dirna Bergstrom bycool green line COMPACT 1.4 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para bycool green line COMPACT 1.4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
All manuals and user guides at all-guides.com
Air conditioning for vehicles
1.4
ES
EN
FR
GE
IT
220AA60310
Spanish
English
French
German
Italian

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool green line COMPACT 1.4

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioning for vehicles COMPACT Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian 220AA60310...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 10, 13, 14 seguirlas durante el proceso de instalacion.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Antes de empezar con el montaje, montar rejilla entrada aire delantera. Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar al cliente. Quitar los residuos sobrantes adheridas al techo antes de pegar la junta EPDM.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Pegar junta EPDM alrededor del hueco de escotilla, junta de 30x15 mm ó 30x25 mm dependiendo de la altura del nervio del techo de la cabina. (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta).
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles EXTERIOR CABINA: Posicionar el Compact en el hueco de la escotilla. ¡ATENCIÓN! Al colocar el equipo encima del hueco escotilla, revisar que las salidas desagüe no queden obstruidas por la junta EPDM.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 55 ó 80, donde se indica, según distancia (D) del esquema del punto 15.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago. Tuerca M6 Entre equipo y panel interior de distribución de aire, conectar las (2) cajas de 4 vías; las (2) cajas de 2 vías y conectar cableado de alimentación en caja de 2 vías en “T”...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que el canalizador de gomaespuma haga tope en goma espuma superior del equipo.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior del equipo entre 3 y 6 mm. Importante: Para evitar posibles filtraciones de agua al interior de la cabina se debe asegurar el apriete de la junta EPDM con la base del Compact tal y como se indica en el...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del panel interior de distribución de Base Compact aire en cada espárrago. Colocar exágonos M6 roscandolo hasta que quede 1 mm por Exágono sujección frente encima del tapizado.
  • Página 11: Vista Explosionada Hasta La Fijación De Los Soportes

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Arandela de goma ø 7 Espárrago Arandela plana ø 8 ala ancha M8 x125 x 100 ó 120 Tuerca M8 Techo cabina Tuerca M8 Arandela plana ø...
  • Página 12: Instrucciones Detalladas Sobre La Instalación Del Cableado De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Cableado de alimentación 1- Llevar el cable de alimentación del equipo hasta la caja de fusibles de la batería del vehículo, pegando los soportes de plástico en la parte posterior de la cabina y fijandolo con bridas;...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Aflojar tuercas de los soportes de la caja de batería. Quitar los soportes de la caja de batería. Quitar la tapa de la caja de fusibles. Identificación de toma.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Conectar los cables + y - como se indica. El par de apriete del tornillo es de 45 + ó - 9 N/M. Azul Marrón Colocación caja fusible suministrada por dirna bergstrom, colocar según las instrucciones.
  • Página 15: Esquema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar el equipo a la batería. Si esto sucediera la placa de mandos no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
  • Página 16 The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. Warning dirna Bergstrom, s.l. shall not be responsible for breakdowns or damages coming from an inadequate When installing air conditioning equipment on roof, the handling or installation of the equipment or from...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket. Dismantle sun hatch, fastening elements and hand over to client. Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Fix the EPDM joint around the hatch of the roof – joint of 30x15 mm or 30x25 mm- depending on the height of the nerv of the cab´s roof (to follow the information for cutting the border end at the joint union).
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles OUTSIDE CABIN: Position Compact in sun hatch hole. Caution! When positioning the unit above the hatch gap, check that the wastewater run-offs are not blocked by the EPDM seal.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M8 self-blocking nut, without tightening. Screw 10 mm deep (4) M6 x 55 or 80 studs, where indicated distance (D) in figure point (D) mm To place (1) rubber washer diameter 6 (1), plane washer diameter 6 wide wing and (1)
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Place (1) nut M6 without tight in each stud Nut M6 Connect the (2) 4-way boxes and the (2) 2-way boxes and connect the power cable in the 2-way box in a “T” between the unit and the interior air distribution panel.
  • Página 22: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Position the interior air distribution panel on the front studs with (1) M6 wide-rimmed washer and (1) M6 nut on each stud. Tighten the nuts until the foam duct comes up against the unit’s upper foam.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Fasten supports tightening nuts until outside EPDM joint of equipment is compressed, between 3 and 6 mm; Important: To avoid water from filtering inside cabin, check EPDM joint tightening with unit base, as indicated on diagram.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Position nut M6 (A) after the fastening nut of the interior air distribution panel on each stud. Compact base Screw on M6 hexagons up to 1 mm above the upholstery.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Exploded side view to supports fastening ø 7 Rubber washer M8 x125x100 / 120 wide wing flat washer ø 8 Studs M8 Nut Cabin roof M8 Nut Wide wing flat washer ø 8 EPDM Joint 25 mm.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Detailed instructions on power wiring assembly Power wiring 1- Run the power supply cable from the unit through to the vehicle battery fuse box, attaching the plastic mounts to the rear of the cabin and securing with flanges; then, with the cabin tilted, pass the cable through the bottom, securing it with clamps and M4 screws;...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Dismantle the nuts from the supports of the battery box. Quit the supports of the battery box. Quit the tap of the fuse box. Identification of the power input.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Connect the cables + and – as indicated. The couple of binding screw must be 45 + or - 9 N/M. Blue Brown Emplacement of the delivered fuse box provided by dirna, please follow instructions.
  • Página 29: Wiring Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Wiring diagram IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit. If this happens, the plate does not come on and the unit does not work. Return air sensor Centrifugal...
  • Página 30 L’installateur devra posséder la formation pertinente Attention en air conditionné sur véhicules. dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné dommages ou des bris dérivés d’une installation ou sur le toit, il faudra protéger la partie supérieure d’une manipulation incorrecte ni des modifications...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Avant de commencer le montage, monter la grille d’entrée d’air frontale. Démonter le couvercle de l´écoutille, les élements de fixations et les remettre au client (*). Eliminer les restes d’adhésif de la surface supérieure de la cabine avant de coller le joint EPDM.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Coller le joint EPDM autour de l´écoutille du toît – un joint de 30x15 mm ou de 30x25 mm – en fonction de la hauteur de la nervure du toît de la cabine (voir les conseils de découpage des bordures finales de l´union du joint).
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles EXTERIEUR CABINE: Positionner le Compact dans l’espace prévu. Attention! Avant de placer l’équipement sur le creux de l’écoutille, vérifier que les sorties d’écoulement ne soient pas bouchées par le joint EPDM. Écoutille Placer les canalisations a mouse en restanta la part plus molle sous la base d´équipement.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Placer les supports de fixation (2), avec une rondelle (1) et un écrou autobloquant (1) M8, sans serrer. Visser 10 mm les goujons (4) M6 x 55 ou 80, comme indiqué...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Placer l’écrou (1) M6 sans le serrer sur chaque goujon. écrou M6 Connecter les (2) boîtiers à 4 voies, les (2) boîtiers à 2 voies et connecter le câblage d’alimentation au boîtier à...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Placer le panneau intérieur de distribution d’air dans les goujons précédents avec (1) rondelle M6 surface large et (1) écrou M6 sur chaque goujon. Serrer les écrous jusqu’à ce que le canalisateur en caoutchouc mousse heurte le caoutchouc mousse supérieur de l’équipement.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Fixer les supports en serrant les écrous jusqu’à serrer le joint EPDM de l’appareil entre 3 et 6 mm; Important: Pour éviter la filtration d’eau dans la cabine, vérifier le serrage du joint EPDMA à...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Placer un écrou M6 (A) après l’écrou de fixation du panneau intérieur de distribution d’air dans Base Compact chaque goujon. Placer les hexagones M6 en vissant jusqu’à ce qu’il reste 1 mm au-dessus Hexagones M6 de la tapisserie.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Vue explosée jusqu’à la fixation des supports de fixation Rondelle caoutchouc ø 7 Goujons Rondelle plate large ø 8 M8 x125x100 / 120 Écrou M8 Toit de cabine Écrou M8 Rondelle plate large ø...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Instructions détaillées sur l’installation du câblage d’alimentation câblage alimentation 1- Porter le câble d´alimentation de l’équipement jusqu´à la boîte à fusibles de la batterie du véhicule, en collant les supports en plastique sur la partie supérieure de la cabine et en les fixant avec des brides. Ensuite, avec la cabine rabattue, passer le câble à...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Desserrer les écrous des supports de la boîte de batterie. Enlever les supports de la boîte de batterie. Enlever le couvercle de la boîte de fusibles. Identification de la prise de courant.
  • Página 42 Brancher les cables + et – comme indiqué. Le couple de serrage de l´écrou qui est de 45 + ou - 9 N/M. Blue Marron Installation de la boite de fusible fournie par dirna bergstrom, vevillez l´installer en suivant les instructions. Installer le couvercle et les supports.
  • Página 43: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’équipement. Si cela se produisait, la plaque de commande ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Capteur d’air de retour Souffleur...
  • Página 44 Lage gebracht wurde, wieder Warnhinweise Der Installateur muss im Bereich Fahrzeug-Klimaanlagen Achtung ausreichend geschult sein. dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Verantwortung Wird die Klimaanlage im Kabinendach installiert, für Schäden oder Brüche aufgrund einer nicht muss der obere Teil der Kabine mit einem Tuch oder ordnungsgemäßen Installation oder Bedienung des Geräts...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Vor dem Ankleben der EPDM-Dichtung die Klebstoffreste von der oberen Kabinenfläche entfernen. Den Lukendeckel und die Befestigungselemente entfernen und dem Kunden aushändigen (*). Vor dem Ankleben der EPDM-Dichtung die Klebstoffreste von der oberen Kabinenfläche entfernen.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Bitte kleben Sie die EPDM-Dichtung um die Dachlucke herum – Dichtung 30x15 mm oder 30x25 mm- abhängig von der Höhe der Rippe der Dachkabine (bitte verfolgen Sie aufmerksam die Anweisungen beim Schneiden des Randendes bei der Zusammenkunft der Dichtung).
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles KABINENAUSSENSEITE: Compact in der Öffnung positionieren. Achtung! Beim Auflegen des Geräts auf die Lukenaussparung darauf achten, dass die Ablassausgänge nicht von der EPDM- Dichtung zusammengedrückt werden. Luke Montieren Sie den Schaumgummi Luftkanal mit dem weichen Teil zur Grundplatte / Basis.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Befestigungsauflagen einer Unterlegscheibe (1) und einer Autobloc-Mutter (1) M8 einlegen, jedoch ohne anzuziehen. 10 mm Gewinde für die Stiftschrauben (4) M6 x 55-80 am angegebenen Punkt schneiden laut Distanz (D) beschrieben in Abbildung 15. (D) mm Montiere (1) Gummi-Unterlegscheibe, (1) Gummi-...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Jeweils die Mutter (1) M6 ohne Anziehen auf die Stiftschrauben legen. Mutter M6 Die (2) 4-Wege-Kästen und die (2) 2-Wege- Kästen zwischen der Anlage und der inneren Luftverteilertafel anschließen und danach das Netzkabel am 2-Wege-Kasten als “T”...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Innere Luftverteilertafel an den vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils (1) Breitflansch- Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, Schaumstoffführung am oberen Schaumstoff der Anlage anliegt. Wichtig: Schaumstoff Luftkanalisierung müssen sich berühren, um Falschluft zu verhindern.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Die Halterungen durch Anziehen der Muttern befestigen, bis die EPDM-Dichtung des Geräts zwischen 3 und 6 mm komprimiert wird; Wichtiger Hinweis: Um das Eindringen von Wasser in die Kabine zu verhindern, die die Verbindung der EPDM-Dichtung mit der Grundplatte des Compact wie in Schema Die komprimierung...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Eine Mutter M6 (A) hinter der Befestigungsmutter inneren Luftverteilertafel allen Grundplatte Compact Stiftschrauben anbringen. Sechskant- Verbindungsmuttern M6 eindrehen, bis sie 1 Sechskantschrauben M6 mm über dem Bezug herausstehen. Muttern M6 (A) dieses Punkts herausschrauben, bis Bezug sie an die Sechskant-Verbindungsmuttern...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Explosionsansicht bis zur befestigung der befestigungsauflagen Gummischeibe ø 7 Stiftschrauben Breitflansch-Flachscheibe ø 8 M8 x125x100 / 120 Mutter M8 Kabinendach Mutter M8 Breitflansch-Flachscheibe ø 8 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsauflage Breitflansch-Flachscheibe Autobloc-Mutter M8...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Ausführliche Einleitungen über die Installation der Verkabelungsleitung Versorgungs- verkabelung 1- Netzkabel der Anlage zum Sicherungkasten der Fahrzeugbatterie führen, Kunststoffhalterungen auf der Kabinenhinterseite aufkleben und mit Kabelbindern befestigen; danach das Kabel bei abgeklappter Kabine durch deren Unterseite führen und mit Schellen und Schrauben M4 befestigen bzw.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Lockern Sie die Schraubenmutter von den Halterungen der Batteriebox. Entfernen Sie die Halterungen der Batteriebox. Entfernen Deckel Sicherungskastens. Identifizierung der Stromaufnahme.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Schliessen Sie die Kabel + und – an lt. Abbildung. klemmutter muss eine festanziehung von 45 + oder - 9 N/M. Azul Marrón Installation des sicherungs kastens mitgeliefert von dirna, bitte installieren laut anleitunben.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss des Geräts nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich das Bedienfeld nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Abluftsensor Doppelradialgebläse Blau...
  • Página 58 Attenzione per veicoli. dirna Bergstrom, s.l. declina ogni responsabilità Quando si installa l’impianto di aria condizionata sul per danni o rotture derivanti dall’errata installazione tettuccio, bisogna proteggere la parte superiore della o dall’errato uso dell’impianto o da sostituzioni...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Prima di iniziare il montaggio, installare la griglia sull’entrata anteriore dell’aria. Smontare il coperchio dell’oblò, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente (*). Eliminare i residui di adesivo dalla superficie superiore della cabina prima di incollare la guarnizione EPDM.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Incollare la guarnizione EPDM intorno al vano del tettuccio, guarnizione di 30x15 mm o 30x25 mm a seconda dell’altezza della nervatura del tetto della cabina. (osservare i dettagli per tagliare i bordi finali di unione della guarnizione).
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles ESTERNO CABINA: Inserire il Compact nel vano. Attenzione! Quando si posiziona l’impianto sul vano del tettuccio apribile, controllare che le uscite di scarico non siano ostruite dalla guarnizione EPDM. Oblò...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Fissare i supporti di fissaggio (2), con una rondella (1) e un dado autobloccante (1) M8, senza stringere. Avvitare di 10 mm i perni (4) M6 x 55 o 80, dove indicato distanza (A) segun nella a figura (D) mm Inserire (1) rondella Ø...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Inserire il dado (1) M6 senza stringere in ogni vite prigioniera. Tuerca M6 Tra l’impianto e il pannello interno di distribuzione dell’aria, collegare le (2) scatole a 4 vie, le (2) scatole a 2 vie e collegare il cablaggio di alimentazione alla scatola a 2 vie a forma di “T”.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Montare il pannello interno di distribuzione dell’aria sulle viti prigioniere anteriori con (1) rondella M6 a testa larga e (1) dado M6 su ogni vite prigioniera. Stringere i dadi finché il canalizzatore di gommapiuma non è...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Fissare i supporti stringendo i dadi fino a comprimere, tra 3 e 6 mm, la guarnizione EPDM dell’impianto; Nota bene: Per evitare che infiltrazioni d’acqua nella cabina, verificare il serraggio della guarnizione EPDM con la base Compact base, come illustrato nel Diagramma.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Inserire il dado M6 (A) sul dado di fissaggio del pannello interno di distribuzione dell’aria su ogni Base Compact vite prigioniera. Inserire i perni esagonali M6 e avvitarli fino a lasciarli a 1 mm al di sopra della Viti esagonali M6 tappezzeria.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Esploso fino al fissaggio dei supporti di fissaggio Rondella di gomma ø 7 Viti prigioniere Rondella piana a testa larga ø 8 M8 x125x100 / 120 Dado M8 Tettuccio della cabina Dado M8 Rondella piana a testa larga ø...
  • Página 68: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Istruzioni dettagliate Sull’installazione del cablaggio di alimentazione Cavo di alimentazione 1- Condurre il cavo di alimentazione dell’impianto fino alla batteria del veicolo, incollando i supporti di plastica sulla parte posteriore della cabina e fissandolo con le flange; quindi con la cabina ribaltata, far passare il cavo dalla parte inferiore della stessa fissandolo con le ghiere e le viti M4;...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Allentare i dadi dei supporti della scatola della batteria. Togliere i sostegni della scatola della batteria. Togliere il coperchio della scatola dei fusibili. Identificazione della presa.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Collegare i cavi + e - come indicato. Stringendo i dadi en 45 + o - 9N/M. Marrone Collocazione scatola fusibile fornita da dirna Bergstrom, collocare in base a istruzioni. Montare il coperchio e i supporti.
  • Página 71: Cablaggio Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPACT Air conditioning for vehicles Cablaggio elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità quando si esegue il collegamento dell’impianto. Infatti, in tal caso il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno Ventilatore...
  • Página 72 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Tabla de contenido