Miele DG2740 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele DG2740 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Hornos a vapor
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Hornos a vapor
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 241 770

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DG2740

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Hornos a vapor Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 241 770...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 13 Vista general ...................... 14 Hornos a vapor...................... 14 Accesorios que forman parte del suministro ............15 Panel de mandos .................... 16 Display........................17 Teclas sensoras .....................
  • Página 3 Contenido Cocción con líquido ....................31 Recetas propias ....................31 Cocción a vapor .................... 32 Cocción al vapor ECO................... 32 Indicaciones respecto a las tablas de cocción ............. 32 Verdura ........................33 Pescado......................... 36 Carne ........................39 Arroz ........................41 Cereales ........................ 42 Pasta/masas......................
  • Página 4 Contenido Limpieza del interior del horno ................72 Limpiar el depósito de agua.................. 73 Accesorios ......................73 Limpieza de los listones portabandejas ..............74 Descalcificación del horno a vapor ............... 74 ¿Qué hacer si ...? .................... 76 Accesorios opcionales (no suministrados)............ 79 Servicio Post-venta .....................
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Este horno a vapor está concebido para ser utilizado con fines y en entornos domésticos.  Este horno a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores.  Utilice el horno a vapor exclusivamente en el entorno doméstico para cocinar a vapor, descongelar y calentar alimentos.
  • Página 7: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del hor- no a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento.  Los niños a partir de 8 años pueden manejar el horno a vapor sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que pue- dan utilizarlo de manera segura.
  • Página 8 Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele.  Los daños en el horno a vapor pueden poner en peligro su seguri- dad.
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si el horno a vapor no es reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Riesgo de sufrir lesiones debido al vapor caliente y a las superfi- cies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamien- to. Podría quemarse al entrar en contacto con el vapor, el interior del horno, las rejillas de alojamiento, los accesorios o los alimentos.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad  La capacidad de carga de la puerta es de máx. 8 kg. No se ponga de pie ni se siente sobre la puerta abierta, y tampoco coloque nin- gún objeto pesado. Tenga precaución de no quedar pillado entre la puerta y el interior del horno.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 13: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 14: Vista General

    Vista general Hornos a vapor a Panel de mandos b Salida de vahos c Junta de la puerta d Listones portabandejas con 4 niveles e Sensor de temperatura f Resistencia calefactora de la base g Canaleta recogedora h Abrepuertas automático para la reducción de vapor i Depósito de agua con protección contra rebosamiento extraíble j Tubo de aspiración k Compartimento para el depósito de agua...
  • Página 15: Placa De Características

    2 recipientes perforados Mantenga esta información a mano capacidad 2,2 l / cuando tenga preguntas o problemas volumen útil 1,6 l para que Miele pueda seguir prestándo- 375 x 197 x 40 mm (AnxFoxAl)) le soporte. DMSR 1/1L Accesorios que forman parte del suministro...
  • Página 16: Panel De Mandos

    Teclas sensoras  b Interfaz óptica Para modificar valores y ajustes y (solo para el Servicio Post-Venta de desplazarse en las listas de selec- Miele) ción c Tecla sensora / f Tecla sensora OK Cambiar entre Cocción a vapor, Para confirmar una entrada o selec- Cocción al vapor ...
  • Página 17: Display

    Panel de mandos Display En el display se muestra información variada sobre temperaturas, tiempos de coc- ción, programas automáticos y ajustes. Teclas sensoras Las teclas sensoras reaccionan al contacto con los dedos. Cada pulsación se con- firma con un sonido de tecla. Se puede desconectar dicho tono de tecla (véase el capítulo «Ajustes»).
  • Página 18: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento Depósito de agua Temperatura La cantidad de llenado máxima es de El horno a vapor tiene un rango de tem- 1,5 litros, la mínima de 0,5 litros. En el peraturas entre 40 °C y 100 °C. Al co- depósito de agua hay marcas. La marca nectar el horno a vapor se ajustan superior no se debe sobrepasar en nin- 100 °C.
  • Página 19: Ruidos

    Descripción de funcionamiento Ruidos Reducción de vapor Después de la conexión del aparato, Si se ha cocinado a una temperatura a durante su funcionamiento y después partir de aprox. 80 °C, poco antes del de la desconexión se escucha un ruido final del tiempo de cocción se abre au- (zumbido).
  • Página 20: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Primera limpieza del horno a Ajustar la dureza del agua vapor Para que el horno a vapor funcione co- rrectamente y tenga lugar la descalcifi-  Elimine las posibles pegatinas y lámi- cación en el momento adecuado, debe nas protectoras del horno a vapor y ajustar la dureza del agua del lugar.
  • Página 21: Adaptar La Temperatura De Ebullición

    Primera puesta en funcionamiento Adaptar la temperatura de ebullición Adaptar la temperatura de después de una mudanza ebullición Después de una mudanza deberá Antes de cocinar alimentos por primera adaptar el aparato a la nueva tempera- vez, deberá adaptar el horno a vapor a tura de ebullición del agua cuando la al- la temperatura de ebullición del agua, tura a la que se encuentre el nuevo lu-...
  • Página 22: Ajustes

    Ajustes Modificar y guardar ajustes El horno a vapor está ajustado de fábri- ca. Sin embargo, usted podrá modificar los siguientes ajustes que se muestran en la tabla. El horno a vapor está desconectado.  Pulse la tecla sensora  y manténga- la pulsada.
  • Página 23 Ajustes El ajuste de fábrica se muestra en negrita. Programa Estado/du- Ajustes posibles reza del agua P1 Dureza del agua 15 ° Véase el capítulo «Ajustes», apartado «Dureza del agua» P2 Volumen de las seña- muy bajo les acústicas bajo Alto muy alto P3 Sonido del teclado desconectado...
  • Página 24: Dureza Del Agua

    Ajustes Dureza del agua Dureza del agua Contenido en Ajuste calcio °dH mmol/l La empresa de suministro de agua mg/l Ca competente le puede informar sobre el ppm (mg Ca grado de dureza del agua local. 19 ° Puede ajustar un grado de dureza entre 1 °dH y 70 °dH.
  • Página 25: Manejo

    Manejo  Si desea ajustar un tiempo de coc- Uso del horno a vapor ción El agua destilada o con gas y otros – inferior a 1 hora, confirme con OK, líquidos pueden dañar el horno a va- por. – superior a 1 hora, para ajustar las ho- Utilice exclusivamente agua pota- ras deseadas pulse las teclas senso- ble limpia y fría (por debajo de...
  • Página 26: Modificar Los Valores Para Un Proceso De Cocción

    Manejo Limpieza del horno a vapor Modificar los valores para un proceso de cocción  Si procede, saque la bandeja colec- tora del interior del horno y vacíela. En cuanto comienza a transcurrir un proceso de cocción es posible modifi- ...
  • Página 27: Interrumpir El Proceso De Cocción

    Manejo Primero vuelve a calentarse y se mues- Interrumpir el proceso de coc- tra cómo aumenta la temperatura del in- ción terior del horno. Cuando se alcanza la Si abre la puerta, se interrumpe el pro- temperatura ajustada, transcurre el ceso de cocción.
  • Página 28: Programas Automáticos

    Programas automáticos El horno a vapor dispone de 20 progra- Uso de programas automáti- mas automáticos para preparar diferen- tes verduras. La temperatura y el tiem-  Prepare las verduras e introdúzcalas po de cocción están preajustados, para en un recipiente para cocción perfo- preparar las verduras es solo necesario rado.
  • Página 29: Relación De Programas

    Programas automáticos Relación de programas Número de programa Verdura Coliflor Arbolitos, mitades Judías (verdes, amarillas) enteras Brócoli Arbolitos, mitades Col China En tiras Guisantes — Hinojo En tiras Colinabo En tiras Calabaza En dados Maíz Mazorca Zanahorias En dados/tiras/rodajas Pimiento En tiras Patatas cocidas sin pelar nuevas, en mitades...
  • Página 30: Información Importante Y Curiosidades

    Información importante y curiosidades En el capítulo «Información importante Menaje propio y curiosidades» encontrará consejos Puede utilizar su propio menaje. En ese sobre cómo cocinar al vapor en gene- caso: ral. En el caso de que deba prestarse – El recipiente deberá ser resistente a especial atención a determinados ali- la temperatura (hasta 100 °C) y al va- mentos y/o tipos de aplicaciones, se in-...
  • Página 31: Nivel De Bandeja

    Información importante y curiosidades Nivel de bandeja Tiempo de cocción Puede seleccionar cualquiera de los ni- En el caso de la cocción a vapor el veles disponibles y también cocinar en tiempo no empieza a transcurrir hasta varios niveles a la vez. El tiempo de que se alcanza la temperatura ajustada.
  • Página 32: Cocción A Vapor

    Cocción a vapor Cocción al vapor ECO Indicaciones respecto a las ta- blas de cocción Para cocinar al vapor y ahorrar energía puede utilizar la cocción al vapor ECO. Tenga en cuenta las indicaciones sobre Esta función es adecuada en particular los tiempos de cocción, las temperatu- para cocinar verdura y pescado.
  • Página 33: Verdura

    Cocción a vapor Nivel de bandeja Verdura Si prepara verduras de colores (p. ej. re- Fresca molacha) en un recipiente de cocción Prepare las verduras frescas como de perforado, no coloque debajo otro ali- costumbre, p. ej. lávelas, límpielas y mento, así...
  • Página 34 Cocción a vapor  [min] Verduras Alcachofas 32–38 Coliflor, entera 27–28 Coliflor, arbolitos Judías, verdes 10–12 Brócoli, arbolitos 3–4 Zanahorias grandes, enteras 7–8 Zanahorias grandes, cortadas a la mitad 6–7 Zanahorias grandes, troceadas Endivias, partidas a la mitad 4–5 Col china, troceada Guisantes Hinojo, partido a la mitad 10–12...
  • Página 35 Cocción a vapor  [min] Verduras Pimientos, en dados o en tiras Patatas cocidas sin pelar, nuevas 30–32 Setas Puerro, troceado 4–5 Puerro, cortado a la mitad en dos tiras Romanesco, entero 22–25 Romanesco, arbolitos 5–7 Coles de Bruselas 10–12 Remolacha, entera 53–57 Lombarda, troceada 23–26...
  • Página 36: Pescado

    Cocción a vapor Temperatura Pescado 85–90 °C Fresco para la cocción de ciertos tipos de pes- Prepare el pescado fresco de la forma cados delicados como, p. ej., lenguado. habitual, es decir, escámelo, destrípelo 100 °C y límpielo. para la cocción de pescados con carne firme, p.
  • Página 37 Cocción a vapor Recomendaciones – Las especias y hierbas como, p. ej., el eneldo, ayudan a potenciar el sa- bor propio del pescado. – Cocine los pescados grandes en po- sición flotante. Para obtener la suje- ción necesaria, coloque una taza pe- queña o similar boca abajo en el reci- piente de cocción.
  • Página 38 Cocción a vapor  [°C]  [min] Pescado Anguila 5–7 Filete de perca 8–10 Filete de dorada Trucha, 250 g 10–13 Filete de rodaballo 4–6 Bacalao Carpas, 1,5 kg 18–25 Lomo de salmón 6–8 Lomo de salmón 8–10 Trucha asalmonada 14–17 Filete de panga Filete de gallineta 6–8 Filete de liba...
  • Página 39: Carne

    Cocción a vapor Recomendaciones Carne – Si desea conservar las sustancias Fresca aromáticas, utilice un recipiente de Prepare la carne como de costumbre. cocción perforado. Introduzca un re- cipiente de cocción no perforado por Alimentos congelados debajo para recoger el concentrado. Descongele la carne antes de iniciar el Puede mejorar las salsas con este proceso de cocción (ver capítulo «Fun-...
  • Página 40 Cocción a vapor  [min] Carne Tajada de jarrete, cubierta con agua 110–120 Codillo de cerdo 135–140 Filete de pechuga de pollo 8–10 Pierna 105–115 Lomo alto, cubierto con agua 110–120 Estofado de ternera 3–4 Chuletas de Sajonia 6–8 Ragú de cordero 12–16 Pularda 60–70...
  • Página 41: Arroz

    Cocción a vapor Arroz El arroz se hincha durante la cocción, de ahí que deba cocinarse con líquido. La absorción de líquido depende del arroz y de la proporción de arroz y líquido. El arroz absorbe el líquido de cocción por completo, de forma que los nutrientes se mantienen intactos.
  • Página 42: Cereales

    Cocción a vapor Cereales Los cereales se hinchan durante la cocción, por lo que deben cocinarse en líquido. La proporción entre cereales y líquido depende siempre del tipo de cereal. Los cereales pueden cocerse en grano o molidos. Ajustes Cocción al vapor  Temperatura: 100 °C Tiempo de cocción: ver tabla ...
  • Página 43: Pasta/Masas

    Cocción a vapor Pasta/masas Seca La pasta seca se hincha durante la cocción, por eso debe cocinarse en líquido. El líquido debe cubrir por completo la pasta. Si se utiliza líquido caliente, se obtiene un mejor resultado de cocción. Prolongue el tiempo indicado por el fabricante aprox. ¹/₃. Frescos La pasta fresca, p. ej., de la sección de refrigerados, no se debe preparar en líqui- do.
  • Página 44: Bolas

    Cocción a vapor Bolas Para preparar estas bolas dentro de las bolsas de cocción en las que se suminis- tran, se deben cubrir de agua, porque, de lo contrario, aún poniéndolas previa- mente a remojo, no absorberían suficiente cantidad de agua y podrían deshacer- Prepare las bolas de patata en un recipiente de cocción perforado y previamente engrasado.
  • Página 45: Legumbres, Secas

    Cocción a vapor Legumbres, secas Antes de cocinarse, las legumbres deben permanecer en remojo en agua fría du- rante al menos 10 horas. Al ponerse en remojo se digieren mejor y el tiempo de cocción se reduce. Al cocinarlas, se deben cubrir totalmente de agua. No es necesario poner en remojo las lentejas.
  • Página 46 Cocción a vapor Sin remojo  [min] Proporción legumbres : líquido Judías verdes Habichuelas 1 : 3 130–140 Alubias rojas (alubias Azuki) 1 : 3 95–105 Frijoles 1 : 3 100–120 Judías pintas 1 : 3 115–135 Judías blancas 1 : 3 80–90 Lentejas Lentejas 1 : 2 13–14 Lentejas rojas 1 : 2 Guisantes Guisantes amarillos 1 : 3...
  • Página 47: Huevos De Gallina

    Cocción a vapor Huevos de gallina Utilice recipientes perforados si desea preparar huevos cocidos. No es necesario pinchar los huevos antes de cocinarlos, puesto que durante la fa- se de calentamiento se calientan lentamente, al cocerse al vapor no estallan. Unte con aceite o mantequilla los recipientes de cocción, si desea preparar rece- tas con huevo, p.
  • Página 48: Frutas

    Cocción a vapor Frutas Embutidos Para no perder el zumo de las frutas, Ajustes éstas deberán cocinarse en recipientes Cocción al vapor  sin perforar. Cuando cocine fruta en un Temperatura: 90 °C recipiente de cocción perforado, colo- Tiempo de cocción: ver tabla que debajo un recipiente de cocción sin perforar para no perder el zumo.
  • Página 49: Crustáceos

    Cocción a vapor Crustáceos Preparación Antes del proceso de cocción, descongele los crustáceos. Pele los crustáceos, retire el intestino y lávelos. Recipientes de cocción Engrase el recipiente de cocción perforado. Tiempo de cocción Cuanto más largo sea el tiempo de cocción, más se endurecerán los crustáceos. Respete siempre los tiempos de cocción.
  • Página 50: Moluscos

    Cocción a vapor Moluscos Frescos  Peligro de intoxicación debido a mejillones en mal estado. Los mejillones en mal estado pueden provocar intoxicaciones alimenticias gra- ves. Utilice únicamente mejillones cerrados. No coma ningún mejillón que siga cerrado después de cocinarlo. Unas horas antes de la cocción al vapor, ponga en remojo los moluscos eliminar posibles restos de arena.
  • Página 51: Cocción Menú

    Cocción a vapor Tiempo de cocción Cocción Menú Si se incrementa la temperatura de coc- Desconecte la reducción de vapor ción recomendada, el tiempo de coc- con la función Cocción de menús ción deberá reducirse aprox. en ¹/₃. (ver el capítulo «Ajustes», apartado «Reducción de vapor»).
  • Página 52 Cocción a vapor Cocinar un menú  Introduzca primero el arroz en el inte- rior del horno.  Ajuste el primer tiempo de cocción, es decir, 18 minutos.  Una vez hayan transcurrido los 18 mi- nutos, introduzca la gallineta.  Ajuste el segundo tiempo de cocción, es decir, 2 minutos.
  • Página 53: Otras Aplicaciones

    Otras aplicaciones Recomendaciones Calentar – No caliente piezas grandes como, Los alimentos se preparan en el horno a p. ej., una pieza de asado completa, vapor de una forma delicada, sin que se córtela en porciones pequeñas. sequen o cuezan excesivamente. Los alimentos se calientan de forma homo- –...
  • Página 54 Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo más corto. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario. * [min] Alimentos Verduras Zanahorias Coliflor 6–7 Colinabo Judías Guarniciones Pasta 3–4 Arroz Patatas cortadas longitudinalmente 12–14 Bolas...
  • Página 55 Otras aplicaciones * [min] Alimentos Consomé 2–3 Potaje 4–5  Tiempo * Los tiempos son validos para alimentos que se calientan en un plato y que se tapan con un plato.
  • Página 56: Descongelar

    Otras aplicaciones Recipientes de cocción Descongelar Cuando descongele alimentos que go- Al descongelar en el horno a vapor los tean, como pueden ser las aves, utilice tiempos de descongelación se acortan un recipiente de cocción perforado con notablemente respecto a los tiempos una bandeja de goteo o de cristal situa- de descongelación a temperatura am- da por debajo (en función del modelo).
  • Página 57 Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo de descongelación más corto. Puede prolongar el tiem- po de descongelación si fuera necesario.  [°C]  [min]  [min] Alimento congelado Cantidad Lácteos Queso en lonchas...
  • Página 58 Otras aplicaciones  [°C]  [min]  [min] Alimento congelado Cantidad 500 g 30–40 10–15 Estofados 1000 g 50–60 10–15 Hígado 250 g 20–25 10–15 Lomo de liebre 500 g 30–40 10–15 Lomo de corzo 1000 g 40–50 10–15 Escalopes/chuletas/salchichas 800 g 25–35 15–20 Aves Pollo 1000 g 15–20 Muslos de pollo...
  • Página 59: Blanquear

    Otras aplicaciones Blanquear Preparación de conservas La verdura que vaya a congelarse de- Utilice únicamente alimentos frescos en berá escaldarse previamente. De esta buen estado sin golpes ni zonas pica- forma, la calidad de los alimentos se das. conserva mejor durante el tiempo de Tarros congelación.
  • Página 60 Otras aplicaciones Verdura Recomendaciones Lava, limpia y trocea la verdura. – Aproveche el calor que queda en el aparato, dejando los recipientes Blanquee la verdura antes de introducir- aprox. 30 minutos en el interior antes la en los tarros para que conserve su de sacarlos.
  • Página 61 Otras aplicaciones  [°C] * [min] Alimento para hacer conserva Bayas Grosellas Uvas espinas Arándanos encarnados Fruta con hueso Cerezas Ciruelas amarillas Ciruelas Melocotones Ciruelas claudias Fruta con hueso Manzanas Puré de manzana Membrillos Verduras Judías verdes Judiones Pepinos Remolacha Carne Precocinado Asado...
  • Página 62: Esterilizar La Vajilla

    Otras aplicaciones Esterilizar la vajilla Dejar subir la masa  Prepare la masa según las indicacio- La vajilla y los biberones desinfectados en el horno a vapor están libres de gér- nes de la receta. menes al finalizar el programa, como si ...
  • Página 63: Calentar Toallas Humedecidas

    Otras aplicaciones Calentar toallas humedecidas Preparar gelatina  Humedezca las toallas para invitados  Sumerja las láminas de gelatina du- y enróllelas firmemente. rante 5 minutos en una fuente con agua fría. Las láminas de gelatina de-  Coloque las toallas unas junto a otras berán estar totalmente cubiertas por en un recipiente con la base perfora- agua.
  • Página 64: Descristalizar Miel

    Otras aplicaciones Descristalizar miel Derretir chocolate  Abra ligeramente la tapa y coloque el Puede derretir todo tipo de chocolate tarro en un recipiente de cocción per- en el horno a vapor. forado. Si utiliza tapa, coloque el envoltorio sin abrir en un recipiente de cocción perfo- ...
  • Página 65: Preparar Yogur

    Otras aplicaciones  Mezcle 100 g de yogur con 1 litro de Preparar yogur leche o lleve a cabo la mezcla con Necesitará leche y yogur o fermento pa- fermento para yogur siguiendo las in- ra yogur como cultivo de inicio, p. ej., dicaciones del envase.
  • Página 66: Derretir Beicon/Panceta

    Otras aplicaciones Derretir beicon/panceta Rehogar cebolla El beicon / panceta no se dora. Rehogar significa cocinar en su propio jugo añadiendo a veces un poco de  Coloque el beicon/la panceta (en da- grasa. dos, tiras o lonchas) en un recipiente ...
  • Página 67: Licuar

    Otras aplicaciones Exprimir fruta Licuar  Después de preparar la fruta, coló- En su horno a vapor puede licuar frutas quela en un recipiente de cocción de dureza media y blanda. perforado. Las frutas muy maduras son las más  Coloque por debajo un recipiente de apropiadas para la extracción de zumo: cocción sin perforar o una bandeja de cuanto más madura está...
  • Página 68: Pelar Alimentos

    Otras aplicaciones Pelar alimentos Conservar manzanas  Corte en cruz los alimentos como to- Tiene la posibilidad de prolongar el mates, nectarinas, etc., en la zona del buen estado de las manzanas no trata- tallo. De esta forma, la piel podrá reti- das.
  • Página 69: Datos Para Los Laboratorios De Ensayo

    Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según EN 60350-1 (Cocción al vapor ) Platos de prue- Recipientes de Cantidad [g]  [min]    [°C] cocción Suministro de vapor Brócoli (8.1) 1x DGGL 1/2-40L Indiferente Distribución del vapor Brócoli (8.2) 2x DGGL 1/2-40L Máx.
  • Página 70: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento  Si se deja que la suciedad se acu- Riesgo de sufrir daños debido a mule durante mucho tiempo, en oca- superficies calientes. siones ya no será posible eliminarla. El horno a vapor se calienta durante Las superficies pueden cambiar de el funcionamiento.
  • Página 71: Productos De Limpieza Inadecuados

    Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade- Limpieza del frontal del horno cuados a vapor  Limpie el frontal con una bayeta lim- Para no dañar la superficie, evite utilizar pia, detergente suave y agua caliente. – productos de limpieza que conten- ...
  • Página 72: Limpieza Del Interior Del Horno

    Servicio Técnico de pués de cada utilización. Miele (ver el final de este manual de  Retire: instrucciones). – el agua condensada con una bayeta Limpieza del abrepuertas eléctrico...
  • Página 73: Limpiar El Depósito De Agua

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el depósito de agua Accesorios  Extraiga el depósito de agua después Todos los accesorios son aptos para de cada uso. la limpieza en el lavavajillas.  Retire la protección contra rebosa- Limpieza de la bandeja colectora, la miento.
  • Página 74: Limpieza De Los Listones Portabandejas

    Los listones portabandejas son aptos Le recomendamos que utilice las pas- para el lavado en el lavavajillas. tillas descalcificadoras Miele para rea- lizar la descalcificación (ver «Acceso- rios opcionales»). Estas han sido es- pecialmente diseñadas para optimizar el proceso de descalcificación. EL res- to de productos descalcificadores que además de ácido cítrico también con-...
  • Página 75  Llene el depósito de agua hasta la  Vacíe y seque el depósito de agua. marca  con agua templada y añada dos pastillas descalcificadoras Miele.  Deje enfriar el interior del aparato.  Espere hasta que las pastillas descal- ...
  • Página 76: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 77 La junta de la puerta presenta daños (p. ej. grietas).  Póngase en contacto con el Servicio técnico de Miele para modificar el sentido de apertura de la puerta. Al volver a poner en Al cerrar la puerta se produce una compensación de funcionamiento el apa- presión durante la cual se oyen silbidos.
  • Página 78  En caso de que continúe mostrándose el mensaje de anomalía, póngase en contacto con el Servicio técnico.  y otras cifras Problema técnico  Desconecte el horno a vapor y póngase en con- tacto con el Servicio técnico de Miele.
  • Página 79: Accesorios Opcionales (No Suministrados)

    Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de acce- Menaje sorios adecuados para sus aparatos Miele ofrece una amplia gama de me- Miele, así como productos de limpieza naje. Este ha sido adaptado a la perfec- y mantenimiento.
  • Página 80: Servicio Post-Venta

    En caso de anomalías, que no pueda Encontrará más información en las con- solucionar usted mismo, informe a su diciones de la garantía incluidas en el distribuidor Miele o al Servicio Post- volumen de suministro. venta de Miele. Al final de este documento encontrará...
  • Página 81: Instalación

    Instalación Advertencias de seguridad para el montaje  Daños derivados de un montaje incorrecto. El montaje incorrecto puede ocasionar daños en el horno a vapor. El montaje del horno a vapor deberá ser realizado exclusivamente por personal técnico cualificado.  Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre- cuencia y tensión) indicados en la placa de características del horno a vapor con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar...
  • Página 82: Medidas De Empotramiento

    Instalación Medidas de empotramiento Todas las dimensiones se indican en mm. Empotramiento en un armario columna Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario.
  • Página 83: Empotramiento En Un Armario Inferior

    Instalación Empotramiento en un armario inferior Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario. Si tiene previsto montar el horno a vapor debajo de una placa vitrocerámica o de inducción, observe las indicaciones de montaje de la placa de cocción, así como la altura de empotramiento de la misma.
  • Página 84: Vista Lateral

    Instalación Vista lateral A Frontal de cristal: 22 mm Frontal de metal: 23,3 mm...
  • Página 85: Conexión Y Ventilación

    Instalación Conexión y ventilación a Vista delantera b Cable de conexión, L = 2.000 mm c Recorte para ventilación mín. 180 cm d Sin conexión en esta zona...
  • Página 86: Montaje Del Horno A Vapor

    Instalación Montaje del horno a vapor  Conecte el cable de conexión al hor- no a vapor. Daños ocasionados por un transpor- te incorrecto. La puerta puede resultar dañada si se traslada el horno a vapor por el ti-  Fije el horno a vapor a las paredes la- rador de la puerta.
  • Página 87: Conexión Eléctrica

    Servicio Post-venta. Se personal no autorizado puede oca- deberá poder acceder con facilidad a la sionar graves peligros para la seguri- dad del usuario, de los que Miele no base de enchufe después de instalar el horno a vapor. se responsabiliza.
  • Página 88 Instalación Potencia nominal total Desconexión de la red véase la placa de características  Peligro de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Datos de conexión Durante los trabajos de reparación y/ Encontrará los datos de conexión nece- o mantenimiento puede producirse sarios en la placa de características.
  • Página 91 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 92 DG2740, DG2840 es-ES M.-Nr. 11 241 770 / 00...

Este manual también es adecuado para:

Dg2840

Tabla de contenido