Toro TURBO FORCE 36 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TURBO FORCE 36:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3360-262 Rev A
Cortacésped comercial dirigido
con plataforma flotante, T-Bar, transmisión
hidráulica con unidad de corte TURBO
FORCE
®
de 36 pulgadas
Nº de modelo 39494—Nº de serie 280000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TURBO FORCE 36

  • Página 1 Form No. 3360-262 Rev A Cortacésped comercial dirigido con plataforma flotante, T-Bar, transmisión hidráulica con unidad de corte TURBO FORCE ® de 36 pulgadas Nº de modelo 39494—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Introducción ..............2 números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3 Primero la seguridad ........... 13 Ajuste del anclaje del muelle de la polea Operación del freno de estacionamiento....14 tensora de la correa de transmisión de la Arranque y parada del motor....... 14 PTO............... 39 Funcionamiento del control de las cuchillas Cambio de la correa de transmisión de la del cortacésped (PTO)........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. Nota: La adición de accesorios de otros fabricantes • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y que no cumplan la certificación del American National otros combustibles. Son inflamables y sus vapores Standards Institute hará...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan • Aparque la máquina en una superficie nivelada. accesorios no autorizados. Ponga el freno de estacionamiento. No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por...
  • Página 6: Operación En Pendientes

    de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos. Operación en pendientes Todas las pendientes y cuestas necesitan un cuidado especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue. •...
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 95-2814 1-523552 98-0776 98-5954 43-8480 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su...
  • Página 9 Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 104-8185 104-8569 110-2067 105-7798 110-2068 1. Lea el Manual del operador. 106-0635 112-8720 106-0699...
  • Página 10: El Producto

    114-3423 1. Rápido 3. Motor 5. Estárter 2. Ajuste variable continuo 4. Lento 114-3424 1. Control de tracción 3. Lento 5. Marcha atrás 2. Rápido 4. Punto muerto 6. Desengrane la PTO (toma de fuerza) 114-3425 1. Peligro de objetos arrojados 4.
  • Página 11: Controles

    Control del acelerador El acelerador tiene dos posiciones: Rápido y Lento. Estárter Utilice el estárter para poner en marcha el motor en frío. Mando de control de la cuchilla (PTO) El mando de control de las cuchillas (PTO) se utiliza para accionar el embrague eléctrico y transmitir el movimiento a las cuchillas del cortacésped con la palanca de control de movimiento derecho en la posición central...
  • Página 12: Especificaciones

    Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para Authorized Service Dealer or Distributor or go to automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede www.Toro.com for a list of all approved attachments utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal and accessories.
  • Página 13: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    • Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el En determinadas condiciones durante el depósito de combustible. repostaje, puede tener lugar una descarga de • Limpia el motor durante el funcionamiento electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 14: Operación Del Freno De Estacionamiento

    Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, y pueden causar pérdidas auditivas con periodos extendidos de exposición. Lleve protección auditiva mientras opera esta máquina. Operación del freno de estacionamiento Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando Figura 4 pare la máquina o cuando la deje desatendida.
  • Página 15: Cómo Parar El Motor

    Funcionamiento del control de las cuchillas del cortacésped (PTO) El mando de control de las cuchillas (PTO) se utiliza conjuntamente con la palanca de control de movimiento derecha para engranar y desengranar las cuchillas del cortacésped. Cómo engranar las cuchillas del cortacésped (PTO) 1.
  • Página 16: Cómo Desengranar Las Cuchillas Del Cortacésped (Pto)

    Cómo desengranar las cuchillas del Nota: Si el sistema no funciona de la forma que se cortacésped (PTO) describe a continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen Hay dos opciones para desengranar las cuchillas del inmediatamente.
  • Página 17: Conducción Hacia Adelante

    Conducción hacia atrás 1. Mueva la palanca de control de movimiento de la La máquina puede girar muy rápidamente. derecha a la posición central desbloqueada El operador puede perder el control de la 2. Para ir hacia atrás, tire lentamente de las palancas de máquina y causar lesiones personales o daños control de movimiento hacia atrás (Figura 7).
  • Página 18: Transporte De Las Máquinas

    a las agujas del reloj. Esto permite que el aceite al camión con correas, cadenas, cables o cuerdas hidráulico se desvíe alrededor de la bomba, dejando (Figura 9). que las ruedas giren (Figura 8). 6. Sujete la parte delantera de la máquina firmemente Nota: Gire las válvulas de desvío 2 vueltas como al remolque o al camión con cadenas, correas, cables máximo para evitar que la válvula se salga del...
  • Página 19: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede ajustarse de 25 a 114 mm (1 a 4–1/2 pulg.) en incrementos de 6 mm (1/4 pulg.). El ajuste se realiza colocando cuatro pasadores de horquilla en diferentes taladros, y añadiendo o retirando espaciadores.
  • Página 20: Ajuste Del Deflector De Flujo

    Figura 11 Figura 12 1. Plataforma de corte 4. Rodillos protectores del 1. Bloqueo de leva 3. Gire la leva para aumentar césped o reducir la presión de fijación 2. Perno 5. Tuerca 3. Espaciador 2. Palanca 4. Ranura 5. En determinadas condiciones de siega y en algunos Posicionamiento del deflector terrenos, es posible que se observe un desajuste de la altura de corte.
  • Página 21 • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS. Figura 13 Posición B Figura 15 Utilice esta posición para ensacar (Figura 14). Figura 14 Posición C Ésta es la posición más abierta posible.
  • Página 22: Uso Del Peso De Tamaño Medio

    Uso del peso de tamaño medio Se instalan pesos en determinados cortacéspedes para mejorar el equilibrio y aumentar el rendimiento. Los pesos pueden moverse o sacarse para optimizar el rendimiento en distintas condiciones de siega y según las preferencias del operador (Figura 16). En la siguiente tabla se indica la posición del peso instalado de fábrica.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras • Compruebe el nivel de aceite hidráulico. 8 horas •...
  • Página 24: Lubricación

    Engrase del brazo tensor de Lubricación la correa de transmisión de Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 la PTO y de la plataforma de o grasa de molibdeno. corte Cómo engrasar Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1.
  • Página 25: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel, y cámbielos si están dañados o excesivamente sucios. Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o arena.
  • Página 26: Cómo Instalar Los Elementos De Gomaespuma Y Papel

    Cómo instalar los elementos de 3. Pare el motor, retire la llave y espere a que se gomaespuma y papel detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Importante: Para evitar dañar el motor, no haga 4.
  • Página 27: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    7. Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado. 8. Retire el tubo de vaciado (Figura 22). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. Figura 23 1. Filtro de aceite 2. Adaptador 3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 23).
  • Página 28: Instalación De Las Bujías

    Importante: Cambie siempre las bujías cuando tengan electrodos desgastados o presenten una película aceitosa o fisuras en la porcelana. 3. Compruebe la separación entre los electrodos central y lateral (Figura 25). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 25). Instalación de las bujías 1.
  • Página 29: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión Figura 26 provocados por la gasolina puede causarle 1. Válvula de cierre del 2. Brida quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la caja de la batería. Si los terminales de la batería están oxidados, límpielos con una disolución de cuatro partes de agua y una parte de bicarbonato sódico.
  • Página 31: Cómo Retirar La Batería

    Cómo retirar la batería 3. Conecte primero el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería con una tuerca, una arandela y un perno (Figura 28). Deslice la cubierta de goma sobre el borne. Los bornes de la batería o una herramienta 4.
  • Página 32: Cómo Cargar La Batería

    4. Vierta lentamente agua destilada en cada célula de la batería hasta que el nivel de electrolito llegue a la línea superior (Figura 29) de la caja de la batería. El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, que es un veneno mortal y causa Importante: No llene en exceso la batería ya quemaduras graves.
  • Página 33: Mantenimiento De Los Fusibles

    Figura 30 1. Borne positivo de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería 2. Borne negativo de la 4. Cable negro (-) del batería cargador Figura 31 Mantenimiento de los fusibles 1. Cable rojo 3. Fusible, 25 amperios, tipos chapa El sistema eléctrico está...
  • Página 34: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del Nota: Las ruedas delanteras son semineumáticas y no requieren presión de aire. sistema de transmisión Ajuste de la dirección 1. Si la máquina no avanza en línea recta, es necesario realizar un ajuste. 2. Compruebe la presión de los neumáticos traseros. Consulte Comprobación de la presión de los neumáticos.
  • Página 35: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    con sumo cuidado los casquillos en los tubos de pivote. 6. Inspeccione la horquilla de la rueda giratoria para determinar si está desgastada y cámbiela de ser necesario (Figura 34). 7. Deslice la horquilla a través de los casquillos del tubo de montaje.
  • Página 36: Ajuste Del Embrague Eléctrico

    2. Retire un solo casquillo y tire del casquillo intermedio y del cojinete de rodillos para sacarlos del cubo de la rueda (Figura 36). 3. Retire el otro casquillo del cubo de la rueda y limpie la grasa y la suciedad del cubo de la rueda (Figura 36). 4.
  • Página 37: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del Mantenimiento de los sistema de refrigeración frenos Mantenimiento de los frenos Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare o diariamente la máquina o cuando la deje desatendida.
  • Página 38: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las 7. Gire la varilla del freno en las horquillas. Para apretar el freno, aumenta la distancia entre las horquillas. correas Para aflojar el freno, reduzca la distancia entre las horquillas (Figura 38). Nota: La varilla del freno debe enroscarse la misma Cómo cambiar la correa del distancia en cada horquilla.
  • Página 39: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De La Pto

    7. Retire la correa de la polea del motor y la polea tensora tensada con muelle (Figura 40). 8. Instale la nueva correa en la polea del motor y la polea tensora tensada con muelle (Figura 40). 9. Instale la nueva correa en la polea derecha y coloque la correa en la polea izquierda (Figura 40).
  • Página 40: Cambio De La Correa De Transmisión De La Bomba

    Figura 42 Figura 41 1. Bombas hidráulicas 5. Conector del cable del 1. Polea tensora de la correa 4. Máxima tensión para embrague de transmisión de la PTO correas desgastadas 2. Polea tensora 6. Perno de pivote 2. Correa de transmisión de 5.
  • Página 41: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 6. Retire la cubierta que se encuentra debajo del panel de control. sistema de control 7. Afloje la tuerca y el perno que sujetan la leva (Figura 44). Ajuste de la posición de 8. Ajuste la leva hasta que quede alineada con la palanca de control de movimiento de la izquierda, y apriete la las palancas de control de tuerca y el perno de la leva.
  • Página 42: Ajuste De La Posición De Punto Muerto De Las Palancas De Control De Movimiento

    Figura 45 1. Pivote de la palanca de 3. Distancia de 3 mm Figura 46 control de movimiento (1/8 pulgada) necesaria derecha, debajo de los entre el interruptor y la 1. Palanca de control de 3. Posición de bloqueo/punto controles palanca de control movimiento izquierda muerto...
  • Página 43: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del 6. Añada aceite al depósito hasta que llegue al nivel Frío del tabique. sistema hidráulico 7. Haga funcionar la máquina a ralentí bajo durante 15 minutos para purgar el aire del sistema y calentar Mantenimiento del sistema el aceite. Consulte Arranque y parada del motor. hidráulico 8.
  • Página 44: Purga Del Sistema Hidráulico

    El aceite hidráulico caliente puede causar graves quemaduras. Deje que se enfríe el aceite hidráulico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema hidráulico. 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Figura 50 piezas en movimiento antes de abandonar el puesto 1.
  • Página 45: Mantenimiento De La Plataforma Del Cortacésped

    Mantenimiento de 5. Compruebe el nivel de aceite hidráulico, añada aceite según sea necesario para mantener el nivel correcto. la plataforma del 6. Repita este procedimiento en la otra rueda. cortacésped 7. Limpie a fondo la zona alrededor de los alojamientos de las bombas de carga.
  • Página 46: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 47: Afilado De Las Cuchillas

    Figura 56 1. Cuchilla 2. Equilibrador Cómo instalar las cuchillas Importante: La vela de la cuchilla debe apuntar hacia arriba y hacia el interior del cortacésped para asegurar un corte correcto (Figura 54). 1. Instale la cuchilla, el refuerzo, la arandela curva y el perno de la cuchilla (Figura 54).
  • Página 48: Reglaje Del Bastidor

    Reglaje del bastidor Verificación de la alineación de la plataforma del motor y del bastidor de tiro Nota: Una alineación incorrecta puede desgastar en exceso la correa de transmisión de la PTO. 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 49: Verificación De La Inclinación Longitudinal Del Bastidor De Tiro

    5. Si la inclinación del bastidor de tiro no es la correcta, mueva los espaciadores de las ruedas giratorias para obtener una inclinación de 3-10 mm (1/8-3/8 pulgada) (Figura 59). Mueva espaciadores desde arriba o desde abajo para obtener la inclinación correcta.
  • Página 50: Verificación De La Inclinación Longitudinal De La Plataforma Del Cortacésped

    Figura 62 Cambio de la inclinación Figura 60 longitudinal de la plataforma 1. Rueda giratoria 4. Misma altura en las del cortacésped posiciones A y B 2. Bastidor de tiro 5. Espaciadores de las Para cambiar la inclinación longitudinal, es necesario ruedas giratorias ajustar los pilares de altura de corte delanteros.
  • Página 51: Verificación De La Altura Lateral De La Plataforma Del Cortacésped

    Verificación de la altura Adaptación de la altura de lateral de la plataforma del corte cortacésped 1. Compruebe la presión de los neumáticos traseros. 2. Mueva la palanca de ajuste de altura de corte a la 1. Ajuste la presión de los neumáticos traseros según posición de 101,6 mm (4 pulg.) según la pegatina las especificaciones;...
  • Página 52: Cambio Del Deflector De Hierba

    Cambio del deflector de hierba Nota: Asegúrese de colocar el extremo en L del muelle detrás del reborde de la plataforma antes de instalar el perno, según se muestra en la Figura 68. 3. Instale el perno y la tuerca. Coloque el extremo Si el hueco de descarga se deja destapado en J del muelle alrededor del deflector de hierba el cortacésped podría arrojar objetos hacia...
  • Página 53: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de los bajos de la 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno plataforma de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2.
  • Página 54 Nota: No guarde la gasolina con estabilizador/acondicionador durante más de 90 días. 9. Retire la(s) bujía(s) y verifique su condición; consulte Mantenimiento de la bujía, en Mantenimiento del motor , página 25. Con la(s) bujía(s) retirada(s) del motor, vierta dos cucharadas soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía.
  • Página 55: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. El estárter no está cerrado. 2. Mueva la palanca del estárter a la posición Estárter.
  • Página 56 Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
  • Página 57: Esquemas

    Esquemas Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 58 (Rev. A)
  • Página 59 Notas:...
  • Página 60: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

39494

Tabla de contenido