D - Anschlussplan / GB - Connecting plan
D - Maßnahmen zur CE-Konformität / E - Medidas referente a la conformidad de CE / F - Mesures concernant la conformité de CE / FIN - Toimenpiteitä CE-
yhteensopivuuden varmistamiseksi / GB - Measures concerning the CE-Conformity / NL - Maat regelen voor CE-keur / P - Prevenção para CE conformidade
D
Maßnahmen zur CE-Konformität
Das CE-Zeichen für diesen Bausatz ist nur dann zutreffend, wenn das Kabel zum Lautsprecher 3 Meter nicht überschreitet und das Gerät entweder mit der Solarzelle
oder einer Batterie betrieben wird, die sich im gleichen Gehäuse wie die Elektronik befindet. Bei anderen Betriebsmöglichkeiten (z.B. mit Netzteil, einer außenliegenden
Batterie, einem längeren Lautsprecherkabel als 3 m usw.) ist innerhalb des Geltungsbereiches des CE-Zeichens eine erneute Abnahme bei einem Akkr. EMV-Labor
erforderlich!
E
Medidas referente a la conformidad de CE
El símbolo de CE para este kit solamente es aplicable si el cable hacia el altavoz no sobrepasa 3 metros y si el aparato se acciona con una célula solar o una batería que
se encuentra en la misma caja como la electrónica. Al emplear otras posibilidades de servicio (p.ej. con una fuente de alimentación, una batería exterior, un cable de
altavoz de más de 3 m, etc.) dentro del campo de aplicación del símbolo de CE se necesita un nuevo control por un laboratorio EMV reconocido.
F
Mesures concernant la conformité de CE
Le symbole CE pour ce lot est seulement applicable si le câble vers l'haut-parleur ne dépasse pas 3 mètres et si l'appareil est actionné soit avec une cellule solaire ou
avec une batterie qui se trouvent dans le même boîtier comme l'électronique. Si on utilise d'autres possibilités de service (p.ex. un bloc d'alimentation, une batterie
extérieure, un câble plus long que 3 m, etc.) on a besoin d'un nouveau contrôle par un laboratoire EMV reconnu dans le domaine d'application du symbole de CE.
FIN
Toimenpiteitä CE-yhteensopivuuden varmistamiseksi
Tämän rakennussarjan CE-merkintä on voimassa ainoastaan, jos kaiuttimen johdon pituus alittaa 3 m ja laitetta käytetään joko aurinkokennolla tai paristolla, joka
sijaitsee samassa kotelossa kuin elektroniikkaosa. Muita käyttömahdollisuuksia varten (esim. verkkolaitekäyttö, ulkopuolinen paristo, yli 3 m pitkä kaiutinjohto jne.) on
CE:n voimassaoloalueella annettava hyväksytyn EMC-laboratorion suorittaa asennuksen uusi tarkastus!
GB
Measures concerning the CE-Conformity
The CE-symbol for this kit only applies if the cable towards the loudspeaker does not exceed 3 metres and if the device is either operated with a solar cell or battery which
is located in the same case as the electronics. When using other equipment for operation (e.g. with power supply, outside battery, a loudspeaker cable that is longer than
3 m, etc.) a new inspection by an approved EMV-laboratory is required within the area of applicability of the CE-symbol.
NL
Maat regelen voor CE-keur
De Ce-keur voor dit bouwpakket is alleen geldig, als de kabel naar de luidspreker niet langer is dan 3 meter en dit pakket gevoed wordt door batterijen of door
zonnecellen, en alles in dezelfde behuizing gemonteerd is. Bij het niet nakomen of wijzigen van bovenstaande (bijv. netvoeding i.p.v. batterijen, of een langere kabel) dan
is deze CE-keur (i.v.m. EMV) niet geldig en moet een nieuwe CE-keur plaatsvinden.
P
Prevenção para CE conformidade
A CE-marca para este Kit só é então justo quando o cabo para o alto-falante não ultrapassar 3 metros e o aparelho é exercido com uma célula solar ou uma bataria que
se encontra na mesma caixa como a electrónica. Em outros serviços possíveis (por exp: com equipamento de alimentação a partir da rede, uma bataria situada na parte
exterior, alto-falante com um cabo mais comprido que 3 metros etc.) é dentro do campo de aplicação da CE-marca necessário um renovado contolo num Akkr. EMV-
laboratório!
Kemo Germany # 24-012 / B242 / KV002
Lautsprecher / loudspeaker
B
C C
C B E
E
•
+
Solarzelle
Solar cell
-
•
5
Solarzelle / solar cell
24-012
24-012
http://www.kemo-electronic.de