Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Prosonic M FMU42 HART Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Prosonic M FMU42 HART Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Prosonic M FMU42 HART Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Prosonic M FMU42 HART:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01963F/23/ES/01.22-00
71577584
2022-04-04
Products
Manual de instrucciones
Prosonic M FMU42
HART
Tecnología de medición por ultrasonidos
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Prosonic M FMU42 HART

  • Página 1 Products Solutions Services BA01963F/23/ES/01.22-00 71577584 2022-04-04 Manual de instrucciones Prosonic M FMU42 HART Tecnología de medición por ultrasonidos...
  • Página 2 Prosonic M FMU42 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3 Rango de medición ....12.2 Servicios de Endress+Hauser ... . . 42 Comprobación tras el montaje .
  • Página 4 Sobre este documento Prosonic M FMU42 HART Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones proporciona toda la información que se requiere en las diversas fases del ciclo de vida del equipo. Símbolos 1.2.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa.
  • Página 5 Para obtener una visión general del alcance de la documentación técnica asociada, véase lo siguiente: • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Operations app de Endress+Hauser: Introduzca el número de serie indicados en la placa de identificación. 1.3.1 Documentación estándar Información técnica (TI)
  • Página 6 No está permitido someter el equipo a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
  • Página 7 El equipo cumple los requisitos legales de las directivas EAC vigentes. Puede encontrar una lista de estos en la declaración de conformidad EAC correspondiente, en la que también se incluyen las normas consideradas. Endress+Hauser confirma que el equipo ha pasado las correspondientes verificaciones adhiriendo al mismo la marca EAC.
  • Página 8  Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo. ‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara ...
  • Página 9 Prosonic M FMU42 HART Recepción de material e identificación del producto Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Lugar de fabricación: Véase la placa de identificación. Almacenamiento y transporte • Embale el equipo de medición de modo que quede protegido contra los golpes.
  • Página 10 Montaje Prosonic M FMU42 HART Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Condiciones de instalación del sensor para mediciones de nivel A0038210  4 Requisitos de instalación Distancia a la pared del depósito: ¹⁄₆ del diámetro del depósito Uso de una tapa de protección ambiental; protección contra la luz solar directa y la lluvia No instale el sensor en el centro del depósito...
  • Página 11 Prosonic M FMU42 HART Montaje Diámetro del ancho de abertura del haz W en función del ángulo de abertura del haz α y la distancia D. • α: 9 ° • D : 10 m (33 ft) máx • r : 0,79 m (2,6 ft) máx...
  • Página 12 Montaje Prosonic M FMU42 HART 1 x b A0038222  7 Aforador de Khafagi-Venturi (ejemplo) Canal abierto Khafagi-Venturi Lado aguas arriba Lado aguas abajo BD Distancia de bloqueo del sensor Calibración de vacío (introducir durante la puesta en marcha) Nivel máximo aguas arriba máx...
  • Página 13 Prosonic M FMU42 HART Montaje 5.1.5 Ejemplos de montaje A0038822  9 Ejemplos de montaje Montaje con brida universal (p. ej., área de peligro, Zona 20) Montaje con soporte de montaje (área exenta de peligro, Zona 20) 5.1.6 Giro de la caja...
  • Página 14 Montaje Prosonic M FMU42 HART 5.2.2 Distancia de bloqueo AVISO Si no se alcanza la distancia de bloqueo, el equipo puede sufrir un fallo de funcionamiento. ‣ Monte el equipo de medición a una altura suficiente para que la distancia de bloqueo no se alcance en el nivel de llenado máximo.
  • Página 15 Prosonic M FMU42 HART Montaje Condiciones • Superficies suaves en el interior de la tubuladura de tubería Retire los posibles rebordes, junturas de soldadura o rebabas del interior del extremo de la tubuladura en el lado del depósito • Para minimizar los factores perturbadores: tubuladura con un borde de cavidad en ángulo (idealmente 45 °)
  • Página 16 Conexión eléctrica Prosonic M FMU42 HART  ¿El equipo de medición está protegido adecuadamente contra las precipitaciones y la luz solar directa? Conexión eléctrica Requisitos de conexión ADVERTENCIA Riesgo de explosión por conexión defectuosa. ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables.
  • Página 17 Prosonic M FMU42 HART Conexión eléctrica 7 → 8 → A0038254 A0038706 A0047499 ‣ ‣ Conecte el apantallamiento del Apriete el prensaestopas cable al borne de tierra en el compartimento de conexiones 10. Cierre el compartimento de conexiones. 11. Encienda la alimentación.
  • Página 18 Conexión eléctrica Prosonic M FMU42 HART Asignación de terminales A0019269  13 Asignación de terminales para la versión a dos hilos Tensión de alimentación Terminal de pruebas para comprobar la corriente de la señal PAL (compensación de potencial) 4-20 mA HART ‣...
  • Página 19 Prosonic M FMU42 HART Conexión eléctrica Ex ia Consumo de corriente 11 mA |  tensión del terminal 10 … 30 V Corriente fija para modo Multidrop Estándar Consumo de corriente 4 mA |  (corriente de arranque: 11 mA), tensión del terminal 14 … 36 V Ex ia Consumo de corriente 4 mA | ...
  • Página 20 Opciones de configuración Prosonic M FMU42 HART  ¿El prensaestopas es estanco a las fugas?  ¿La tapa de la caja está enroscada?  En caso necesario: ¿Se ha establecido la conexión a tierra de protección?  Si hay tensión de alimentación, ¿el equipo está operativo y aparece una pantalla? Opciones de configuración...
  • Página 21 Prosonic M FMU42 HART Opciones de configuración El gráfico de barras corresponde al valor medido. El gráfico de barras está dividido en 10 barras. Cada barra totalmente llena corresponde a un 10 % de la amplitud de span. A0047444  16 Selección del grupo...
  • Página 22 Opciones de configuración Prosonic M FMU42 HART Función de las teclas – A0048132  19 Módulo indicador Teclas de configuración  • Navegación ascendente en la lista de selección • Editar los valores numéricos en una función  • Navegación descendente en la lista de selección •...
  • Página 23 Prosonic M FMU42 HART Opciones de configuración Introducción de números y texto 1. Pulse  o : editar el primer carácter de un número o un texto. 2. Pulse : posicione el cursor en el siguiente carácter y continúe editando hasta haber introducido el valor entero.
  • Página 24 BA00060S/04. 8.1.2 Funcionamiento con FieldCare El FieldCare es una herramienta de gestión de activos de Endress+Hauser basada en la tecnología FDT. FieldCare configura todos los equipos Endress+Hauser, así como equipos de otros fabricantes que sean compatibles con el estándar FDT.
  • Página 25 Prosonic M FMU42 HART Integración en el sistema  20 Vista del software de configuración FieldCare • Seleccione los grupos de funciones y las funciones del equipo a través de la barra de navegación • Introduzca los parámetros en la ventana de entrada •...
  • Página 26 Puesta en marcha Prosonic M FMU42 HART Puesta en marcha La sección de puesta en marcha contiene los pasos siguientes: • Comprobación de funciones • Encendido del equipo de medición • Establecimiento de una conexión mediante FieldCare • Configuración del equipo de medición •...
  • Página 27 Prosonic M FMU42 HART Puesta en marcha Parámetros que es necesario configurar la primera vez que se enciende el equipo: • Idioma Seleccione el idioma del indicador. • Unidad de longitud Seleccione la unidad de longitud en la que se mide la distancia.
  • Página 28 Puesta en marcha Prosonic M FMU42 HART Configuración del punto de medición Función Forma del depósito (002) Selección A0038388  23 Opciones en la función "Forma del depósito" Techo bóveda Cil. horizontal Derivación o tubo tranquilizador/tubo de guía de ultrasonidos Sin techo, p.
  • Página 29 Prosonic M FMU42 HART Puesta en marcha A0038402  24 Algunas de las opciones de la función "Condiciones del proceso" Superficie en calma Superficie turbulenta Agitador adicional Cambio rápido Sólido estándar Sólido pulverulento Cinta transportadora No se muestran en el gráfico: Líquido estándar y Prueba: sin filtro Descripción de las opciones...
  • Página 30 Puesta en marcha Prosonic M FMU42 HART • Sólido pulverulento • Para sólidos a granel pulverulentos • Los filtros se ajustan de manera que se detectan hasta señales deseadas relativamente débiles • Cinta transportadora • Para sólidos a granel con cambios rápidos de nivel, p. ej., cintas transportadoras •...
  • Página 31 Prosonic M FMU42 HART Puesta en marcha AVISO Si no se alcanza la distancia de bloqueo, el equipo puede sufrir un fallo de funcionamiento. ‣ Monte el equipo de medición a una altura suficiente para que la distancia de bloqueo no se alcance en el nivel de llenado máximo.
  • Página 32 Puesta en marcha Prosonic M FMU42 HART Selección y descripción • Distancia = correcta → Se muestra la distancia correcta Todo eco más cercano al sensor será suprimido por la subsiguiente supresión de ecos interferentes (mapeado). • Distancia demasiado pequeña → La distancia mostrada es demasiado pequeña En este caso, la señal procede de un eco interferente y será...
  • Página 33 Prosonic M FMU42 HART Puesta en marcha Visualización de la curva envolvente Compruebe la medición: tras los ajustes básicos, seleccione el grupo de funciones Curva envolvente (0E). Después de efectuar los ajustes básicos es recomendable evaluar la medición usando la curva envolvente: •...
  • Página 34 Puesta en marcha Prosonic M FMU42 HART A0038456  28 Curva envolvente y mapeado Mapeado Eco de interferencia Eco de nivel 9.5.4 Desplazamiento por la visualización de la curva envolvente Modo de navegación activa: símbolo en la esquina superior izquierda del indicador Modo de ampliación horizontal...
  • Página 35 Prosonic M FMU42 HART Puesta en marcha 3. Active otra vez la función Registro de curva (0E2).  Se muestra la visualización estándar. Endress+Hauser...
  • Página 36 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Prosonic M FMU42 HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos 10.1 Error presente Indicación • Símbolo de error en Indicación del valor medido (000) • Grupo de funciones Diagnóstico (0A), función Error presente (0A0) •...
  • Página 37 Prosonic M FMU42 HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos A502 = No se reconoce el sensor Sustituya el sensor y/o el sistema electrónico A512 = Registro del mapeado La alarma termina tras unos segundos A521 = Identificado un tipo nuevo de sensor Haga un reinicio A671 = Linealización incompleta, no se puede usar...
  • Página 38 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Prosonic M FMU42 HART 100% t → A0038459 Resultado esperado Error ocurrido 1. Compruebe Calibración de vacío (005) y Calibración de lleno (006) y haga las correcciones necesarias. 2. Compruebe la linealización y corríjala: Nivel/espacio vacío (040), Escala máx.
  • Página 39 Prosonic M FMU42 HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos 2. Limpie el sensor. 3. Seleccione una posición de instalación mejor. 4. Si ocurren simultáneamente ecos interferentes muy intensos, seleccione "Desconectado" en la función Ventana de detección (0A7). Error: Si la superficie es turbulenta, el valor medido salta esporádicamente a valores mayores.
  • Página 40 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Prosonic M FMU42 HART 100% t → A0038463 Resultado esperado Error ocurrido 1. Compruebe la forma del depósito y corríjala → "Techo cúpula" o "Cilindro horizontal". 2. Si es posible, no seleccione una posición de instalación en el centro 3.
  • Página 41 Prosonic M FMU42 HART Diagnóstico y localización y resolución de fallos Efectos • Los parámetros personalizados se reinician a sus valores predeterminados • El mapeado efectuado en planta por el cliente no se borra • La linealización conmuta a "lineal"; los valores de la tabla se retienen;...
  • Página 42 ‣ Lleve a cabo las reparaciones conforme a las instrucciones. ‣ Solo el personal de servicio técnico de Endress+Hauser está autorizado para modificar un equipo certificado y convertirlo en otro igualmente certificado. ‣ Todas las reparaciones y modificaciones se deben documentar apropiadamente.
  • Página 43 Prosonic M FMU42 HART Accesorios 12.2.3 Devoluciones Los requisitos para una devolución del equipo segura pueden variar según el tipo de equipo y las normativas estatales. 1. Consulte la página web para obtener información: http://www.endress.com/support/return-material  Seleccione la región. 2. Devuelva el equipo en caso de que requiera reparaciones o una calibración de fábrica, así...
  • Página 44 Accesorios Prosonic M FMU42 HART Datos técnicos • Longitud del cable: 20 m (66 ft), longitud fija con conectores montados • Rango de temperatura T6: –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Rango de temperatura T5: –40 … +75 °C (–40 … +167 °F) •...
  • Página 45 Fieldgate FXA42, FXA30 y FXA30B de tipo puerta de enlace. SupplyCare Hosting se ofrece como servicio de alojamiento de software (Software as a Service, SaaS). En el portal de Endress+Hauser, el usuario obtiene los datos de internet.
  • Página 46 Datos técnicos Prosonic M FMU42 HART Enterprise. Las señales se transmiten por Ethernet TCP/IP, WLAN o comunicaciones móviles (UMTS). Dispone de funciones de automatización avanzadas, como las opciones integradas Web-PLC, OpenVPN, y otras funciones. Número de pedido: 71274336 Para detalles, véase el documento de información técnica TI01297S y el manual de instrucciones BA01778S.
  • Página 47 Prosonic M FMU42 HART Datos técnicos 14.1.3 Frecuencia de trabajo, nivel de presión acústica • Frecuencia de trabajo: aprox. 42 kHz • Máximo nivel de presión acústica, justo enfrente del sensor: 149 dB • Distancia del valor umbral 110 dB: 2,7 m (8,9 ft) 14.2...
  • Página 48 Datos técnicos Prosonic M FMU42 HART 14.3.3 Carga Carga mín. para comunicación HART: 250 Ω 14.3.4 Rizado HART 47 … 125 Hz: U = 200 mV (a 500 Ω) 14.3.5 Ruido HART De 500 Hz a 10 kHz: U = 2,2 mV (a 500 Ω) 14.4...
  • Página 49 Prosonic M FMU42 HART Datos técnicos Precisión Muy buena precisión: presión de vapor a 20 °C (68 °F) por debajo de 50 mbar (1 psi). Esto hay que tenerlo en cuenta con: • Agua • Líquidos acuosos • Soluciones acuosas/sólidas •...
  • Página 50 Anexo Prosonic M FMU42 HART 14.6 Proceso 14.6.1 Rango de temperatura del proceso –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) El sensor de temperatura integrado en el sensor corrige el tiempo de vuelo del sonido dependiente de la temperatura.
  • Página 51 Prosonic M FMU42 HART Anexo • Pres. mapa dist. 054 • Mapeado 055 • Calidad del eco 056 • Offset 057 • Amortiguación de salida 058 • Distancia de bloqueo 059 Salida 06 • Dirección de comunicación 060 • N.º de preámbulos 061 •...
  • Página 52 Índice alfabético Prosonic M FMU42 HART Índice alfabético Errores de aplicación ......37 Estructura del menú de configuración ... . 20 Activación del modo de ampliación horizontal .
  • Página 53 Prosonic M FMU42 HART Índice alfabético Pozos con paredes irregulares Pozos estrechos ......11 Pozos estrechos Pozos con paredes irregulares .
  • Página 56 *71577584* 71577584 www.addresses.endress.com...