Miele DG 7440 Instrucciones De Manejo

Miele DG 7440 Instrucciones De Manejo

Hornos a vapor
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Hornos a vapor
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 241 810

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DG 7440

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Hornos a vapor Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 241 810...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fase de cocción ....................26 Reducción de vapor ....................26 Iluminación interior ....................26 Primera puesta en funcionamiento.............. 27 Miele@home ......................27 Ajustes básicos ..................... 28 Primera limpieza del horno a vapor............... 29 Adaptar la temperatura de ebullición ..............30 Ajustes........................
  • Página 3 Mantenimiento del calor ..................36 Reducción de vapor ....................36 Propuesta de temperaturas ................... 36 Dureza del agua ....................37 Seguridad ......................38 Miele@home ......................39 Control a distancia ....................40 Activar MobileStart................... 40 Remote Update ..................... 40 Versión del software ....................41 Distribuidor ......................
  • Página 4 Contenido Indicaciones respecto a las tablas de cocción ............. 54 Verdura ........................55 Pescado......................... 58 Carne ........................61 Arroz ........................63 Cereales ........................ 64 Pasta/masas......................65 Bolas ........................66 Legumbres, secas ....................67 Huevos de gallina ....................69 Fruta ........................70 Embutidos ......................
  • Página 5 Contenido Limpieza y mantenimiento................ 104 Limpieza del frontal del horno a vapor ..............105 Limpieza del interior del horno ................105 Limpiar el depósito de agua................106 Accesorios ......................106 Limpieza de los listones portabandejas .............. 107 Descalcificación del horno a vapor ..............107 ¿Qué...
  • Página 6: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 7: Uso Apropiado

    Esta lámpara especial únicamente debe utilizarse para el uso previsto. No es apta para la iluminación del interior del aparato. La sustitución so- lo deberá realizarla personal autorizado por Miele o el Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Utilice el bloqueo de puesta en funcionamiento para que los niños no puedan conectar el horno a vapor sin vigilancia.  Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del hor- no a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad  Peligro de lesiones cuando la puerta está abierta. La capacidad de carga de la puerta es de máximo 8 kg. Los niños podrían hacerse daño con la puerta abierta. Impida que los niños se apoyen, se sienten o se cuelguen de la puerta abierta.
  • Página 10 Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele.  Los daños en el horno a vapor pueden poner en peligro su seguri- dad.
  • Página 11 Se pierden los derechos de la garantía si el horno a vapor no es reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Riesgo de sufrir lesiones debido al vapor caliente y a las superfi- cies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamien- to. Podría quemarse al entrar en contacto con el vapor, el interior del horno, las rejillas de alojamiento, los accesorios o los alimentos.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  La capacidad de carga de la puerta es de máx. 8 kg. No se ponga de pie ni se siente sobre la puerta abierta, y tampoco coloque nin- gún objeto pesado. Tenga precaución de no quedar pillado entre la puerta y el interior del horno.
  • Página 14: Accesorios

    Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 15: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 16: Vista General

    Vista general Hornos a vapor a Panel de mandos b Salida de vahos c Junta de la puerta d Listones portabandejas con 4 niveles e Sensor de temperatura f Resistencia calefactora de la base g Canaleta recogedora h Abrepuertas automático para la reducción de vapor i Iluminación interior LED j Depósito de agua con protección contra rebosamiento extraíble k Tubo de aspiración...
  • Página 17: Placa De Características

    2 recipientes perforados Mantenga esta información a mano capacidad 2,2 l / cuando tenga preguntas o problemas volumen útil 1,6 l para que Miele pueda seguir prestándo- 375 x 197 x 40 mm (AnxFoxAl)) le soporte. DMSR 1/1L Accesorios que forman parte del suministro...
  • Página 18: Panel De Mandos

    Interfaz óptica g Tecla sensora OK (solo para el Servicio Post-Venta de Para activar funciones y guardar Miele) ajustes c Tecla sensora  h Tecla sensora  Para controlar el generador de vapor Para ajustar un aviso, un tiempo de a través de su terminal móvil...
  • Página 19: Tecla Conexión/Desconexión

    Panel de mandos Tecla Conexión/Desconexión Teclas sensoras La tecla Conexión/Desconexión  se Las teclas sensoras reaccionan al con- encuentra en un hueco y reacciona al tacto con los dedos. Cada pulsación se contacto con los dedos. confirma con un sonido. Para desco- nectar el sonido del teclado, seleccio- Con esta tecla podrá...
  • Página 20 Teclas sensoras situadas por debajo del display Tecla sensora Función  Si desea manejar el horno a vapor a través de su dispositivo mó- vil, debe disponer del sistema Miele@home, conectar el ajus- te  Control a distancia y pulsar esta tecla sensora. A continuación, se ilumina la tecla sensora naranja y la función MobileStart está...
  • Página 21: Símbolos

    Panel de mandos Tecla sensora Función  En caso de que no discurra ningún proceso de cocción, puede ajustar un aviso con esta tecla sensora en cualquier momento (p. ej. para cocer huevos). En caso de que a la vez discurra un proceso de cocción, puede ajustar un aviso, un tiempo de cocción y una hora de inicio o fin para el proceso de cocción.
  • Página 22: Principio De Manejo

    Principio de manejo Es posible manejar el horno a vapor Modificar el ajuste en una lista con las flechas  y  de la zona de na- de selección vegación y la zona entre ellas          .  Toque las flechas  o  o despláce- En cuanto aparece un valor o una indi- se por la zona ...
  • Página 23: Seleccionar La Función

    Principio de manejo Cambiar la función Seleccionar la función Es posible cambiar de función durante Las teclas sensoras de las funciones un proceso de cocción. (p. ej. Otras  ) se encuentran situadas pro encima del display (ver capítulo La tecla sensora de la función seleccio- «Manejo»...
  • Página 24: Introducir Números

             hacia la izquier- manejar el horno a vapor a distancia a da y la derecha, hasta que aparezca través de la App Miele@mobile. destacada la cifra deseada. El manejo directo en el display Touch...
  • Página 25: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento Depósito de agua Temperatura La cantidad de llenado máxima es de Algunas funciones tienen asignada una 1,5 litros, la mínima de 0,5 litros. En el propuesta de temperatura. La propues- depósito de agua hay marcas. La marca ta de temperatura se puede modificar superior no se debe sobrepasar en nin- para un proceso de cocción o un paso gún caso.
  • Página 26: Fase De Calentamiento

    Descripción de funcionamiento Fase de calentamiento Iluminación interior Mientras el horno a vapor se calienta El horno a vapor se suministra ajustado hasta a la temperatura ajustada, en el de fábrica de tal forma que la ilumina- display se indica se calienta hasta ción del interior se desconecta tras el lentamiento y la temperatura del interior...
  • Página 27: Primera Puesta En Funcionamiento

    Por lo tanto, no se garantiza la total dis- ponibilidad de las funciones ofrecidas. – la App Miele@mobile, – una cuenta de usuario de Miele. Es Disponibilidad de Miele@home posible configurar una cuenta de El uso de la App Miele@home depende usuario a través de la App...
  • Página 28: Ajustes Básicos

    El horno a vapor se enciende automá- mediatamente, seleccione el método ticamente cuando se conecta a la red de conexión deseado. eléctrica. El display y la App Miele@mobile le guiarán a través de los siguientes pa- Ajustar el idioma sos.  Seleccione el idioma deseado.
  • Página 29: Primera Limpieza Del Horno A Vapor

    Primera puesta en funcionamiento Ajustar la dureza del agua Primera limpieza del horno a vapor La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el  Elimine las posibles pegatinas y lámi- grado de dureza del agua local. nas protectoras del horno a vapor y los accesorios.
  • Página 30: Adaptar La Temperatura De Ebullición

    Primera puesta en funcionamiento Adaptar la temperatura de ebullición Adaptar la temperatura de después de una mudanza ebullición Después de una mudanza deberá Antes de cocinar alimentos por primera adaptar el aparato a la nueva tempera- vez, deberá adaptar el horno a vapor a tura de ebullición del agua cuando la al- la temperatura de ebullición del agua, tura a la que se encuentre el nuevo lu-...
  • Página 31: Ajustes

    Ajustes Relación de ajustes Punto de menú Ajustes posibles ... |  |  | ... Idioma  deutsch english País Hora Indicación * |  | Desconexión nocturna Formato hora  | 12 h 24 h Ajustar Fecha Iluminación Conectado durante 15 seg Display Luminosidad ...
  • Página 32 Ajustes Punto de menú Ajustes posibles Seguridad Bloqueo del teclado  | Bloqueo puesta en funcionam.  | Miele@home Activar  | Desactivar Estado de la conexión Configurar de nuevo Restaurar Configurar Control a distancia Remote Update Versión del software Distribuidor Modo exposición  |...
  • Página 33: Activar El Menú «Ajustes

    Ajustes Activar el menú «Ajustes» Hora En el menú Otras   | Ajustes  puede Indicación personalizar su horno a vapor adaptan- Seleccione el tipo de indicación de la do los ajustes de fábrica a sus preferen- hora para el horno a vapor apagado: cias.
  • Página 34: Fecha

    En caso de haber conectado el horno QuickTouch a vapor a una red WiFi y de haberla Elija cómo deben reaccionar las teclas registrado en la App Miele@mobile, la sensoras cuando el horno a vapor está hora se sincroniza a través de la App desconectado: Miele@mobile según el ajuste del país.
  • Página 35: Volumen

    Ajustes Sonido del teclado Volumen El volumen de la señal acústica que se Señales acústicas emite cada vez que se selecciona una Si las señales acústicas están conec- tecla sensora, se representa con una tadas, se emite una señal al alcanzar la barra de segmentos.
  • Página 36: Mantenimiento Del Calor

    Ajustes Mantenimiento del calor Reducción de vapor Con la función Mantenimiento del calor – podrá mantener los alimentos calientes Si se ha cocinado a una temperatura al finalizar un proceso de cocción. Los a partir de aprox. 80 °C, poco antes alimentos se mantienen calientes a una del final del tiempo de cocción se temperatura preajustada durante un...
  • Página 37: Dureza Del Agua

    Ajustes Dureza del agua Dureza del agua Contenido en Ajuste calcio Para que el horno a vapor funcione co- °dH mmol/l mg/l Ca rrectamente y tenga lugar la descalcifi- ppm (mg Ca cación en el momento adecuado, debe ajustar la dureza del agua del lugar. Cuanto más dura sea el agua, más a menudo tendrá...
  • Página 38: Seguridad

    Ajustes Bloqueo puesta en funcionam. Seguridad El bloqueo de puesta en funcionamien- Bloqueo del teclado to impide que el horno a vapor se co- El bloqueo del teclado impide la finali- necte de forma involuntaria. zación accidental o la modificación de Con el bloqueo de puesta en funciona- un proceso de cocción.
  • Página 39: Miele@Home

    Este ajuste se visualiza solo si no a vapor a su red WiFi con la ayuda Miele@home está activado. En el dis- de la App Miele@mobile o con WPS. play aparece información sobre la ca- lidad de la señal WiFi, el nombre de Una vez ha instalado la App la red y la dirección IP.
  • Página 40: Control A Distancia

    El punto del menú Remote Update en su dispositivo móvil, dispone del sis- muestra y aparece seleccionable solo tema Miele@home y ha activado el ma- si se cumplen con los requisitos para nejo a distancia ( ), puede utilizar la el uso de Miele@home (ver capítulo...
  • Página 41: Versión Del Software

    La información sobre el contenido y el portante para el Servicio Post-venta de volumen de una actualización se facili- Miele. Para el uso privado no se requie- tará a través de la App Miele@mobile. re esta información. En caso de haber una actualización dis- ponible, el horno a vapor mostrará...
  • Página 42: Ajustes De Fábrica

    Ajustes Ajustes de fábrica – Ajustes del aparato Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica. – Programas Propios Todos los Programas propios se bo- rran. – Propuesta temperaturas Las temperaturas propuestas modifi- cadas se restablecen a los ajustes de fábrica.
  • Página 43: Utilizar La Función Aviso

    Aviso Si discurre a la vez un proceso de coc- Utilizar la función Aviso ción, aparece  y el aviso en la última Puede utilizar el minutero avisador  fila. para controlar la duración de procesos Si se encuentra en un menú, el aviso separados, como p.
  • Página 44: Menú Principal Y Submenús

    Menú principal y submenús Menú Temperatu- Rango ra recomen- dada Funciones Cocción al vapor   100 °C 40–100 °C   Sous-vide 65 °C 45–90 °C   Calentar 100 °C 80–100 °C Programas Propios   Descongelar   60 °C 50–60 °C Descalcificar  ...
  • Página 45: Manejo

    Manejo  Conecte el horno a vapor.  Después del proceso de cocción, se- leccione la tecla sensora de la fun- Aparece el menú principal. ción elegida para finalizar el proceso. El agua destilada o con gas y otros  Peligro de sufrir lesiones debido líquidos pueden dañar el horno a va- al vapor caliente.
  • Página 46: Modificar Los Ajustes Y Los Valores Para Un Proceso De Cocción

    Manejo Limpieza del horno a vapor Modificar los ajustes y los va- lores para un proceso de coc-  Si procede, saque la bandeja colec- tora del interior del horno y vacíela. ción En cuanto comienza a transcurrir un  Riesgo de sufrir lesiones a causa proceso de cocción, según la función, del agua caliente.
  • Página 47: Modificar La Temperatura

    Manejo Modificar la temperatura Ajustar tiempos de cocción Puede ajustar la propuesta de tempe- El resultado del proceso de cocción ratura a su gusto personal de forma podría verse afectado negativamente permanente a través de Otras   | si el periodo que transcurre entre la Ajustes   | Propuesta de temperaturas...
  • Página 48 Manejo – Duración El tiempo de cocción comienza una vez Ajusta el tiempo de preparación de se ha alcanzado la temperatura ajusta- los alimentos. Una vez transcurrido este tiempo la calefacción del interior Si se ha cocinado a una temperatura a del horno se desconecta automática- partir de aprox.
  • Página 49: Modificar Tiempos De Cocción Ajustados

    Manejo Modificar tiempos de cocción ajusta- Eliminar los tiempos de cocción ajus- tados  Seleccione la tecla sensora . En las funciones  , Cocción al vapor  y Sous-vide Cocción al vapor Eco pue-  Seleccione el tiempo deseado. de eliminar Duración ...
  • Página 50: Interrumpir El Proceso De Cocción

    Manejo Primero vuelve a calentarse y se mues- Interrumpir el proceso de coc- tra cómo aumenta la temperatura del in- ción terior del horno. Cuando se alcanza la Si abre la puerta, se interrumpe el pro- temperatura ajustada, transcurre el ceso de cocción.
  • Página 51: Cancelar Un Proceso De Cocción

    Manejo Cancelar un proceso de cocción con Cancelar un proceso de coc- hora ajustada ción  Seleccione la tecla sensora de la fun- A través de la tecla que se ilumina en ción seleccionada. color naranja de la función o de la tecla sensora ...
  • Página 52: Información Importante Y Curiosidades

    Información importante y curiosidades En el capítulo «Información importante Menaje propio y curiosidades» encontrará consejos Puede utilizar su propio menaje. En ese sobre cómo cocinar al vapor en gene- caso: ral. En el caso de que deba prestarse – El recipiente deberá ser resistente a especial atención a determinados ali- la temperatura (hasta 100 °C) y al va- mentos y/o tipos de aplicaciones, se in-...
  • Página 53: Nivel De Bandeja

    Información importante y curiosidades Nivel de bandeja Tiempo de cocción Puede seleccionar cualquiera de los ni- En el caso de la cocción a vapor el veles disponibles y también cocinar en tiempo no empieza a transcurrir hasta varios niveles a la vez. El tiempo de que se alcanza la temperatura ajustada.
  • Página 54: Cocción A Vapor

    Cocción a vapor Cocción al vapor Eco Indicaciones respecto a las ta- blas de cocción Para cocinar al vapor y ahorrar energía puede utilizar la función Cocción al vapor Tenga en cuenta las indicaciones sobre . Esta función es adecuada en parti- los tiempos de cocción, las temperatu- cular para cocinar verdura y pescado.
  • Página 55: Verdura

    Cocción a vapor Nivel de bandeja Verdura Si prepara verduras de colores (p. ej. re- Fresca molacha) en un recipiente de cocción Prepare las verduras frescas como de perforado, no coloque debajo otro ali- costumbre, p. ej. lávelas, límpielas y mento, así...
  • Página 56 Cocción a vapor  [min] Verduras Alcachofas 32–38 Coliflor, entera 27–28 Coliflor, arbolitos Judías, verdes 10–12 Brócoli, arbolitos 3–4 Zanahorias grandes, enteras 7–8 Zanahorias grandes, cortadas a la mitad 6–7 Zanahorias grandes, troceadas Endivias, partidas a la mitad 4–5 Col china, troceada Guisantes Hinojo, partido a la mitad 10–12...
  • Página 57 Cocción a vapor  [min] Verduras Pimientos, en dados o en tiras Patatas cocidas sin pelar, nuevas 30–32 Setas Puerro, troceado 4–5 Puerro, cortado a la mitad en dos tiras Romanesco, entero 22–25 Romanesco, arbolitos 5–7 Coles de Bruselas 10–12 Remolacha, entera 53–57 Lombarda, troceada 23–26...
  • Página 58: Pescado

    Cocción a vapor Temperatura Pescado 85–90 °C Fresco para la cocción de ciertos tipos de pes- Prepare el pescado fresco de la forma cados delicados como, p. ej., lenguado. habitual, es decir, escámelo, destrípelo 100 °C y límpielo. para la cocción de pescados con carne firme, p.
  • Página 59 Cocción a vapor Recomendaciones – Las especias y hierbas como, p. ej., el eneldo, ayudan a potenciar el sa- bor propio del pescado. – Cocine los pescados grandes en po- sición flotante. Para obtener la suje- ción necesaria, coloque una taza pe- queña o similar boca abajo en el reci- piente de cocción.
  • Página 60 Cocción a vapor  [°C]  [min] Pescado Anguila 5–7 Filete de perca 8–10 Filete de dorada Trucha, 250 g 10–13 Filete de rodaballo 4–6 Bacalao Carpas, 1,5 kg 18–25 Lomo de salmón 6–8 Lomo de salmón 8–10 Trucha asalmonada 14–17 Filete de panga Filete de gallineta 6–8 Filete de liba...
  • Página 61: Carne

    Cocción a vapor Recomendaciones Carne – Si desea conservar las sustancias Fresca aromáticas, utilice un recipiente de Prepare la carne como de costumbre. cocción perforado. Introduzca un re- cipiente de cocción no perforado por Alimentos congelados debajo para recoger el concentrado. Descongele la carne antes de iniciar el Puede mejorar las salsas con este proceso de cocción (ver capítulo «Fun-...
  • Página 62 Cocción a vapor  [min] Carne Tajada de jarrete, cubierta con agua 110–120 Codillo de cerdo 135–140 Filete de pechuga de pollo 8–10 Pierna 105–115 Lomo alto, cubierto con agua 110–120 Estofado de ternera 3–4 Chuletas de Sajonia 6–8 Ragú de cordero 12–16 Pularda 60–70...
  • Página 63: Arroz

    Cocción a vapor Arroz El arroz se hincha durante la cocción, de ahí que deba cocinarse con líquido. La absorción de líquido depende del arroz y de la proporción de arroz y líquido. El arroz absorbe el líquido de cocción por completo, de forma que los nutrientes se mantienen intactos.
  • Página 64: Cereales

    Cocción a vapor Cereales Los cereales se hinchan durante la cocción, por lo que deben cocinarse en líquido. La proporción entre cereales y líquido depende siempre del tipo de cereal. Los cereales pueden cocerse en grano o molidos. Ajustes   | | ...
  • Página 65: Pasta/Masas

    Cocción a vapor Pasta/masas Seca La pasta seca se hincha durante la cocción, por eso debe cocinarse en líquido. El líquido debe cubrir por completo la pasta. Si se utiliza líquido caliente, se obtiene un mejor resultado de cocción. Prolongue el tiempo indicado por el fabricante aprox. ¹/₃. Frescos La pasta fresca, p. ej., de la sección de refrigerados, no se debe preparar en líqui- do.
  • Página 66: Bolas

    Cocción a vapor Bolas Para preparar estas bolas dentro de las bolsas de cocción en las que se suminis- tran, se deben cubrir de agua, porque, de lo contrario, aún poniéndolas previa- mente a remojo, no absorberían suficiente cantidad de agua y podrían deshacer- Prepare las bolas de patata en un recipiente de cocción perforado y previamente engrasado.
  • Página 67: Legumbres, Secas

    Cocción a vapor Legumbres, secas Antes de cocinarse, las legumbres deben permanecer en remojo en agua fría du- rante al menos 10 horas. Al ponerse en remojo se digieren mejor y el tiempo de cocción se reduce. Al cocinarlas, se deben cubrir totalmente de agua. No es necesario poner en remojo las lentejas.
  • Página 68 Cocción a vapor Sin remojo  [min] Proporción legumbres : líquido Judías verdes Habichuelas 1 : 3 130–140 Alubias rojas (alubias Azuki) 1 : 3 95–105 Frijoles 1 : 3 100–120 Judías pintas 1 : 3 115–135 Judías blancas 1 : 3 80–90 Lentejas Lentejas 1 : 2 13–14 Lentejas rojas 1 : 2 Guisantes Guisantes amarillos 1 : 3...
  • Página 69: Huevos De Gallina

    Cocción a vapor Huevos de gallina Utilice recipientes perforados si desea preparar huevos cocidos. No es necesario pinchar los huevos antes de cocinarlos, puesto que durante la fa- se de calentamiento se calientan lentamente, al cocerse al vapor no estallan. Unte con aceite o mantequilla los recipientes de cocción, si desea preparar rece- tas con huevo, p.
  • Página 70: Fruta

    Cocción a vapor o bien Fruta   Cocción al vapor Para no perder el zumo de las frutas, Temperatura: 90 °C éstas deberán cocinarse en recipientes Tiempo de cocción: ver tabla sin perforar. Cuando cocine fruta en un recipiente de cocción perforado, colo- ...
  • Página 71: Crustáceos

    Cocción a vapor Crustáceos Preparación Antes del proceso de cocción, descongele los crustáceos. Pele los crustáceos, retire el intestino y lávelos. Recipientes de cocción Engrase el recipiente de cocción perforado. Tiempo de cocción Cuanto más largo sea el tiempo de cocción, más se endurecerán los crustáceos. Respete siempre los tiempos de cocción.
  • Página 72: Moluscos

    Cocción a vapor Moluscos Frescos  Peligro de intoxicación debido a mejillones en mal estado. Los mejillones en mal estado pueden provocar intoxicaciones alimenticias gra- ves. Utilice únicamente mejillones cerrados. No coma ningún mejillón que siga cerrado después de cocinarlo. Unas horas antes de la cocción al vapor, ponga en remojo los moluscos eliminar posibles restos de arena.
  • Página 73: Cocción Menú

    Cocción a vapor Tiempo de cocción Cocción Menú Si se incrementa la temperatura de coc- Desconecte la reducción de vapor ción recomendada, el tiempo de coc- con la función Cocción de menús ción deberá reducirse aprox. en ¹/₃. (ver el capítulo «Ajustes», apartado «Reducción de vapor»).
  • Página 74 Cocción a vapor Cocinar un menú  Introduzca primero el arroz en el inte- rior del horno.  Ajuste el primer tiempo de cocción, es decir, 18 minutos.  Una vez hayan transcurrido los 18 mi- nutos, introduzca la gallineta.  Ajuste el segundo tiempo de cocción, es decir, 2 minutos.
  • Página 75: Sous-Vide

    Sous-vide Se trata de un proceso de cocción es- Utilice únicamente productos frescos pecialmente delicado con los alimentos, y en perfecto estado. para el que se utiliza una bolsa para el Preste especial atención a la higiene, envasado al vacío y en el que los ali- así...
  • Página 76: Advertencias Importantes Para Su Utilización

    Sous-vide – Deje la puerta cerrada durante el pro- Advertencias importantes para ceso de cocción. El proceso de coc- su utilización ción se prolonga si se abre la puerta Tenga en cuenta los siguientes conse- y podría conllevar un resultado dife- jos para conseguir el mejor resultado de rente.
  • Página 77: Recomendaciones

    Sous-vide – Antes de servirlos, sofría a fuego Recomendaciones fuerte durante un tiempo corto la car- – También puede envasar los alimentos ne y los pescados más consistentes al vacío 1 o 2 días antes del proceso (p. ej. salmón). Así conseguirá poten- de cocción para reducir los tiempos ciar todo su aroma.
  • Página 78: Posibles Causas De Un Resultado Insatisfactorio

    Sous-vide Usar la función Sous-vide Posibles causas de un resulta- do insatisfactorio  Limpie el alimento con agua fría y sé- quelo. La bolsa para el envasado al vacío se ha abierto:  Introduzca el alimento en una bolsa de envasado al vacío y, en caso ne- –...
  • Página 79 Sous-vide Los tiempos indicados en la tabla son solo valores orientativos. Para empezar, te recomendamos el tiempo de cocción más corto. Si lo desea, podrá prolongar la cocción. El tiempo de cocción comienza a transcurrir una vez alcanzada la tempe- ratura ajustada.
  • Página 80 Sous-vide Alimentos Añadir antes  [°C]  [min] Azúcar Medio Muy he- cho* Carne Pechuga de pato, entera Lomo de cordero con hueso Medallón de solomillo de va- cuno, 4 cm grosor Solomillo de vacuno, 2,5 cm – de grosor Solomillo de cerdo, entero ...
  • Página 81 Sous-vide Recalentar Caliente verduras crucíferas, p. ej., coli- nabo y coliflor, únicamente cuando es- tén cocinadas en salsa. Sin salsa pue- den desarrollar un desagradable olor a col y un color grisáceo-marronáceo al recalentarlas. Los alimentos con tiempos de cocción breves y aquellos en los que el grado de cocción se modifique al recalentar- los, p. ej.
  • Página 82 Sous-vide Recalentar en la función Sous-vide Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario. El tiempo comienza a transcurrir una vez alcanzada la temperatura ajustada.  [°C] Alimentos  [min] Muy he- Medio Carne Lomo de cordero con hueso...
  • Página 83: Otras Aplicaciones

    Otras aplicaciones Recomendaciones Calentar – No caliente piezas grandes como, Para calentar alimentos cocinados se- p. ej., una pieza de asado completa, gún el método sous-vide, utilice la córtela en porciones pequeñas. función Sous-vide   (ver capítulo «Sous-vide», apartado «Recalentar»). – Corte a la mitad las piezas compac- tas como, p. ej., pimientos rellenos, Los alimentos se preparan en el horno a carne rellena o bolas de patata.
  • Página 84 Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo más corto. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario. * [min] Alimentos Verduras Zanahorias Coliflor 6–7 Colinabo Judías Guarniciones Pasta 3–4 Arroz Patatas cortadas longitudinalmente 12–14 Bolas...
  • Página 85 Otras aplicaciones * [min] Alimentos Consomé 2–3 Potaje 4–5  Tiempo * Los tiempos son validos para alimentos que se calientan en un plato y que se tapan con un plato.
  • Página 86: Descongelar

    Otras aplicaciones Recipientes de cocción Descongelar Cuando descongele alimentos que go- Al descongelar en el horno a vapor los tean, como pueden ser las aves, utilice tiempos de descongelación se acortan un recipiente de cocción perforado con notablemente respecto a los tiempos una bandeja de goteo o de cristal situa- de descongelación a temperatura am- da por debajo (en función del modelo).
  • Página 87 Otras aplicaciones Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo de descongelación más corto. Puede prolongar el tiem- po de descongelación si fuera necesario.  [°C]  [min]  [min] Alimento congelado Cantidad Lácteos Queso en lonchas...
  • Página 88 Otras aplicaciones  [°C]  [min]  [min] Alimento congelado Cantidad 500 g 30–40 10–15 Estofados 1000 g 50–60 10–15 Hígado 250 g 20–25 10–15 Lomo de liebre 500 g 30–40 10–15 Lomo de corzo 1000 g 40–50 10–15 Escalopes/chuletas/salchichas 800 g 25–35 15–20 Aves Pollo 1000 g 15–20 Muslos de pollo...
  • Página 89: Blanquear

    Otras aplicaciones Blanquear Preparación de conservas La verdura que vaya a congelarse de- Utilice únicamente alimentos frescos en berá escaldarse previamente. De esta buen estado sin golpes ni zonas pica- forma, la calidad de los alimentos se das. conserva mejor durante el tiempo de Tarros congelación.
  • Página 90 Otras aplicaciones Verdura Recomendaciones Lava, limpia y trocea la verdura. – Aproveche el calor que queda en el aparato, dejando los recipientes Blanquee la verdura antes de introducir- aprox. 30 minutos en el interior antes la en los tarros para que conserve su de sacarlos.
  • Página 91 Otras aplicaciones  [°C] * [min] Alimento para hacer conserva Bayas Grosellas Uvas espinas Arándanos encarnados Fruta con hueso Cerezas Ciruelas amarillas Ciruelas Melocotones Ciruelas claudias Fruta con hueso Manzanas Puré de manzana Membrillos Verduras Judías verdes Judiones Pepinos Remolacha Carne Precocinado Asado...
  • Página 92: Esterilizar La Vajilla

    Otras aplicaciones Esterilizar la vajilla Dejar subir la masa  Prepare la masa según las indicacio- La vajilla y los biberones desinfectados en el horno a vapor están libres de gér- nes de la receta. menes al finalizar el programa, como si ...
  • Página 93: Calentar Toallas Humedecidas

    Otras aplicaciones Calentar toallas humedecidas Preparar gelatina  Humedezca las toallas para invitados  Sumerja las láminas de gelatina du- y enróllelas firmemente. rante 5 minutos en una fuente con agua fría. Las láminas de gelatina de-  Coloque las toallas unas junto a otras berán estar totalmente cubiertas por en un recipiente con la base perfora- agua.
  • Página 94: Descristalizar Miel

    Otras aplicaciones Descristalizar miel Derretir chocolate  Abra ligeramente la tapa y coloque el Puede derretir todo tipo de chocolate tarro en un recipiente de cocción per- en el horno a vapor. forado. Si utiliza tapa, coloque el envoltorio sin abrir en un recipiente de cocción perfo- ...
  • Página 95: Preparar Yogur

    Otras aplicaciones  Mezcle 100 g de yogur con 1 litro de Preparar yogur leche o lleve a cabo la mezcla con Necesitará leche y yogur o fermento pa- fermento para yogur siguiendo las in- ra yogur como cultivo de inicio, p. ej., dicaciones del envase.
  • Página 96: Derretir Beicon/Panceta

    Otras aplicaciones Posibles causas de un resultado in- Rehogar cebolla satisfactorio Rehogar significa cocinar en su propio El yogur no es consistente: jugo añadiendo a veces un poco de almacenamiento incorrecto del yogur grasa. de inicio, se ha interrumpido la cadena ...
  • Página 97: Licuar

    Otras aplicaciones Exprimir fruta Licuar  Después de preparar la fruta, coló- En su horno a vapor puede licuar frutas quela en un recipiente de cocción de dureza media y blanda. perforado. Las frutas muy maduras son las más  Coloque por debajo un recipiente de apropiadas para la extracción de zumo: cocción sin perforar o una bandeja de cuanto más madura está...
  • Página 98: Pelar Alimentos

    Otras aplicaciones Pelar alimentos Conservar manzanas  Corte en cruz los alimentos como to- Tiene la posibilidad de prolongar el mates, nectarinas, etc., en la zona del buen estado de las manzanas no trata- tallo. De esta forma, la piel podrá reti- das.
  • Página 99: Categorías

    Programas automáticos La gran variedad de programas auto- – Las indicaciones de peso hacen refe- máticos le garantizan resultados perfec- rencia al peso por unidad. Puede co- tos. cinar a la vez una pieza de salmón de 250 g o diez piezas de salmón de Categorías 250 g.
  • Página 100: Programas Propios

    Programas Propios Puede crear y guardar hasta 20 progra- Crear programas propios mas propios.  Seleccione Programas Propios  . – Puede combinar hasta 9 pasos de  Seleccione Crear programa cocción para describir con exactitud el desarrollo de sus recetas favoritas Ahora puede determinar los ajustes pa- o de las más utilizadas.
  • Página 101: Iniciar Programas Propios

    Programas Propios Iniciar programas propios Modificar pasos de cocción  Introduzca los alimentos en el horno. No es posible modificar los pasos de cocción de los programas automáti-  Seleccione Programas Propios  . cos que haya guardado con sus pro- ...
  • Página 102: Cambiar Nombre

    Programas Propios Cambiar nombre Eliminar Programas propios  Seleccione  Seleccione Programas Propios  . Programas Propios  .  Seleccione el programa que quiera  Seleccione el programa que quiera modificar. eliminar.  Seleccione  Seleccione Modificar nombre Borrar programa  Cambie los nombres de los progra- ...
  • Página 103: Datos Para Los Laboratorios De Ensayo

    Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según EN 60350-1 (función Cocción al va- por ) Platos de prue- Recipientes de Cantidad [g]  [min]    [°C] cocción Suministro de vapor Brócoli (8.1) 1x DGGL 1/2-40L Indiferente Distribución del vapor Brócoli (8.2) 2x DGGL 1/2-40L Máx.
  • Página 104: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento  Si se deja que la suciedad se acu- Riesgo de sufrir daños debido a mule durante mucho tiempo, en oca- superficies calientes. siones ya no será posible eliminarla. El horno a vapor se calienta durante Las superficies pueden cambiar de el funcionamiento.
  • Página 105: Productos De Limpieza Inadecuados

    Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade- Limpieza del frontal del horno cuados a vapor  Limpie el frontal con una bayeta lim- Para no dañar la superficie, evite utilizar pia, detergente suave y agua caliente. – productos de limpieza que conten- ...
  • Página 106: Limpiar El Depósito De Agua

     Retire la protección contra rebosa- contacto con el Servicio Técnico de miento. Miele (ver el final de este manual de instrucciones).  Vacíe el depósito de agua.  Limpie el depósito de agua a mano y Limpieza del abrepuertas eléctrico...
  • Página 107: Limpieza De Los Listones Portabandejas

    Los listones portabandejas son aptos Le recomendamos que utilice las pas- para el lavado en el lavavajillas. tillas descalcificadoras Miele para rea- lizar la descalcificación (ver «Acceso- rios opcionales»). Estas han sido es- pecialmente diseñadas para optimizar el proceso de descalcificación. EL res- to de productos descalcificadores que además de ácido cítrico también con-...
  • Página 108  Llene el depósito de agua hasta la marca  con agua templada y añada dos pastillas descalcificadoras de Miele.  Espere hasta que las pastillas descal- cificadoras se hayan disuelto.  Introduzca el depósito de agua.  Confirme pulsando OK.
  • Página 109: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 110  Compruebe si se ha disparado el fusible de la ins- talación eléctrica. Llame a un técnico electricista o al Servicio Post-venta Miele. Se ha producido un problema en la electrónica.  Pulse la tecla Conexión/Desconexión  hasta que se desconecte el display y el horno a vapor se ini- cie de nuevo.
  • Página 111  En caso de que continúe mostrándose el mensaje de anomalía, póngase en contacto con el Servicio técnico. y otras cifras Problema técnico  Desconecte el horno a vapor y póngase en con- tacto con el Servicio técnico de Miele.
  • Página 112: Accesorios Opcionales (No Suministrados)

    Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de acce- Productos de limpieza y man- sorios adecuados para sus aparatos tenimiento Miele, así como productos de limpieza – Pastillas descalcificadoras (6 unida- y mantenimiento. des) Puede solicitar estos productos fácil- –...
  • Página 113: Servicio Post-Venta

    En caso de anomalías, que no pueda Encontrará más información en las con- solucionar usted mismo, informe a su diciones de la garantía incluidas en el distribuidor Miele o al Servicio Post- volumen de suministro. venta de Miele. Al final de este documento encontrará...
  • Página 114: Instalación

    Instalación Advertencias de seguridad para el montaje  Daños derivados de un montaje incorrecto. El montaje incorrecto puede ocasionar daños en el horno a vapor. El montaje del horno a vapor deberá ser realizado exclusivamente por personal técnico cualificado.  Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre- cuencia y tensión) indicados en la placa de características del horno a vapor con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar...
  • Página 115: Medidas De Empotramiento

    Instalación Medidas de empotramiento Todas las dimensiones se indican en mm. Empotramiento en un armario columna Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario.
  • Página 116: Empotramiento En Un Armario Inferior

    Instalación Empotramiento en un armario inferior Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario. Si tiene previsto montar el horno a vapor debajo de una placa vitrocerámica o de inducción, observe las indicaciones de montaje de la placa de cocción, así como la altura de empotramiento de la misma.
  • Página 117: Vista Lateral

    Instalación Vista lateral A Frontal de cristal: 22 mm Frontal de metal: 23,3 mm...
  • Página 118: Conexión Y Ventilación

    Instalación Conexión y ventilación a Vista delantera b Cable de conexión, L = 2.000 mm c Recorte para ventilación mín. 180 cm d Sin conexión en esta zona...
  • Página 119: Montaje Del Horno A Vapor

    Instalación Montaje del horno a vapor  Conecte el cable de conexión al hor- no a vapor. Daños ocasionados por un transpor- te incorrecto. La puerta puede resultar dañada si se traslada el horno a vapor por el ti-  Fije el horno a vapor a las paredes la- rador de la puerta.
  • Página 120: Conexión Eléctrica

    Servicio Post-venta. Se personal no autorizado puede oca- deberá poder acceder con facilidad a la sionar graves peligros para la seguri- dad del usuario, de los que Miele no base de enchufe después de instalar el horno a vapor. se responsabiliza.
  • Página 121 Instalación Potencia nominal total Desconexión de la red véase la placa de características  Peligro de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Datos de conexión Durante los trabajos de reparación y/ Encontrará los datos de conexión nece- o mantenimiento puede producirse sarios en la placa de características.
  • Página 122: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que este horno a vapor cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: – productos, descarga, en www.mie- le.es...
  • Página 123 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 124 DG 7440 es-ES M.-Nr. 11 241 810 / 00...

Tabla de contenido