Descargar Imprimir esta página
Kodak EasyShare 5100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EasyShare 5100:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Start Here
Commencez ici
Comience aquí
EasyShare 5100
All-in-One Printer
Imprimante tout-en-un
Impresora todo en uno AiO
Print Copy Scan
Impression Copie Numérisation
Imprime Copia Escanea

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kodak EasyShare 5100

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Start Here Commencez ici Comience aquí EasyShare 5100 All-in-One Printer Imprimante tout-en-un Impresora todo en uno AiO Print Copy Scan Impression Copie Numérisation Imprime Copia Escanea...
  • Página 2 13. USB port 13. Port USB 13. Puerto USB 14. Power connector 14. Connecteur d'alimentation 14. Conector de alimentación 15. Rear access door 15. Porte d'accès arrière 15. Tapa posterior 16. Scanner lid 16. Couvercle du numériseur 16. Cubierta del escáner www.kodak.com/go/support...
  • Página 3 Retire todas las cintas de color naranja de la impresora. b) If not preinstalled, insert the control panel overlay, bottom end first. D P O F EasyShare 5100 All-in-One Printer Si elle n'est pas préinstallée, insérez la façade amovible du EasyS hare...
  • Página 4 à papier photo que lorsque le plateau est bien poussé et enclenché en position. Rabaissez le couvercle du plateau. b) Empuje la bandeja hasta que calce. NOTA: sólo se puede usar la bandeja si está bien encajada. Baje la tapa de la bandeja. www.kodak.com/go/support...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com c) Load plain white paper into the main tray. c) Chargez du papier blanc ordinaire dans le plateau principal. c) Coloque papel blanco en la bandeja principal. www.kodak.com/go/support...
  • Página 6 Pull on the orange tab to remove the protective retainer. c) Tirez sur le taquet orange pour retirer la pièce de protection. c) Jale de la lengüeta naranja para retirar el sujetador. www.kodak.com/go/support...
  • Página 7 Empuje firmemente contra la placa posterior del cabezal hasta que calce. Sugerencia: empuje con firmeza. Sabrá que el cabezal está bien instalado cuando oiga un "clic". www.kodak.com/go/support...
  • Página 8 Cuidadosamente retire la tapa naranja y bótela. Tome el cartucho con cuidado para evitar transferir tinta. c) Insert the black ink cartridge into the printhead. c) Insérez la cartouche d'encre noire dans la tête d'impression. c) Inserte el cartucho de tinta negra en el cabezal. www.kodak.com/go/support...
  • Página 9 Fermez la porte d'accès de l'imprimante. f) Presione firmemente sobre el cartucho hasta que calce bien. Es normal que el cabezal se mueva (flexione) al colocar el cartucho. No dañará la impresora. g) Cierre la cubierta de la impresora. www.kodak.com/go/support...
  • Página 10 Branchement de l'alimentation Conecte la alimentación a) Connect the power supply and adapter. a) Branchez le cordon d’alimentation et l'adaptateur. a) Conecte el adaptador y el cable de conexión. b) Press ON. b) Appuyez sur ON (Marche). b) Pulse ENCENDIDO. www.kodak.com/go/support...
  • Página 11 (como se indica). IMPORTANTE: la flecha azul que aparece en la esquina de la hoja de calibración debe apuntar a las marcas de registro (como se indica). www.kodak.com/go/support...
  • Página 12 Le voyant du plateau à papier photo s'éteint. d) Levante la tapa de la bandeja para fotografías, jale la bandeja hacia usted para usar la bandeja principal. La luz de la bandeja para fotografías se apagará. www.kodak.com/go/support...
  • Página 13 If connected to the internet, select Web Install to get the latest upgrades for your printer. WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS a) Insérez le CD Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. WINDOWSWINDOWS Si aucune instruction n'apparaît, cliquez sur le menu Démarreuis sur Exécuter. Sélectionne z le lecteur de WINDOWSWINDOWS CD-ROM NTRÉE.
  • Página 14 When the EasyShare AiO dialog box appears, close the window. WINDOWSWINDOWS e) Lorsque la boîte de dialogue EasyShare AiO apparaît, WINDOWSWINDOWS fermez la fenêtre. WINDOWSWINDOWS e) Cuando aparezca el cuadro de diálogo EasyShare AiO, cierr la ventana. WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS WINDOWSWINDOWS www.kodak.com/go/support...
  • Página 15 Debería aparecer la ventana del instalador del software de la MACINTOSHMACINTOSH impresora Kodak 5000 AiO. De no ser así, haga doble clic en el icono del CD de la impresora que aparece en el escritorio de la computadora. Siga las indicaciones en pantalla.
  • Página 16 Haga clic en Continuar y siga las indicaciones en MACINTOSHMACINTOSH pantalla. MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH f) Click Restart to complete the installation. MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH f) Cliquez sur Restart (Redémarrer) pour finaliser l'installation. MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH f) Haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación. MACINTOSHMACINTOSH MACINTOSHMACINTOSH www.kodak.com/go/support...
  • Página 17 Pour utiliser le plateau principal, dégagez le plateau à papier photo en le tirant vers vous. La luz de la bandeja para fotografías se enciende cuando la bandeja está instalada. Para usar la bandeja principal, desconecte la bandeja para fotografías jalándola hacia usted. www.kodak.com/go/support...
  • Página 18 Copy Quantity Black 100% Color Fit to Page Cancel Start EasyShare 5100 All-in-One Printer ENGLISH FRENCH SPANISH Indicates that a source with a DPOF Indique qu'une source contenant un Indica que se detectó una fuente con un print file is detected fichier d'impression DPOF a été...
  • Página 19: Getting Started Démarrage Procedimientos Iniciales

    El centro AiO Home Center le permitirá configurar su impresora AiO desde la computadora. También puede solicitar repuestos y abrir el software Kodak EasyShare para transferir, ver y trabajar con fotografías y videos digitales. Use los controladores de Kodak EasyShare AiO para imprimir y escanear imágenes en su impresora AiO.
  • Página 20: Troubleshooting Dépannage Solución De Problemas

    1. Verify that the calibration sheet is positioned correctly on the scanner glass. 2. Press START. Did this correct your problem? YES - no further troubleshooting is necessary. NO - please contact Kodak service support. PROBLEM: I cannot get a calibration sheet to print. SOLUTION: When necessary, you can force a calibration sheet to print by following these steps: 1.
  • Página 21 6. Une fois le redémarrage de l'imprimante terminé, vérifiez la position de la page d'étalonnage sur la vitre du numériseur. 7. Appuyez sur START (Démarrer). Cette solution a-t-elle permis de résoudre le problème? OUI – la procédure de dépannage est terminée. NON – contactez le service d'assistance de Kodak. www.kodak.com/go/support...
  • Página 22 1. Vérifiez si la page d'étalonnage est correctement placée sur la vitre du numériseur. 2. Appuyez sur START (Démarrer). Cette solution a-t-elle permis de résoudre le problème? OUI – la procédure de dépannage est terminée. NON – veuillez contacter le service d'assistance de Kodak. PROBLÈME  : La page d'étalonnage ne s'imprime pas. SOLUTION : Lorsque cela est nécessaire, vous pouvez forcer l'impression d'une page d'étalonnage en effectuant les étapes suivantes :...
  • Página 23 7. Pulse INICIAR. ¿Se solucionó el problema? Sí. No tiene que hacer nada más. NO. Comuníquese con un representante del departamento de asistencia técnica de Kodak. PROBLEMA: Coloqué la hoja de calibración sobre el vidrio del escáner pero no pasó nada.
  • Página 24 3. Vuelva a colocar la tapa posterior. Empuje cuidadosamente la tapa hasta que calce y quede bien instalada. ¿Necesita más ayuda con otros problemas? Si necesita más información sobre otros problemas, comuníquese con el departamento de asistencia técnica KODAK SERVICE NUMBER F330065 *F330065* y tenga a mano el número KSN. Verá este número al *F330065* levantar la cubierta de la impresora como se indica.
  • Página 25 Wire less 2.0 USB Bluet ooth Adap ter The KODAK EasyShare All-in-One Printer gives you more. Be sure to visit our online store to select from our full line of supplies and accessories at www.kodak.com/go/AiO Kodak's Inkjet Photo Paper Get prints that look great the first time with Kodak's unique backprint technology that automatically enables optimized prints.
  • Página 26: Garantie Limitée

    If Kodak is unable to repair or replace a Product, Kodak will, at its option, refund the purchase price paid for the Product provided the Product has been returned to Kodak together with proof of the purchase price paid.
  • Página 27 - Do not place your AiO Printer on an unstable cart, stand, bracket, or table. Injury to persons and damage to the equipment may occur. - The use of an accessory attachment that is not recommended by Kodak, such as an AC adapter, may cause fire, electric shock, or injury.
  • Página 28 - No coloque la impresora EasyShare AiO sobre un carro, soporte, repisa, mesa o superficie que no sea estable. De lo contrario, podría sufrir lesiones o dañar el equipo. - El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como en el caso de un adaptador de CA, podría causar daños, lesiones, un shock eléctrico o incluso originar un incendio.
  • Página 29 Inkjet supplies offer valid for U.S. residents only. L’enregistrement, c’est avantageux! En enregistrant votre imprimante tout-en-un KODAK, vous aurez accès à un service exceptionnel, à des conseils de spécialistes ainsi qu’au téléchargement et à la mise à jour de logiciels. Il vous suffit d'enregistrer votre appareil directement lorsque le système vous le demande pendant l'installation du...
  • Página 30 Bibliothèque Documentation Kodak AiO Printers Pour obtenir de l’assistance, téléphonez au 1 -800 -465-6325 ¿Más ayuda? Aquí encontrará respuestas: www.kodak.com/go/5100aiosupport La guía del usuario se instala junto con el software de la impresora Kodak AiO en: Windows: Inicio Programas Kodak Macintosh: Biblioteca Documentación...