Página 1
Medición exacta de la presión arterial en casa con WatchBP home A. Manual de Instrucciones...
Página 2
The Microlife WatchBP Home monitor. Blood press Monit. 2007;12:127-131. Stergiou GS, Giovas PP, Gkinos CP, Patouras JD. Validation of the Microlife WatchBP Home device for self home blood pressure measurement according to The International Protocol. Blood Press Monit. 2007;12(3):185-188.
Índice Antes de usar WatchBP Home A por primera vez Instrucciones de detección de fibrilación auricular ..93 Descripción del producto ........78–79 Información para el médico .......... 93 Activar el dispositivo ............ 80 Ver, borrar y transferir lecturas Seleccionar el brazalete correcto ........81 Ver lecturas .............
USUAL DIAG. NOCTURNAL mmHg Conector para brazalete mmHg /min Compartimento Botón de Encendido/ Puerto USB Pantalla de pilas Apagado Selector de modo Enchufe para Botón M (Memoria) toma de corriente...
Página 5
Indicador de modo Datos de mañana Símbolo de médico Datos de tarde Fibrilación auricular Fecha/hora Medición fuera de tiempo Valor sistólico Relajación Valor diastólico Indicador de pilas Borrar datos de memoria Indicador del pulso Valor guardado Frecuencia del pulso Número de datos guardados...
Antes de usar WatchBP Home A por primera vez /min Activar el dispositivo Pulse el botón M para seleccionar Pulse el botón de Encendido/ Retire la tira protectora del compartimento de pilas. Apagado para confirmar. 2) Ajustar el mes – Pulse el botón M para ajustar el mes.
4) Ajustar la hora – Una vez que haya ajustado la hora y los minutos y pulsado el botón de Encendido/Apagado, Para el dispositivo WatchBP Home A están disponibles la fecha y la hora quedarán fijadas y se visualizará la brazaletes de distintos tamaños.
Tomar mediciones usando WatchBP Home A Modo «DIAG.» Antes de cada medición, use el Selector de Modo situado en el lateral derecho del dispositivo para seleccionar el El modo «DIAG.» debe seleccionarse por indicación de modo de medición apropiado. Las dos opciones son: su médico cuando la presión arterial se mide de acuerdo...
Página 9
Dos series de medición por día No tomar mediciones en días no laborables Las directrices de la SEH recomiendan la toma de una doble En el modo «DIAG.» las mediciones de la presión arterial medición por la mañana entre las 06:00 y las 09:00 h de se toman en 7 días laborables consecutivos (o días la mañana y otra por la tarde entre las 18:00 y las 21:00 normales de la semana).
Tomar mediciones usando WatchBP Home A (cont.) Período de medición extendido Evaluación El dispositivo WatchBP Home A incluye un período de Una vez que se hayan llevado a cabo mediciones durante medición extendido permitiendo mediciones entre las un total de 7 días laborables, lleve el dispositivo a su 04:00 - 12:00 de la mañana y las 18:00 - 24:00 de la...
El modo «USUAL» se selecciona para la medición regular 250 lecturas almacenadas de un modo seguro de la presión arterial con detección de Fibrilación Auricu- El dispositivo WatchBP Home A es capaz de almacenar DIAG. USUAL lar (FA). En el modo «USUAL», se toman automáticamente hasta 250 lecturas individuales en el modo «USUAL».
Ocho pasos para la toma correcta de la presión arterial Paso 1 Paso 2 No tome mediciones inmediatamente después de Prepare una silla y una mesa para la medición. La comer, beber o fumar. Deje pasar al menos una hora silla debe tener un respaldo vertical y la mesa debe entre estas actividades y la toma de su presión arterial.
Página 13
Paso 3 Paso 4 Siéntese y relájese durante al menos cinco minutos Quite cualquier prenda que cubra o apriete el brazo en el que tome la medición. Póngase el brazalete. Asegúrese antes de la medición. que el borde inferior del brazalete se encuentre exactamente a 2–3cm del pliegue del codo.
Página 14
Ocho pasos para la toma correcta de la presión arterial (cont.) Paso 5 Paso 6 (en el modo «DIAG.») Sentado cómodamente con la espalda recta contra Un ciclo de medición comprende dos mediciones. el respaldo de la silla, pulse el botón de Encendido/ Una vez finalizada la primera medición, siga relajado Apagado.
Página 15
Médico. ser consultados posteriormente por su médico. En caso No olvide llevar su dispositivo WatchBP Home A en su de visualizarse un error después de las lecturas, vuelva próxima visita al médico. (Nota: El símbolo de Médico a repetir los seis primeros pasos, por favor.
Joseph Wiesel, Lorenzo Fitzig, Yehuda Herschman y Frank C. Messineo. Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified Este dispositivo puede no detectar la fibrilación auricu- Microlife Blood Pressure Monitor. lar en personas con marcapasos o desfibriladores. Las American Journal of Hypertension 2009; 22, 8, 848–852.
Acerca de la Fibrilación Auricular (FA) La fibrilación auricular es un problema común de ritmo El médico puede confirmar la presencia de fibrilación cardíaco y es una causa frecuente de infarto. Afecta a más auricular realizando un ECG (electrocardiograma). de 2 millones de personas en Norteamérica. Es más común A veces, la fibrilación auricular puede ser intermitente, en personas de mayor edad y se presenta en un 10% de es decir que puede aparecer y desaparecer.
En algunas personas, la fibrilación auricular ocasionalmente Medición puede durar más de un día. En este caso, WatchBP Home A Si las tres mediciones de la medición triple en el permite un control sistemático frecuente en varios días para modo «USUAL»...
Instrucciones de detección de Información para el médico fibrilación auricular Este dispositivo está diseñado para detectar la fibrilación auricular y rara vez se dan falsas lecturas negativas. A • Use este dispositivo regularmente para aumentar las pesar de estar programado para la detección específica de posibilidades de detección de la fibrilación auricular.
Ver, borrar y transferir lecturas Ver lecturas En el modo «DIAG.» 1) Use el Selector de Modo para seleccionar en primer 1) Al pulsar el botón M, se visualiza brevemente el número lugar el tipo de lecturas que desee ver. total de lecturas guardadas, por ejemplo, N=20.
Página 21
En el modo «USUAL» 2) Al pulsar de nuevo el botón M, se visualiza el promedio 1) Al pulsar el botón M se visualiza el número de lecturas de todos los datos de mañana. con FA detectada. 2) Al pulsar el botón M, se visualiza brevemente el número total de lecturas guardadas, p.ej.
Ver, borrar y transferir lecturas (cont.) Borrar lecturas Antes de borrar datos, pregunte a su médico si los datos de medición se necesitan todavía. Borre las lecturas Los datos de «DIAG.» y «USUAL» pueden borrarse almacenadas únicamente si está seguro de que ya no independientemente entre sí.
Página 23
1) Use el Selector de Modo para seleccionar en 3) Suelte el botón M y púlselo otra vez mientras parpadea el primer lugar el modo de mediciones que desee símbolo de borrado. El borrado se confirmará por una señal borrar. acústica.
Ver, borrar y transferir lecturas (cont.) Transferir lecturas Transferir datos al ordenador 1) Inicie el programa de software y conecte el dispositivo Instalación del programa de software al ordenador usando el cable suministrado. 1) Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM de su 2) Si la conexión se ha realizado correctamente, se ordenador.
Página 25
Comandos de software Para más información e instrucciones, consulte el manual de usuario del software. Transferir datos del modo «DIAG.» Haga clic en «Download» (Descargar) Valor correspondiente Podrá quitar la marca de verificación y el valor correspondiente no se usará para calcular el promedio. Guardar datos Haga clic en «Save»...
Pilas y adaptador de corriente Indicador de pilas Cambiar pilas bajas Cuando quede sólo una cuarta parte de la capacidad de Cuando tengan que sustituirse las pilas, el símbolo las pilas, el símbolo de pilas parpadeará cada vez que se de pilas parpadeará...
Uso de un adaptador de corriente El dispositivo WatchBP Home A también se puede usar con un adaptador de corriente de Microlife (C.C. 6V, 600mA). * Utilice únicamente adaptadores de corriente de la marca Microlife. 1) Enchufe el cable del adaptador en la toma de corriente del tensiómetro WatchBP Home A.
Seguridad, cuidado, prueba de precisión y eliminación Seguridad y protección Tenga en cuenta las condiciones de conservación y de funcionamiento descritas en las “Especificaciones Este dispositivo debe usarse únicamente para el Técnicas” de este manual. fin descrito en este manual. Este aparato contiene componentes sensibles y debe tratarse con cuidado.
¡No planche el brazalete! Prueba de precisión Eliminación de residuos Recomendamos someter el dispositivo WatchBP Home Las pilas y los instrumentos electrónicos han de eliminarse a una prueba de precisión cada 2 años o después de de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y un impacto mecánico (p.ej., si se ha caído).
«Er 2» Señal de Durante la medición se han • Por favor, consulte a error detectado señales de error Microlife, si este o cualquier por el brazalete, causadas, por otro problema ocurre ejemplo, por un movimiento repetidamente. o por la contracción de un •...
Página 31
«HI» Pulso o La presión en el brazalete es «Er 3» No hay No se puede generar una presión de demasiado alta (superior a presión en presión adecuada en el brazalete 300 mmHg) O BIEN el pulso es el brazalete brazalete.
Datos importantes sobre la presión arterial y su medición en casa • ¡Una presión permanentemente alta puede ¿Son útiles las lecturas de la presión arterial perjudicar su salud y debe ser tratada por su tomadas en casa? médico! • Consulte siempre con su médico las lecturas de su Sí.
Página 33
Evaluación de los datos de presión arterial Categoría Sistólico Diastólico La tabla que figura a la derecha clasifica los datos de Óptima < 120 < 80 presión arterial para adultos conforme a las directrices Normal 120 - 129 80 - 84 de la Sociedad Europea de Hipertensión (SEH) de 2007.
Fuente de • 4 x pilas de 1.5 V; tamaño AA Número de serie Fabricante corriente: • Adaptador de corriente C.C. 6V, 600 mA (opcional) Microlife se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin notificación previa por escrito.
Fecha: recibo de compra. Esta garantía no cubre las pilas, ni el Teléfono: brazalete ni las piezas de desgaste. Email: Producto: WatchBP Home A Número de producto: BP 3MX1-3 Fecha:...