Utilisation De La Télécommande; Installation Du Systéme; Télécommande (Rc-897) - Denon AVR-1802 Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99
9 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d'utiliser la télécommande.
Plage d'utilisation de la télécommande
B
30°
30°
Approx. 7 m
Insertion des piles
q Appuyer de la manière indiquée
w Insérer correctement les piles R6P
par la flèche, et retirer en glissant.
/AA de la manière indiquée sur le
diagramme.
REMARQUES:
• N'utiliser que des piles R6P/AA pour le remplacement.
• Vérifier que les polarités sont correctes. (Voir l'illustration à l'intérieur du compartiment à piles.)
• Retirer les piles si l'émetteur de la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Si des piles fuient, les jeter immédiatement. Eviter de toucher le matériel fuyant ou de le laisser entrer en
contact avec un vêtement, etc. Nettoyer à fond le compartiment à piles avant de mettre de nouvelles piles en
place.
• Avoir des piles de remplacement à portée de main de manière à ce que les anciennes piles puissent être
remplacées aussi vite que possible quand il en est temps.
• Même si moins d'un an s'est écoulé, remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas
lorsque l'unité de télécommande est actionnées à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du
fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.)
Diriger la télécommande vers le détecteur de
télécommande de la manière indiquée sur le diagramme
de gauche.
REMARQUES:
• La télécommande peut être utilisée à une distance
directe d'environ 7 m, mais cette distance diminue
ou le fonctionnement devient difficile s'il y a des
obstacles entre la télécommande et le détecteur de
télécommande, si le détecteur de télécommande
est exposé à la lumière directe du soleil ou à une
autre lumière forte, ou si elle est actionnée d'un
angle.
• Des enseignes au néon ou autres dispositifs
émettant des parasites type impulsion à proximité
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, par
conséquent garder l'appareil aussi loin que possible
de ces dispositifs.
e Refermer le couvercle.
10 INSTALLATION DU SYSTEME
• Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans
"CONNEXIONS" (voir pages 53 à 56), faire les différents réglages décrits ci-dessous sur l'affichage.
Ces réglages sont nécessaires pour configurer le système de chambre d'écoute AV centré autour de cette unité.
1
Régler le commutateur coulissant vers "AUDIO".
CD
MD/CDR
AUDIO
VIDEO
2
Utiliser les touches suivantes pour installer le système:
VIDEO SELECT
CD·MD/CDR·DVD/VDP
DISC SKIP+
TITLE
8
3
9
2
6
7
SYSTEM
SURROUND
SET UP
MENU
MASTER
CH SELECT
VOL
SELECT
T.TONE
STATUS MUTING
RETURN
DISPLAY
• Articles d'installation de système et valeurs par défaut (réglées à la livraison de l'usine)
Installation de système
Entrer la combinaison des enceintes de votre système et
leurs tailles correspondantes (SMALL pour enceintes
Speaker
normales, LARGE pour pleine taille, pleine gamme) pour
Configuration
automatiquement régler la composition des signaux sortis
par les enceintes et la réponse en fréquence.
Subwoofer
Ceci sélectionne le subwoofer pour la lecture de
Mode
signaux de profondes graves.
Ce paramètre sert à optimiser la synchronisation avec
Delay Time
laquelle sont produits les signaux audio des enceintes et
du subwoofer en fonction de la position d'écoute.
Entrée
numérique
Ceci affecte les prises d'entrées numériques
Digital Input
pour les différentes sources d'entrée.
Source
d'entrée
Ceci règle le volume des signaux émis par les enceintes
Channel
et le subwoofer pour les différents canaux afin d'obtemir
Level
des effets optimaux.
REMARQUE:
• La configuration du système n'est pas affichée lorsque "HEADPHONE ONLY" est sélectionnée.
FRANCAIS
Touche SYSTEM SETUP
Appuyer pour afficher la configuration du système sur
l'affichage.
Touches CURSOR (•, ª, 0, 1)
Appuyez pour modifier ce qui est affiché.
Touche SELECT
Appuyer sur cette touche pour changer l'affichage.
Utiliser également cette touche pour terminer le réglage.
Valeurs par défaut
Center
Front Sp.
Surround Sp.
Sp.
Large
Small
Small
Subwoofer mode = Normal
Front & Subwoofer
Center
Surround L & R
3,6 m
3,6 m
3,0 m
La borne d'entrée OPTICAL sur
COAXIAL
OPTICAL-1
OPTICAL-2
le panneau avant est destinée à
être utilisée avec une entrée
V.AUX. Elle ne peut pas être
utilisée pour d'autres sources
DVD/VDP
TV/DBS
CDR/TAPE
d'entrée (entrées numériques).
Front
Surround
Surround
Front
Subwoofer
Center
L
R
L
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Subwoofer
Yes
R
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido