Acerca de estas instrucciones Acerca de estas instrucciones Validez Estas instrucciones forman parte del producto . Estas instrucciones son válidas para este producto en las siguientes versiones: Producto Tipo Sartolab MultiStation SDLC01 ® Documentos pertinentes Además de estas instrucciones, consulte la siguiente documentación: −...
No repare, modifique técnicamente o desmonte el producto por su cuenta y sin autorización . Solo deben aplicarse cambios y modificaciones técnicas en el producto si así lo ha autorizado Sartorius previamente por escrito . Cualificación del personal Si trabajan con el producto personas que no cuenten con conocimientos suficientes para el manejo seguro del producto: estas personas o las que se encuentren en el área...
Conserve el manual de instrucciones . En caso de pérdida del manual puede solicitar uno nuevo o descargar el manual más reciente de la página web de Sartorius (www .sartorius .com) . Perfecto estado del producto Un producto dañado o unas piezas desgastadas pueden ocasionar fallos de funcionamiento .
− Daños en el producto − Funcionamiento erróneo del producto − Pérdida de tensión del producto Utilice únicamente accesorios, consumibles y recambios aprobados por Sartorius . Utilice solo accesorios, consumibles y recambios en perfecto estado técnico . Equipo de protección personal El equipo de protección individual protege contra peligros derivados de los materiales...
Descripción del producto Descripción del producto Vista general del producto ® Fig . 1: Sartolab MultiStation Pos. Nombre Descripción Cabezal giratorio Puede girarse en 360° Número de posición Numeración para la unidad de filtración de vacío Dispositivo de sujeción El dispositivo de sujeción sirve para alojar y fijar la unidad de filtración de vacío .
Descripción del producto Filtración de vacío El producto se debe conectar a una fuente de vacío o una bomba de vacío . En el sistema de canales del producto hay presión negativa . Las unidades de filtración de vacío se conectan al sistema de canales de presión negativa .
Instalación Instalación Contenido del suministro Artículo Cantidad Sartolab MultiStation ® Instrucciones de manejo Seleccionar el lugar de instalación Procedimiento Compruebe que el lugar de instalación cumple las siguientes condiciones: Condición Características Condiciones del entorno Adecuación verificada (para las condiciones ambientales, véase Capítulo “13 .2 Condiciones del entorno en el lugar de colocación”, página 24) .
Puesta en marcha Desembalar Procedimiento Desembale el producto . Coloque el producto en el lugar de instalación previsto . Conserve todas las piezas del embalaje original, p . ej . para la devolución del producto . Puesta en marcha Conectar la bomba de vacío o la fuente de vacío Fig .
Manejo Procedimiento Compruebe la adecuación de la bomba de vacío o la fuente de vacío y el tubo de vacío (véase Capítulo “13 .3 Presiones, fuente de vacío y bomba de vacío”, página 24) . Conecte el tubo de vacío de la bomba de vacío o la fuente de vacío a la conexión de vacío del producto .
Página 14
Manejo Requisitos La bomba de vacío o la fuente de vacío está conectada . Procedimiento Coloque la unidad de filtración de vacío en horizontal en el dispositivo de sujeción (1) (primera muesca) . Llene la unidad de filtración de vacío con el medio líquido (véase las instrucciones de manejo de la unidad de filtración de vacío para la especificación de la capacidad de la unidad de filtración de vacío) .
Manejo Finalizar la filtración Requisito El medio líquido está totalmente filtrado . Procedimiento Para finalizar la filtración: mantenga presionado el estribo de soporte de la unidad de filtración de vacío (1) y retire la unidad de filtración de vacío de la segunda muesca .
Limpieza Limpieza Limpiar Requisitos El producto se ha puesto fuera de funcionamiento (véase Capítulo “9 .1 Poner fuera de servicio”, página 20) . Procedimiento AVISO ¡Puede aparecer corrosión y producirse daños en el producto por el uso de productos y métodos de limpieza inadecuados! No utilice productos de limpieza cáusticos, clorados ni agresivos .
8 .4, 19 el dispositivo de de sujeción . sujeción . El cabezal giratorio El cabezal giratorio Contacte con Sartorius no se puede encajar . está dañado . Service . Sustituir la pata de goma Requisitos El producto se ha puesto fuera de funcionamiento (véase Capítulo “9 .1 Poner fuera de servicio”, página 20) .
Averías Procedimiento Coloque el producto sobre el lateral . El cabezal giratorio (1) no debe dañarse . Retire los posibles restos de la pata de goma . Retire los restos de pegamento de la base (productos de limpieza permitidos, véase Capítulo “13 .6 Limpieza y desinfección”, página 26) .
Averías Retire el dispositivo de sujeción (2) del cabezal giratorio (1) . Cierre la abertura generada con un tapón . Montar el dispositivo de sujeción AVISO ¡Daños en la unión roscada por fallos de montaje! La rosca de fijación del cabezal giratorio puede resultar dañada si la secuencia de montaje es incorrecta .
Puesta fuera de servicio Si ya no se ve un hueco (1) en el cabezal giratorio: el dispositivo de sujeción está montado correctamente . Puesta fuera de servicio Poner fuera de servicio Requisitos La filtración ha finalizado . Procedimiento Desconecte la fuente de vacío o la bomba de vacío . Retire el tubo de vacío del producto .
. Tanto los daños que puedan producirse durante el transporte como cualquier limpieza o desinfección adicional del producto que Sartorius tenga que realizar a posteriori correrán a cargo del remitente . Procedimiento Ponga el producto fuera de servicio (véase el Capítulo “9 .1 Poner fuera de servicio”,...
Eliminación Eliminación 12.1 Indicaciones para la descontaminación El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa cuya eliminación requiera medidas especiales . Los cultivos y medios utilizados en el proceso constituyen sustancias peligrosas potenciales de las que puedan desprenderse peligros biológicos o químicos . Si el producto ha entrado en contacto con sustancias peligrosas: deben adoptarse medidas para la descontaminación y la declaración correctas .
Procedimiento Elimine el producto . Siga para ello las indicaciones de eliminación de nuestra página web (www .sartorius .com) . Deseche el embalaje de conformidad con las normas locales . Deseche las unidades de filtración de vacío de conformidad con las normas locales .
Datos técnicos Datos técnicos 13.1 Dimensiones y pesos Unidad Valor Dimensiones (La x An x Al) 307 x 348 x 281 Peso 13.2 Condiciones del entorno en el lugar de colocación Unidad Valor Espacios usuales de laboratorio, altura 2000 máxima sobre el nivel del mar Temperatura °C +5 –...
Datos técnicos Unidad Valor Tubo de vacío permitido Tipo: Tubo de vacío Sartorius, número de artículo 1ZA---0007 Diámetro exterior Diámetro interior Largo 13.4 Unidades de filtración de vacío admitidas Unidad Valor Tipo: Unidad de filtración de vacío Sartolab ® RF 50 Cantidad 1 –...
No esterilizar en autoclave Accesorios, consumibles, recambios 14.1 Accesorios En esta tabla se incluye un extracto de los accesorios disponibles . Para obtener más información sobre otros artículos, póngase en contacto con Sartorius . Artículo Cantidad Referencia Tubo de vacío...
En caso de consultas relativas al sistema y a un funcionamiento incorrecto, tenga siempre a mano la información del aparato (por ejemplo, el número de serie) para proporcionarla a Sartorius Service . Para ello, consulte la información de la placa de identificación .
Página 28
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Alemania Tel.: +49.551.308.0 www.sartorius.com La información y las ilustraciones incluidas en este manual se corresponden con la fecha indicada más adelante. Sartorius se reserva el derecho a realizar modificaciones en la técnica, equipamiento y forma de los dispositivos frente a la información y las ilustraciones de este manual.