V i a n
e s t i n t ä
Ongelma tai oire
Työkalu ei käynnisty tai käy hitaasti.
Työkalu ei kiinnitä ruuvia haluttuun pohjaan.
Työkalu ei poraa kiinnikettä täysin.
Työkalu ei aja kiinnikettä eteenpäin.
Ruuvit putoavat pois kollaatiosta
porattaessa.
Terän irrotus ei irrota terää.
Terän asennus ei onnistu.
Terä luiskahtaa pois ruuvista tai ruuvi
kiinnittyy kulmassa.
Kiinnike juuttuu kiinni.
Liukumekanismi juuttuu kiinni tai palautuu
hitaasti.
Työkalu ylikuumenee
Problem eller symptom
Verktøyet starter ikke eller er tregt
Verktøyet kjører ikke skruen inn i rett bane.
Verktøyet kjører ikke festeinnretningen helt.
Verktøyet fremmer ikke festeinnretningen.
Skruer faller ut av samleren under kjøring.
Borespissutløseren løser ikke ut borespissen.
Kan ikke sette inn borespiss.
Borespissen sklir på skruen og skruen
kjøres inn i vinkel.
Festeinnretningen kiler seg fast
Glidemekanismen "henger" eller er langsom.
Verktøyet overopphetes.
All manuals and user guides at all-guides.com
l
Mahdollinen syy
Akku on purkautunut tai kenno on kuollut.
Laukaisinkytkin on viallinen.
Akku on heikko.
Terä on kulunut.
Työkalun tehomahdolisuudet on ylitetty.
Poraussyvyys ei ole asetettu oikein.
Terä on kulunut tai tukossa.
Akku on heikko.
Työkalu toimii nyt vastakkaiseen suuntaan.
Viallinen kollaatiomateriaali.
Kulunut ketjupyörä.
Paina nokkakappaletta, kun asetat terän ruuviin.
Ruuvin pituus on asetettu väärin.
Kytkinlevyt eivät ole kohdistetut.
Terä ei ole kunnolla käyttöakselissa.
Terä ei ole kohdistettu oikein.
Kytkinlevyt eivät ole kohdistettuina.
Työkalu on liukunut eteenpäin porauksen
aikana.
Työkalu on kohdistettu väärin.
Terä on kulunut.
Ruuvin pituus on asetettu väärin.
Ruuvi ei ole oikein paikoillaan
kollaatiomateriaalissa.
Terä on pahoin kulunut.
"Nokkakappale" vioittunut tai taipunut.
Roskia kertynyt mekanismiin.
Heikko paluujousi.
Akun lataus vähissä.
Vaikea ajo tarvitsee liian suuren
vääntömementin.
Mulig årsak
Batteriet er utladet eller har døde celler.
Utløserknappen er skadet.
Batteriet er svakt.
Borespissen er slitt.
Ytelsesevnen til verktøyet er overgått.
Rett kjøredybde er ikke satt.
Borespissen er slitt eller tett.
Batteriet er svakt.
Verktøyet er i revers.
Skruelengden er feil.
Feil samlermateriale.
Utslitt drev.
Skruelengden er satt feil.
Kløtsjplatene er ikke regulert rett.
Borespissen er ikke satt korrekt inn i drivakselen
Borespissen er ikke regulert rett.
Kløtsjplatene er ikke regulert rett.
Verktøyet sklir framover under kjøring.
Verktøyet er ikke regulert rett.
Borespissen er slitt.
Skruelengden er feil.
Skruen sitter ikke ordentlig i samlingsma-
terialet.
Borespissen er veldig slitt
"Munnstykket" er ødelagt eller bøyd.
Rester samler seg i mekanismen.
Svak returfjær.
Batteriladingen er lav.
Vanskelig drivanvendelse krever for mye
moment.
48
F e i l s ø k i n g
Korjaava toimenpide
Vaihda tai lataa akku.
Vaihda laukaisukytkin.
Pane uusi akku sisään.
Vaihda terä.
Katso sopiva sovellus käyttäjän ohjekirjasta.
Säädä poraussyvyys päästäksesi syvemmälle.
Vaihda tai puhdista terä.
Pane uusi akku sisään.
Aseta työkalu normaalille toimintasuunnalle.
Katso käyttäjän ohjekirjasta ruuvin pituuden
asianmukainen säätö.
Vie valtuutetulle SENCO-huoltoedustajalle.
Katso käyttäjän ohjekirjasta ruuvin pituuden
asianmukainen säätö.
Sykäytä työkalua, kun panet irrotusnapin käyntiin.
Pidä työkalusta lujasti kiinni poratessa.
Sykäytä työkalua, kun panet irrotusnapin
käyntiin.
Pidä työkalusta lujasti kiinni, kun ajat ruuvia
sisään.
Vie valtuutetulle SENCO-huoltoedustajalle.
Vaihda terä.
Katso käyttäjän ohjekirjasta ruuvin pituuden
asianmukainen säätö.
Yritä käyttää toista kiinnikenauhaa.
Vaihda terä.
Vaihda "nokkakappale".
Puhdista mekanismi.
Vaihda paluujousi.
Anna työkalun jäähtyä ja pane uusi akku sisään.
Anna työkalun jäähtyä ja keskeytä tämä työ.
Korrigeringstiltak
Bytt eller lad batteriet.
Bytt utløserknapp.
Sett inn nytt batteri
Bytt borespiss.
Se i brukermanualen for rette tiltak.
J uster kjøredybden for dypere gjennomtrengning.
Bytt eller rens borespissen.
Sett i nytt batteri.
Skifte til fram.
Se i brukermanualen for rett justering av skru-
elengde.
Send tilbake til autorisert SENCO-servicerepre-
sentant.
Se i brukermanualen for rett justering av skru-
elengde.
Rist i verktøyet mens du beveger utløserknappen.
.
Slipp borespissen rett ned i åpningen
Rist i verktøyet mens du beveger utløserknap-
pen.
Hold verktøyet fast under kjøring.
Send tilbake til autorisert SENCO-servicerepre-
sentant.
Bytt borespiss.
Se i brukermanualen for rett justering av skru-
elengde.
Prøv en annen festeinnretningsremse.
Erstatt borespissen.
Erstatt "munnstykket"
Rens mekanismen.
Bytt returfjær.
Kjøl ned verktøyet og sett i nye batterier.
Kjøl ned verktøyet og ikke bruk det til denne
anvendelsen.
.