Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Traduction des instructions d'origine / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE
FERRAMENTAS ELÉCTRICAS.
NORME DI SICUREZZA GENERALI.
ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA NARZĘDZIA.
AVERTIZARI GENERALE DE SIGURAN Ă
A INSTRUMENTULUI DE PUTERE.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dexter UP20

  • Página 1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS. NORME DI SICUREZZA GENERALI. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NARZĘDZIA. AVERTIZARI GENERALE DE SIGURAN Ă A INSTRUMENTULUI DE PUTERE.
  • Página 2: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et spéci cations de sécurité fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 3: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inverse- ment.
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad Relacionadas Con Las Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi caciones proporciona- das con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 5: Utilización Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    4. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada a su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada realiza mejor el trabajo y de manera más segura al ritmo para el que fue creada. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no permite pasar del estado de funcionamiento al de apagado.
  • Página 6: Segurança Na Área De Trabalho

    AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RESPEITANTES ÀS FERRAMENTAS ELÉTRICAS AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especi cações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. GUARDAR TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 7: Manutenção E Reparação

    4. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELÉTRICA Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. O uso de uma ferramen- ta elétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permite executar o trabalho com maior e cácia e segurança. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
  • Página 8: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA RIGUARDO GLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le speci che fornite con questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
  • Página 9: Assistenza E Manutenzione

    4. USO E MANUTENZIONE DELL’UTENSILE ELETTRICO Non forzare l’utensile elettrico. Usare l’utensile elettrico adatto all’applicazione. L’utensile elettrico adatto e ettua meglio il lavoro e in maniera più sicura, nel modo per cui è stato concepito. Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore non permette di passare da On a O e viceversa. Qualsiasi utensile elettrico che non possa essere controllato dall’interruttore è...
  • Página 10: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: ιαβάστε όλε τι προειδοποιήσει ασφαλεία , τι οδηγίε , τι εικόνε και τι προδιαγραφέ που παρέχονται ε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η η τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών πορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά...
  • Página 11 4. ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησι οποιείτε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εκάστοτε εφαρ ογή. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά καλύτερα και ασφαλέστερα, στον ρυθ ό για τον οποίο σχεδιάστηκε.
  • Página 12: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i specy kacjami dołączonymi do tego narzędzia elektrycznego. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. NALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Termin "elektro- narzędzie"...
  • Página 13: Czyszczenie I Konserwacja

    4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZIA Nie przeciążać elektronarzędzia. Należy używać narzędzia elektrycznego odpowiedniego dla danego zastosowania. Odpowiednie elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością, dla której zostało zbudowane. Nie należy uruchamiać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik nie przełącza się z pozycji włączonej na wyłączoną i odwrotnie.
  • Página 14: Безпека Робочої Зони

    ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ « » 1. БЕЗПЕКА РОБОЧОЇ ЗОНИ 2. ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА 3. ОСОБИСТА БЕЗПЕКА «0». « .»...
  • Página 15 4. ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ 5. ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА АКУМУЛЯТОРНИМ ІНСТРУМЕНТОМ 130°C 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ...
  • Página 16: Siguranța Zonei De Lucru

    AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND DISPOZITIVELE ELECTRICE AVERTISMENT: Citi i toate avertismentele de siguran ă, instruc iunile, ilustra iile și speci ca iile furnizate cu această unealtă electrică. Nerespectarea avertismentelor i instruc iunilor poate duce la ocuri electrice, incendii i/sau răniri grave. PĂSTRA I TOATE AVERTISMENTELE ȘI INSTRUC IUNILE PENTRU REFERIN E ULTERIOARE.
  • Página 17 4. UTILIZAREA ȘI ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI ELECTRIC Nu for a i dispozitivul electric. Utiliza i dispozitivul electric adaptat pentru aplica ia dumneavoastră. Dispoziti- vul electric adaptat realizează munca mai bine i mult mai sigur în regimul pentru care a fost construit. Nu utiliza i dispozitivul electric dacă...
  • Página 18: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and speci cations provided with this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term «power tool» in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 19 Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Página 20 Ce produit se recycle, si il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr Ce produit est recyclable. S’il ne peut plus être utilisé, veuillez l’apporter dans un centre de recyclage des déchets. Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é...

Tabla de contenido