Página 1
3-620-535-52(1) Camera Control Unit Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual, y consérvelo para futuras referencias. CCU-D50P 2002 Sony Corporation...
Página 2
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Indice Descripción general ............4 Características ................. 4 Utilización del manual del CD-ROM ........5 Funciones disponibles dependiendo del dispositivo conectado a la unidad ............6 Longitud del cable de la cámara ..........7 Montaje en bastidor ..............7 Conexiones ................8 Conexiones para transmisión de señales de vídeo digitales (SDI)entre esta unidad y una cámara .......
Control remoto de funciones versátiles de Características ajuste La CCU-D50P es una unidad de control de cámaras • Ajustes automáticos y manuales del equilibrio del que puede conectarse a adaptadores para cámaras tales blanco, el equilibrio del negro, la apertura del como el CA-D50 a videocámaras digitales de la serie...
• Adobe Acrobat Reader, version 4.0 o posterior Si pierde el disco CD-ROM, o no puede leer su contenido, debido a un fallo del hardware, por ejemplo, póngase en contacto con su proveedor Sony.......................................... • MMX y Pentium son marcas registradas de Intel •...
Descripción general Funciones disponibles dependiendo del dispositivo conectado a la unidad A continuación se explican los tipos de señales que pueden salir y las funciones disponibles dependiendo del dispositivo conectado a esta unidad. Señales de salida Dispositivo conectado a la unidad Señales de salida Video S Y/R–Y/B–Y...
B&W (consulte “qh Interruptores DIP de Para más información, póngase en contacto con su configuración del sistema” de la página 17). proveedor Sony o con un representante de servicio Sony. Cuando haya conectado una videocámara DSR-370P/ 570WSP a esta unidad, no será posible transmitir señales de apuntador a la videocámera.
Notas • Antes de conectar y desconectar los cables de la Para más información, consulte el manual de instrucciones cámara, cerciórese de desconectar la alimentación. de la cámara/videocámara grabadora. Cuando utilice una unidad CCU-D50P Entrada Adaptador para Salida Cámara CA-D50 Cámara...
Cuando utilice dos unidades CCU-D50P Cámara Adaptador para Cámara Señal del CA-D50 teleapuntador Panel de control remoto Señal de vídeo de RCP-TX7 retorno Cascos DR-10 Señal de sincronismo de referencia Connector Unidad de cable Unidad de control de de control CCA-7 cámara CCU-D50P...
Conexiones para la transmisión a través de un cable CCZ (longitud máx. 75 m) Adaptador para Cámara CA-D50 Cámara Cable CCZ (longitud máx. de 75 m) CCU/VTR/CMA CAMERA Unidad de control de cámara CCU-D50P SDI OUT Conmutador, videomonitor, VCR, etc. Cambio del cableado de la unidad SDI de esta unidad Notas al modo SDI, y activación de la transmisión digital con...
Página 11
Cambie las conexiones de ambos cables como se Nota muestra a continuación. Antes de realizar la operación siguiente, cerciórese de desconectar la alimentación de esta unidad. Quite los dos tornillos y tire suavemente hacia Antes del fuera de la unidad SDI. cambio (modo VBS) Nota...
CCU/VTR/CMA SDI OUT Cable RG (6U), longitud máxima de 200 m CAMERA SDI IN Unidad de control de cámara CCU-D50P SDI OUT Conmutador, videomonitor, Videocámara, etc. Compruebe que el cableado de la unidad SDI de esta unidad esté ajustado al modo VBS, y que la transmisión digital esté...
Cuando utilice la unidad de control remoto RM-M7G La unidad de control remoto RM-M7G podrá conectarse directamente a esta unidad. Cuando conecte la alimentación de esta unidad, se establecerá para controlar la videocámara o la videocámara grabadora. Si ha conectado una RM-M7G, realice lo siguiente para configurar esta unidad y la RM-M7G a fin de realizar el control desde la RM-M7G.
Desconecte inmediatamente la alimentación de la ON: Bloquea todos los controles de esta unidad unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony o excepto el botón CALL, el mando de volumen con el representante de servicio Sony para solicitar la INTERCOM, los botones CABLE COMP, y los reparación.
Página 15
Mando de rodilla (KNEE) 3 Botón de activación del panel (PANEL Ajusta el punto de rodilla cuando los circuitos de ACTIVE) Cuando esté controlando la cámara/videocámara rodilla automática están desactivados (cuando el interruptor AUTO KNEE no está encendido). grabadora conectada a esta unidad mediante una unidad de control remoto, como la RM-M7G, si presiona este botón, se encenderá...
Página 16
Ubicación y funciones de las partes Botón de ajuste automático del equilibrio del q; Sección de ajuste de la fase (PHASE) negro (BLACK) PHASE Ajustará automáticamente el equilibrio del negro cuando el selector WHITE/BLACK BALANCE esté Tornillo H ajustado a AUTO o PRESET. Este botón se encenderá cuando inicie el ajuste y se apagará...
Página 17
Botones de compensación de cable (CABLE qd Botón de diafragma automático (AUTO IRIS) COMP) Selecciona el modo de ajuste del diafragma. Antes de Utilice estos botones para ajustar la compensación del utilizar este botón, ponga el selector IRIS de la cable dependiendo de la longitud que tenga el que esté...
Página 18
Ubicación y funciones de las partes Interruptor 1: Modo de comando de la CCU Y/C: Salida de las señales de vídeo S a través del OFF: Utilice los comando del sistema CCU-M5A conector S VIDEO OUTPUT. Ajuste los (modo M5A). interruptores de la forma siguiente.
Página 19
Cancela el estado actualmente seleccionado y devuelve interruptor está ajustado a otro modo. el elemento a su estado original. Para más información sobre las conexiones del sistema de intercomunicación, póngase en contacto con su proveedor Sony o con un representante de servicio Sony.
Página 20
Ubicación y funciones de las partes Visualizador de velocidad del obturador/ ql Sección de ajuste del obturador (SHUTTER) longitud de cable (SHUTTER SPEED/CABLE LENGHT) Visualizador SHUTTER SPEED/CABLE LENGHT Cuando el selector SHUTTER esté ajustado a CLEAR SCAN o SHUTTER, se visualizará la velocidad del SHUTTER obturador o la frecuencia de exploración clara.
Panel posterior 1 Conectores de salida de VBS 1 y 2 2 Conector S VIDEO 3 Conectores de salida de vídeo 4 Conectores RETURN VIDEO IN y OUT 5 Conector CAMERA 6 Conector REMOTE 7 Conectores SDI IN y OUT 8 Conector AC IN- CAMERA REMOTE...
Página 22
AUX-RX (X) Póngase en contacto con su videocámara grabadora se vuelva inestable. proveedor Sony o con un representante de servicio Sony. AUX-TX (X) 5 Conector para cámara (CAMERA) (tipo Z, AUX/TALLY (G) Masa (AUX, indicación)
Página 23
qs Conectores de entrada y salida de sincronismo (GENLOCK IN y OUT) (tipo BNC) El conector IN acepta una señal de vídeo de referencia (señal de sincronismo cromático del negro) para sincronismo externo. Los conectores IN y OUT poseen una configuración de paso en bucle, con la entrada de señal al conector IN saliendo directamente a través del conector OUT.
Cuando el selector SHUTTER esté ajustado a CLEAR automático y el estado actual de la CCU-D50P en un SCAN: 50.3 Hz a 201.4 Hz monitor conectado al conector MONITOR OUT. Los Cuando EVS esté ajustado a botones SELECT también podrán utilizarse para...
Ajustes mediante los interruptores DIP de Núm. Elemento de configuración configuración del sistema Equilibrio del blanco – rojo Núm. Descripción Valor Equilibrio del blanco – azul Modo de comandos de la M5A, TX7 Ajuste de rodilla CCU (interruptor 1) Detalle Modo de señal de retorno COLOR, B/W Equilibrio del negro –...
Estado de CA SDI PLL OK, NG La página 5 visualizará los resultados del Ajuste de compensación para ON, OFF cable de 200 m autodiagnóstico del CCU-D50P. Modo de señal de retorno COLOR, B/W *Diagnosis* Ajuste de la función SKIN-GATE ON, OFF...
c) Seleccione siempre 38400 cuando haya conectado un Page 1: Página del menú de RCP-TX7 (no disponibles en los países de la Comunidad configuración (1) Europea). La selección de otro valor que no sea 38400 impedirá la conexión. Esta página controla las funciones de la cámara/ d) Este elemento no aparecerá...
Notas sobre la utilización Notes on Use Utilización y lugares de almacenamiento Evite utilizar o almacenar la unidad en: • Donde pueda quedar sometida a temperaturas extremadas. Cerca de una fuente térmica, como un radiador o un conductor de ventilación o donde pueda quedar sometida a la luz solar directa.
Especificaciones MONITOR OUT Generales Tipo BNC (1) VBS: 1,0 Vp-p, sincronismo Alimentación 220 a 240 V CA, 50 Hz negativo, 75Ω, desequilibrado Consumo 0,8 A MIC OUT XLR, 3 contactos, (macho) (1) Pico de corriente de entrada SDI OUT 1/2 Tipo BNC (1 de cada) (1) En ON, método detector de 0,8 Vp-p, 75Ω, 270 Mbps...
Selección de señal de salida de vídeo Cámara/barras de color Nivel de indicación/intercomunicación Si desea utilizar el conector INTERCOM/TALLY/ Fase de SC AUX, consulte a su proveedor Sony o a un Fase H representante de servicio Sony. Compensación del cable Accesorios suministrados Ménsulas para montaje en bastidor (2)