de carbón activado regenerables, se los debe secar bien.
• Limpie frecuentemente la campana, tanto interna como
externamente, usando un paño humedecido con alcohol
desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abra-
sivos.
• La instalación de luz se diseñó para el uso durante la cocción
y no para usos prolongados de iluminación general del am-
biente. Emplearla de esta forma disminuye notablemente la
duración media de las lámparas.
• Atención: no respetar las advertencias de limpieza de la
campana y de sustitución y limpieza de los filtros comporta
riesgos de incendio. Por tanto, es recomendable atenerse a las
instrucciones sugeridas.
• Sustitución de los paneles de aluminio:
Para cambiar los paneles de aluminio es suficiente tirar de la
manija A como se indica en la Fig.9.
• Sustitución de los paneles acrílicos o metálicos:
Para sustituir los paneles acrílicos o metálicos es necesario pri-
mero quitar la rejilla D empujando los dos botones laterales B
hacia dentro como se indica en la figura 8. Quitar los dos topes
de sujeción filtros B (Fig.10) y el panel acrílico o metálico C.
Para volver a ensamblar la pieza realizar la operación inversa.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA-
ÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
ADVERTENCIAS.
FRANÇAIS
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il
fournit des indications importantes concernant la sécurité
d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'
ultérieures consultations. L'appareil a été conçu pour être
utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l'air à l'extérieur
- Fig.1B), filtrant (retour de l'air à l'intérieur - Fig.1A) ou doté
d'un moteur externe (Fig.1C).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la
même pièce vous utilisez simul-
tanément la hotte à évacuation
avec un brûleur ou une cheminée
alimentés par une énergie autre
que l'électricité, vous pouvez
créer un problème "d'inversion de
flux". Dans ce cas la hotte aspire
l'air nécessaire à leur combustion.
La dépression dans le local ne
doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5
bar). Pour un fonctionnement en
toute sécurité, n'oubliez pas de
prévoir une ventilation suffisante
du local. Pour l'évacuation vers
l'extérieur, veuillez vous référer
aux dispositions en vigueur dans
votre pays.
Avant de brancher la hotte au
réseau de distribution élec-
trique:
- Lire les données reportées sur la
plaquette d'identification (appli-
quée à l'intérieur de la hotte) pour
vérifier si le voltage et la puis-
sance correspondent à ceux du
réseau. Contrôler aussi si la prise
est adaptée.
- En cas de doutes, contacter un
électricien qualifié. Si le câble
d'alimentation est abîmé, il faut
le remplacer par un autre câble
ou par un ensemble, spéciale-
ment prévus, que vous pouvez
commander au fabricant ou à un
de ses services d'assistance tech-
nique.
2. Attention!
F
Dans certaines circonstances
les électroménagers peuvent
être dangereux.
A) N'essayez pas de contrôler
l'état des filtres quand la hotte
est en marche.
B) Ne jamais toucher les lampes
et les zones adjacentes, pen-
dant et tout de suite après l'uti-
lisation prolongée de l'éclai-
rage.
C) Il est absolument interdit de
flamber sous la hotte.
D) Évitez de laisser des flammes
libres, elles sont dangereuses
pour les filtres et pour les
risques d'incendie.
E) Surveillez constamment les
fritures pour éviter que l'huile
surchauffée prenne feu.
F) Avant de procéder à toute
opération d'entretien, coupez
l'alimentation électrique de la
hotte.
G) Ce t a p p a re i l p e u t ê t re
u t i l i s é p a r d e s e n f a n t s
de plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités
- 12 -