Boiler.drainer.cock . 2. Tank.drainer.cock . 3. 120.litre.tank . 4. D.H.W.. pump.high.efficiency . 5. Control.valve . 6. Gas-oil.burner . 7. Hublot . 8.. Bulb.housing.sheath . 9. Control.panel . 1 1. System.safety.valve.3.BAR .
  • Página 73: Functional Diagram

    FUNCTIONAL DIAGRAM 1.5.1 “AQUA HE 25-35 ErP BE” version (fig. 3) . 1. System.safety.valve . 2.. System.expansion.vessel . 3. Boiler.body . 4. Air.relief.valve . 5. Water.switch . 6. Hydrometer . 7. C.H.. pump.high.efficiency . 8.. Control.valve . 9. Gas-oil.burner 10. Filling .
  • Página 74: Technical Data Plate

    TECHNICAL DATA PLATE MODEL SERIAL NUMBER CODE YEAR OF CONSTRUCTION DIRECTIVE OF REFERENCE PIN NUMBER TYPE WATER CONTENT IN BOILER HEAT INPUT MAX HEAT OUTPUT MAX MAX OPERATING PRESSURE MAX OPERATING PRESSURE CONTENTS D.H.W. HEAT INPUT MAX D.H.W. MAX OPERATING PRESSURE D.H.W. MAX OPERATING PRESSURE D.H.W.
  • Página 75: Installation

    INSTALLATION BOILER ROOM top. of. the. boiler. and. the. ceiling. which. satisfy. the. following. require- must. be. at.least. 1. m..which. can. be. ments: reduced. to. 0.50. m.. for. boilers. with. The. boilers. with. a. rating. of. more. than. 35. kW. must. be. equipped. with. incorporated.
  • Página 76: Connecting Up System

    not.reduce.the.air.passage.area. the. tap. water. exchanger,. the. water. –. be. perfectly. sealed. to. prevent. supplied. should. have. a. hardness. of. cooling.of.the.flue.itself: no.more.than.20°F..In.all.cases.the. CONNECTING water. used. should. be. tested. and. –. be.as.vertical.as.possible;.the.ter- UP SYSTEM adequate. treatment. devices. should. minal. section. of. the. flue. must. be. be.
  • Página 77 right.or.left.hand.side.of.the.shell.for. connection.to.the.pump.(fig..7.-.7/a). Important –. Make. sure,. before. turning. on. the. boiler,. that. the. return. tube. is. free.. An. excessive. counter-pressure. would..break.the.pump.seal. –. Make.sure.that.the.tubes.are.sealed. –. The.maximum.depression.of.0.4.bar. (300.mmHg).(see.Table.1).must.not. be.exceeded..Gas.is.freed.from.the. fuel.above.that.value.and.can.cause. cavitation.of.the.pump. –. It’s. advisable. to. bring. the. return. tube. in. the. depression. systems. up. to.
  • Página 78: Electrical Connection

    NOTE: Device must be connected to Always turn off the power supply an efficient earthing system. SIME phase.through.a.fused.main.switch. before doing any work on the electri- declines all responsibility for inju- cal panel. The. stat. cable,. whose. installation.
  • Página 79 2.6.1 Wiring diagram (fig. 9) Main.switch Tank.stat R-R2. Relay Limit.stat Safety.stat Summer/Winter.switch Boiler.stat SPA. Water.pressure.gauge.triggered.light Power.on.light Burner.“lock.out”.warning.light Water.switch C.H..pump.high.efficiency D.H.W..pump.high.efficiency Gas-oil.burner Room.stat Timer.programmer.(optional) Minimum.thermostat Fuse.(T2.5A.-.250V) NOTE: When connecting the room stat (TA) remove the brid- ge between terminals 20-21 When connecting the Timer Programmer (OP) remove the bridge between terminals 30-31.
  • Página 80: Characteristics

    CHARACTERISTICS COMBUSTION CHAMBER DIMENSIONS (fig. 10) The. combustion. chamber. is. a. direct. passage.type.and.is.conform.to.the.EN. 303-3. standard. annex. E.. The. dimen- sions. are. shown. in. fig.. 10.. An. ade- quate.protection.panel.is.mounted.on. the.inside.wall.of.the.rear.head.of.all. the.models. Volume 25 ErP BE 405. 24,0 35 ErP BE 505. 30,5 Fig..10 SYSTEM AVAILABLE HEAD...
  • Página 81 3.3.4 Setting the pump operating mode LED display Control mode Pump curve Variable Recommended for two-pipe heating systems with radi- di erential ators to reduce the ow noise at thermostatic valves. pressure Constant speed p-v (I, II, III) The pump reduces the delivery head to half in the case of decreasing volume ow in the pipe network.
  • Página 82: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE ATTENTION: Before performing any work on the boiler, make sure that the same and its components have cooled in order to prevent the risk of burns due to high temperatures. TANK MAINTENANCE and. inspection. flange. for. control. and. DISASSEMBLY OF OUTER CASING (fig.
  • Página 83: Cleaning And Maintenance

    steps.shown.in.fig..13. DISASSEMBLY SCREW VITE OF EXPANSION VESSEL The. heating. expansion. tank. is. disas- sembled.in.the.following.manner: –..Make.sure.that.the.boiler.has.been. emptied.of.water. –..Unscrew. the. union. which. connects. the.expansion.tank. –..Remove.the.expansion.tank. Before.filling.up.the.system.make.sure. that.the.expansion.tank.is.reloaded.at. the.pressure.of.0.8.÷.1.bar. BURNER MAINTENANCE (fig. 14) To. dismantle. the. burner. from. the. boiler.door,.remove.the.screw.(fig..14). To. access. the. internal. part. of. the. burner,.
  • Página 84 CORRETTA POSIZIONE ELETTRODI CORRECT.POSITION.ELECTRODES Fig..16 from.the.electrodes. has.been.pressed;.once.this.has.been. air.duct.of.the.burner.(dust). done.and.a.regular.ignition.occurs,.the. –. Loosen. the. fixture. screw. (A. fig.. 16). of. the. electrodes. support. and. failure.can.be.defined.momentary.and. The boiler does not heat up remove.it. not.dangerous.. –. Control. the. cleanness. of. the. shell,. the. matching,. the. adjustment,. the. –.
  • Página 85 BURNER FUNCTION Function Preconditions for Burner control is reset startup Reset button not used All contacts in the line are closed, heat demand No undervoltage Flame detector is darkened and there is no extraneous light Undervoltage Safety shutdown from the operating position takes place should mains voltage drop below about AC 165 V (with U = AC 230 V) or AC 75 V (with U = AC 120 V)
  • Página 86 4.9.1 Operational status indication Operational status The multicolor signal lamp (LED) in the lockout reset button is the key indication Yellow indicating element for both visual diagnostics and interface diagnostics. Green Visual diagnostics: In normal operation, the different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below.
  • Página 87 4.9.1 Diagnostics of the cause of fault Diagnostics of the Error code table of multicolor signal lamp (LED) cause of fault Red blink code of signal Alarm at Possible cause lamp term. 10 2 blinks No establishment of flame at the end of safety time (TSA) - Faulty or soiled fuel valves - Faulty or soiled flame detector...
  • Página 88: Temperature Adjustment

    USER INSTRUCTIONS WARNINGS – The appliance can be used by children under 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, provided they are un- der supervision or after they have been given instructions concerning the safe handling of the appliance and the understanding of the dangers inherent to it.
  • Página 89 SAFETY STAT (fig. 22) The. safety. stat. is. of. the. manually. resetting.type.and.opens,.causing.the. main. burner. to. turn. off. immediately,. whenever. the. temperature. of. 110°C. is. exceeded. in. the. boiler.. To. restore. boiler. operation,. unscrew. the. black. cap.and.reset.the.button.(fig..22). Should the appliance “lock out” again, please approach the author- ised technical staff.
  • Página 90: Disposal Of The Equipment

    ORANGE.LIGHT.ON OPEN AQUA HE 25-35 ErP BE AQUA HE 25-35 INOX ErP BE Fig..24 If,. on. the. other. hand,. the. LED. (1). of.the.efficient.operation.of.the.equip- with.considerable.savings.in.terms.of. is. steady. red,. restart. manually. by. ment. and. safety. devices. must. be. car- money.and.energy. pressing.the.button.(4).for.5.seconds,. ried. out. exclusively. by. the. authorised. then.
  • Página 91 APPENDIX SCHEDA PRODOTTO / DETALLES DEL PRODUCTO DETALHES DO PRODUTO / PRODUCT DETAILS AQUA HE / AQUA HE INOX 25 ErP BE 35 ErP BE Profilo sanitario di carico dichiarato Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado D.H.W load profile declared Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción...
  • Página 92 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 93 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 94 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 95 Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
  • Página 96 Fonderie.Sime.S.p.A..-..Via.Garbo,.27..-..37045.Legnago.(Vr). Tel..+.39.0442.631111.-..Fax.+39.0442.631292..-..www.sime.it...

Este manual también es adecuado para:

Aqua he 35 erp beAqua he 25 inox erpAqua he be 35 inox erp be

Tabla de contenido