Índice En el MultiSistema STIHL se combinan MultiMo‐ tores y MultiHerramientas diferentes para consti‐ MultiSistema..........2 tuir una máquina. La unidad operativa consti‐ Notas relativas a este manual de instruccio‐ tuida por el MultiMotor y la MultiHerramienta se nes.............. 2 denomina máquina en este manual de instruc‐...
No efectuar modificaciones en la máquina, ya Prestar o alquilar esta máquina a motor solo a que podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ quienes estén familiarizados con este modelo y cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ su manejo y entregarles siempre los manuales nales y materiales que se produzcan al utilizar de instrucciones del MultiMotor y de la MultiHe‐...
español 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo tas ni artículos de joyería. Recogerse el pelo Véase también las indicaciones relativas a largo y asegurarlo, de manera que quede por "Transportar la máquina" en el manual de ins‐ encima de los hombros.
3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español – El bloqueo del acelerador y el acelerador se Emplear con: deberán mover con suavidad; el acelerador – Fresadora de suelo BF-MM debe volver automáticamente a la posición de –...
Controlar o corregir el ajuste del ralentí No tocar piezas calientes de la máquina, ¡peligro con regularidad. STIHL recomienda un distribui‐ de quemaduras! dor especializado STIHL. Mantener las manos y los pies apar‐...
El tiempo de uso se acorta por: Emplear únicamente bujías en perfecto estado, – La predisposición personal a una mala circula‐ autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". ción sanguínea (síntomas: dedos fríos con fre‐ Inspeccionar el cable de encendido (aislamiento cuencia, hormigueo) perfecto, conexión firme).
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. Combustible STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto El motor se ha de alimentar con una mezcla rendimiento similar para poder garantizar los compuesta por gasolina y aceite de motor.
7 Repostar combustible español Repostar combustible 6.2.3 Proporción de la mezcla Con aceite de motor de dos tiempos STIHL 1:50; Preparar la máquina 1:50 = 1 parte de aceite + 50 partes de gasolina 6.2.4 Ejemplos Cantidad de gaso‐ Aceite de dos tiempos...
español 8 Arrancar / parar el motor Cerrar el cierre roscado del 8.1.1 Funcionamiento del pulsador de parada y del encendido depósito Si se oprime el pulsador de parada, se desco‐ necta el encendido y se para el motor. Tras sol‐ tar el pulsador de parada, éste vuelve automáti‐...
Página 11
8 Arrancar / parar el motor español 8.2.2 Motor caliente (arranque en caliente) INDICACIÓN ¡No poner el pie sobre el vástago ni arrodillarse encima del mismo! ► Oprimir la palanca de la mariposa de arran‐ que (5) hacia dentro y, al hacerlo, girarla a < Emplear esta posición también cuando el motor haya estado ya en marcha, pero aún esté...
(accesorio especial). Emplear únicamente pesas adicionales origina‐ ¡Estando correctamente ajustado el carburador, les STIHL. El uso de otras pesas puede provocar no deberá moverse la MultiHerramienta en régi‐ daños en la máquina y lesionar personas. men de ralentí! Montar la pesa adicional La máquina está...
(5) un cuarto de vuelta STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un En el MultiMotor está montada la pesa adicional distribuidor especializado STIHL.
español 11 Indicaciones para el servicio 10.2 Plegar y desplegar las ruedas de aire de refrigeración haya extraído el calor excesivo, con el fin de que los componentes del Las ruedas se pueden retener en diferentes motor (sistema de encendido, carburador) no posiciones.
► Tras unas 100 horas de servicio, sustituir la bujía – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ tadas – véase "Datos técnicos" 0458-489-8421-B...
español 16 Comportamiento de marcha del motor 15.1 Desmontar la bujía ► Parar el motor ADVERTENCIA El enchufe de la bujía (2) se encuentra debajo En caso de no estar apretada la tuerca de cone‐ de la caperuza (1). xión (1) o si esta falta, pueden producirse chis‐ pas.
17 Guardar la máquina español STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. 17 Guardar la máquina Con pausas de trabajo a partir de 30 días ► Vaciar y limpiar el depósito de gasolina en un lugar bien ventilado ►...
Reapretar sibles (excepto tornillos de ajuste) Rótulos adhesivos de Sustituir seguridad STIHL recomienda distribuidores especializados STIHL 19 Minimizar el desgaste y – Modificaciones del producto no autorizadas por STIHL evitar daños – El empleo de herramientas o accesorios no autorizados o no apropiados para la máquina...
Si no puede efectuar estos trabajos de mantenimiento el usuario mismo, deberá encargarlos a un distri‐ buidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐ res especializados STIHL siguen periódicamente cursillos de instrucción y tienen a su disposición...
Para más detalles relativos al cumplimiento de la Nivel de potencia acústica L según pauta de la patronal sobre vibraciones EN ISO 3744 2002/44/CE, véase 102 dB(A) www.stihl.com/vib Valor de vibraciones a según ISO 20643 MultiMotor con MultiHerramienta hv,eq Empuñadura Empuña‐...
Con el uso y mantenimiento previstos estipula‐ dos en este manual de instrucciones se cumplen ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ los requerimientos correspondientes de las emi‐ laje a un punto de recogida adecuado para el siones de gases de escape.
El MultiMotor descrito se deberá emplear única‐ KB‑MM, KW‑MM) mente en combinación con las MultiHerramien‐ tas autorizadas por STIHL para este motor. El MultiMotor descrito se deberá emplear única‐ mente en combinación con las MultiHerramien‐ Conservación de la documentación técnica: tas autorizadas por STIHL para este motor.
Página 23
AVISO Atenção! Danificação do aparelho ou de peças individuais. Aperfeiçoamento técnico A STIHL trabalha permanentemente no aperfei‐ çoamento de todas as máquinas e de todos os aparelhos. Por isto temos que reservar‑nos o direito de modificações do volume de forneci‐...
Apenas passar ou emprestar o aparelho a motor Não efetuar alterações no aparelho a motor – a a pessoas que conhecem este modelo e o seu segurança pode ser posta em causa. A STIHL manuseamento – e entregar sempre também os exclui qualquer responsabilidade por danos pes‐...
3 Indicações de segurança e técnica de trabalho português Colocar a sua proteção anti-ruido "individual" – Abrir cuidadosamente a tampa do depósito para por exemplo cápsulas para proteger os ouvidos. que uma sobrepressão existente possa dissipar- -se lentamente, e para que não saia combustí‐ Usar uma proteção facial e verificar se assenta vel.
português 3 Indicações de segurança e técnica de trabalho Ligar o motor – Abrir basculando o cabo para duas mãos, e apertá-lo com o cabo rotativo. Consultar A uma distância de, pelo menos, 3 metros do "Regular o cabo para duas mãos" local do abastecimento do depósito –...
Usar uma proteção respiratória no caso Verificar ou corrigir regularmente a regulação do de um forte desenvolvimento de pó ou de fumo. ralenti. A STIHL recomenda o revendedor espe‐ cializado da STIHL. Não tocar nas peças quentes da máquina –...
Contactar um revendededor especiali‐ guntas sobre a matéria. zado em caso de dúvida. A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ Para mudar a ferramenta de trabalho, desligue o ção originais da STIHL. Estas são adaptadas motor - Perigo de ferimentos! optimamente nas suas características ao apare‐...
► Com as duas mãos virar o cabo para duas ser usado apenas um óleo para motores de dois mãos para cima para a posição de trabalho tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de até ao encosto alto desempenho das classes JASO FB, JASO ►...
7 Meter combustível Meter combustível A STIHL prescreve o óleo para motores de dois tempos STIHL HP Ultra ou um óleo do motor de Preparar o aparelho alto desempenho equivalente, de forma garantir os limites de emissões relativos à durabilidade da máquina.
8 Arrancar / Parar o motor português Fechar a tampa roscada do 8.1.1 Função do botão de paragem e do dispositivo de ignição depósito Se o botão de paragem for premido, a ignição é desligada e o motor é parado. Depois de solto, o botão de paragem volta de novo automatica‐...
português 8 Arrancar / Parar o motor 8.2.2 Motor quente (arranque quente) AVISO Não pôr o pé na haste nem ajoelhar-se nela! ► Pressionar a alavanca da válvula de arran‐ que (5) para dentro e girá-la ao mesmo tempo para < Utilizar também esta posição quando o motor já...
ATENÇÃO Utilizar unicamente o peso adicional original da STIHL. A utilização de outros pesos pode condu‐ A MultiFerramenta não deve girar na marcha em zir a danos no aparelho e a feridas de pessoas. vazio do motor com o carburador corretamente...
Neste caso, mandar aplicar o peso adicional pelo revendedor especializado. A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ ► Colocar os dois estojos (1) no quadro lhos de manutenção e as reparações unica‐ ► Puxar o quadro para dentro do flange mente pelo revendedor especializado da STIHL.
11 Indicações de serviço português 10.2 Bascular as rodas para dentro dissipado pela corrente de ar de refrigeração e para fora para que as peças no mecanismo propulsor (sis‐ tema de ignição, carburador) não sejam carrega‐ As rodas podem ser retidas em diferentes posi‐ das extremamente por uma acumulação de ções.
português 13 Regular o carburador 13 Regular o carburador ATENÇÃO Se a MultiFerramenta não ficar parada na mar‐ cha em vazio depois da regulação efetuada, o aparelho a motor deve ser enviado para o reven‐ dedor especializado para reparação. 14 Grade pára-chispas no silenciador ATENÇÃO O carburador do aparelho vem regulado de...
100 horas de serviço – com os eléctro‐ – Condições de serviço desfavoráveis dos fortemente queimados já mais cedo – utili‐ zar unicamente velas de ignição desparasita‐ das e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos" 15.1 Desmontar a vela de ignição ►...
17 Guardar o aparelho A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações num reven‐ dedor especializado da STIHL. 17 Guardar o aparelho No caso de intervalos de trabalho a partir de aprox. 30 dias ►...
Autocolante de segu‐ Substituir rança A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL 19 Minimizar o desgaste, e A utilização, a manutenção e a armazenagem do evitar os danos aparelho têm que ser efectuadas com tanto cui‐...
A STIHL recomenda mandar efectuar os traba‐ lhos de manutenção e as reparações unica‐ mente no revendedor especializado da STIHL. Aos revendedores especializados da STIHL são oferecidas regularmente instruções, e são pos‐...
22 Bomba manual de combustível caso de exposição aos riscos devidos a agentes físicos (vibrações) 2002/44/CE, visite o site 23 Cabo de arranque www.stihl.com/vib 24 Silenciador com grade de proteção contra faíscas MultiMotor com MultiFerramenta # Número da máquina Consultar modelo das MultiFerramentas em "MultiFerramentas autorizadas".
2,0 dB(A) para o nível da pressão sonora e o acidentes ou de danos no aparelho. nível da potência sonora; o valor K‑segundo a A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ diretiva 2006/42/CE é de 2,0 m/s para o valor de ção originais da STIHL.
Dr. Jürgen Hoffmann Chefe do departamento de regulação e autoriza‐ ção de produtos ► Entregar os produtos STIHL, incluindo a embalagem, de acordo com as normas locais, num local de recolha adequado para valoriza‐ 25 Declaração de conformi‐...
Página 44
português 25 Declaração de conformidade UKCA Dr. Jürgen Hoffmann Chefe do departamento de regulação e autoriza‐ ção de produtos 0458-489-8421-B...
Página 45
25 Declaração de conformidade UKCA português 0458-489-8421-B...
Página 46
português 25 Declaração de conformidade UKCA 0458-489-8421-B...
Página 47
25 Declaração de conformidade UKCA português 0458-489-8421-B...