Stihl KM 56 R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KM 56 R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL KM 56 R
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety
precautions in Instruction Manual –
improper use can cause serious or
fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual
de instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KM 56 R

  • Página 1 STIHL KM 56 R Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 32 Manual de instrucciones 33 - 68...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Operating Instructions information you can go to www.stihlusa.com. Cleaning the Air Filter Engine Management Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Adjusting the Carburetor understand any of the instructions in the Spark Plug two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    Such paragraphs are marked with the symbols and signal words described Manual fuel pump below: In the STIHL KombiSystem a number of different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Danger! Press to operate manual tool.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and Have your STIHL dealer show you how warnings apply to the use of all STIHL to operate your power tool. Observe all power tools. Different models may have applicable local safety regulations, different parts and controls.
  • Página 6 Warning! disease. In order to reduce the risk of The ignition system of the STIHL unit Physical Condition whitefinger disease and carpal tunnel produces an electromagnetic field of a...
  • Página 7 Your STIHL power tool uses an oil- filler cap while the engine is running. To do this with this STIHL cap, raise the gasoline mixture for fuel (see the grip on the top of the cap until it is upright chapter on "Fuel"...
  • Página 8 STIHL dealer for repair. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 9 KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 10 In the event of an emergency, switch off the engine immediately – move the slide control / momentary stop switch to 0 or STOP. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 11 Never operate your unit with a systems may be performed by any missing or damaged spark arresting nonroad engine repair establishment or screen. If your gas/oil mix ratio is correct KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 12 § 4443 or the Public Resources Code to use or operate gasoline-powered tools on forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine’s exhaust system is equipped with a complying spark arrester that is maintained in effective working order. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 13: Approved Kombitools

    Power edger FCS-KM Power edger KW-KM KB-KM KB-KM Bristle brush KW-KM PowerSweep FCB-KM FCS-KM The barrier bar supplied with the machine must be mounted to the loop handle – see also "Mounting the Loop Handle". KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 14: Mounting The Loop Handle

    Tighten down the screw (2) firmly. The barrier bar comes standard with the machine and must be mounted to the Leave the barrier bar permanently loop handle. mounted to the loop handle. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 15: Carrying Ring

    (carburetor diaphragms, oil seals, fuel lines, etc.), but magnesium castings and Use only STIHL two-stroke engine oil or catalytic converters as well. This could equivalent high-quality two-stroke cause running problems or even engine oils that are designed for use damage the engine.
  • Página 16: Fueling

    Raise the grip into an upright build-up in the tank to release slowly. position. One of two different filler caps is installed as standard at the factory. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 17 Remove fuel filler cap. Refueling Take care not to spill fuel while fueling Grip the cap and check for and do not overfill the tank. STIHL tightness. recommends use of the STIHL filling Fold down the grip. If the cap can be moved, it is not system (special accessory).
  • Página 18: Starting / Stopping The Engine

    Remove the filler cap. Refueling Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends use of the STIHL filling system (special accessory). To correct a misalignment, turn the cap (with the grip up) until it drops Closing the threaded filler cap fully into the tank opening.
  • Página 19 Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly. Continue cranking until the engine runs. Press in the choke lever (5) and turn it to < at the same time. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 20: Operating Instructions

    For longer out-of- service periods – see "Storing the Engine stalls in cold start position g or Machine". under acceleration Move the choke lever to < and continue cranking until the engine runs. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 21: Cleaning The Air Filter

    – the arrow points to the Clean away loose dirt from around recess. the filter. Move the choke lever (1) to <. Fit the filter cover in position, making sure the screw is square. Tighten down the screw. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 22: Adjusting The Carburetor

    – the working tool must not move. Turn the high speed screw (H) counterclockwise as far as stop (max. 3/4 turn possible). Turn the low speed screw (L) counterclockwise as far as stop (max. 3/4 turn possible). KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 23: Spark Plug

    To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by Rectify problems which have caused STIHL. Always press spark plug boot (1) fouling of spark plug: snugly onto spark plug terminal (2) of Too much oil in fuel mix.
  • Página 24: Engine Running Behavior

    Stopping the Engine." Have a damaged starter rope replaced by your dealer before it breaks completely. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 25: Storing The Machine

    Remove, clean and inspect the working tool. Store the machine in a dry, high or locked location, out of the reach of children and other unauthorized persons. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 26: Maintenance And Care

    Spark arresting screen in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. not in all versions, market-specific KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 27: Main Parts

    10 Machine Support 11 Throttle Trigger 12 Throttle Trigger Lockout 13 Momentary Stop Switch 14 Carrying Ring 15 Loop Handle 16 Barrier Bar 17 Drive Tube 18 Coupling Sleeve 19 Wing Screw Serial Number KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 28: Specifications

    12. Throttle Trigger Lockout Engine power to 1.1 hp (0.8 kW) ISO 8893: at 8,500 rpm Must be depressed before the throttle trigger can be activated. Idle speed: 2,800 rpm Cut-off speed (rated): 10,000 rpm KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 29: Special Accessories

    Original STIHL parts can be identified by Fuel tank capacity: 11.5 fl.oz (0.34 l) the STIHL part number, the { logo and, in some cases, by the STIHL Weight parts symbol K. The symbol may appear alone on small parts.
  • Página 30: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated will repair your scheduled only for regular inspection to STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no the effect of "repair or replace as problem exists. The warranty repairs will cost to you, including diagnosis (if the necessary"...
  • Página 31 Limitations The following list specifically defines the This Emission Control Systems emission-related warranted parts: Warranty shall not cover any of the Air Filter – following: Carburetor – Fuel Pump – KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 32: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated may deny you defective, the part will be replaced by warranty coverage if your small off-road Your emissions control system may STIHL Incorporated at no cost to the equipment engine or a part has failed include parts such as: owner.
  • Página 33 Emission Warranty Parts List (see STIHL Incorporated is liable for below) must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 34: Trademarks

    STIHL Quickstop STIHL Multi-Cut HomeScaper Series ™ ® STIHL ROLLOMATIC STIHL OUTFITTERS ™ ® STIHL WOOD BOSS STIHL PICCO ™ ® TIMBERSPORTS STIHL PolyCut ™ ® WOOD BOSS STIHL PowerSweep ™ ® YARD BOSS KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 35 Instrucciones para el uso adicional, visite www.stihlusa.com. Limpieza del filtro de aire Comuníquese con el concesionario o Gestión del motor distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Ajuste del carburador dos manuales. Bujía...
  • Página 36: Sistema Kombisystem

    Siempre lea y entienda los dos de invierno nes graves o mortales. manuales de instrucciones antes de usar la herramienta motorizada por primera vez y guarde los mismos en un Calentador de manillar lugar seguro para referencia futura. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 37: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    No mortales. se debe permitir la proximidad de otros, especialmente niños y animales, donde Pida a su concesionario STIHL que le se esté utilizando la máquina. enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las ¡Advertencia!
  • Página 38 Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los síntomas arriba mencionados, consulte inmediatamente al médico. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 39 ¡Advertencia! STIHL. Si bien es posible conectar a la bustible y el daño a la herramienta herramienta motorizada de STIHL cier- motorizada. Para reducir el riesgo de lesiones el...
  • Página 40 3 m (10 pies) apriete. por lo menos del lugar en que lo haya Para hacer esto con esta tapa STIHL, llenado antes de arrancar el motor. levante la empuñadura en la parte Limpie todo el combustible derramado superior de la tapa hasta dejarla vertical antes de arrancar la máquina.
  • Página 41 Si aún no es posible apretar la tapa positivos de seguridad. de modo debido, la misma podría estar averiada o rota; ponga la máquina fuera de servicio de KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 42 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones cau- sadas por la pérdida del control, nunca trabaje sobre una escalera o cualquier otra superficie de soporte poco seguro. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 43 ¡Advertencia! madera maciza, lejos de cualquier sus- tancia combustible. No maneje la herramienta motorizada usando el bloqueo de acelerador para arranque, pues no tendrá control de la velocidad del motor. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 44 STIHL puede denegar la garantía. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 45 En California, es una violación de los acápites § 4442 o § 4443 o de Código de Recursos Públicos el uso de KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 46: Aprobadas

    Púas ganzúas FCB-KM FCS-KM FCBKM Bordeadora FCSKM Bordeadora KBKM Cepillo barredor KW-KM Barredora PowerSweep La barra de defensa suministrada con la máquina debe instalarse en el mango tórico – vea "Instalación del mango tórico". KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 47: Montaje Del Mango Tórico

    Apriete el tornillo (2) firmemente. La barra de defensa se suministra como Deje la barra de defensa equipo estándar y debe colocarse en el permanentemente instalada en el mango tórico. mango tórico. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 48: Argolla De Transporte

    Este motor está certificado para con diversos niveles de contenido de funcionar con una mezcla de 50 a 1 de etanol. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. ¡Advertencia! Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para...
  • Página 49: Llenado De Combustible

    Cierre el envase y agítelo de combustible cuidadosamente de vigorosamente a mano para asegurar modo que la presión que se pueda que se mezclen bien el aceite y la haber acumulado en el tanque se disipe gasolina. lentamente. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 50 STIHL recomienda el uso del sistema de llenado STIHL (accesorio especial). Mientras presiona la tapa hacia abajo con firmeza, gírela en sentido horario hasta que tope (aprox. 1/4 de vuelta). Levante la empuñadura a la posición vertical. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 51 STIHL autorizado para repararla. Sujete la tapa y compruebe que esté bien apretada. Si es posible mover la tapa, no se encuentra debidamente instalada. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 52: Arranque / Parada Del Motor

    El sistema de Gire la tapa en sentido horario hasta encendido se vuelve a conectar que tope y apriétela hasta donde después que el motor deje de girar. sea posible con la mano. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 53 No tire de la cuerda de arranque interruptor de parada – el mismo suelo usando la mano izquierda en totalmente hasta fuera, se podría regresa a la posición de marcha. la caja y empuje hacia abajo. romper. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 54: Instrucciones Para El Uso

    Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y Arranque el motor. guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 55: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. Extraiga el filtro de fieltro (5) del rebajo (4) en la caja del filtro. Coloque un elemento de filtro de fieltro (5) nuevo. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 56: Ajuste Del Carburador

    (H) en sentido horario (mezcla más pobre), pero Ajuste de ralentí con mezcla muy pobre no más allá del tope. Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja (L) en sentido contrahorario (sin pasar más allá KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 57: Bujía

    (1). La tapa (1) protege el casquilla de la bujía contra daños. No haga funcionar la máquina sin la tapa – sustituya la tapa si está dañada. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 58: Funcionamiento Del Motor

    Instalación de la bujía Atornille la bujía en el cilindro. Empuje el casquillo con la tapa firmemente en la bujía. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 59: Dispositivo De Arranque

    Guarde la máquina en un lugar seco oportunamente. STIHL recomienda que y elevado, o bajo llave, fuera del un concesionario STIHL autorizado alcance de los niños y de otras efectúe los trabajos de mantenimiento y personas no autorizadas. reparación. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 60: Información Para Mantenimiento

    Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. no se instala en todas las versiones, depende del mercado KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 61: Componentes Importantes

    12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Interruptor momentáneo de parada 14 Argolla de transporte 15 Mango tórico 16 Barra de defensa 17 Tubo de mando 18 Manguito de acoplamiento 19 Tornillo mariposa Número de serie KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 62: Especificaciones

    9. Tapa del filtro de aire Cubre y protege el elemento del filtro de aire. 10. Apoyo de la máquina Para apoyar la máquina en el suelo. 11. Gatillo de aceleración Regula la velocidad del motor. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 63: Accesorios Especiales

    Carburador de diafragma de todas posiciones con bomba de combustible integral Capacidad del tanque (0,34 l) de combustible: (11,5 fl.oz) Peso seco, sin herramienta KombiTool Versiones estándar KM 56 R: 4,1 kg (9,1 lb) KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 64: Información De Reparación

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de concesionario de servicio autorizado Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. STIHL utilizando piezas de repuesto Incorporated se complacen en originales de STIHL.
  • Página 65 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Página 66 Filtro de aire, carburador, bomba de combustible, estrangulador (sistema de enriquecimiento para arranque en frío), varillaje de control, colector de KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 67 STIHL tan pronto surja el problema. Las las piezas y la mano de obra. reparaciones bajo garantía deben No se permite usar componentes...
  • Página 68 STIHL propietario siempre que se determine del primer punto de sustitución Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
  • Página 69 STIHL Quickstop STIHL Multi-Cut HomeScaper Series ™ ® STIHL ROLLOMATIC Stihl Outfitters ™ ® STIHL WOOD BOSS STIHL PICCO ™ ® TIMBERSPORTS STIHL PolyCut ™ ® WOOD BOSS STIHL PowerSweep ™ ® YARD BOSS KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 70 TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. KM 56 R, KM 56 RC...
  • Página 72 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-540-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585408621B* 0458-540-8621-B...

Este manual también es adecuado para:

Km 56 rc

Tabla de contenido