Stihl KM 94 R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KM 94 R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL KM 94 R
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KM 94 R

  • Página 1 STIHL KM 94 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 30 Manual de instrucciones 31 - 64...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Replacing the Air Filter information you can go to www.stihlusa.com. Engine Management Adjusting the Carburetor Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Spark Plug understand any of the instructions in the Storing the Machine two manuals.
  • Página 4: Kombisystem

    Such paragraphs are marked with the symbols and signal words described Manual fuel pump below: In the STIHL KombiSystem a number of different KombiEngines and KombiTools DANGER can be combined to produce a power Press to operate manual tool.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL Have your STIHL dealer show you how power tools. Different models may have to operate your power tool. Observe all different parts and controls.
  • Página 6 For further instructions on proper high vibration levels and long periods of The ignition system of the STIHL unit clothing see the safety precautions in produces an electromagnetic field of a the instruction manual of the KombiTool very low intensity.
  • Página 7 STIHL for use other personal injury from escaping gas with the specific STIHL KombiEngine Your STIHL power tool uses an oil- vapor and fumes, remove the fuel filler model are authorized. Although certain gasoline mixture for fuel (see the...
  • Página 8 To reduce the risk of personal injury obstructions and objects, including the from loss of control or contact with the ground, because when the engine starts running working tool, do not use a power tool with incorrect idle adjustment. At KM 94 R...
  • Página 9 Control dust at the source other insecure support. If you cannot set the correct idle speed, where possible. Use good work have your STIHL dealer check your Working Conditions practices, such as operating the unit so power tool and make proper...
  • Página 10 See the "Maintenance, Repair and KombiTool instruction manuals. Have WARNING Storing" section of these Safety such work performed by your STIHL Precautions. Remember that the risk of servicing dealer only. The muffler and other parts of the engine a brush or forest fire is greater in hot or (e.g.
  • Página 11: Approved Kombitools

    Mounting the Loop Handle complying spark arrester that is maintained in effective working order. The owner/operator of this product is The following STIHL KombiTools may A barrier bar is supplied with the responsible for properly maintaining the be attached to the KombiEngine: machine.
  • Página 12: Fuel

    Adjusting and Securing the Loop Handle Fuel This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and two-stroke air cooled engine oil.
  • Página 13 To ensure the maximum performance of water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run chain saws, mopeds, etc.).
  • Página 14: Fueling

    Turn the cap clockwise as far as it that any excess pressure in the tank can switched off. When released, the stop will go and tighten it as securely as switch automatically returns to the Run possible by hand. KM 94 R...
  • Página 15 Also use this setting if the engine has been running but is still cold. Do not stand or kneel on the shaft! Hot engine (hot start) The knob for start throttle (6) remains in position F KM 94 R...
  • Página 16 The engine stops in the cold start position g for approx. 5 seconds. position g. Press the throttle trigger lockout and accelerate – the warm start knob jumps to the run position F continue cranking in position F until the engine runs KM 94 R...
  • Página 17: Operating Instructions

    Fit the filter cover. you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Fit the screws and tighten them Machine". down firmly. KM 94 R...
  • Página 18: Adjusting The Carburetor

    If the working tool continues to keep rotating in idle even after adjustment, too much oil in fuel mix, – have the power tool checked by a dirty air filter, – servicing dealer. unfavorable running conditions, e.g. – operating at part load. KM 94 R...
  • Página 19: Storing The Machine

    To reduce the risk of fire and burn injury, secure location Keep out of the use only spark plugs authorized by reach of children and other STIHL. Always press the spark plug unauthorized persons. boot (1) snugly onto the spark plug terminal (2).
  • Página 20: Inspection And Maintenance By User

    Inspections and Maintenance by User by Dealer Throttle Cable Maintenance Work STIHL recommends that you have Checking adjustment of throttle cable servicing and repair work carried out Error: Engine speed increases when exclusively by an authorized STIHL only the throttle trigger is depressed.
  • Página 21 If spacer (1) is damaged, have shroud replaced immediately. Antivibration Element A vibration-absorbing rubber element is installed between the powerhead and the drive tube. Have it checked if there are signs of wear or a noticeable increase in vibration levels. KM 94 R...
  • Página 22: Maintenance And Care

    Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Cylinder fins Have cleaned by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace Check Spacer molded to shroud Have shroud replaced by servicing dealer KM 94 R...
  • Página 23 Safety labels Replace Only if there is a noticeable loss of engine power STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. see chapter "Inspections and Maintenance by Dealer", section "Spacer" see chapter "Inspections and Maintenance by Dealer", section "Antivibration Elements" KM 94 R...
  • Página 24: Main Parts

    11 Throttle Trigger Lockout 12 Carrying Ring 13 Loop Handle 14 Barrier Bar 15 Coupling Sleeve 16 Wing Screw 17 Cap with Spark Plug Boot 18 Air Filter Cover 19 Machine Support 20 Spacer at the Shroud Serial Number KM 94 R...
  • Página 25: Specifications

    Switches the engine's ignition off (1.47 cu. in.) and stops the engine. Cylinder bore: 35 mm 11 Throttle Trigger Lockout (1.378 in.) Must be depressed before the Piston stroke: 25 mm throttle trigger can be activated. (0.984 in.) 12 Carrying Ring Connects the trimmer/brushcutter to the harness. KM 94 R...
  • Página 26: Maintenance And Repairs

    Take the product, Fuel system replacement parts which have been accessories and packaging to an approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- All-position sweeper drum carburetor are technically identical. Only use high- friendly recycling.
  • Página 27: Limited Warranty

    Components STIHL Incorporated free of charge. Your Warranty Rights and Obligations Owner's Warranty Responsibilities This product is sold subject to the STIHL Incorporated Limited Warranty Policy, The U.S. Environmental Protection As the small off-road equipment engine available at...
  • Página 28 Product registration is recommended, that an emissions warranted part is Fuel Line – so that STIHL has a means to contact defective. Fuel Line Fittings – you if there ever is a need to...
  • Página 29: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
  • Página 30 BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
  • Página 31: Trademarks

    Fuel Cap, Fuel Line, Fuel Line Fittings, Clamps, Fasteners. STIHL Where to make a Claim for Warranty Injection Service Bring the STIHL product to any authorized STIHL servicing dealer. Limitations 4-MIX ™ The repair or replacement of any BioPlus ™...
  • Página 32 English STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these...
  • Página 33 Sustitución del filtro de aire adicional, visite www.stihlusa.com. Gestión del motor Comuníquese con el concesionario o Ajuste del carburador distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Bujía dos manuales. Almacenamiento de la máquina Inspección y mantenimiento por el...
  • Página 34: Sistema Kombisystem

    Palanca (2)... Además de las instrucciones de uso, en Bomba de combustible este manual pueden encontrarse Con el sistema KombiSystem de STIHL, manual párrafos a los que usted debe prestar varios motores KombiEngine y atención especial. Tales párrafos están accesorios KombiTool pueden marcados con los símbolos y las...
  • Página 35: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Cuando no está en uso (por ejemplo durante el descanso), Pida a su concesionario STIHL que le apáguela y asegúrese que las personas enseñe el manejo de la herramienta no autorizadas no puedan usarla.
  • Página 36 La mayor parte de las herramientas al médico. – motorizadas de STIHL se ofrecen ADVERTENCIA con un sistema antivibración ("AV") ADVERTENCIA cuyo propósito es reducir la Esté alerta. Si se cansa, tómese un El sistema de encendido de la máquina...
  • Página 37 Esté especialmente alerta y tenga para usarse con el modelo específico de cuidado cuando se usa protectores de motor Combi de STIHL. Si bien es oídos, ya que los mismos reducen la ADVERTENCIA posible conectar a la herramienta posibilidad de oír señales de...
  • Página 38 El gatillo de aceleración debe moverse condiciones climáticas y del sistema de libremente y siempre debe regresar a la posición de marcha en vacío por la KM 94 R...
  • Página 39 Si no puede regular correctamente la máquina que debe ser manejada por marcha en vacío, pida a su solamente una persona. No deje que concesionario STIHL que revise la otras personas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque. KM 94 R...
  • Página 40 Esto también corresponde a haga funcionar la del estrangulador aplicado, pues no personas zurdas. máquina puertas adentro tendrá control de la velocidad del motor. o en lugares mal ventilados. KM 94 R...
  • Página 41 El uso chispero. Si la mezcla de gasolina y de las chispas y del nivel de ruido, lo que de piezas no fabricadas por STIHL aceite está correcta (no es demasiado aumentará el riesgo de incendios,...
  • Página 42: Herramientas Kombitool Aprobadas

    Una conexión suelta entre la entidades/agencias estatales o bujía y el conector del cable de gubernamentales, tales como el Los accesorios KombiTool de STIHL encendido en el casquillo puede crear Servicio Forestal de los EE.UU., pueden dados a continuación pueden un arco voltaico y encender los vapores tener requisitos similares.
  • Página 43: Montaje Del Mango Tórico

    Apriete los tornillos hasta que no mango tórico". sea posible girar el mango en el tubo de mando. Si no tiene instalada barra de defensa, fije las tuercas de ser necesario. Deje la barra de defensa permanentemente instalada en el mango tórico. KM 94 R...
  • Página 44: Combustible

    / EE.UU Para asegurar el funcionamiento Combustible INDICACIÓN máximo de su motor STIHL, use el aceite para motor de 2 tiempos de alta La gasolina con un contenido de etanol calidad. Para asegurar el mayor que el 10% puede causar Este motor está...
  • Página 45: Llenado De Combustible

    BIA o TCW (para Preparaciones gasolina. motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite diseñados para usar en motores lina de alta calidad equivalente) enfriados por agua o por aire (por oz fl ejemplo, en motores marinos fuera de EE.UU.
  • Página 46: Arranque / Parada Del Motor

    “Funcionamiento del interruptor de Tenga cuidado de no derramar el parada y el encendido” combustible y no llene en exceso el Rueda de ajuste – limita el recorrido tanque. del acelerador – consulte “Funcionamiento de la rueda de ajuste” KM 94 R...
  • Página 47 También utilice esta posición si el motor fijado. ha estado en marcha, pero todavía se encuentra frío. Motor caliente (arranque en caliente) La perilla de aceleración de arranque (6) permanece en la posición F KM 94 R...
  • Página 48 ¡No se pare ni se arrodille sobre el eje! Permita que la máquina se caliente en la posición g por no menos de 10 segundos. A temperaturas superiores a +10 °C (+50 °F) Permita que la máquina se caliente en la posición g por aproximadamente 5 segundos. KM 94 R...
  • Página 49: Instrucciones Para El Uso

    Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 94 R...
  • Página 50: Sustitución Del Filtro De Aire

    Quite el elemento del filtro (3). Sustituya los filtros sucios o dañados. Sustituya las piezas dañadas. Coloque el filtro de aire nuevo en la caja de filtro (4). Coloque la cubierta del filtro. Coloque los tornillos y apriételos bien firmes. KM 94 R...
  • Página 51: Ajuste Del Carburador

    Gire el tornillo de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que la Enrosque el tornillo (1) en la herramienta de trabajo deje de tapa (2) hasta que se pueda extraer moverse. la tapa Coloque la tapa a un lado KM 94 R...
  • Página 52 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien Limpie la bujía si está sucia. apretado en el borne de la bujía (2).
  • Página 53: Almacenamiento De La Máquina

    Apague el motor. Solicite a su concesionario que ajuste el cable del acelerador. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Chispero en el silenciador Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador.
  • Página 54: Inspección Y Mantenimiento Por El Concesionario

    / EE.UU Espaciador Inspección y mantenimiento por el concesionario Trabajos de mantenimiento STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Captador de combustible en el tanque El espaciador (flecha) está moldeado de modo integral en la envuelta.
  • Página 55: Información Para Mantenimiento

    Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza KM 94 R...
  • Página 56 Reemplazar Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Vea el capítulo "Inspecciones y mantenimiento por el concesionario", sección "Espaciador" Vea el capítulo "Inspecciones y mantenimiento por el concesionario", sección "Elementos antivibración"...
  • Página 57: Componentes Importantes

    13 Mango tórico 14 Barra de defensa 15 Manguito de acoplamiento 16 Tornillo mariposa 17 Tapa con casquillo de bujía 18 Cubierta del filtro de aire 19 Apoyo de la máquina 20 Espaciador en la envuelta Número de serie KM 94 R...
  • Página 58: Especificaciones

    Apaga el sistema de encendido del motor y para el motor. Diámetro del cilindro: 35 mm (1,378 pulg) 11 Bloqueo de gatillo de aceleración Carrera del pistón: 25 mm Debe ser oprimido antes de poder (0,984 pulg) activar el gatillo de aceleración. KM 94 R...
  • Página 59: Información De Reparación

    STIHL tienen oportunidades periódicas de asistir a cursos de capacitación y Sistema de combustible reciben la información técnica No se debe botar los aparatos STIHL en necesaria. el basurero. Lleve el producto, los Carburador de tambor con bomba de Para una reparación en la máquina,...
  • Página 60: Garantía Limitada

    La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 61 STIHL fallado debido a maltrato, descuido, comprado por el comprador inicial. Se...
  • Página 62 Filtro de aire – Lleve el producto a un centro de servicio Carburador (si corresponde) – de STIHL en su localidad. Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de – enriquecimiento de arranque en Las instrucciones presentadas en este frío) (si corresponde)
  • Página 63 Estado de California STIHL tan pronto surja el problema. Las Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben relativas a la garantía realizarse en un tiempo razonable, sin...
  • Página 64 Piezas bajo la Garantía de Control emisiones (vea más abajo) debe de servicio autorizado por STIHL. Todo de Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el intervalo antes trabajo de este tipo se hará gratis para el garantizarse por el período de...
  • Página 65: Marcas Comerciales

    Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto STIHL a un centro de servicio de STIHL en su localidad. Limitaciones ® AutoCut La reparación o la sustitución de ®...
  • Página 66 STIHL Cutquik STIHL PICCO ™ ® STIHL DUROMATIC STIHL PolyCut ™ ® STIHL Quickstop STIHL PowerSweep ™ ® STIHL ROLLOMATIC STIHL Precision Series ™ ® STIHL WOOD BOSS STIHL RAPID ™ ® TIMBERSPORTS STIHL SuperCut ™ ® WOOD BOSS TapAction ™...
  • Página 68 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-467-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584678621B* 0458-467-8621-B...

Tabla de contenido