All manuals and user guides at all-guides.com
d) Carefully remove and discard the black plastic shield
EN
d) Retirez avec précaution la pellicule en plastique noir et le
FR
FR
d) Cuidadosamente retire el protector plástico y la tapa naranja
ES
e) Place the printhead into the carriage. Insert at the angle
EN
e) Installez la tête d'impression dans le chariot. Insérez-la en
FR
FR
e) Coloque el cabezal en el soporte móvil. Insértelo en el
ES
f) Push firmly against the back wall of the printhead
EN
f) Poussez fermement contre la paroi arrière de la tête
FR
FR
ES
f) Empuje firmemente contra la placa posterior del cabezal
www.kodak.com/go/support
and the orange protective cap.
IMPORTANT:
Do not touch the copper-colored contacts.
capuchon protecteur orange, puis jetez-les.
IMPORTANT:
ne touchez pas aux contacts de couleur
cuivre.
de protección y bótelos.
IMPORTANTE:
no toque los contactos de color cobre.
shown.
angle de la manière illustrée.
ángulo que se indica.
until it clicks into place
Tip: The printhead requires a firm push and makes an
audible click when locked into place.
d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
Conseil : vous devez pousser fermement sur la tête d'impression
pour la mettre en place, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
hasta que calce.
Sugerencia: empuje con firmeza. Sabrá que el cabezal está
bien instalado cuando oiga un "clic".
5