Opérations Préliminaires - GGP ITALY B 26 J Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para B 26 J:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 123
animaux se trouvent à proximité.
5)  Ne  jamais  utiliser  la  machine  en  cas  de  fati-
gue ou de malaise de l'utilisateur, ou en cas de 
consommation  de  médicaments,  de  drogues, 
d'alcool ou de substances dangereuses pour les
capacités de réflexes et de concentration.
6) Se rappeler que l'opérateur ou l'utilisateur est 
responsable des accidents et des imprévus qui 
peuvent arriver à d'autres personnes ou à leurs
biens.  L'utilisateur  est  responsable  de  l'évalua-
tion des risques potentiels du terrain à travailler
et de la mise en place de toutes les précautions 
nécessaires  pour  assurer  sa  sécurité  et  celle 
d'autrui, en particulier sur les terrains en pente,
les sols accidentés, glissants ou instables.
7) Si la machine est cédée ou prêtée à des tiers, 
vérifier  que  l'utilisateur  prenne  connaissance 
des consignes d'utilisation contenues dans le
présent manuel. 
8) Avant d'affronter pour la première fois un tra-
vail  de  fauchage,  il  est  recommandé  d'acquérir 
la  connaissance  nécessaire  de  la  machine  et 
des meilleures techniques de coupe, en faisant 
des essais pour porter correctement le harnais, 
empoigner  fermement  la  machine,  et  effectuer 
les mouvements requis pour le travail.
B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements 
adaptés,  qui  ne  constituent  aucune  gêne  pour 
l'utilisateur.
–    P orter  des  habits  de  protection  ajustés,  des 
gants anti-vibrations, des lunettes de protec-
tion,  des  demi-masques  antipoussière,  des 
serre-tête  pour  protéger  l'ouïe,  et  des  chaus-
sures  anti-coupures  avec  semelles  antidéra-
pantes.
–    N e porter aucune écharpe, aucune blouse, ni 
collier ni accessoires pendants ou larges, qui
pourraient se prendre dans la machine.
–    S errer adéquatement les cheveux longs.
2)  Inspecter  minutieusement  toute  la  zone  de 
travail et éliminer tout objet externe qui pourrait 
être éjecté par la machine ou endommager l'or-
gane  de  coupe  (cailloux,  branches,  fils  de  fer, 
os, etc..).
3) Procéder à un contrôle général de la machine 
avant son utilisation, en particulier:
–    L e levier de l'accélérateur et le levier de sécu-
rité doivent bouger librement, sans besoin de 
forcer, et au relâchement ils doivent retourner 
automatiquement et rapidement dans la posi-
tion neutre;
–    L e  levier  de  l'accélérateur  doit  rester  bloqué 
tant  qu'on  n'appuie  pas  sur  le  levier  de  sé-
curité;
–    L 'interrupteur d'arrêt du moteur doit passer fa-
All manuals and user guides at all-guides.com
–    L es  câbles  électriques,  et  en  particulier  le  fil 
–    L es poignées et les protecteurs de la machine 
–    V érifier que les poignées et le point d'attache 
–    V érifier que tous les protecteurs sont adéquats 
–    l 'organe  de  coupe  ne  doit  pas  présenter 
4) ATTENTION: DANGER! L'essence est très in-
flammable.
–    C onserver  le  carburant  dans  des  récipients 
– Faire le plein d'essence à l'aide d'un entonnoir,
–    O uvrir  lentement  le  bouchon  du  réservoir,  en 
–    A jouter de l'essence avant de démarrer le mo-
–    N e  pas  faire  démarrer  le  moteur  si  de  l'es-
–    R emettre et serrer correctement les bouchons 
–    N ettoyer  immédiatement  toute  trace  d'es-
–    N e  jamais  remettre  la  machine  en  marche  à 
– Éviter tout contact du carburant avec les vête-
5)  Remplacer  les  silencieux  défectueux  ou  en-
dommagés.
3
cilement d'une position à l'autre;
de  la  bougie,  doivent  être  intacts,  pour  éviter 
de faire des étincelles, et le capuchon doit être 
monté correctement sur la bougie;
doivent  être  propres  et  secs,  et  solidement 
fixés à la machine;
du  harnais  sont  correctement  positionnés,  et 
que la machine est bien équilibrée.
pour l'outil de coupe utilisé, et qu'ils sont cor-
rectement montés.
de  signes  de  dommage.  Contrôler  que  l'or-
gane de coupe ne soit ni usé ni endommagé. 
Remplacer  l'organe  de  coupe  endommagé 
ou usé pour maintenir l'équilibrage. Les éven-
tuelles  réparations  doivent  être  exécutées 
dans un centre spécialisé. 
spécialement prévus et homologués pour cet 
usage;
en plein air uniquement et ne pas fumer pen-
dant cette opération, ni lors de la manipulation 
du carburant;
laissant  diminuer  progressivement  la  pres-
sion interne;
teur et ne jamais enlever le bouchon du réser-
voir de carburant ou faire le plein lorsque le
moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est 
encore chaud;
sence a été répandue; éloigner la machine de 
la zone où le carburant a été renversé, et éviter 
de  créer  toute  possibilité  d'incendie  tant  que 
le  carburant  ne  s'est  pas  évaporé  et  que  les 
vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées;
du réservoir et du récipient; 
sence  éventuellement  versée  sur  la  machine 
ou sur le terrain;
l'endroit où l'on a fait le plein de carburant; le 
démarrage  du  moteur  doit  se  faire  à  une  dis-
tance d'au moins 3 mètres de l'endroit où l'on a 
effectué le remplissage de carburant;
ments;  si  les  vêtements  ont  été  tachés  il  faut 
les changer avant de faire démarrer le moteur;

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B 26 jdB 26 d

Tabla de contenido