Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL SP 200
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl SP 200

  • Página 1 STIH) STIHL SP 200 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fueling ..........18 before using your special harvester. Fitting the Harness ......19 Contact your STIHL dealer or the STIHL Starting / Stopping the Engine ..21 distributor for your area if you do not Transporting the Machine ....23 understand any of the instructions in this Operating Instructions ....
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually Note or hint which is not essential A bullet marks a step or procedure improve all of its products. As a result, for using the machine, but may...
  • Página 4: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and might be aggravated by strenuous work, serious or fatal injury. warnings apply to the use of all STIHL check with your doctor before operating Have your STIHL dealer show you how special harvesters. Different models this machine.
  • Página 5 Squeezing the handles of operator's hands. An AV system is achieved in other STIHL portable power the special harvester with constant, recommended for those persons tools.
  • Página 6 (shouts, hard hat to reduce the risk alarms, etc.) is restricted. of injury to your head when there is a danger of head injuries. STIHL offers a wide range of protective clothing and equipment. SP 200...
  • Página 7: Fueling Instructions

    STIHL power tools, their use may, in vapor and fumes, remove the fuel filler spillage and damage to the power tool. fact, be extremely dangerous.
  • Página 8: Before Starting

    In order To do this with this STIHL Keep the handles clean and dry at all to reduce the risk of fuel cap, raise the grip on the times;...
  • Página 9: During Operation

    With the engine running only at idle, attach the power tool to the spring hook If you cannot set the correct idle speed, of your harness (see appropriate have your STIHL dealer check your chapter of this manual). power tool and make proper adjustments and repairs.
  • Página 10 “Vibrations“ and ground is coated with a chemical “Operating Instructions“ sections of substance (such as an active pesticide these safety precautions.) or herbicide), read and follow the instructions and warnings that accompanied the substance at issue. SP 200...
  • Página 11 Do not operate your power tool using the starting throttle lock, as you do not have control of the engine speed. In the event of an emergency, switch off the engine immediately – move the slide control / stop switch to 0 or STOP. SP 200...
  • Página 12 You may also permanently damage the engine. Have your muffler serviced and repaired by your STIHL servicing dealer only. SP 200...
  • Página 13 "Storing the machine" in this parts for maintenance and repair. Use of ignition wire boot removed from the manual. non STIHL parts may cause serious or spark plug or with a removed spark plug, fatal injury. since uncontained sparking may cause Strictly follow the maintenance and a fire.
  • Página 14: Using The Unit

    Push the front end of the drive tube, tube to turn the hook to the required thread first (3), onto the splined position. shaft (4) an then onto the taper (5) until the nut (6) engages the thread. SP 200...
  • Página 15 Apply another mark (b) to the wrench (7) to tighten down the nut of the drive tube and the thin locknut locknut (9) opposite the mark (A) on firmly. (9) as shown in the illustration. the front end of the drive tube. SP 200...
  • Página 16: Mounting The Gearbox

    (4) of the drive tube Do not turn the two parts of the drive machine – see chapter on is then covered. tube any further. "Transporting the Machine". Check swivel range of hook – see "User Checks and Maintenance". SP 200...
  • Página 17: Fitting The Carrying Rings

    Do not wrap the strap around the tight. throttle cable. Hold the carrying ring (6) steady, tighten the strap, wrap it around the Short strap drive tube and close the Velcro fastener. Long strap Ring Carrying ring see "Guide to Using this Manual" SP 200...
  • Página 18: Fuel

    English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
  • Página 19: Fueling

    Use a hook to pull the fuel pickup Take care not to spill fuel while fueling body out of the tank and take it off and do not overfill the tank. STIHL the hose. recommends use of the STIHL filling Push the new pickup body into the system (special accessory).
  • Página 20: Fitting The Harness

    (A) as far as stop – the illustration. carabiner can now be opened. Close and lock the carabiners. Closing the carabiner Rotate the nut on the carabiner in direction (B) and tighten down firmly – the carabiner is now locked. SP 200...
  • Página 21 – do not relieved, i.e. when lifting and overtighten the strap – there must maneuvering the harvester. still be a certain amount of give between your shoulder and the shoulder strap. SP 200...
  • Página 22: Starting / Stopping The Engine

    (2) and slide control (3). Positions of slide control STOP-O (4) – engine off – ignition off # – run (5) – engine is running or can be started START (6) –ignition is switched on – the engine can be started SP 200...
  • Página 23 Continue cranking. any other obstacles. Make sure you have a firm footing. Hold the unit with your left hand and press it down firmly – your thumb should be under the fan housing. SP 200...
  • Página 24: Transporting The Machine

    Push the slide control to STOP-O carrying rings. Pull off the spark plug boot (10). Place the machine on the ground so that it rests on the engine support and the hook. Turn the hook so that its open side points vertically downward. SP 200...
  • Página 25: Operating Instructions

    “User Checks and Maintenance“. Push the cap (4) onto the front end Attach the harness to the carrying of the drive tube. rings. It is important to keep the ends of the drive tube clean. SP 200...
  • Página 26: Cleaning The Air Filter

    If there is a noticeable loss of engine power: Set the choke knob to g Press in the tab (1) and remove the filter cover (2). Clean away loose dirt from inside the cover and around the filter (3). SP 200...
  • Página 27: Adjusting The Carburetor

    This setting provides an optimum fuel-air mixture under most operating conditions. With this carburetor it is only possible to adjust the high speed screw within fine limits. Adjustments may only be performed when the machine is completely and securely assembled. SP 200...
  • Página 28: Adjusting Idle Speed

    – hook must not move. the spark plug. These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. SP 200...
  • Página 29: Engine Running Behavior

    Remove spark plug as described may be in the muffler. in chapter "Starting / Stopping the Engine". Have your STIHL dealer inspect the muffler for carbonization. Clean dirty spark plug. STIHL recommends that maintenance Check the electrode gap (A) and and repair work be carried out only by readjust if necessary –...
  • Página 30: Replacing Starter Rope And Rewind Spring

    Refit the cap in the grip. washer (3) and pawl (4). Refit the pawl (4). Fit the washer (3). Install spring clip (2) on starter post and engage it on the pawl's peg – the spring clip must point clockwise. SP 200...
  • Página 31 Release the rope rotor. out of the housing. To reduce risk of injury, wear eye and face protection and work gloves. SP 200...
  • Página 32: Storing The Machine

    270°. It must be possible to swing the hook equidistant to the right and left from its vertical centerline. If this is not the case, repeat the steps described in "Assembling the Unit". SP 200...
  • Página 33: Checks And Maintenance By Stihl Dealer

    English / USA Checks and Maintenance by STIHL Dealer Gearbox Oil Change Have the gearbox oil changed after about the first 25 hours of operation. Regular oil changes help prolong the service life of the gearbox. Antivibration System (AV system)
  • Página 34: Maintenance Chart

    Have checked Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer Accessible screws and nuts Retighten (not adjusting screws) Safety labels Replace STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer * see “Guide to Using this Manual” SP 200...
  • Página 35: Main Parts And Controls

    17 Fuel pump 18 Filter cover 19 Fuel tank 20 Tank filler cap 21 Carburetor adjusting screws 22 Spark plug boot 23 Starter grip 24 Muffler (with spark arresting screen*) 25 Engine support see "Guide to Using this Manual" SP 200...
  • Página 36 Eases engine starting by enriching Schutz der Antriebswelle zwischen mixture. Kupplung und Motor. 17. Fuel Pump Antivibration elements Provides additional fuel feed for a Elemente zur Verringerung der cold start. Übertragung von Vibrationen des Gerätes auf den Benutzer. SP 200...
  • Página 37: Specifications

    59.06 in (36.3 cm gearbox and hook: (1.50 m) Fuel tank capacity: 21.6 fl.oz. (0,64 l) Bore: 1.50 in (38 mm) Fuel mixture: see "Fuel" Stroke: 1.26 in (32 mm) Idle speed: 2800 rpm Abregeldrehzahl (Nennwert): 10500 rpm SP 200...
  • Página 38: Special Accessories

    English / USA Special Accessories Maintenance and Repairs Contact your STIHL dealer for Users of this unit should carry out only information regarding special the maintenance operations described accessories that may be available for in this manual. Other repair work may be your product.
  • Página 39: Stihl Incorporated Federal And California Emission Control Warranty Statement

    California. STIHL service center as soon as a designed, built and equipped to meet the In other states, 1997 and later model problem exists.
  • Página 40: Warranty Period

    (see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
  • Página 41 English / USA SP 200...
  • Página 42 ........74 Comuníquese con el concesionario o Llenado de combustible ....58 Especificaciones ......76 distribuidor de STIHL si no se entiende Colocación del arnés ...... 59 Accesorios especiales ....77 alguna de las instrucciones dadas en el Arranque / parada del motor ... 61 Mantenimiento y presente manual.
  • Página 43: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos Nota o sugerencia que no es a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 44: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    La mayoría de las medidas de seguridad fatiga, consulte a su médico antes de Pida a su concesionario STIHL que le y avisos contenidos en este manual se utilizar esta máquina. enseñe el manejo de la herramienta refieren al uso de todos los vareadores motorizada.
  • Página 45: Vibraciones

    – El uso de la máquina en clima frío – Advertencia túnel del carpio, sírvase notar lo STIHL recomienda el uso de guan- Esta herramienta motori- siguiente: tes para mantener las manos abri- zada cuenta con un sis- gadas.
  • Página 46 La ropa debe ser de con- STIHL ofrece una amplia gama de vesti- fección fuerte y ajustada, Advertencia ! menta protectora y equipo protector. pero no tanto que impida...
  • Página 47: Transporte De La Herramienta Motorizada

    Siempre apague el motor y gancho esté parado. Cuando transporte STIHL. Si bien es posible conectar a la deje que se enfríe antes de llenar de la máquina en un vehículo, sujétela fir- herramienta motorizada de STIHL cier- combustible.
  • Página 48 Para hacer esto con esta dadura o enderezándolos. Advertencia ! tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte Siempre revise la herramienta motori- Ajuste el arnés y la empuñadura de superior de la tapa hasta zada para comprobar que está...
  • Página 49 Si no puede regular correctamente el de su arnés (vea el capítulo correspon- ralentí, pida a su concesionario STIHL diente en este manual). que revise la herramienta motorizada y haga los ajustes o reparaciones corres- Advertencia ! pondientes.
  • Página 50 Si los árboles, los ramales, las matas o los arbustos que se están vareando, o la tierra en el lugar están contaminados con una sustancia química (tal como un pesticida o herbicida activo), lea y siga las instrucciones suministradas con la sustancia en cuestión. SP 200...
  • Página 51 No maneje la herramienta motorizada máquina. Para reducir el riesgo de lesio- usando el bloqueo de acelerador para nes por quemaduras, no toque la caja arranque, pues no tendrá control de la de engranajes cuando está caliente. velocidad del motor. SP 200...
  • Página 52 (por ej., aletas del cilindro, bujía) Algunas herramientas lada, o una envuelta del silenciador se calientan durante el funcionamiento y motorizadas STIHL están dañada o deformada, puede perjudicar permanecen calientes por un buen rato equipadas con un conver- el proceso de enfriamiento del converti- después de apagar el motor.
  • Página 53 Utilice solamente piezas de repuesto de dido con el casquillo del cable de encen- pre vacíe el tanque de combustible. STIHL para el mantenimiento y repara- dido desconectado de la bujía, o sin Consulte el capítulo "Almacenamiento ción. El uso de piezas no fabricadas por tener instalada la bujía, ya que las chis-...
  • Página 54: Uso De La Máquina

    (3), en el eje estriado (4) y luego en la parte ahusada (5) hasta que la tuerca (6) se encaje en las roscas. SP 200...
  • Página 55 (9) en el lado opuesto a la mando y la contratuerca delgada marca (A) en el extremo delantero (9), tal como se muestra en la ilus- del tubo de mando. tración. SP 200...
  • Página 56 (4) ahora estará cubierta. No gire adicionalmente las dos par- capítulo "Transporte de la tes del tubo de mando. máquina". Verifique la zona de giro del gancho – vea "Verificaciones y manteni- miento efectuados por el usuario". SP 200...
  • Página 57: Instalación De Las Argollas De Transporte

    Mantenga la argolla de transporte (6) en su lugar, apriete la correa, Correa corta enróllela alrededor del tubo de mando y cierre el sujetador de Vel- Correa larga cro. Anilla Argolla de transporte vea "Guía para el uso de este manual" SP 200...
  • Página 58: Combustible

    Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
  • Página 59: Llenado De Combustible

    Tenga cuidado de no derramar el com- Meta el recogedor nuevo en la man- bustible y no llene en exceso el tanque. guera. STIHL recomienda el uso del sistema de llenado STIHL (accesorio especial). Coloque el recogedor dentro del tanque de combustible.
  • Página 60: Colocación Del Arnés

    Cierre y trabe los mosquetones. Cierre del mosquetón Gire la tuerca del mosquetón en el sentido (B) y apriételo firmemente – ahora el mosquetón está blo- queado. SP 200...
  • Página 61 – no apriete excesi- hombro cuando se alivie la tensión, es vamente la correa – debe haber un decir cuando se levanta y usa la cose- poco de holgura entre el hombro y chadora. la correa del hombro. SP 200...
  • Página 62: Arranque / Parada Del Motor

    Posiciones del control deslizante STOP-O (4) – motor apagado – encen- dido desconectado # – marcha (5) – el motor está en mar- cha o puede arrancarse START (6) – el encendido está conec- tado y es posible arrancar el motor. SP 200...
  • Página 63 Sujete la máquina con la mano Siga intentando el arranque. tiempo corto. izquierda y empuje hacia abajo fir- memente – el pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador. SP 200...
  • Página 64: Transporte De La Máquina

    Mueva el control deslizante a la soporte del motor y en el gancho. posición STOP-O Gire el gancho para que el lado Quite el casquillo de la bujía (10). abierto apunte verticalmente hacia abajo. SP 200...
  • Página 65: Instrucciones De Manejo

    Es importante mantener limpios los tornillos de ajuste) periódicamente y – vea "Verificaciones y manteni- extremos del tubo de mando. vuelva a apretar según sea necesario. miento efectuados por el usuario". Conecte el arnés a las argollas de transporte. SP 200...
  • Página 66: Limpieza Del Filtro De Aire

    Si se produce una pérdida notable de potencia del motor: Gire la perilla del estrangulador a Oprima la lengüeta (1) y quite la cubierta del filtro (2). Quite la tierra suelta del interior de la cubierta y de alrededor del filtro (3). SP 200...
  • Página 67: Ajuste Del Carburador

    Con este carburador es posible ajustar (pero no más allá del tope). el tornillo de velocidad rápida dentro de una gama pequeña. Los ajustes deben llevarse a cabo solamente cuando la máquina esté completa y correctamente armada. SP 200...
  • Página 68: Revisión De La Bujía

    – el gancho no debe bujía.) Estos factores permiten la forma- en sentido horario (aprox. moverse. ción de depósitos en la punta aislante, vuelta) hasta que el motor funcione los cuales pueden perjudicar el rendimi- y se acelere de modo uniforme. ento. SP 200...
  • Página 69: Funcionamiento Del Motor

    "Arranque / parada ciador. del motor". Solicite al concesionario STIHL que ins- Limpie la bujía si está sucia. peccione si hay carbonización en el Revise la distancia entre electrodos silenciador.
  • Página 70: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    (3) y el trin- Coloque la arandela (3). quete (4). Instale la pinza de resorte (2) en el poste del arrancador y engánchela en el vástago del trinquete – la pinza de resorte debe apuntar en sentido horario. SP 200...
  • Página 71: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    Instale los tornillos. Suelte el rotor de la cuerda. Instale el rotor de la cuerda de la forma descrita en "Sustitución de una cuerda de arranque rota". Tense el resorte de rebobinado. Instale la caja del ventilador. SP 200...
  • Página 72: Almacenamiento De La Máquina

    270°. Debe ser posible girar el gancho la misma distancia a la derecha e izquierda desde la línea central vertical del mismo. En caso contrario, repita los pasos descritos en "Armado de la máquina". SP 200...
  • Página 73: Revisiones Y Mantenimiento Efectuados Por El Concesionario Stihl

    / EE.UU Revisiones y mantenimiento efectuados por el concesionario STIHL Cambio de aceite de la caja de engranajes Solicite el cambio de aceite des- pués de las primeras 25 horas de funcionamiento (aprox.). Los cambios de aceite periódicos ayudan a prolongar la vida útil de la caja de engranajes.
  • Página 74: Tabla De Mantenimiento

    Tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de ser- * vea “Guía para el uso de este manual” vicio STIHL efectúe este trabajo SP 200...
  • Página 75: Controles Y Piezas Principales

    20 Tapa de llenado de combustible 21 Tornillos de ajuste del carburador 22 Casquillo de la bujía 23 Mango de arranque 24 Silenciador (con chispero*) 25 Soporte de la máquina vea “Guía para el uso de este manual” SP 200...
  • Página 76: Definiciones

    Para apoyar la máquina en el suelo. motor de combustible para el arranque en frío. Protege el eje impulsor entre el embrague y el motor. Elementos antivibración Componentes para reducir la trans- misión de vibraciones entre la máquina y el operador. SP 200...
  • Página 77: Especificaciones

    0,64 l (21,6 Carrera: 32 mm (1,26 de mando con caja de (59,06 que de combustible: onzas fl.) pulg) engranajes y gancho: pulg) Mezcla de combus- Vea "Combusti- Ralentí: 2800 rpm tible: ble" Velocidad gober- nada (nominal): 10500 rpm SP 200...
  • Página 78: Accesorios Especiales

    Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 79: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
  • Página 80: Diagnóstico

    STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Página 81 / EE.UU SP 200...
  • Página 82 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido