Endress+Hauser HART Prosonic M FMU44 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HART Prosonic M FMU44:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01965F/23/ES/01.22-00
71577592
2022-04-04
Products
Manual de instrucciones
Prosonic M FMU44
HART
Tecnología de medición por ultrasonidos
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser HART Prosonic M FMU44

  • Página 1 Products Solutions Services BA01965F/23/ES/01.22-00 71577592 2022-04-04 Manual de instrucciones Prosonic M FMU44 HART Tecnología de medición por ultrasonidos...
  • Página 2 Prosonic M FMU44 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Rango de medición ....12.2 Servicios de Endress+Hauser ... . . 41 Comprobación tras el montaje .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Símbolos para determinados tipos de información   Permitido Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos.  Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos. Consejo Indica información adicional.  Referencia a la documentación  Serie de pasos  Resultado de un paso individual Endress+Hauser...
  • Página 5: Símbolos En Gráficos

    Para obtener una visión general del alcance de la documentación técnica asociada, véase lo siguiente: • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Operations app de Endress+Hauser: Introduzca el número de serie indicados en la placa de identificación. 1.3.1 Documentación estándar Información técnica (TI)
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    No está permitido someter el equipo a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
  • Página 7: Conformidad Eac

    El equipo cumple los requisitos legales de las directivas EAC vigentes. Puede encontrar una lista de estos en la declaración de conformidad EAC correspondiente, en la que también se incluyen las normas consideradas. Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al mismo la marca EAC.
  • Página 8: Recepción De Material E Identificación Del Producto

     Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo. ‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara ...
  • Página 9: Dirección Del Fabricante

    Prosonic M FMU44 HART Recepción de material e identificación del producto Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte • Embale el equipo de medición de modo que quede protegido contra los golpes.
  • Página 10: Montaje

    • Determine el rango de detección usando el ángulo de abertura del haz de 3 dB α 5.1.2 Ángulo de abertura del haz W = 2 · D · tan A0038221  5 Relación entre el ángulo de abertura del haz α, la distancia D y el diámetro del ancho del haz W Endress+Hauser...
  • Página 11: Pozos Estrechos, Pozos Con Paredes Irregulares

    • Alinee la membrana del sensor de forma que quede paralela a la superficie del agua • Tenga en cuenta el espacio de instalación del aforador o vertedero • Introduzca la curva de linealización "flujo-nivel" ("Curva Q/h") a través del software de configuración FieldCare o bien manualmente por medio del indicador local Endress+Hauser...
  • Página 12 Ancho del canal abierto de Khafagi-Venturi ≥3 H ≥ 2 H A0038223  8 Vertedero triangular (ejemplo) BD Distancia de bloqueo del sensor Calibración de vacío (introducir durante la puesta en marcha) Calibración de lleno Nivel máximo aguas arriba máx Endress+Hauser...
  • Página 13: Ejemplos De Montaje

    Características del sensor • Ángulo de abertura del haz (α): 11 ° • Distancia de bloqueo (BD): 0,5 m (1,6 ft) • Rango máximo para líquidos: 20 m (66 ft) • Rango máximo para sólidos a granel: 10 m (33 ft) Endress+Hauser...
  • Página 14: Distancia De Bloqueo

    BD Distancia de bloqueo Distancia de seguridad Calibración de vacío Span de medición Tubuladura de montaje A0038371  12 Definición de la longitud de la tubuladura L y del diámetro de la tubuladura D Diámetro de la tubuladura Longitud de la tubuladura Endress+Hauser...
  • Página 15: Distancia De Seguridad

    • Rango de temperatura ambiente • Rango de medición  ¿El etiquetado y el número del punto de medición son correctos (inspección visual)?  ¿El equipo de medición está protegido adecuadamente contra las precipitaciones y la luz solar directa? Endress+Hauser...
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    4 → 5 → 6 → A0038243 A0038252 A0038253 ‣ ‣ Use el lazo de extracción para Evite la humedad en la caja; sacar ligeramente el módulo de disponga un lazo para permitir terminales que la humedad escurra Endress+Hauser...
  • Página 17 4 → A0038711 A0047500 ‣ ‣ Conecte el apantallamiento del Apriete los prensaestopas. cable al borne de tierra en el compartimento de conexiones 6. Cierre la caja. 7. Encienda la alimentación. Endress+Hauser...
  • Página 18: Asignación De Terminales

    Corriente fija, tensión del terminal directamente en el equipo Configurable por el usuario, p. ej., para funcionamiento con energía solar (valor medido a través de HART) Estándar Consumo de corriente 11 mA |  tensión del terminal 10 … 36 V Endress+Hauser...
  • Página 19: Compensación De Potencial

     ¿La tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones que figuran en la placa de identificación?  ¿La polaridad no está invertida?, ¿la asignación de terminales es correcta?  ¿Los cables usados cumplen los requisitos?  ¿Los prensaestopas para cables están bien apretados? Endress+Hauser...
  • Página 20: Opciones De Configuración

    Acceso al menú de configuración a través del indicador local 7.3.1 Indicador A0047443  15 Indicador del valor medido Etiqueta, p. ej., valor medido Símbolo Valor y unidad, p. ej., 43,2 % Posición en el menú, p. ej., 000 Gráfico de barras Posición en el menú Endress+Hauser...
  • Página 21 Símbolos SÍMBOLO_ALARMA El equipo está en estado de alarma. Si el símbolo parpadea, está indicando una advertencia. SÍMBOLO_BLOQUEO El equipo está bloqueado. No se pueden efectuar entradas adicionales. SÍMBOLO_COM Los datos se transmiten, p. ej., a través de HART Endress+Hauser...
  • Página 22: Simultáneamente

    1. Pulse  o : seleccionar el parámetro. 2. Pulse : confirmar su elección.  El símbolo  aparece delante del parámetro seleccionado 3. Pulse : confirmar el valor editado.  Modo de edición inactivo Siga introduciendo números y texto. Endress+Hauser...
  • Página 23: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

     Los parámetros vuelven a poderse modificar. 7.5.2 Bloqueo por hardware 1. Pulse  simultáneamente.  No se pueden efectuar entradas adicionales. 2. Si se intenta modificar un parámetro, aparece lo siguiente:  Función "Desbloquear parámetro" (0A4) con el símbolo . Endress+Hauser...
  • Página 24: Integración En El Sistema

    BA00060S/04. 8.1.2 Funcionamiento con FieldCare El FieldCare es una herramienta de gestión de activos de Endress+Hauser basada en la tecnología FDT. FieldCare configura todos los equipos Endress+Hauser, así como equipos de otros fabricantes que sean compatibles con el estándar FDT.
  • Página 25 Análisis de la señal con curva envolvente La vista "Curva envolvente" ofrece maneras de analizar la curva envolvente con gran comodidad:  21 Análisis de la señal con curva envolvente, vista del software de configuración FieldCare Endress+Hauser...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Encendido del equipo de medición Después de haber conectado la tensión de alimentación, el equipo se habrá inicializado por primera vez. A continuación aparece la información siguiente durante unos cinco segundos: • Tipo de equipo • Versión del software Endress+Hauser...
  • Página 27: Conexión Mediante Fieldcare

    • Forma del depósito → Techo cúpula • Propiedad del producto→ Desconocida • Condiciones del proceso→ Estándar • Calibración de vacío • Calibración de lleno • Mapeado Funciones opcionales • Ajustes de seguridad • Linealización • Calibración ampliada • ... Endress+Hauser...
  • Página 28: Configuración Del Punto De Medición

    • Desconocida (p. ej., productos pastosos, como grasas, cremas, geles, etc.) • Líquido • Sólidos a granel, tamaño de grano < 4 mm, polvo • Sólidos a granel, tamaño de grano > 4 mm, grueso Función Condiciones del proceso (004) Selección Endress+Hauser...
  • Página 29 • Se ajustan valores pequeños para los filtros → Tiempo de respuesta rápido → Valor de medida posiblemente inestable • Sólido estándar • Para aplicaciones con sólidos a granel que no encajan en ninguna de las opciones • Valores medios de filtro y amortiguación de salida Endress+Hauser...
  • Página 30: Cinta Transportadora

    Se muestra la distancia de bloqueo (BD) del sensor. Tras los ajustes básicos, introduzca la distancia de seguridad (SD) en la función Distancia de seguridad (015) Cuando introduzca la distancia de lleno, compruebe que el nivel máximo no entre en la distancia de bloqueo. Endress+Hauser...
  • Página 31 L. Compruebe si los valores mostrados concuerdan con la distancia o el nivel reales. Función "Comprobar distancia" (051) Inicie el proceso de mapeado. A0038449  26 Ejemplo de mapeado Distancia demasiado pequeña Distancia = correcta Endress+Hauser...
  • Página 32 • La distancia es correcta pero el nivel es incorrecto: Compruebe el valor en la función Calibración de vacío (005) Vuelva a la selección del grupo Una vez registrado el mapeado, los ajustes básicos finalizan y el equipo retorna automáticamente a la selección de grupo. Endress+Hauser...
  • Página 33: Visualización De La Curva Envolvente

    • Los ecos interferentes deben estar por debajo de la curva de mapeado A0038455  27 Curva envolvente Calibración de lleno Calidad del eco evaluado Marca del eco evaluado Calibración de vacío Valor final de indicación Distancia del eco evaluado Valor inicial de indicación Endress+Hauser...
  • Página 34: Desplazamiento Por La Visualización De La Curva Envolvente

     El símbolo del indicador muestra el factor de ampliación actual 0 a 3 Salida de la navegación 1. Pulse  repetidamente.  Pase de manera cíclica por los distintos modos de navegación de la curva envolvente. 2. Pulse  simultáneamente.  El escenario se incrementa y los desplazamientos se retienen. Endress+Hauser...
  • Página 35: Diagnóstico Y Localización Y

    Haga un reinicio La alarma persiste tras un reinicio; sustituya el sistema electrónico A106 = Descarga Espere; el mensaje desaparece tras la secuencia de descarga A116 = Error de descarga • Compruebe la conexión • Inicie la descarga de nuevo Endress+Hauser...
  • Página 36: Errores De Aplicación

    Desactive el Simulación, grupo de funciones Salida (06) → función Simulación (065) W681 = Corriente fuera de rango • Efectúe los ajustes básicos • Compruebe la linealización W691 = Ruido llenado 10.5 Errores de aplicación Error: Valor medido (000) incorrecto, distancia medida (008) correcta. Ejemplo: Endress+Hauser...
  • Página 37 2. Lleve a cabo el mapeado. Error: El valor medido no cambia durante el llenado o el vaciado. Ejemplo: 100% t → A0038460 Resultado esperado Error ocurrido 1. Lleve a cabo el mapeado. Endress+Hauser...
  • Página 38 2. En la función Condiciones del proceso (004), seleccione "Superficie turbulenta" o "Agitador adicional". 3. Incremente la amortiguación de salida (058). 4. Seleccione otra posición de instalación y/o un sensor más grande. Error: Durante el llenado o el vaciado, el valor medido cae. Ejemplo: Endress+Hauser...
  • Página 39: Reinicio Del Equipo De Medición

    10.6.1 Reinicio de los parámetros personalizados AVISO Un reinicio afecta a la medición. ‣ Tras reiniciar el equipo, lleve a cabo de nuevo los ajustes básicos. Use la función Reiniciar (0A3) si está usando un equipo cuyo historial desconoce. Endress+Hauser...
  • Página 40: Linealización

    Añadida función "Ventana de detección" • Compatible con: • Herramienta ToF a partir de la versión 4.50 • Comunicador HART DXR375 con Rev. 1, DD 1 Mantenimiento 11.1 Plan de mantenimiento En general, no requiere labores de mantenimiento específicas. Endress+Hauser...
  • Página 41: Tareas De Mantenimiento

    ‣ Lleve a cabo las reparaciones conforme a las instrucciones. ‣ Solo el personal de servicio técnico de Endress+Hauser está autorizado para modificar un equipo certificado y convertirlo en otro igualmente certificado. ‣ Todas las reparaciones y modificaciones se deben documentar apropiadamente.
  • Página 42: Devoluciones

    A0038648  29 Indicador remoto. Unidad de medida mm (in) Montaje en pared sin soporte de montaje Montaje en tubería, soporte de montaje y placa de montaje opcionales Equipo, p. ej., Prosonic Caja separada FHX40, IP 65 Cable Tubería Endress+Hauser...
  • Página 43: Tapa De Protección Ambiental

    Número de pedido: 543199-0001 13.2 Accesorios específicos para la comunicación 13.2.1 Commubox FXA195 HART • Función: Comunicación HART de seguridad intrínseca con FieldCare o DeviceCare a través del puerto USB • Número de pedido: 52027505 • Información adicional: Información técnica TI00404F Endress+Hauser...
  • Página 44: Commubox Fxa291

    Fieldgate FXA42, FXA30 y FXA30B de tipo puerta de enlace. SupplyCare Hosting se ofrece como servicio de alojamiento de software (Software as a Service, SaaS). En el portal de Endress+Hauser, el usuario obtiene los datos de internet.
  • Página 45: Datos Técnicos

    El rango del sensor depende de las condiciones de medición. • Distancia de bloqueo BD: 0,5 m (1,6 ft) • Rango máximo para líquidos: 20 m (66 ft) • Rango máximo para sólidos a granel: 10 m (33 ft) Endress+Hauser...
  • Página 46: Frecuencia De Trabajo, Nivel De Presión Acústica

    Consumo de corriente 4 mA |  (corriente de arranque: 11 mA), tensión del terminal 14 … 36 V Ex ia Consumo de corriente 4 mA |  (corriente de arranque: 11 mA), tensión del terminal 14 … 30 V 14.3.2 Consumo de potencia Versión a dos hilos: 51 … 800 mW Endress+Hauser...
  • Página 47: Características De Funcionamiento

    Según EN 61298-2; en condiciones de funcionamiento de referencia ±0,2 % respecto al span máximo del sensor 14.4.6 Influencia de la fase gaseosa La presión de vapor del producto a 20 °C (68 °F) es una indicación de la precisión de la medición de nivel por ultrasonidos. Endress+Hauser...
  • Página 48: Entorno

    EN 61326 y en la recomendación NAMUR de compatibilidad electromagnética (EMC) (NE 21) En la declaración de conformidad se proporciona más información. • Señal de comunicación superpuesta (HART): use un cable apantallado • Señal analógica: use un cable de instalación estándar Endress+Hauser...
  • Página 49: Proceso

    • N.º de tabla 043 • Nivel de entrada 044 • Volumen de entrada 045 • Escala máx. 046 • Diámetro depósito 047 Calibración ampliada 05 • Selección 050 • Comprobar distancia 051 • Rango del mapeado 052 • Iniciar mapeado 053 Endress+Hauser...
  • Página 50 • Parámetros de la aplicación 0A8 Parámetro del sistema 0C • Punto de medición 0C0 • Protocolo+n.º de SW 0C2 • Número de serie 0C4 • Unidad de distancia 0C5 • Unidad de temperatura OC6 • Modo de descarga 0C8 Endress+Hauser...
  • Página 51: Índice Alfabético

    Pozos estrechos ......11 Errores de aplicación ......36 Endress+Hauser...
  • Página 52 Versión a 2 hilos ......18 Visualización de la curva envolvente ....33 Endress+Hauser...
  • Página 56 *71577592* 71577592 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido