Stihl EVC 200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EVC 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

STIHL EVC 200
EVC 200.1
A
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
TR
Kullanım kılavuzu
HU
Használati útmutató
SR
Uputstvo za upotrebu
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudojimo instrukcija
RO
Instrucţiuni de utilizare
EL
Οδηγίες χρήσης
RU
Инструкция по эксплуатации
BG
Инструкция за експлоатация
UK
Посібник з експлуатації
ET
Kasutusjuhend
MK
Упатство за употреба
SQ
Udhëzime përdorimi
AZ
İstifadə üzrə təlimat
KK
Пайдаланушының
нұсқаулығы

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl EVC 200

  • Página 1 STIHL EVC 200 Gebrauchsanleitung Lietošanas pamācība Instruction manual Naudojimo instrukcija Manuel d’utilisation Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l'uso Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Инструкция за експлоатация Manual de utilização Посібник з експлуатації Bruksanvisning Kasutusjuhend Bruksanvisning Упатство за употреба...
  • Página 2 0478 983 9902 A. I20. Eco. DS-2020-03 © 2020 STIHL Tirol GmbH...
  • Página 3 0478 983 9902 A...
  • Página 4 0478 983 9902 A...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie Wartungsarbeiten am Verbrennungsmotor 2006/42/EC. deshalb Zündkerzenstecker abziehen. Zündkerzenstecker von der Zündkerze STIHL arbeitet ständig an der 4.1 Allgemein fernhalten, ein unbeabsichtigter Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Bei der Arbeit mit dem Gerät Zündfunke kann zu Bränden oder Änderungen des Lieferumfanges in Form,...
  • Página 6: Symbolbeschreibung

    Ölfüllstands kann zu Schäden am Verbrennungsmotor ist hochentzündlich und bil- 6.1 Ölfüllstand kontrollieren und det explosive Dämpfe. führen. Motoröl einfüllen ● STIHL Gartengerät auf einer ebenen Vergiftungsgefahr! Der Verbrennungsmotor ist für Fläche abstellen, Verbrennungsmotor Einatmen von Abgasen ver- handelsübliche 4-Takt-Motoröle abstellen.
  • Página 7: Tanken

    Alle 50 Stunden bzw. alle 6 Monate: empfiehlt den STIHL Fachhändler. Motoröl sollte aus einem warmen Verbrennungsmotor abgelassen ● Motoröl wechseln ( 7.3) ● STIHL Gartengerät auf einer ebenen werden – warmes Motoröl fließt schnell Fläche abstellen, Verbrennungsmotor ● Zündkerze kontrollieren ( 7.4) und vollständig ab.
  • Página 8: Zündkerze Kontrollieren

    Eine ungeeignete Zündkerze kann Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am zu Schäden am Motor erlischt die Betriebserlaubnis. Verbrennungsmotor führen. ● STIHL Gartengerät auf einer ebenen Fläche abstellen, abkühlen lassen und Zündkerzenstecker abziehen. Bereich um die Zündkerze reinigen. ● Zündkerze (1) mit einem geeigneten Zündkerzenschlüssel ausschrauben.
  • Página 9: Machine Overview

    Checking the spark plug and arms. 6 Carburettor Standard spare parts 7 Spark plug socket Movement of the work tool on the STIHL Technical specifications gardening power tool can start the engine 8 Muffler with guard plate Exhaust emissions and generate an ignition spark. For that...
  • Página 10: Description Of Symbols

    Fire hazard! in damage to the engine. Never refill the tank when operation ● Park the STIHL gardening power tool the engine is running or on a flat surface and stop the engine. heated to a very high tem- perature. Petrol is highly ●...
  • Página 11: Maintenance Schedule

    ● Assemble the air filter in reverse order. ● Change the engine oil ( 7.3) ● Park the STIHL gardening power tool ● Check the spark plug ( 7.4) on a flat surface, stop the engine and allow to cool.
  • Página 12: Checking The Spark Plug

    ● Return the STIHL gardening power tool Small air filter: to its normal position and add fresh 0004 124 2800 9. Technical specifications engine oil. ( 6.1) Spark plug: 0004 400 7000 7.4 Checking the spark plug 9.1 Exhaust emissions...
  • Página 13: Généralités

    La philosophie de STIHL consiste à Le fait de déplacer l’outil de travail monté poursuivre le développement de tous ses sur l’outil de jardin STIHL peut faire produits. Ceux-ci sont donc susceptibles démarrer le moteur à combustion et créer de faire l’objet de modifications et de une étincelle d’allumage.
  • Página 14: Signification Des Pictogrammes

    Ne pas toucher les surfaces 4 temps. d’utilisation, confier tous les autres travaux brûlantes. Des pièces du à un revendeur spécialisé. STIHL STIHL recommande d’utiliser les huiles moteur à combustion, en moteur suivantes : recommande les revendeurs spécialisés particulier le silencieux, STIHL.
  • Página 15: Plein De Carburant

    (essence) frais de marque, et jamais d’essence Risque de blessures ! ● Placer l’outil de jardin STIHL sur une Couper le moteur à combustion et contenant un additif d’huile surface plane, couper le moteur à débrancher la cosse de bougie (mélange deux temps).
  • Página 16: Contrôle Et Nettoyage Du Filtre À Air

    ● Placer un récipient collecteur d’huile déposer le couvercle (2). adapté et le rectifier avec précaution si adapté à côté de l’outil de jardin STIHL ● Retirer le grand filtre (3) et le petit nécessaire : – tenir compte de la capacité minimale.
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    La teneur en CO mesurée au cours de la procédure d'homologation de type UE est indiquée à l'adresse Internet www.stihl.com/co2 dans les caractéristiques techniques spécifiques au produit. La teneur en CO mesurée a été enregistrée sur un moteur représentatif, au cours d'une procédure de contrôle...
  • Página 18 0478 983 9902 A - FR...
  • Página 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    7 Bougiestekker de armen. Uitlaatgasemissiewaarde 8 Geluiddemper met beschermplaat Door bewegen van het werkgereedschap 9 Uitlaatopening op het STIHL tuinapparaat kan de 2. Over deze verbrandingsmotor worden gestart en een 10 Oliepeilstaaf gebruiksaanwijzing ontstekingsvonk produceren. Trek daarom vóór alle onderhoudswerkzaamheden aan de verbrandingsmotor de bougiestekker 4.
  • Página 20: Toelichting Van De Symbolen

    Een te hoog of te laag oliepeil kan schade aan de verbrandingsmotor Kans op vergiftiging! tot gevolg hebben. Geen uitlaatgassen inade- 6.1 Oliepeil controleren en ● STIHL tuinapparaat op een vlakke men. De uitlaatgassen van motorolie bijvullen ondergrond zetten, verbrandingsmotor de verbrandingsmotor De verbrandingsmotor is geschikt uitschakelen.
  • Página 21 7.3) filter (4) vóór het inbouwen in verse STIHL vakhandelaar aan. motorolie – wring overtollige motorolie Om de 25 uur of 3 maanden: ● Plaats het STIHL tuinapparaat op een uit. ● Luchtfilter reinigen ( 7.2) vlakke ondergrond, schakel de ●...
  • Página 22: Motorolie Verversen

    Kantel het reserveonderdelen geldende uitlaatgasemissie-eisen STIHL tuinapparaat hiervoor opzij. voldaan. Bij modificaties aan de motor ● Zet het STIHL tuinapparaat weer in de Luchtfilter groot: vervalt de typegoedkeuring. normale stand en vul verse motorolie 0004 124 1500 bij.
  • Página 23: Informazioni Generali

    Manutenzione le istruzioni per l'uso dell'attrezzatura da Piano di manutenzione giardino STIHL, in particolare il capitolo Controllo e pulizia del filtro aria "Per la vostra sicurezza". Cambio olio motore 1 Impugnatura cavo di avviamento Avviare e spegnere il motore a...
  • Página 24: Descrizione Dei Simboli

    Le parti del motore a commercio. motore a combustione descritti nelle combustione, in particolare il presenti istruzioni per l'uso; far eseguire STIHL consiglia di utilizzare i seguenti oli silenziatore, possono rag- motore: ogni altro intervento da un rivenditore giungere temperature molto specializzato.
  • Página 25: Rifornimento Di Carburante

    Prima di qualsiasi lavoro di ● Posizionare l'attrezzatura da giardino STIHL raccomanda di utilizzare manutenzione, spegnere il motore STIHL su una superficie piana e sempre carburante di marca di a combustione e scollegare il spegnere il motore a combustione. recente produzione e di non cappuccio della candela di ●...
  • Página 26: Cambio Olio Motore

    ● Posizionare l'attrezzatura da ● Svuotare il serbatoio (ad esempio non presenti danni o fessurazioni e giardino STIHL su una superficie piana. lasciando funzionare il motore al verificare la presenza di eventuali Pulire il coperchio e la scocca del filtro minimo).
  • Página 27: Dati Tecnici

    Il valore di CO misurato nella procedura di autorizzazione UE è indicato nei dati tecnici specifici per il prodotto all'indirizzo www.stihl.com/co2. Il valore di CO misurato è stato rilevato su un motore rappresentativo dopo una procedura di controllo di normalizzazione in base alle condizioni di laboratorio e non costituisce una garanzia espressa né...
  • Página 28 0478 983 9902 A - IT...
  • Página 29: Información General

    Para su seguridad reservados todos los derechos, sobre todo instrucciones del equipo de jardinería el derecho a la reproducción, traducción y Información general STIHL, sobre todo el capítulo "Para su a la elaboración con sistemas Descripción de los símbolos seguridad". electrónicos.
  • Página 30: Descripción De Los Símbolos

    ¡Peligro de intoxicación! rellenar aceite de motor Evitar la inhalación de gases ● Colocar el equipo de jardinería STIHL de escape. Los gases de El motor de combustión está sobre una superficie plana y apagar el escape del motor de com- diseñado para aceites corrientes para...
  • Página 31: Plan De Mantenimiento

    ● Enroscar nuevamente la varilla de nivel ● Colocar el equipo de jardinería STIHL Cada 50 horas o cada 6 meses: de aceite (1). sobre una superficie plana; apagar y ● Cambiar el aceite de motor ( 7.3) dejar que se enfríe el motor de ●...
  • Página 32: Cambiar El Aceite De Motor

    Una bujía de encendido inadecuada puede ocasionar daños en el motor de combustión. 7.3 Cambiar el aceite de motor ● Colocar el equipo de jardinería STIHL El aceite de motor debería sobre una superficie plana, dejar que evacuarse de un motor de se enfríe y retirar la pipa de bujía.
  • Página 33: Datos Técnicos

    El valor de CO medido en el procedimiento de homologación de la UE está indicado en los Datos técnicos del producto correspondiente bajo www.stihl.com/co2. El valor de CO medido ha sido determinado en un motor representativo conforme a un método de ensayo...
  • Página 34 0478 983 9902 A - ES...
  • Página 35: Generalidades

    Este manual de utilização está protegido atentamente todo o manual de utilização Generalidades por direitos de autor. Todos os direitos do aparelho de jardinagem STIHL, em estão reservados, em particular o direito Descrição de símbolos especial o capítulo "Para sua segurança".
  • Página 36: Descrição De Símbolos

    Não toque nas superfícies tempos. superfície plana. quentes. As peças do motor de combustão, em particular A STIHL recomenda a utilização dos ● Desenrosque e limpe a vareta de o silenciador, atingem tem- seguintes óleos do motor: medição do óleo (1).
  • Página 37: Plano De Manutenção

    ● Insira a vareta de medição do óleo (1) Evite danos no aparelho! Perigo de ferimentos! no bocal de enchimento – não A STIHL recomenda sempre a Antes de todos os trabalhos de enrosque. utilização de gasolina de marca manutenção, desligue o motor de Em seguida, volte a remover a vareta nova.
  • Página 38: Mudar O Óleo Do Motor

    óleo. Para o fazer, terá de colocar o horas ou de três em três meses. Se o comprimida. aparelho de jardinagem STIHL de lado. aparelho de jardinagem STIHL for Vela de ignição usada: ● Volte a colocar o aparelho de utilizado em locais muito poeirentos, o 1/8 a 1/4 de rotação...
  • Página 39: Dados Técnicos

    9.1 Valor das emissões de gases de escape O valor de CO medido no processo de homologação UE encontra-se indicado em www.stihl.com/co2 nos dados técnicos específicos do produto. O valor de CO medido foi apurado num motor representativo de acordo com um método de ensaio normalizado em...
  • Página 40 0478 983 9902 A - PT...
  • Página 41: Om Denne Bruksanvisningen

    2 Motordeksel med kjøleluftåpninger Vedlikeholdsplan hender og armer. 3 Drivstofftank Kontrollere og rengjøre luftfilteret Ved å bevege arbeidsverktøyet på STIHL 4 Tanklokk Motoroljeskift hageutstyret kan forbrenningsmotoren 5 Luftfilter startes og en tenningsgnist dannes. Trekk...
  • Página 42: Symbolforklaring

    Les bruksanvisningen før bruk. forbrenningsmotoren. fylt på motorolje. ( 6.1) Brannfare! ● Plasser STIHL hageutstyret på et jevnt 6. Gjøre maskinen klar for Fyll aldri på drivstoff mens underlag, og slå av forbrenningsmotoren kjører forbrenningsmotoren.
  • Página 43: Kontrollere Tennpluggen

    STIHL forhandleren. Hver 100. time ev. hver 12. måned: ● Tøm tanken (f.eks. ved å kjøre den ● Plasser STIHL hageutstyret på et jevnt ● Få utført inspeksjon hos en forhandler. tom). Plasser STIHL hageutstyret på et underlag, slå av forbrenningsmotoren STIHL anbefaler STIHL forhandleren.
  • Página 44: Tekniske Data

    Mål elektrodeavstanden A med et produktspesifikke tekniske dataene på egnet blad, og juster forsiktig om www.stihl.com/co2. nødvendig: -verdien ble målt på en representativ A = 0,7-0,8 mm motor gjennom en standardisert ● Skru inn tennpluggen for hånd til den testmetode utført under laboratorieforhold,...
  • Página 45: För Din Säkerhet

    4.1 Allmänt förbränningsmotorn. Alla andra arbeten EG-riktlinjen 2006/42/EC. ska utföras av en servande fackhandel, Föreskrifterna för undvikande STIHL arbetar ständigt med STIHL rekommenderar en STIHL av olycksfall måste ovillkorligen vidareutveckling av sitt produktutbud. Vi servande fackhandel. följas under arbetet med förbehåller oss därför rätten till ändringar...
  • Página 46: Göra Maskinen Klar För Användning

    Läs bruksanvisningen före idrifttagning. skador på förbränningsmotorn. 6.1) Brandrisk! ● Ställ STIHL trädgårdsmaskinen på en 6. Göra maskinen klar för Tanka inte när förbrännings- plan yta. Stäng av förbränningsmotorn. motorn går eller är mycket användning...
  • Página 47: Byta Motorolja

    STIHL servande fackhandel. Motoroljan bör tappas ur en varm Var 100:e timme eller var 12:e månad: förbränningsmotor – varm motorolja ● Ställ STIHL trädgårdsmaskinen på en ● Låt en servande fackhandel genomföra rinner ut snabbare och fullständigt. plan yta, och stäng av servicen.
  • Página 48: Tekniska Data

    Undvik skador på maskinen! Ett olämpligt tändstift kan orsaka 9. Tekniska data skador på förbränningsmotorn. ● Ställ STIHL trädgårdsmaskinen på en plan yta, låt den svalna och dra bort 9.1 Avgasemissionsvärde tändstiftskontakten. Rengör området runt tändstiftet. Det i EU-typgodkännandeförfarandet uppmätta CO -värdet anges i de...
  • Página 49: Tätä Käyttöopasta Koskevia Tietoja

    Tätä käyttöopasta koskevia tietoja kuvattu malleja, joita ei ole saatavilla varten. Yleistä kaikissa maissa. Laitekuvaus Lue huolellisesti myös STIHL- Tämä käyttöopas on tekijänoikeudellisesti puutarhalaitteen koko käyttöopas, etenkin Turvallisuutesi vuoksi suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, luku Turvallisuutesi vuoksi, ennen kuin Yleistä...
  • Página 50: Kuvasymbolien Selitykset

    ( 6.1) Lue käyttöopas ennen käyttöönottoa. vaurioittaa polttomoottoria. 6. Laitteen valmistelu Palovaara! ● Sijoita STIHL-puutarhalaite tasaiselle Älä koskaan lisää polttoai- alustalle ja sammuta polttomoottori. käyttöä varten netta, kun polttomoottori käy ● Kierrä öljynmittatikku (1) irti ja pyyhi se tai se on erittäin kuuma.
  • Página 51: Moottoriöljyn Vaihto

    Noudata tarkasti annettuja huoltovälejä, STIHL suosittelee käyttämään aina Puhdista suodattimet (3, 4) 25 tunnin jotta laite toimii luotettavasti, taloudellisesti uutta matalaoktaanista bensiiniä, ei tai 3 kuukauden välein. Jos STIHL- ja häiriöttömästi. bensiiniä, jossa on öljylisäainetta puutarhalaitetta käytetään pölyisissä (kaksitahtiseosta). Älä lisää vanhaa...
  • Página 52: Sytytystulpan Tarkastus

    ● Käännä STIHL-puutarhalaite kyljelleen ja tyhjennä kaikki moottoriöljy 8. Varaosat 9. Tekniset tiedot täyttöputken kautta öljynkeräysastiaan. ● Käännä STIHL-puutarhalaite Iso ilmansuodatin: normaaliasentoon ja lisää uutta 0004 124 1500 9.1 Päästöarvo moottoriöljyä. ( 6.1) Pieni ilmansuodatin: EU-tyyppihyväksyntämenettelyssä mitattu 0004 124 2800 -arvo ilmoitetaan osoitteessa 7.4 Sytytystulpan tarkastus...
  • Página 53: Beskrivelse Af Maskinen

    Tændgnisten skal altid kontrolleres med et 4.1 Generelt direktivet 2006/42/EC. godkendt testapparat. Forholdsregler til forebyggelse STIHL arbejder hele tiden på at Der må kun udføres det af ulykker skal følges under videreudvikle sit produktudbud. Vi vedligeholdelsesarbejde på arbejdet med maskinen.
  • Página 54: Klargøring Af Maskinen

    Fyld aldrig benzin på, mens forbrændingsmotoren. forbrændingsmotoren er i 6. Klargøring af maskinen ● Stil STIHL haveredskabet på en plan gang eller meget varm. Ben- overflade, sluk for zin er yderst brandfarlig og forbrændingsmotoren. danner eksplosive dampe.
  • Página 55: Skift Motorolien

    ● Saml luftfiltret i omvendt rækkefølge. forhandler. ● Skift motorolien ( 7.3) ● Stil STIHL haveredskabet på et plant For hver 25 timer eller hver 3. måned: underlag, stands 7.3 Skift motorolien forbrændingsmotoren, og lad den køle ● Rengør luftfilter ( 7.2)
  • Página 56: Emissionsværdi For Udstødningsgas

    Et uegnet tændrør kan føre til nogen udtrykkelige eller implicitte skader på forbrændingsmotoren. garantier for en bestemt motors ydelse. ● Stil STIHL haveredskabet på et plant Ved anvendelse og vedligeholdelse, som underlag, lad maskinen køle af, og træk beskrevet i denne brugsanvisning, bliver tændrørshætten af.
  • Página 57: Uwagi Dotyczące Instrukcji Obsługi

    Informacje ogólne zastrzeżone. Dotyczy to zwłaszcza prawa instrukcję obsługi urządzenia ogrodowego do powielania, tłumaczenia i Objaśnienie symboli firmy STIHL, a zwłaszcza rozdział „Zasady przetwarzania w systemach Przygotowanie urządzenia do bezpiecznej pracy“. elektronicznych. pracy Silnik spalinowy należy uruchamiać i Sprawdzanie poziomu i wyłączać...
  • Página 58: Objaśnienie Symboli

    Spaliny z silnika 6.1 Sprawdzanie poziomu i spalinowego. spalinowego zawierają uzupełnianie oleju silnikowego trujący tlenek węgla oraz ● Ustawić urządzenie ogrodowe STIHL inne substancje szkodliwe. Silnik spalinowy został na płaskiej powierzchni, wyłączyć silnik zaprojektowany do eksploatacji z ogólnie spalinowy. Niebezpieczeństwo dostępnymi olejami do silników...
  • Página 59: Tankowanie Paliwa

    STIHL. – liczba oktanowa przynajmniej 85, ● Sprawdzanie filtra powietrza ( 7.2) – zawartość etanolu maksymalnie 10% ● Ustawić urządzenie ogrodowe STIHL (E10). na płaskiej powierzchni, wyłączyć silnik Po pierwszych 5 godzinach pracy lub spalinowy i pozostawić go do po 1.
  • Página 60: Powietrza

    ● Nacisnąć zaczepy (1) i zdjąć elektrodami A i w razie potrzeby pokrywę (2). przy bocznej części urządzenia ostrożnie skorygować: ogrodowego STIHL – zwrócić uwagę na ● Wyjąć duży filtr (3) i mały filtr (4). A = 0,7-0,8 mm minimalną pojemność. ( 6.1) ●...
  • Página 61: Dane Techniczne

    9.1 Wartości emisji spalin Wartość emisji CO , zmierzoną według procedury homologacji typu UE, podano w Danych technicznych dla określonych produktów na stronie: www.stihl.com/co2 Zmierzona wartość emisji CO , ustalona w warunkach laboratoryjnych przy użyciu reprezentatywnego silnika zgodnie ze znormalizowaną procedurą badawczą, nie stanowi wyraźnej lub domniemanej...
  • Página 62 0478 983 9902 A - PL...
  • Página 63: O Navodilih Za Uporabo

    Ta navodila za uporabo so zaščitena z celotna navodila za uporabo vrtne naprave Za vašo varnost avtorskimi pravicami. Vse pravice so STIHL, zlasti napotke v poglavju »Za vašo Splošno pridržane, zlasti pravica do varnost«. razmnoževanja, prevajanja in obdelave z Opis simbolov elektronskimi sistemi.
  • Página 64: Opis Simbolov

    6.1 Preverite raven polnjenja olja zgorevanjem. strupen plin ogljikov in po potrebi dolijte motorno olje monoksid pa tudi druge ● Vrtno napravo STIHL zaustavite na škodljive snovi. Za motor z notranjim zgorevanjem ravni površini in zaustavite motor z je primerno običajno 4-taktno motorno olje.
  • Página 65: Dolivanje Goriva

    3 mesece. Pri uporabi vrtne znamk in nikoli bencina z dodanim Pred vsako uporabo: naprave STIHL v bolj prašnih pogojih oljem (dvotaktna mešanica). Ne filter (3, 4) čistite pogosteje. ● Preverjanje ravni polnjenja olja ( 6.1)
  • Página 66: Preverjanje Svečke

    Nova svečka: STIHL prekucnite na stran. določenega motorja. 1/2 obrata ● Vrtno napravo STIHL znova postavite v Veljavne zahteve za emisije izpušnih normalno lego in napolnite s svežim plinov se izpolnijo z upoštevanjem pravilne motornim oljem. ( 6.1)
  • Página 67: O Tomto Návode Na Obsluhu

    Koncovku smernice EÚ 2006/42/EC. zapaľovacej sviečky udržiavajte ďalej od 4.1 Všeobecne zapaľovacej sviečky; náhodná Firma STIHL neustále pracuje na ďalšom Pri práci so strojom je zapaľovacia iskra môže spôsobiť požiar vývoji a rozširovaní ponuky svojich bezpodmienečne nutné alebo zásah elektrickým prúdom.
  • Página 68: Popis Symbolov

    Benzín je spaľovacieho motora. 6. Príprava stroja na veľmi horľavý a vytvára prevádzku ● Záhradnú techniku značky STIHL výbušné výpary. odstavte na vodorovnú plochu, vypnite spaľovací motor. Nebezpečenstvo otravy! Zabráňte vdýchnutiu ● Odskrutkujte a dočista utrite mierku 6.1 Kontrola stavu hladiny oleja a...
  • Página 69: Plán Údržby

    Každých 50 hodín, resp. každých 6 predajcu výrobkov STIHL. mesiacov: ● Pri opätovnom zmontovaní ● Záhradnú techniku STIHL odstavte na vzduchového filtra postupujte v ● Vymeňte motorový olej ( 7.3) rovnú plochu, vypnite spaľovací motor a opačnom poradí.
  • Página 70: Výmena Motorového Oleja

    0004 400 7000 Zabráňte poškodeniu stroja! Pri použití nevhodnej zapaľovacej sviečky môže dôjsť k poškodeniu spaľovacieho motora. ● Záhradnú techniku STIHL odstavte na rovnú plochu, nechajte vychladnúť a odpojte koncovku zapaľovacej sviečky. Vyčistite okolie zapaľovacej sviečky. ● Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku (1) pomocou vhodného kľúča na...
  • Página 71: Cihazın Tarifi

    5 Hava filtresi bir yaralanma tehlikesine yol açabilir. Bujiyi kontrol edin 6 Karbüratör Sık kullanılan yedek parçalar STIHL bahçe aletinde iş aletinin hareket 7 Buji soketi ettirilmesi sayesinde benzinli motor Teknik veriler çalıştırılabilir ve bir ateşleme kıvılcımı 8 Koruyucu sacla birlikte susturucu Egzoz gazı...
  • Página 72: Sembol Açıklamaları

    6. Cihazın çalışmaya hazır Benzinli motor çalışırken olabilir. veya aşırı ısınmışken asla hale getirilmesi ● STIHL bahçe aletini düz bir yüzeye park yakıt ikmali yapmayın. edin, benzinli motoru kapatın. Benzin son derece yanıcıdır ve patlayıcı buharlar ● Yağ ölçme çubuğunu (1) sökün ve silin.
  • Página 73: Bakım Planı

    – fazla motor yağını sıkarak önermektedir. İlk 5 çalışma saatinden veya 1. Aydan çıkartın. ● STIHL bahçe aletini düz bir yüzeye park sonra: ● Hava filtresini ters sıralamayla toplayın. edin, benzinli motoru kapatın ve ● Motor yağının değiştirilmesi ( 7.3)
  • Página 74: Bujiyi Kontrol Edin

    Ölçülen CO -değeri bir tanıtım motorunda laboratuvar koşullar altında standart bir ● STIHL bahçe aletini düz bir yüzeye test prosedürüne göre belirlenmiştir ve yerleştirin, soğumaya bırakın ve buji belirli bir motorun gücüne dair açık veya soketini çekin. Buji etrafındaki bölgeyi üstü...
  • Página 75: A Használati Útmutatóhoz

    Általános információk szerepelhet, amely nem minden A gép leírása országban kaphatók. A benzinmotor üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassuk el a STIHL kerti gép A biztonság érdekében Ezt a használati utasítást szerzői jogok teljes használati utasítását, különös Általános információk védik. Minden jog fenntartva, különös tekintettel „A biztonság érdekében”...
  • Página 76: A Szimbólumok Leírása

    A benzinmotorhoz ● Helyezzük a STIHL kerti gépet sík kereskedelemben kapható, 4 ütemű felületre, és állítsuk le a benzinmotort. Égési sérülés veszélye! motorokhoz készült motorolajat kell Ne érjünk a forró ● Csavarjuk ki az olajpálcát (1), és használni.
  • Página 77: Üzemanyag Betöltése

    ● Nyomjuk le a nyelveket (1), és vegyük – maximális etanoltartalom: 10% (E10). le a fedelet (2). A STIHL cég erre a célra a STIHL 7. Karbantartás ● Vegyük ki a nagy szűrőt (3) és a kis MotoPlus üzemanyagot ajánlja. Ez szinte szűrőt (4).
  • Página 78: Általános Pótalkatrészek

    STIHL kerti gépet. 8. Általános pótalkatrészek meghatározott rendeltetésszerű ● Állítsuk vissza a STIHL kerti gépet az használatnak, valamint el kell végezni az eredeti helyzetébe, és töltsünk be friss Nagy légszűrő: ugyancsak itt leírt karbantartási motorolajat.
  • Página 79: O Ovom Uputstvu Za Upotrebu

    Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno sagorevanjem dodatno pažljivo pročitajte O ovom uputstvu za upotrebu autorskim pravima. Zadržavaju se sva kompletno uputstvo za upotrebu STIHL Opšte napomene prava, a posebno pravo na umnožavanje, baštenskog uređaja, a posebno poglavlje Opis uređaja prevođenje i obradu u elektronskim...
  • Página 80: Opis Simbola

    Benzin je ● Postavite STIHL baštenski uređaj na visokozapaljiv i stvara ravnu površinu, isključite motor sa 6.1 Provera nivoa napunjenosti i eksplozivna isparenja. unutrašnjim sagorevanjem.
  • Página 81: Plan Održavanja

    Na svakih 25 sati odn. na svaka 3 preporučuje STIHL distributera. sapunicu odložite na ekološki prihvatljiv meseca: način. ● Stavite STIHL baštenski uređaj na Nov odn. očišćeni mali filter (4) pre ● Čišćenje filtera za vazduh ( 7.2) ravnu površinu, isključite motor sa ugradnje potopite u sveže motorno ulje...
  • Página 82: Kontrola Svećice

    Neprikladna svećica može da dovede do oštećenja na motoru sa unutrašnjim sagorevanjem. ● Postavite STIHL baštenski uređaj na ravnu površinu, pustite ga da se ohladi i izvucite utikač za svećice. Očistite područje oko svećice. ● Odvijte svećicu (1) prikladnim ključem za svećice.
  • Página 83: O Ovim Uputama Za Uporabu

    1. Sadržaj državi. za uporabu vrtnog uređaja tvrtke STIHL, a posebice poglavlje „Za vašu sigurnost“. Ove upute za uporabu zaštićene su O ovim uputama za uporabu zakonom o autorskim pravima. Sva su Motor s unutarnjim izgaranjem pokrećite i...
  • Página 84: Priprema Uređaja Za Rad

    4-taktne motore. unutarnjim izgaranjem. izgaranjem sadrže otrovni ugljični monoksid, kao i Tvrtka STIHL preporučuje uporabu ● Vrtni uređaj tvrtke STIHL postavite na ostale štetne tvari. sljedećih motornih ulja: ravnu površinu i ugasite motor s unutarnjim izgaranjem. Opasnost od opeklina! –...
  • Página 85: Punjenje Goriva

    STIHL preporučuje ovlaštenog redoslijedom. Svakih 50 sati odnosno svakih 6 STIHL trgovca. mjeseci: ● Postavite vrtni uređaj tvrtke STIHL na ● Zamijenite motorno ulje ( 7.3) 7.3 Zamjena motornog ulja ravnu površinu, isključite motor s unutarnjim izgaranjem i pustite ga da se ●...
  • Página 86: Provjera Svjećice

    Nova svjećica: ● Ponovno postavite vrtni uređaj tvrtke 1/2 okretaja Važeće odredbe koje se odnose na STIHL u normalan položaj i ulijte novo emisiju ispušnih plinova ispunit će se uz 8. Uobičajeni rezervni motorno ulje. ( 6.1) odgovarajuću upotrebu i održavanje dijelovi uređaja koji su opisani u ovim uputama za...
  • Página 87: O Tomto Návodu K Použití

    Před uvedením spalovacího motoru do Popis stroje provozu si navíc pozorně přečtěte celý Tento návod k použití je chráněn návod k použití zahradní techniky STIHL, Pro vaši bezpečnost autorskými právy. Všechna práva jsou zejména kapitolu „Pro vaši bezpečnost“. Všeobecně...
  • Página 88: Popis Symbolů

    Nebezpečí otravy! spalovacího motoru. Vyhýbejte se vdechování 6.1 Kontrola hladiny oleje ● Odstavte zahradní techniku STIHL na výfukových plynů. Výfukové a doplnění motorového oleje rovné ploše, vypněte spalovací motor. plyny spalovacího motoru Spalovací motor je konstruován pro obsahují...
  • Página 89 – čerstvý, čistý a bezolovnatý benzín, 7. Údržba ● Odstavte zahradní techniku – s minimálním oktanovým číslem 85, STIHL na rovné ploše. Očistěte víko a skříň vzduchového filtru. – maximálním obsahem etanolu 10 % 7.1 Plán údržby (E10).
  • Página 90: Výměna Motorového Oleje

    STIHL na údržby popsané tamtéž. V případě úprav otočení o 1/2 bok. ztrácí motor schválení k provozu. ● Umístěte zahradní techniku STIHL opět do normální polohy a naplňte čerstvým 8. Běžné náhradní díly motorovým olejem ( 6.1).
  • Página 91: Satura Rādītājs

    Šī lietošanas pamācība ir aizsargāta ar Par šo lietošanas pamācību autortiesībām. Visas tiesības ir Iekšdedzes motors jāiedarbina un Vispārīga informācija aizsargātas, it īpaši tiesības uz jāizslēdz precīzi tā, kā aprakstīts STIHL Ierīces apraksts pavairošanu, tulkošanu un apstrādi dārza tehnikas lietošanas pamācībā. elektroniskās sistēmās. Jūsu drošībai Iedarbinot iekšdedzes motoru, tiek radīta...
  • Página 92: Simbolu Apraksts

    6. Ierīces sagatavošana Nekad neveiciet uzpildi, kad motora bojājumus. iekšdedzes motors darbojas darbam ● Novietojiet STIHL dārza tehniku uz vai motors ir ļoti sakarsis. līdzenas virsmas, izslēdziet iekšdedzes Benzīns ir viegli motoru. uzliesmojošs un rada 6.1 Eļļas līmeņa pārbaude un eksplozīvus tvaikus.
  • Página 93: Apkopes Plāns

    1. mēneša: pretējā secībā. iesaka STIHL izplatītāju. ● nomainiet motoreļļu ( 7.3). ● Novietojiet STIHL dārza tehniku uz Ik pēc 25 stundām vai 3 mēnešiem: līdzenas virsmas, izslēdziet iekšdedzes 7.3 Motoreļļas nomaiņa motoru un ļaujiet tam atdzist. ● iztīriet gaisa filtru ( 7.2).
  • Página 94: Aizdedzes Sveces Pārbaude

    ● Caur eļļas iepildes īscauruli pilnībā ● Ar rokām ieskrūvējiet aizdedzes sveci izlejiet visu motoreļļu savākšanas līdz atdurei. 9. Tehniskie parametri traukā, sagāžot STIHL dārza tehniku uz Tad atbilstoši pievelciet aizdedzes sāniem. sveci ar aizdedzes sveču atslēgu, lai saspiestu blīvgredzenu (4).
  • Página 95: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    Apie šią naudojimo instrukciją įskaitant kopijavimo, vertimo ir apdorojimo Vidaus degimo variklį paleiskite ir Bendroji informacija elektroninėmis sistemomis teises. užgesinkite tik taip, kaip aprašyta STIHL Įrenginio aprašymas sodo įrenginio naudojimo instrukcijoje. Jūsų saugumui Paleidžiant vidaus degimo variklį, 3. Įrenginio aprašymas Bendroji informacija sukuriama uždegimo kibirkštis.
  • Página 96: Simbolių Aprašymas

    įkaitusiam vidaus variklį. degimo varikliui. Benzinas ● Pastatykite STIHL sodo įrenginį ant yra ypač degus ir išskiria lygaus pagrindo ir išjunkite vidaus 6.1 Alyvos pripildymo lygio sprogius garus. degimo variklį.
  • Página 97: Techninė Priežiūra

    ● Išvalykite oro filtrą ( 7.2). veiksmus atvirkštine tvarka. prekybos atstovą. Kas 50 valandų arba kas 6 mėnesius: ● Pastatykite STIHL sodo įrenginį ant ● Pakeiskite variklio alyvą ( 7.3) lygaus pagrindo, sustabdykite vidaus 7.3 Variklio alyvos keitimas degimo variklį ir leiskite jam atvėsti.
  • Página 98: Uždegimo Žvakės Tikrinimas

    šono. 8. Įprastos atsarginės dalys Išmatuota CO vertė buvo gauta ● Grąžinkite STIHL sodo įrenginį į įprastą Didysis oro filtras: padėtį ir įpilkite šviežios variklio alyvos. naudojant tipinį variklį pagal tipinius 0004 124 1500 6.1) bandymo metodus laboratorijos sąlygomis ir nereiškia numanomos konkretaus...
  • Página 99: Despre Aceste Instrucţiuni De Utilizare

    7 Fişă de bujie reziduale Prin mişcarea sculei de lucru de la 8 Amortizor de zgomot cu tablă de aparatul de grădină STIHL, poate fi pornit protecţie 2. Despre aceste instrucţiuni motorul cu ardere internă şi se poate 9 Orificiu de evacuare de utilizare produce o scânteie de aprindere.
  • Página 100: Descrierea Simbolurilor

    ● Se poziţionează aparatul de grădină motor şi se completează toxic, precum şi alte STIHL pe o suprafaţă plană şi se substanţe nocive. Motorul cu ardere internă este opreşte motorul cu ardere internă. conceput pentru uleiuri uzuale pentru Pericol de arsuri! ●...
  • Página 101: Alimentarea

    7. Întreţinerea benzen, sulf şi compuşi aromatici ● Se poziţionează aparatul de dăunători sănătăţii. grădină STIHL pe o suprafaţă plană. Se Capacitate rezervor: 0,9 litri curăţă capacul şi carcasa filtrului de 7.1 Planul de întreţinere aer. Se va evita deteriorarea Pentru o funcţionare sigură, economică...
  • Página 102: Schimbarea Uleiului De Motor

    ● Se poziţionează un recipient adecvat maximum. de colectare a uleiului lateral lângă Apoi se strânge bujia cu o cheie de bujii, aparatul de grădină STIHL – se va avea după cum urmează, pentru a comprima în vedere capacitatea minimă şaiba de etanşare (4).
  • Página 103: Specificaţii Tehnice

    9.1 Valoarea de emisie a gazelor reziduale Valoarea CO măsurată în procesul de certificare a tipului UE este indicată pe site-ul www.stihl.com/co2, în datele tehnice specifice produsului. Valoarea CO măsurată a fost determinată pe un motor reprezentativ, conform unui procedeu de verificare normat, şi nu reprezintă...
  • Página 104 0478 983 9902 A - RO...
  • Página 105: Περιγραφή Εργαλείου

    Η STIHL εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση και εξέλιξη της σειράς των 1. Περιεχόµενα 4. Για τη δική σας ασφάλεια προϊόντων της, συνεπώς διατηρεί το δικαίωµα αλλαγών των προϊόντων όσον αφορά τη µορφή, την τεχνική και τον Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες...
  • Página 106: Περιγραφή Συµβόλων

    Μέσω της κίνησης του εργαλείου στο Κίνδυνος δηλητηριάσεων! 6. Προετοιµασία του εργαλείο κήπου της STIHL, ο κινητήρας Αποφεύγετε την εισπνοή εργαλείου για χρήση εσωτερικής καύσης ενδέχεται να τεθεί σε καυσαερίων. Τα καυσαέρια λειτουργία και α δηµιουργηθεί σπινθήρας. του κινητήρα εσωτερικής...
  • Página 107: Πρόγραµµα Συντήρησης

    διαστολή του καυσίµου. κινητήρα πριν από την πρώτη θέση (E10). Χρησιµοποιήστε κατάλληλη σε λειτουργία. Η STIHL προτείνει STIHL MotoPlus. Το χοάνη. Η υπερβολική και η ελλιπής συγκεκριµένο καύσιµο είναι σχεδόν πλήρωση λιπαντικού πέραν της ● Βιδώστε πάλι την τάπα του...
  • Página 108: Αλλαγή Λιπαντικού Κινητήρα

    Κάθε 100 ώρες ή κάθε 12 µήνες: ● Τοποθετήστε το εργαλείο κήπου STIHL σε µία επίπεδη επιφάνεια, αφήστε το να 7.3 Αλλαγή λιπαντικού κινητήρα ● Αναθέστε την επιθεώρηση σε εµπορικό κρυώσει και αφαιρέστε το κάλυµµα αντιπρόσωπο. Η STIHL προτείνει τον...
  • Página 109: Τεχνικά Στοιχεία

    9.1 Τιµή εκποµπών καυσαερίων Η τιµή του CO που µετράται στη διαδικασία έγκρισης τύπου ΕΕ δίδεται στα ειδικά τεχνικά δεδοµένα του προϊόντος στη διεύθυνση www.stihl.com/co2. Η µετρούµενη τιµή του προσδιορίστηκε σε αντιπροσωπευτικό κινητήρα σύµφωνα µε τυποποιηµένη διαδικασία δοκιµής υπό εργαστηριακές συνθήκες και δεν αποτελεί...
  • Página 110 0478 983 9902 A - EL...
  • Página 111: О Пользовании Данной Инструкцией По Эксплуатации

    вентиляционными отверстиями описанием, которое приведено в инструкцией по 3 Топливный бак инструкции по эксплуатации устройства эксплуатации по уходу за садовым участком STIHL. 4 Крышка топливного бака 5 Воздушный фильтр При запуске двигателя внутреннего сгорания проскакивает искра 6 Карбюратор 2.1 Общие сведения...
  • Página 112: Описание Символов

    соответствии с наружной STIHL рекомендует дилеров STIHL. температурой, которая характерна для Предупреждение: региона эксплуатации устройства по опасность ожогов! уходу за садовым участком STIHL. 5. Описание символов Шумоглушитель и защитная пластина очень сильно нагреваются. Не прикасаться к ним! Прицеп на наливном патрубке масла: Внимание!
  • Página 113: Заправка

    MotoPlus. Данное топливо практически обращаться к дилерам STIHL. не содержит бензола, серы и вредных ● Поставить устройство по уходу за для здоровья ароматических садовым участком STIHL на ровную ● Поставить устройство по уходу за соединений. поверхность, отключить двигатель садовым участком STIHL на ровную...
  • Página 114: Техническое Обслуживание

    обслуживание воздушного фильтра Слив моторного масла следует ● Поставить устройство по уходу производить из прогретого двигателя внутреннего сгорания: за садовым участком STIHL на 7.1 График технического ровную поверхность. Очистить теплое моторное масло сливается обслуживания быстро и полностью. крышку и корпус воздушного...
  • Página 115: Стандартные Запчасти

    двигателя внутреннего сгорания. 0004 124 1500 9.1 Показатель выброса ОГ ● Поставить устройство по уходу за Малый воздушный фильтр: садовым участком STIHL на ровную Замеренный в процессе утверждения 0004 124 2800 поверхность, дать ему остыть и типового образца изделия на...
  • Página 116 0478 983 9902 A - RU...
  • Página 117: Общи Указания

    STIHL работи непрекъснато за усъвършенстване на асортимента си; 1. Съдържание 4. За Вашата безопасност затова си запазваме правото на промени във формата, техниката и оборудването. За тази инструкция за Ето защо данните и илюстрациите в експлоатация 4.1 Общи указания настоящата инструкция не могат да...
  • Página 118: Описание На Символите

    Чрез преместване на работния Избягвайте повреди по уреда! Опасност от пожар! инструмент на градинския уред STIHL Прочетете инструкцията за Никога не зареждайте с двигателят с вътрешно горене може да експлоатация, преди да използвате гориво, докато двигателят се стартира и да се генерира...
  • Página 119: Зареждане С Гориво

    доведе до щети по двигателя с Избягвайте повреди по уреда! вътрешно горене. Посочените интервали за поддръжка STIHL препоръчва винаги да се трябва да се спазват стриктно за ● Поставете градинския уред STIHL използва чист марков бензин, безопасна, икономична и безпроблемна...
  • Página 120: Смяна На Моторното Масло

    На всеки 50 часа или на всеки 6 ● За почистване: ● Изправете отново в нормална месеца: Изтръскайте, респ. измийте позиция градинския уред STIHL и филтрите от пенопласт с вода и налейте чисто моторно масло. ● Смяна на моторното масло ( 7.3) сапун...
  • Página 121: Стойност На Вредните Емисии В Изгорелите Газове

    Стойността на измервания при Нова запалителна свещ: процедурата за типово одобрение на 1/2 оборот ЕО за CO www.stihl.com/co2 е 8. Обичайни резервни посочена на адрес www.stihl.com/co2 в специфичните за продукта технически части данни. Голям въздушен филтър: Измерената стойност на CO беше...
  • Página 122 0478 983 9902 A - BG...
  • Página 123: Загальні Відомості

    згорання в експлуатацію уважно Техніка безпеки прочитайте посібник з експлуатації до Загальні відомості Цей посібник з експлуатації захищено пристрою STIHL для роботи в саду, авторським правом. Усі права Опис позначень зокрема розділ «Техніка безпеки». захищено, особливо права на Підготовка приладу до...
  • Página 124: Опис Позначень

    Вибір марки мастила залежить від роботи з технічного обслуговування температури середовища експлуатації двигуна внутрішнього згорання, про які пристроїв STIHL для роботи в саду. йдеться в посібнику з експлуатації. Усі інші роботи мають проводити лише Увага! Небезпека фахівці сервісних центрів STIHL.
  • Página 125: Заправка Пальним

    відкладень на свічці запалювання та сервісної служби STIHL. подовжує термін служби вихлопної ● Перевірка повітряного фільтра системи. 7.2) ● Установіть пристрій STIHL для роботи в саду на рівній поверхні, Вимоги до пального: Після перших 5 год роботи або через зупиніть двигун внутрішнього 1 місяць...
  • Página 126: Заміна Моторного Мастила

    ● Вручну вкрутіть свічку запалювання ● Спорожніть бак, нахиливши пристрій потреби. Замініть поролоновий до упору. фільтр, якщо він пошкоджений або STIHL для роботи в саду на бік і Потім міцно затягніть свічку дуже забруднений. зливши моторне мастило через запалювання за допомогою...
  • Página 127: Технічні Характеристики

    9. Технічні характеристики 9.1 Показник емісії вихлопних газів Значення CO , виміряне в процесі схвалення типу відповідно до норм ЄС, вказано за посиланням www.stihl.com/co2 у Технічних характеристиках для відповідного приладу. Виміряне значення CO визначалося на репрезентативному двигуні за стандартним методом випробувань у...
  • Página 128 0478 983 9902 A - UK...
  • Página 129: Selles Kasutusjuhendis

    STIHL edasimüüjaid. kindlasti järgida õnnetuse originaalkasutusjuhend EÜ direktiivi ennetamise eeskirju. 2006/42/EC mõistes. Enne esmast kasutuselevõttu STIHL töötab pidevalt oma tootevaliku 5. Sümbolite kirjeldus tuleb kogu kasutusjuhend edasiarendamisega – seepärast jätame tähelepanelikult läbi lugeda. endale õiguse muuta tarnekomplektide Hoidke kasutusjuhend kuju, tehnikat ja varustust.
  • Página 130: Seadme Töökorda Seadmine

    Bensiin on kergesti süttiv ja kahjustumist. tekitab plahvatusohtlikke 6.1 Õlitaseme kontrollimine ja aure. ● Jätke firma STIHL aiatööriist seisma mootoriõli tankimine tasasele pinnale, lülitage Mürgitusoht! Sisepõlemismootor on kavandatud sisepõlemismootor välja. Vältige heitgaaside kaubanduses saadaolevate neljataktiliste ●...
  • Página 131: Mootoriõli Vahetamine

    Paagi maht: 0,9 liitrit Enne igat kasutust: Puhastage filtreid (3, 4) iga 25 tunni või Vältige seadme kahjustamist. iga 3 kuu möödudes. Ettevõtte STIHL ● kontrollige õlitaset ( 6.1); STIHL soovitab alati kasutada aiatööriista kasutamisel tolmustes ● kontrollige õhufiltrit ( 7.2).
  • Página 132: Tehnilised Andmed

    ● Viige ettevõtte STIHL aiatööriist uuesti Väike õhufilter: tavalisse asendisse ja valage uus 0004 124 2800 9. Tehnilised andmed mootoriõli sisse. ( 6.1) Süüteküünal: 0004 400 7000 7.4 kontrollige süüteküünalt 9.1 Heitgaasi emissiooniväärtus Soovitatav tüüp: F7RTC EL-i tüübikinnitusmenetluses mõõdetud -väärtus on ära toodud Vältige seadme kahjustamist.
  • Página 133 STIHL постојано работи на натамошниот развој на својата палета 1. Содржина 4. За Ваша безбедност производи; затоа го задржуваме правото за промена на обемот на испораката во поглед на формата, Кон ова упатство за употреба техниката и опремата. Општо 4.1 Општо...
  • Página 134: Опис На Симболите

    – SAE 10W-30 наведени во ова Упатство за употреба, Налепница над ауспухот: сите останати активности треба да ги Видот на маслото треба да се врши овластен застапник, STIHL го прилагоди на надворешната препорачува овластениот застапник за температура што преовладува во STIHL.
  • Página 135: Ставање Гориво

    масло од пропишаното може да резервоарот (1) повторно се (E10). доведе до оштетување на зашрафува. моторот со внатрешно STIHL го препорачува STIHL MotoPlus. согорување. Ова гориво е речиси без бензол, сулфур и аромати што се штетни по ● Градинарскиот апарат STIHL 7. Одржување...
  • Página 136: Проверувајте Ја Свеќичката

    Препорачан тип: F7RTC масло – исцедете го вишокот ● Да се изврши инспекција од страна моторно масло. Избегнувајте оштетување на на овластен застапник. STIHL го уредот! ● Монтирајте го филтерот за воздух во препорачува овластениот застапник Несоодветна свеќичка може да...
  • Página 137: Вообичаени Резервни Делови

    Нова свеќичка: постапката за одобрување типови на 1/2 вртење ЕУ е наведена во техничките податоци 8. Вообичаени резервни што се специфични за производот под www.stihl.com/co2. делови Измерената вредност на CO била Голем филтер за воздух: утврдена на репрезентативен мотор 0004 124 1500 според...
  • Página 138 0478 983 9902 A - MK...
  • Página 139: Tabela E Përmbajtjes

    Të gjitha të drejtat janë të edhe të gjitha udhëzimet e përdorimit të Për sigurinë tuaj rezervuara, në veçanti e drejta për veglave të kopshtarisë STIHL, në veçanti shumëfishimin, përkthimin dhe përpunimin Të përgjithshme kapitullin "Për sigurinë tuaj".
  • Página 140: Përshkrimi I Simboleve

    6. Përgatitja e pajisjes për nxehtë. Benzina është një të brendshme. punë lëndë shumë e ndezshme ● Vendosni veglën e kopshtarisë STIHL dhe krijon avuj shpërthyes. mbi një sipërfaqe të rrafshët dhe fikni motorin me djegie të brendshme. Rrezik helmimi! 6.1 Kontrolli i nivelit të...
  • Página 141: Mbushja Me Karburant

    ● Vidhosni përsëri shufrën e matjes së ● Vendosni veglën e kopshtarisë STIHL Çdo 50 orë ose çdo 6 muaj: nivelit (1). mbi një sipërfaqe të rrafshët, fikni ● Ndërrimi i vajit të motorit ( 7.3) motorin me djegie të brendshme dhe ●...
  • Página 142: Ndërrimi I Vajit Të Motorit

    BE-së jepet në adresën Mos prekni asnjë pjesë të nxehtë të dyshimtë. www.stihl.com/co2 në të dhënat teknike të motorit me djegie të brendshme. Matni distancën e elektrodës A me një produkteve përkatëse.
  • Página 143: Bu Istifadə Üzrə Təlimata Dair

    İşarələrin təsviri hüququ qorunur. Daxili yanma mühərrikini yalnız STIHL bağ Cihazı işə hazırlamaq cihazınin təlimat kitabçasında göstərilən Motor yağının səviyyəsinə nəzarət kimi yandırın və söndürün. edin və motor yağını doldurun 3.
  • Página 144: İşarələrin Təsviri

    Yanma motoru işləyərkən və mühərrikində zədələrə gətirib ya güclü qızarkən çəni çıxara bilər. doldurmayın. Benzin tez 6. Cihazı işə hazırlamaq ● STIHL bağ cihazını hamar səthdə yanır və partlayıcı buxarları yerləşdirin, mühərriki söndürün. yaradır. ● Yağ ölçülməsi çubuğunu (1) yerindən Zəhərlənmə təhlükəsi! 6.1 Motor yağının səviyyəsinə...
  • Página 145: Texniki Baxış

    7. Texniki baxış – maksimal etanol tərkibi 10 % (E10). ● Hava süzgəcinin bütün hissələri zədələnməyə qarşı yoxlanmalı və lazım STIHL, STIHL MotoPlusu tövsiyə edir. Bu olarsa dəyişdirilməlidir. Xüsusilə maddə benzol, kükürd və sağlamlığa ziyan 7.1 Texniki baxış planı zədələnmiş və ya çox çirkli köpük vuran ətirlərdən azaddır.
  • Página 146: Qalıq Ehtiyat Hissələri

    Yekun olaraq alışdırma şamını açarla bağ cihazını yana əyin. bərkidin, bu zaman bərkitmə diski (4) birgə bərkidiləcək. ● STIHL bağ cihazını yenidən normal İstifadə edilmiş alışdırma şamı: 9.1 Tullantı qazlarının emissiya dəyəri mövqeyə gətirin və təzə motor yağı ilə 1/8 - 1/4 fırlanma doldurun.
  • Página 147: Жалпы Ақпарат

    мақсатында сақтап қойыңыз. Жанармай құю жəне электрондық жүйелермен өңдеуге Іштен жанатын қозғалтқышты іске қосу құқықтар қорғалған. Техникалық қызмет көрсету алдында STIHL бақша телімін күтуге Техникалық қызмет көрсету арналған қондырғысының толық жоспары пайдалану жөніндегі нұсқаулығын, 3. Құрылғылардың сипаты Ауа сүзгісін тексеру жəне тазалау 148 əсіресе...
  • Página 148: Таңбалардың Сипаттамасы

    STIHL бақша телімін күтуге арналған Іштен жанатын қозғалтқыш мотор Өрт қаупі бар! қондырғысындағы жұмыс құралын майынсыз жеткізіледі. Сондықтан мотор Іштен жанатын қозғалтқыш жылжытудан іштен жанатын майын құйған соң іштен жанатын жұмыс істеп тұрған немесе қозғалтқыш іске қосылып, ұшқын қозғалтқышты алғаш рет іске қосыңыз.
  • Página 149: Жанармай Құю

    Бак сыйымдылығы: 0,9 литр аралықтары қауіпсіз, тиімді əрі апарып соғуы мүмкін. Құрылғының зақымдалуына ақаулықсыз қолдану үшін əзірленген. ● STIHL бақша телімін күтуге арналған жол бермеңіз! Жарақат алу қаупі бар! қондырғысын тегіс бетке қойыңыз, STIHL компаниясы жаңа бензин Барлық техникалық қызмет...
  • Página 150: Мотор Майын Ауыстыру

    артық тозуды бақылаңыз. От алдыру қойыңыз. ● Қапсырманы (1) басып, қақпақты (2) білтесінің күйіне сенімсіз болған шығарыңыз. ● Арнайы май төгілетін қойманы STIHL кезде, оны ауыстыру керек. бақша телімін күтуге арналған Электродтар арасындағы ● Үлкен сүзгіні (3) жəне шағын қондырғысының астына қойыңыз –...
  • Página 151: Техникалық Деректер

    9. Техникалық деректер 9.1 Пайдаланылған газдың эмиссиялық көрсеткіші ЕО сəйкестік сертификаттарын растау процедураларында есептелген CO көрсеткіші өнімге тəн техникалық деректердегі www.stihl.com/co2 мекенжайы бойынша келтірілген. Есептелген CO көрсеткіші зертханалық жағдайларда стандартты сынақтар өткізгеннен кейін үлгілі қозғалтқышта анықталды жəне белгілі бір қозғалтқыштың қуаттылығына анық...
  • Página 152 STIHL EVC 200 0478 983 9902 A...

Tabla de contenido