Indicações Gerais; Instalação Segura - Gaggenau CI282112 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Må kun tilsluttes i tilslutningsdåsen iht. tegningen:
4.
→ Fig.
11
– BN: Brun
– BU: Blå
– GN/YE: Gul og grøn
– BK: Sort
– GY: Grå
Bemærk: Hvis tilslutningen foretages iht. tilslut-
ningsdiagram 2L/2N, skal kortslutningsbøjlerne
også ændres iht. kortslutningsbøjlerne i diagram-
met.
Sørg for, at skruerne i tilslutningsdåsen bliver kor-
5.
rekt tilspændt efter kabeltilslutningen.
Fastgør netkablet med spændebåndet, og spænd
6.
befæstigelsesskruen til.
→ Fig.
12
Placer kablerne i midterområdet af tilslutningsdå-
7.
sen. Luk tilslutningsdåsens låg.
Hvis netkablet kommer i vejen for skuffen, kan det
8.
fastgøres på undersiden af kogesektionen med
den medfølgende kabelbinder.
→ Fig.
13
Isætning af kogesektion
Sæt kogesektionen ned i udskæringen.
1.
Sæt apparatet i udskæringen i bordpladen.
2.
Skru med forsigtighed apparatet fast i bord-
pladen med de medfølgende holdeklemmer.
Brug ikke elektrisk skruetrækker.
→ Fig.
14
Ved flisebelagte bordplader skal flisernes fuger
3.
tætnes med silikonegummi.
Bemærk: Tilslutningskablet må ikke knækkes, kom-
me i klemme eller føres over skarpe kanter eller var-
me dele.
Tilslutning af apparat
Krav: Overhold tilslutningsdata på typeskiltet.
Må kun tilsluttes iht. tilslutningsdiagrammet:
1.
→ Fig.
, → Fig.
15
16
– BN: Brun
– BU: Blå
– GN/YE: Gul og grøn
– BK: Sort
– GY: Grå
Bemærk: Afhængigt af tilslutningsmåden, skal
klemmernes placering fra fabrikkens side eventu-
elt ændres. Hertil skal klemmerne eventuelt afkor-
tes og afisoleres for at anbringe en klemme, der
forbinder to kabler.
Kontroller, om apparatet er driftsklart: Hvis indika-
2.
torerne på apparatet
det ikke korrekt tilsluttet. Afbryd strømforsyningen
til apparatet, og kontroller strømkablets tilslutning
til strømnettet.
Specielle kombinationer
Hvis kogesektionen indbygges over en ovn af et an-
det mærke, skal der anvendes en mellembund af
træ.
→ Fig.
17
Afmontage af apparat
BEMÆRK!
Værktøj kan beskadige apparatet.
Apparatet må ikke løftes ud oppefra med et værk-
tøj.
Afbryd apparatets forbindelse til strømnettet.
1.
Fjern eventuelle befæstigelsesforankringer.
2.
Tryk kogesektionen op nedefra.
3.
,
eller
vises, er
pt
Indicações gerais
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Apenas um técnico especializado e auto-
rizado poderá ligar o aparelho.
¡ Uma instalação, abertura do aparelho, li-
gação ou montagem incorreta faz com
que a garantia do produto deixe de ser
válida.
¡ Desligue a alimentação de corrente antes
de realizar qualquer trabalho.
¡ Assegurar-se de que o utilizador não tem
acesso aos componentes elétricos após
a instalação.
¡ Nunca utilize este aparelho em barcos ou
em veículos.
Instalação segura
Respeite estas indicações de segurança
quando montar o aparelho.
A utilização segura do aparelho só é garan-
tida se este tiver sido montado corretamen-
te de acordo com as instruções de monta-
gem. O instalador é responsável pelo funci-
onamento correto no local de montagem.
AVISO ‒ Perigo: magnetismo!
O aparelho inclui ímanes permanentes. Es-
tes podem afetar implantes eletrónicos, por
exemplo, pacemakers ou bombas de insuli-
na.
▶ Os portadores de implantes eletrónicos
devem manter uma distância mínima de
10 cm em relação ao aparelho.
AVISO ‒ Risco de ferimentos!
As peças que ficam acessíveis durante a
montagem podem ter arestas afiadas e ori-
ginar ferimentos de corte.
▶ Use luvas de proteção
Indicações relativas à ligação elétrica
Para poder efetuar a ligação elétrica do aparelho em
segurança, respeite as seguintes indicações.
¡ O aparelho só pode ser ligado por um técnico
profissional autorizado ou um técnico de assistên-
cia com formação especializada. A pessoa deve
estar autorizada de acordo com as disposições
do país e da companhia abastecedora da eletrici-
dade.
¡ Ligue o aparelho a uma instalação fixa e instale
interruptores seccionadores correspondentes de
acordo com os regulamentos de instalação.
¡ O fabricante não assume qualquer responsabilida-
de por anomalias de funcionamento ou possíveis
danos causados por uma instalação elétrica incor-
reta.
Tipo de ligação
¡ O aparelho corresponde à classe de proteção 1 e
só pode ser usado com uma ligação com condu-
tor de proteção.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido