Boston Scientific EMBLEM S-ICD Manual De Usuario
Boston Scientific EMBLEM S-ICD Manual De Usuario

Boston Scientific EMBLEM S-ICD Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EMBLEM S-ICD:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3200
MANUAL DE USUARIO DEL PROGRAMADOR
Programador EMBLEM™ S-ICD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific EMBLEM S-ICD

  • Página 1 3200 MANUAL DE USUARIO DEL PROGRAMADOR Programador EMBLEM™ S-ICD...
  • Página 3: Lista De Acrónimos

    La presente documentación está pensada para su uso por profesionales con formación o experiencia en intervenciones de implantación de dispositivos o de seguimiento. Las siguientes son marcas comerciales de Boston Scientific Corporation o sus afiliadas: EMBLEM, ImageReady, Monitor de FA.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS DESCRIPCIÓN GENERAL ..........................1 Descripción ............................1 Uso previsto del programador......................1 Indicaciones de uso ..........................1 Ventajas clínicas del dispositivo ......................2 Contraindicaciones ..........................2 Información relacionada ........................2 Resumen de la seguridad y el rendimiento clínico .................. 2 Advertencias y precauciones del programador..................
  • Página 6 Programación del dispositivo ......................9 Riesgos ambientales y derivados de terapias médicas..............9 Entornos médicos y hospitalarios ....................10 Entornos domésticos y laborales ..................... 14 Pruebas de seguimiento ........................15 Explante y eliminación del generador de impulsos ................. 15 Información preventiva complementaria ..................16 Sucesos adversos potenciales ........................
  • Página 7 Preferencia de idioma ..........................31 Selección de la impresora ........................32 Versión del software del programador ....................33 Exportación de datos mediante Bluetooth® .................... 33 Modos de funcionamiento del programador ..................36 Comportamiento en línea ........................36 Comportamiento fuera de línea ....................... 36 Sesiones de paciente almacenadas en memoria ..................
  • Página 8 Capturar todos los vectores de detección ....................70 Control de alerta audible ......................... 71 Reinicializar alerta audible ....................... 72 Inhabilitar alerta audible (dispositivos SQ-Rx) ................. 72 Habilitar/Inhabilitar alerta audible (dispositivos EMBLEM S-ICD)............ 72 Configuración manual ..........................73 Configuración de SMART ......................... 75 Carga SMART ............................ 75...
  • Página 9 Monitor de FA............................76 Funciones adicionales del programador ....................77 Descarga de rescate ..........................77 Descarga manual ............................. 78 Uso del imán del sistema S-ICD ....................... 79 MANTENIMIENTO ............................80 Carga del programador ..........................80 Limpieza del programador y la pala ......................80 Servicio técnico ............................
  • Página 11: Descripción General

    El programador EMBLEM S-ICD también puede usarse con el generador de impulsos SQ-RX (modelo 1010) de Cameron Health. Las características y funciones del programador descritas en el presente manual se pueden aplicar al sistema S-ICD de Boston Scientific, así como al sistema Cameron Health S-ICD.
  • Página 12: Ventajas Clínicas Del Dispositivo

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL Ventajas clínicas del dispositivo El sistema EMBLEM S-ICD permite proporcionar desfibrilación ventricular para el tratamiento de taquiarritmias ventriculares potencialmente mortales en pacientes que no necesitan estimulación bradicárdica ni estimulación antitaquicardia, o que no padecen taquicardia ventricular incesante. El sistema EMBLEM S-ICD también proporciona estimulación bradicárdica post-descarga a petición y opcional a una frecuencia no...
  • Página 13: Advertencias Y Precauciones Del Programador

    Boston Scientific. No intente secar el programador en un horno, microondas o secador, ya que supondría un riesgo de recalentamiento o explosión.
  • Página 14 Uso de accesorios no aprobados. El uso con el programador de cualquier tipo de accesorios distintos a los especificados por Boston Scientific en este manual puede hacer que aumenten las emisiones o que disminuya la inmunidad del programador; también puede causar una disminución de la funcionalidad o un comportamiento en el funcionamiento del programador distinto del previsto.
  • Página 15: Precauciones Para El Programador

    Boston Scientific. No toque ni conecte la pala de telemetría al programador a menos que se utilicen procedimientos preventivos respecto a las ESD.
  • Página 16: Implantación

    Si sospecha que el programador sufre algún daño, póngase en contacto con el representante de Boston Scientific o con el departamento del servicio de atención al cliente para obtener información acerca de la devolución del paquete.
  • Página 17: Consideraciones Clínicas

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL • Protección con desfibrilación de seguridad.Tenga siempre disponible un equipo de desfibrilación externo y personal médico cualificado en RCP durante la implantación y durante las pruebas de seguimiento. Una taquiarritmia ventricular inducida que no se detenga en un tiempo breve podría causar el fallecimiento del paciente.
  • Página 18: Después De La Implantación

    S-ICD implantado podría dañar el generador de impulsos y provocar lesiones al paciente. • Exposición a imagen por resonancia magnética (IRM). Los dispositivos EMBLEM S-ICD se consideran RM condicionales. En el caso de estos dispositivos, la exploración del paciente por IRM no cumplirá...
  • Página 19: Precauciones Para El Sistema S-Icd

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL del Modo de protección IRM. Antes de realizar un procedimiento que implique IRM, el médico y el paciente deben contemplar las ventajas de tal procedimiento teniendo en cuenta el riesgo de perder el tono audible. Se recomienda encarecidamente someter a los pacientes a un seguimiento con LATITUDE NXT después de una exploración por IRM, si todavía no se han sometido.
  • Página 20: Entornos Médicos Y Hospitalarios

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL Tratamientos médicos y pruebas de diagnóstico en los que una corriente eléctrica atraviese » el cuerpo, como TENS, electrocauterio, electrólisis/termólisis, pruebas electrodiagnósticas, electromiografía o estudios de conducción nerviosa Cualquier dispositivo aplicado externamente que emplee un sistema de alarma de detección »...
  • Página 21 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL dosis, la dosis total suministrada durante la vida del generador de impulsos y la protección de este. El impacto de la radiación ionizante variará también de un generador de impulsos a otro, pudiendo desde no producirse ningún cambio en el funcionamiento hasta ocasionar la falta de tratamiento. El impacto potencial de las fuentes de radiación ionizante varía significativamente en un generador de impulsos implantado.
  • Página 22 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL razones médicas, tenga en cuenta lo siguiente para minimizar los riesgos asociados al paciente y al dispositivo: Mantenga una separación mínima de 30 cm (12 in) entre el equipo de electrocauterización y » el de ablación por RF, de una parte, y el programador y la pala de telemetría, de otra. Además, durante estos procedimientos también deberá...
  • Página 23 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL termólisis, pruebas electrodiagnósticas, electromiografía o estudios de conducción nerviosa) pueden interferir con el generador de impulsos o dañarlo. Programe el dispositivo en modo Tratamiento Off antes del tratamiento y monitorice el comportamiento del dispositivo durante el tratamiento. Después del tratamiento, compruebe el funcionamiento del generador de impulsos.
  • Página 24: Entornos Domésticos Y Laborales

    TENS para cerciorarse de que su funcionamiento no se ha visto alterado. (Consulte “Seguimiento del generador de impulsos posterior a la terapia” en la página 16.) Para obtener más detalles, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada.
  • Página 25: Pruebas De Seguimiento

    Póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada, para que le ayude a determinar la viabilidad del seguimiento del dispositivo en el país de destino del paciente.
  • Página 26: Información Preventiva Complementaria

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL Información preventiva complementaria • Seguimiento del generador de impulsos posterior a la terapia. Después de una intervención quirúrgica o de un procedimiento médico que pueda afectar al funcionamiento del generador de impulsos, deberá realizar un seguimiento completo, que debe incluir lo siguiente: Interrogar el generador de impulsos con un programador »...
  • Página 27 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL • Incapacidad para administrar el tratamiento • Fiebre • Hematoma/seroma • Hemotórax • Conexión incorrecta del electrodo al generador de impulsos • Incapacidad para comunicarse con el generador de impulsos • Incapacidad para desfibrilar o estimular •...
  • Página 28 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DESCRIPCIón GEnERAL Si se producen sucesos adversos, es posible que sea necesario realizar acciones correctivas invasivas, o bien modificar o retirar el sistema S-ICD. Los pacientes que reciben un sistema S-ICD también pueden desarrollar trastornos psicológicos que incluyen, entre otros, los siguientes: •...
  • Página 29: Funcionamiento

    En caso de daños, devuelva el producto a Boston Scientific. Para obtener más instrucciones acerca de la devolución del paquete, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la...
  • Página 30: Controles Y Conexiones Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Controles y conexiones del programador Botón de encendido Control de volumen Puerto de conexión de la pala de telemetría Puerto de la fuente de alimentación externa Ranura de microSD™ Figura 1: Controles y conexiones externas Carga del programador Principalmente, el programador está...
  • Página 31 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO El indicador del estado de la batería ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla muestra el estado de carga de la batería cuando la unidad está en uso: • Las cuatro barras están iluminadas (verde): la batería está cargada en un 100 % •...
  • Página 32: Uso Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Uso del programador Encendido del programador El botón de encendido del programador está situado en el hueco de la esquina superior izquierda de la pantalla, en la parte trasera (Figura 1). Mantenga pulsado el botón hasta que la pantalla se active. Nota: Si el programador no se puede encender y está...
  • Página 33: Apagado Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Apagado del programador Hay dos manera de apagar el programador: 1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú de apagado del sistema. Seleccione Apagar en la ventana emergente y confirme su elección pulsando Aceptar. 2.
  • Página 34: Navegación

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Para desconectar la pala, agarre el conector del cable de la pala y tire suave y directamente de él para sacarlo del puerto de conexión de comunicación. Nota: No empuje ni tire del cable para desconectar la pala del programador. Dicha acción podría provocar daños ocultos al cable.
  • Página 35: Encabezado De Pantalla

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Encabezado de pantalla Cuando el programador está fuera de línea (comunicación inactiva), el encabezado de la pantalla muestra el indicador de estado de la batería. Cuando se ven las sesiones fuera de línea almacenadas, el encabezado de la pantalla muestra: •...
  • Página 36 Seleccione Reiniciar en la ventana emergente y confirme la acción pulsando Aceptar. Si el programador no responde a un proceso de reinicio, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada de este manual.
  • Página 37 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Tabla 1: Descripciones de iconos Icono Descripción Aplicación de usuario Icono Menú principal Permite que el usuario vuelva al Menú principal. Icono Configuración Permite que el usuario acceda al menú Configuración automática. automática Icono Configuración del Permite que el usuario acceda a la pantalla Configuración del dispositivo dispositivo S-ICD.
  • Página 38: Configuración Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Configuración del programador Ajuste de la configuración del programador Se debe configurar el programador antes de que intente comunicarse con un generador de impulsos. Aquí se incluye establecer el formato de fecha y hora, la zona horaria, el idioma y la impresora. Una vez que se hayan configurado estos parámetros durante el proceso de configuración inicial, se convertirán en los parámetros predeterminados, es decir, en condiciones normales, no tendrán que cambiarse en cada sesión.
  • Página 39: Formato De Fecha Y Hora

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 3: Pantalla Configuración del programador 2. Seleccione la línea correspondiente para acceder a cada configuración. Los parámetros que se pueden configurar son los siguientes: • Formato de fecha y hora • Zona horaria • Idioma • Impresora Formato de fecha y hora Para establecer el formato de fecha y hora:...
  • Página 40: Zona Horaria

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Zona horaria La configuración de la zona horaria controla dos parámetros del sistema S-ICD: uno en relación con el programador (la hora que aparece en las pantallas y en los informes impresos), el otro en relación con los generadores de impulsos (el filtro electrónico que está...
  • Página 41: Preferencia De Idioma

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 4: Pantalla de selección de zona horaria (lista desplazable) Preferencia de idioma Para configurar la preferencia de idioma: 1. Seleccione Seleccionar idioma en la pantalla Configuración del programador. Aparece la pantalla Parámetros de idioma. Desplácese por la lista y seleccione un idioma. 2.
  • Página 42: Selección De La Impresora

    Selección de la impresora El programador se comunica con la impresora mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth ®. Solo deberían emparejarse y utilizarse con el programador impresoras aprobadas por Boston Scientific. Para seleccionar una impresora que se emparejará y usará con el programador: Nota: Algunas impresoras requieren confirmación de emparejamiento en el...
  • Página 43: Versión Del Software Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 3. Seleccione la impresora elegida entre las que se han encontrado durante la exploración. Si no se encuentra ninguna, aparecerá una ventana que indicará que no hay impresoras. Vuelva a buscar o seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla Configuración del programador. 4.
  • Página 44 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Nota: Se pueden consultar instrucciones minuciosas sobre esta función en los archivos de ayuda de Microsoft Windows bajo el título general de “¿Por qué no puedo conectar mi dispositivo Bluetooth® a mi ordenador?” 2. Una vez que el ordenador de destino es accesible, seleccione el botón Exportar datos del programador en la pantalla de inicio del programador.
  • Página 45 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 6: Elección de un ordenador para autorizar la transferencia de datos por Bluetooth®...
  • Página 46: Modos De Funcionamiento Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Modos de funcionamiento del programador Comportamiento en línea La interfaz del programador varía si el programador se encuentra en línea (comunicándose de forma activa) o fuera de línea (sin comunicación) con un generador de impulsos seleccionado. Comienza una sesión en línea cuando el programador establece una conexión telemétrica con un generador de impulsos concreto.
  • Página 47: Para Ver Las Sesiones De Paciente Almacenadas En Memoria

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Una sesión almacenada también incluye la siguiente información: • Informes de ECG SUBCUTÁNEOS capturados (incluidos los ECG subcutáneos de inducción) • Historial de episodios (incluidos los episodios descargados) • Datos del paciente • Configuración programada del dispositivo Para ver las sesiones de paciente almacenadas en memoria: 1.
  • Página 48: Modo Tratamiento On

    Consulte Configuración automática en la página 47. Modo de protección IRM El modo de protección IRM está disponible en los dispositivos EMBLEM S-ICD. El Modo de protección IRM modifica ciertas funciones del generador de impulsos para mitigar los riesgos asociados a la exposición del sistema S-ICD al entorno de la IRM.
  • Página 49: Conexión Y Desconexión Del Generador De Impulsos S-Icd

    Conexión y desconexión del generador de impulsos S-ICD Esta sección proporciona la información necesaria para seleccionar, conectarse y desconectarse del generador de impulsos. Use únicamente el programador S-ICD de Boston Scientific y la aplicación de Precaución: software idónea para comunicarse con el generador de impulsos S-ICD y programarlo.
  • Página 50: Conexión A Un Generador De Impulsos

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 7: Pantalla Lista de dispositivos (lista desplazable) 3. Si el generador de impulsos deseado no aparece en la lista, seleccione el botón Volver a buscar para reiniciar el proceso de búsqueda. Seleccione el botón Cancelar para volver a la pantalla de inicio del programador.
  • Página 51: Conexión A Un Generador De Impulsos Implantado

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 2. La pantalla Identificación del dispositivo aparece una vez que se ha establecido la comunicación con el generador de impulsos. Nota: La pantalla Identificación del dispositivo solo es visible cuando se conecta a un generador de impulsos en modo Almacenamiento. 3.
  • Página 52 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 8: Pantalla Menú principal 3. Se mostrarán mensajes de advertencia (Figura 9 en la página 43) al usuario si se da cualquiera de las condiciones siguientes: • El modo Tratamiento está programado a Off. • No se ha adquirido el ECG subcutáneo de referencia. •...
  • Página 53 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 9: Mensaje de sesión incompleta 4. Seleccione el botón Continuar para finalizar la sesión de paciente y volver a la pantalla de inicio del programador; también puede seleccionar Cancelar para permanecer en línea y volver a la pantalla Menú principal.
  • Página 54: Programación Del Generador De Impulsos En Implantes

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Programación del generador de impulsos en implantes En esta sección se proporciona la información necesaria para programar el generador de impulsos durante un implante. Precaución: Deje que el generador de impulsos alcance un intervalo de temperatura de funcionamiento de 25 °C-45 °C (77 °F-113 °F) antes de utilizar las capacidades de comunicación telemétrica, programar o implantar el generador de impulsos, porque los extremos térmicos pueden afectar el funcionamiento inicial del dispositivo.
  • Página 55: Creación Del Gráfico Del Paciente

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 10: Seleccione el botón Identificar el electrodo para introducir la información del electrodo Nota: La información de ECG y de la frecuencia cardíaca no está actualizada en las pantallas Configuración automática y Configuración de ID de electrodo hasta que el electrodo se conecta al generador de impulsos.
  • Página 56 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 4. El modelo y el número de serie del generador de impulsos aparecen en la primera línea del gráfico. El modelo y el número de serie del electrodo aparecen en la segunda línea del gráfico. La fecha del implante aparece en la tercera línea del gráfico.
  • Página 57: Configuración Automática

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Configuración automática Antes de que se pueda activar el dispositivo S-ICD, se debe someter a un proceso inicial de Configuración automática en el momento del implante. El proceso Configuración automática se inicia de la siguiente manera: 1.
  • Página 58 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO • Seleccione la mejor configuración de detección. SMART Pass se configurará automáticamente en base a la amplitud de las señales del ECG en el vector seleccionado. La configuración de detección del electrodo aparece en el informe impreso y se puede ver a través del proceso Configuración manual.
  • Página 59: Programación De Los Parámetros De Tratamiento

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 7. Seleccione el botón Continuar para finalizar el proceso de la Configuración automática. Aparecerá una pantalla de confirmación cuando se complete la Configuración automática. 8. Después del proceso de optimización opcional, se muestra la pantalla Adquirir ECG subcutáneo de referencia.
  • Página 60 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 14: Pantalla Configuración del dispositivo 4. Seleccione el cambio de Tratamiento On/Off para configurar el modo de tratamiento deseado. 5. Seleccione y arrastre la Zona de Descarga Condicional (en amarillo) y las barras deslizantes de la Zona de Descarga (en rojo) para establecer la configuración de la zona deseada.
  • Página 61: Pruebas De Desfibrilación

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 6. Si desea activar la estimulación posterior a la descarga, coloque el botón Estimulación Posterior a la Descarga en la posición On. (La estimulación antibradicardia post-descarga se produce a una frecuencia no programable de 50 bpm durante un máximo de 30 segundos. La estimulación se inhibe si la frecuencia intrínseca supera los 50 bpm.) 7.
  • Página 62 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO • Si se utilizó durante el procedimiento de implante, retire cualquier elevación de cuña por debajo del torso teniendo cuidado de preservar el campo estéril. • Teniendo cuidado de preservar el campo estéril, cree un ángulo menor de abducción del brazo con respecto al torso aduciendo el brazo tan cerca del torso como sea posible.
  • Página 63 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Para inducir FV y probar el sistema S-ICD: 1. Seleccione el icono Menú principal de la barra de navegación para acceder al Menú principal. 2. Seleccione el botón Prueba de descarga para configurar la prueba de la inducción (Figura 15). 3.
  • Página 64 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Durante la prueba se ejecutan las funciones siguientes: • El sistema S-ICD induce la fibrilación ventricular con 200 mA de corriente alterna (CA) a 50 Hz. La inducción continúa hasta que se libera el botón Pulsar sin soltar para inducir, hasta un máximo de 10 segundos por intento.
  • Página 65: Realización De Un Seguimiento

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO • El programador empezará a capturar datos de ECG subcutáneo cuando se pulse el botón Pulsar sin soltar para inducir. El ECG subcutáneo capturado cubrirá el período de seis segundos anteriores a que se pulse el botón y hasta los 102 segundos posteriores, durante un máximo total de 108 segundos.
  • Página 66: Visualización Del Estado Del Generador De Impulsos

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Si se desea realizar una actualización del ECG subcutáneo de referencia debido a un cambio en el ECG en reposo del paciente, siga las instrucciones de Adquirir ECG subcutáneo de referencia. Visualización del estado del generador de impulsos Una vez que se ha establecido la comunicación, el programador muestra la pantalla Estado del dispositivo, que contiene información relativa a los episodios actuales y al estado de la batería del generador de impulsos.
  • Página 67: Visualización De Episodios Almacenados

    El generador de impulsos almacena episodios que pueden visualizarse durante la sesión de seguimiento del paciente. Los generadores de impulsos EMBLEM S-ICD (modelo A209) y Cameron Health (modelo 1010) almacenan un máximo de hasta 25 episodios de taquicardia tratados y 20 no tratados. Los generadores de impulsos EMBLEM MRI S-ICD (modelo A219) almacenan ECG subcutáneos de hasta 20 episodios de taquicardia...
  • Página 68 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 17: Pantalla Episodios (lista desplazable) 6. La pantalla de cada episodio seleccionado también muestra los parámetros programados y los datos del ECG subcutáneo almacenados en el momento de la declaración del episodio. 7. Seleccione el botón Continuar en la pantalla del episodio seleccionado para volver a la pantalla Episodios. Están disponibles los siguientes detalles para cada episodio: Episodios tratados Se almacenan hasta 128 segundos de datos de ECG subcutáneo de cada episodio tratado:...
  • Página 69: Impresión De Informes Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Se almacenan hasta 128 segundos de datos del ECG subcutáneo por cada episodio no tratado: ECG subcutáneo previo al episodio: 44 segundos del ECG subcutáneo previo al episodio » ECG subcutáneo del episodio: Hasta 84 segundos de datos del ECG subcutáneo de taquicardia »...
  • Página 70: Informe Sumario

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 18: Pantalla Imprimir informes 3. Seleccione el tipo de informe que desee. Aparecerá una marca de verificación junto al informe seleccionado. Los tipos de informes se describen a continuación. 4. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el informe seleccionado. 5.
  • Página 71: Informe De Ecg Subcutáneo Capturado

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO • Fecha del implante • Modelo o número de serie del generador de impulsos • Modelo o número de serie del electrodo • Parámetros del tratamiento • Retraso de la carga SMART • Estado de SMART Pass (On/Off) •...
  • Página 72: Informes De Episodios

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 19: Lista (desplazable) de ECG subcutáneo capturado 3. Seleccione Continuar para volver a la pantalla Imprimir informes. 4. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el informe seleccionado y volver a la pantalla anterior. 5. Seleccione el botón Cancelar para volver a la pantalla anterior sin imprimir el informe. Informes de episodios Para imprimir un Informe de episodios: 1.
  • Página 73: Exportar Datos De Paciente

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 20: Pantalla (desplazable) Seleccionar informes de episodios 3. Seleccione Continuar para volver a la pantalla Imprimir informes. Se pueden seleccionar 12 segundos (o bien 44) de datos de ECG subcutáneos previos al episodio mediante los botones selectores situados debajo de la fila Informes de episodios.
  • Página 74: Exportación Mediante Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Exportación mediante tecnología inalámbrica Bluetooth® Asegúrese de que no haya más de 10 metros (33 feet) entre el programador y el ordenador de destino previsto, antes de intentar una transferencia inalámbrica de datos mediante Bluetooth® . 1.
  • Página 75: Características Del Ecg Subcutáneo

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 2. Inserte la tarjeta en la ranura de microSD™ según las instrucciones indicadas en Apéndice A: Inserción y extracción de la tarjeta microSD™. Las instrucciones también se suministran con el modelo 3205 de la tarjeta de datos de registro microSD™. Aparecerá la pantalla Copiar datos cuando se haya insertado y reconocido adecuadamente la tarjeta microSD™.
  • Página 76: Configuración De Escala De Ecg Subcutáneo

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Tabla 2: Marcas de ECG subcutáneo de las pantallas del programador y de los informes impresos Descripción Marca Cargando Latido detectado Latido ruidoso Latido estimulado Detección de taquicardia Desechar latido • Regreso a RSN Descarga Datos del episodio comprimidos o no disponibles Marca presente en el informe impreso pero no en la pantalla de visualización del programador.
  • Página 77: Captura Y Visualización De Tiras De Ecg Subcutáneo

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Nota: La configuración de la amplitud y los ajustes de velocidad de visualización en el ECG subcutáneo en tiempo real de desplazamiento y los ECG subcutáneos capturados afectan solamente a la configuración de la pantalla y no tienen impacto en la configuración del generador de impulsos durante la detección.
  • Página 78: Para Capturar De Forma Manual Una Tira De Ritmo Del Nuevo Ecg Subcutáneo

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Nota: El S-ICD suspende la detección de sucesos detectados durante 1,6 segundos tras administrar la descarga. Como resultado, la tira de ritmo del ECG subcutáneo no contendrá marcas de sucesos durante este intervalo post-descarga de 1,6 segundos. Si se precisa una grabación adicional, se reemplaza la anterior grabación más antigua con la nueva grabación.
  • Página 79: Pantalla Utilidades

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Si el programador está fuera de línea: 1. Seleccione el botón Sesiones de paciente almacenadas en memoria de la pantalla de inicio del programador o del Menú principal. 2. Seleccione la sesión de paciente almacenada deseada. 3.
  • Página 80: Adquirir Ecg Subcutáneo De Referencia

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Figura 22: Pantalla Utilidades Adquirir ECG subcutáneo de referencia Para adquirir un ECG subcutáneo de referencia manual: 1. En la pantalla Utilidades (accesible desde la pantalla Menú principal), seleccione el botón Adquirir ECG subcutáneo de referencia para acceder a la pantalla Adquirir ECG subcutáneo de referencia. 2.
  • Página 81: Control De Alerta Audible

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Para capturar los tres vectores de detección: 1. En la pantalla Utilidades (accesible desde la pantalla Menú principal), seleccione el botón Capturar todos los vectores de detección. 2. Aparecerá la pantalla Capturando ECG subcutáneo de 12 segundos y se mostrará el estado del proceso de captura del vector de detención.
  • Página 82: Reinicializar Alerta Audible

    Habilitar/Inhabilitar alerta audible (dispositivos EMBLEM S-ICD) En el caso de los dispositivos EMBLEM S-ICD, debe ponerse a prueba el tono audible antes de habilitarlo o desactivarlo. Realice los pasos siguientes para probar el tono audible: Nota: En el caso de los dispositivos EMBLEM S-ICD, la función Probar tono audible solo está...
  • Página 83: Configuración Manual

    LATITUDE NXT o en el centro para vigilar el rendimiento del dispositivo. Para obtener información adicional acerca del tono audible, consulte la Guía técnica de IRM o póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada. Configuración manual La Configuración manual permite al usuario llevar a cabo la prueba de integridad del electrodo y seleccionar...
  • Página 84 2. Seleccione el botón Continuar. Al seleccionar el botón Continuar, el dispositivo evaluará automáticamente si SMART Pass debe activarse. Consulte el Manual del usuario S-ICD para obtener información adicional sobre SMART Pass. Para obtener ayuda, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada.
  • Página 85: Configuración De Smart

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Configuración de SMART La pantalla Configuración de SMART permite a los usuarios acceder a la información y a funciones para Carga SMART y SMART Pass. Carga SMARt A través de la función Carga SMART, se adapta la secuencia de la iniciación de carga del generador de impulsos a la incidencia de episodios arrítmicos ventriculares no sostenidos retrasando la carga del condensador.
  • Página 86: Inhabilitar Smart Pass

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO 3. Aparecerá una ventana de confirmación con el mensaje: “La carga SMART se ha reinicializado correctamente”. 4. Pulse el botón Continuar para volver a la pantalla Utilidades. Inhabilitar SMARt Pass La función SMART Pass está diseñada para reducir el exceso de detección a la vez que mantiene un margen de detección adecuado.
  • Página 87: Funciones Adicionales Del Programador

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Funciones adicionales del programador Descarga de rescate El icono Descarga de rescate está disponible en la barra de la navegación en la pantalla del programador cuando se completa el proceso de Configuración y se comunica activamente el generador de impulsos con el programador.
  • Página 88: Descarga Manual

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: FunCIOnAMIEntO Advertencia: La impedancia alta del electrodo de descarga puede reducir el éxito de la conversión TV/FV. Un valor de impedancia de descarga documentado superior a 110 ohmios, Precaución: procedente de una descarga aplicada, podría indicar una colocación incorrecta del sistema.
  • Página 89: Uso Del Imán Del Sistema S-Icd

    Figura 26: Descarga manual Uso del imán del sistema S-ICD El imán de Boston Scientific, modelo 6860 (el imán), es un accesorio no esterilizado que puede usarse para inhibir temporalmente la administración del tratamiento desde un generador de impulsos, si es necesario. El imán de Cameron Health, modelo 4520, puede intercambiarse con el imán de Boston Scientific para este fin.
  • Página 90: Programador Emblem™ S-Icd: Mantenimiento

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: MAntEnIMIEntO Advertencia: En los pacientes con colocación profunda del implante (mayor distancia entre el imán y el generador de impulsos), la aplicación del imán puede no favorecer la respuesta con imán. En ese caso, el imán no puede usarse para inhibir el tratamiento. Precaución: No coloque imanes sobre el programador.
  • Página 91: Servicio Técnico

    Si desconoce la normativa nacional de su país, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada del presente manual. Si la norma CEI/EN 62353 es una norma que deba cumplirse en su país, pero no se ha especificado un intervalo de tiempo ni pruebas específicos, se recomienda realizar estas...
  • Página 92: Eliminación Del Programador Y Los Accesorios

    Cuando ya no lo necesite: • Utilice la información que figura en la contraportada de este manual para consultar a Boston Scientific sobre la devolución o el intercambio de un programador. No tire el programador a la basura ni lo deseche en instalaciones de reciclaje de productos electrónicos, ya que contiene información...
  • Página 93: Pantalla Táctil Inactiva Mientras Se Conecta A La Alimentación De Ca

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: SOLuCIón DE PROBLEMAS Pantalla táctil inactiva mientras se conecta a la alimentación de CA Si no funciona la pantalla táctil mientras el programador se conecta a la alimentación de CA a través de la fuente de alimentación externa, desconecte y vuelva a conectar dicha fuente de alimentación y reinicie el programador.
  • Página 94: Declaraciones De Cumplimiento

    • Conectar el equipo a una toma de otro circuito • Póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada de este manual. Rendimiento básico Con el objetivo de que el modelo 3200 del programador cumpla con el uso previsto, debe interrogar y conservar una conexión de comunicación con un generador de impulsos S-ICD, así...
  • Página 95: Tablas De Declaraciones

    Tabla 3: Guía y declaración del fabricante—Compatibilidad electromagnética El programador EMBLEM S-ICD, modelo 3200, es apto para utilizarse en entornos de centros sanitarios profesionales. El cliente o el usuario de este sistema debe cerciorarse de que se utilice en un entorno de este tipo.
  • Página 96 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: tABLAS DE DECLARACIOnES Tabla 3: Guía y declaración del fabricante—Compatibilidad electromagnética Sobretensiones de línea a tierra Alimentación de CA de entrada de ±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV Alteraciones conducidas inducidas por campos 3 V/m entre 0,15 MHz y 80 MHz, Las bandas ICM entre 0,15 MHz y 80 MHz tienen de RF 6 V/m en bandas ICM entre...
  • Página 97 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: tABLAS DE DECLARACIOnES Tabla 4: Información sobre IEM/IRF: Comunicación entre el programador y el generador de impulsos Especificación Servicio de comunicaciones de implantes médicos (MICS) Banda de frecuencias 402-405 MHz Tipo de modulación Potencia emitida < 25 μW Ancho de banda <...
  • Página 98: Especificaciones

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: ESPECIFICACIOnES ESPECIFICACIONES Tabla 6: Directrices del producto Componente Requisito Alimentación de CC Tipo de paquete de la batería 4000 mAh 3,7 voltios envase de batería de ión de litio Tiempo de carga Aproximadamente 5 horas Fuente de alimentación Entrada 100-240 V de CA, 50-60 Hz, 0,5 A Salida...
  • Página 99 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: ESPECIFICACIOnES Tabla 8: Especificaciones nominales (con dispositivo conectado a fuente de alimentación externa) Característica Valores nominales Pruebas de seguridad eléctrica– CEI 60601-1:2012 Resistencia a tierra No accesible Corriente de fuga a tierra 5 mA en condiciones normales 10 mA en caso de avería simple Corriente de fuga al paciente 100 μA en condiciones normales...
  • Página 100: Definiciones De Los Símbolos De Las Etiquetas Del Embalaje

    PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DEFInICIOnES DE LOS SÍMBOLOS DE LAS EtIQuEtAS DEL EMBALAJE DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE LAS ETIQUETAS DEL EMBALAJE Tabla 9: Símbolos del embalaje y del dispositivo: Programador modelo 3200 Es posible que los símbolos siguientes se utilicen en el programador modelo 3200, sus accesorios y sus embalajes.
  • Página 101 PROGRAMADOR EMBLEM™ S-ICD: DEFInICIOnES DE LOS SÍMBOLOS DE LAS EtIQuEtAS DEL EMBALAJE DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE LAS ETIQUETAS DEL EMBALAJE Tabla 9: Símbolos del embalaje y del dispositivo: Programador modelo 3200 Es posible que los símbolos siguientes se utilicen en el programador modelo 3200, sus accesorios y sus embalajes.
  • Página 102: Programador Emblem™ S-Icd: Garantía

    Garantía limitada Es posible que este programador tenga una garantía limitada. Para saber si se puede aplicar la garantía y obtener una copia de la garantía limitada, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada.
  • Página 103: Apéndice A: Inserción Y Extracción De La Tarjeta Microsd

    APÉnDICE A: InSERCIón Y EXtRACCIón DE LA tARJEtA microSD™ Extraer la microSD Insertar la microSD...
  • Página 106 Green Square, Lambroekstraat 5D 1831 Diegem, Belgium 1.800.CARDIAC (227.3422) +1.651.582.4000 www.bostonscientific.com Boston Scientific (Australia) Pty Ltd PO Box 322 BOTANY NSW 1455 Australia Free Phone 1 800 676 133 Free Fax 1 800 836 666 *92346972-004* 92346972-004 es Europe 2020-12...

Este manual también es adecuado para:

3200

Tabla de contenido