Resumen de contenidos para Axor Select 18356 Serie
Página 1
E N ⁄ Assembly instructions / User Instructions ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi E S ⁄ Instrucciones de montaje / Modo de empleo AXOR Select 18356XXX AXOR Select 18355XXX I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L TEC H N IC A L IN FO RMAT I O N DO N NÉ E S TEC H N IQ UES DATOS TECNI COS Water pressure Pression d’eau...
Página 4
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N E N G L I S H F R A N Ç...
Página 5
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Push the shutoff units into their ports. Poussez les dispositifs d’arrêt dans Coloque las unidades de cierre en leurs ports.
Página 6
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the check valve assemblies Installez les ensembles de clapet de Instale los ensambles de la válvula using a 17 mm socket wrench. retour à...
Página 7
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Position the fitting aid over the instal- Placez l’aide au montage sur la Coloque el dispositivo de conexión lation box near the volume control boîte d’installation, à...
Página 8
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L The nipple should extend Le raccord devrait dépasser de El niple debe sobresalir 1⅜" 1 ⅜ 1⅜" (35 mm) outside the surface of 1⅜...
Página 9
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Push the short extension over the Poussez la rallonge courte sur la Empuje la extensión corta thermostatic mixer stem. tige du mitigeur thermostatique.
Página 10
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Cut the Select adapter so that it is Coupez l’adaptateur Select de Corte el adaptador Select de even with the front of the fitting aid. façon à...
Página 11
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the spring, the Select adapter, Installez le ressort, l’adaptateur Instale el resorte, el adaptador and the nut. Select et l’écrou.
Página 12
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the escutcheon over the valve Installez l’écusson sur le robinet. Instale el escudo sobre la válvula. Install the plates over the handshow- Installez les plaques sur le raccord Instale las placas sobre el niple del er holder nipple and the stop units.
Página 13
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the volume control plate using Installez la plaque du régulateur Instale la placa de control de 4 of the mounting screws. de débit à...
Página 14
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Lightly lubricate tops of the Lubrifiez légèrement la partie Lubrique levemente las partes handshower, volume control, and supérieure des plaques de la superiores de la ducha de mano, el thermostatic mixer plates.
Página 15
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install one of the inserts in the hand- Lubrifiez le joint torique du raccord Lubrique el retén anular del niple shower holder.
Página 16
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Connect the handshower hose Rattachez le flexible de la Conecte la manguera de la ducha (not included) to the outlet on the douchette (non fourni) à...
Página 17
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Install the bushings. Installez les bagues. Instale los bujes. Lightly lubricate the stop unit nuts Lubrifiez légèrement les écrous Lubrique levemente las tuercas de using silicone spray.
Página 18
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Insert the key over one of the stop Insérez la clé sur l’un des dispositifs Inserte la llave sobre una de las units.
Página 19
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Push the button over the stop unit Poussez le bouton sur l’écrou du Empuje el botón sobre la tuerca de nut.
Página 20
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Turn the water on at the main. Ouvrez l'eau à la valve principale. Abra el paso del agua en la entra- da del suministro.
Página 21
E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L Press the handles over the stems Placez les poignées sur les tiges Presione las manijas sobre los vásta- with the levers at the12:00 position.
Página 22
S E T T H E H I G H T E M P E R A T U R E L I M I T S T O P ( O P T I O N A L ) / R É G L A G E D E L A B U T É...
Página 23
0. 37 f t - lb 0. 5 Nm 2 mm 3 f t - lb 4 N m 2 mm...
Página 24
O P T I O N A L I N S T A L L A T I O N F O R R E V E R S E D S U P P L I E S / I N S T A L L A T I O N F A C U L T A T I V E P O U R C O N D U I T E S I N V E R S É...
Página 25
18 0 ° 4 mm 3.6 f t- l b 5 Nm 0.37 f t-l b 0.5 Nm 2 m m 3 f t -l b 4 Nm...
Página 27
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S...
Página 28
U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
Página 29
C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
Página 30
17 mm 17 m m 5.9 f t- l b 96655000 8 Nm 97367000 0.37 f t- l b 0.5 Nm 4 mm 3. 6 f t -lb 5 N m 2 m m 3 f t-l b 4 Nm...
CLE A NIN G RECOM ME N DAT ION F OR HA N S G ROH E PRO D U CTS – ⁄ DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and openings and gaps and cause damage.
Página 35
Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect Alpharetta, GA 30004 to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on Toll-free 800-334-0455 the date of purchase.
Página 36
A XO R ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...