Resumen de contenidos para Endress+Hauser Prosonic M FMU44 HART
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Documentación relacionada Prosonic M FMU44 HART Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Prosonic M FMU44 HART Instrucciones de seguridad básicas Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
No está permitido efectuar modificaciones en el equipo sin autorización, ya que pueden dar lugar a riesgos imprevisibles. ‣ Si aun así es preciso efectuar modificaciones, consulte estas con Endress+Hauser. Reparación Para asegurar que el funcionamiento del equipo sea seguro y fiable de manera continua: ‣...
En caso necesario (véase la placa de identificación), ¿se han proporcionado las instrucciones de seguridad, p. ej. XA? Si no se satisface alguna de estas condiciones, contacte con su Centro Endress+Hauser. Identificación del producto Datos sobre el equipo en la placa de identificación ‣...
En caso necesario (véase la placa de identificación), ¿se han proporcionado las instrucciones de seguridad, p. ej. XA? Si no se satisface alguna de estas condiciones, contacte con su Centro Endress+Hauser. 4.3.2 Identificación del producto Para la identificación del equipo se dispone de las opciones siguientes:...
Página 7
Prosonic M FMU44 HART Recepción de material e identificación del producto Transporte del producto hasta el punto de medición ATENCIÓN La caja o la brida pueden sufrir daños. ¡Riesgo de lesiones! ‣ Para transportar el equipo de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por la conexión a proceso.
Montaje Prosonic M FMU44 HART Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Condiciones de instalación del sensor para mediciones de nivel A0038210 1 Condiciones de instalación Distancia a la pared del depósito: ¹⁄₆ del diámetro del depósito Use una tapa de protección ambiental; protección contra la luz solar directa y la lluvia No instale el sensor en el centro del depósito.
Página 9
Prosonic M FMU44 HART Montaje • Alinee la membrana del sensor de forma que quede paralela a la superficie del agua • Tenga en cuenta el espacio de instalación del aforador o vertedero • Introduzca la curva de linealización "flujo-nivel" ("Curva Q/h") a través del software de configuración FieldCare o bien manualmente por medio del indicador local...
Página 10
Montaje Prosonic M FMU44 HART ≥3 H ≥ 2 H A0038223 3 Vertedero triangular (ejemplo) BD Distancia de bloqueo del sensor Calibración de vacío (introducir durante la puesta en marcha) Calibración de lleno Nivel máximo aguas arriba máx Endress+Hauser...
Prosonic M FMU44 HART Montaje 5.1.3 Ejemplos de montaje A0038822 4 Ejemplos de montaje Montaje con brida universal (p. ej., área de peligro, Zona 20) Montaje con soporte de montaje (área exenta de peligro, Zona 20) 5.1.4 Giro de la caja...
Montaje Prosonic M FMU44 HART Rango de medición 5.2.1 Características del sensor • Ángulo de abertura del haz (α): 11° • Distancia de bloqueo (BD): 0,5 m (1,6 ft) • Rango máximo para líquidos: 20 m (66 ft) • Rango máximo para sólidos a granel: 10 m (33 ft) 5.2.2...
Prosonic M FMU44 HART Montaje A0038238 6 Parámetros para el funcionamiento correcto del equipo BD Distancia de bloqueo Distancia de seguridad Calibración de vacío Span Si no se puede mantener la distancia de bloqueo, use una tubuladura de tubería.
Conexión eléctrica Prosonic M FMU44 HART Opciones y significado • Advertencia El equipo de medición muestra un mensaje de error pero sigue midiendo. • Alarma El equipo de medición muestra un mensaje de error. La señal de salida en la función Salida en alarma (011) muestra el valor definido.
Prosonic M FMU44 HART Conexión eléctrica Conexión del equipo 6.2.1 Conexión en la caja F12 1 → 2 → 3 → A0038240 A0038241 A0038242 ‣ ‣ ‣ Desenrosque la cubierta Retire el indicador si hay uno Retire el cable del indicador montado 4 →...
Página 16
Conexión eléctrica Prosonic M FMU44 HART 7 → 8 → A0038254 A0038706 A0047499 ‣ ‣ Conecte el apantallamiento del Apriete el prensaestopas cable al borne de tierra en el compartimento de conexiones 10. Cierre el compartimento de conexiones. 11. Encienda la alimentación.
Prosonic M FMU44 HART Conexión eléctrica 4 → A0038711 A0047500 ‣ ‣ Conecte el apantallamiento del Apriete los prensaestopas. cable al borne de tierra en el compartimento de conexiones Cierre la caja. Encienda la alimentación. Asignación de terminales A0019269 7 Asignación de terminales para la versión a dos hilos...
Conexión eléctrica Prosonic M FMU44 HART ‣ Si solo es preciso usar la señal analógica, es suficiente un cable de equipo estándar. En caso de funcionamiento con una señal de comunicación superpuesta (HART), use un cable apantallado. El equipo cuenta con circuitos de protección contra inversión de polaridad, interferencias de RF y picos de sobretensión.
Prosonic M FMU44 HART Opciones de configuración Compensación de potencial AVISO La caja está aislada del depósito por el sensor de plástico. Debido a ello, pueden aparecer señales interferentes si la línea de compensación de potencial no está conectada de manera apropiada.
Opciones de configuración Prosonic M FMU44 HART Estructura y función del menú de configuración 7.2.1 Códigos de función Dentro de los menús de función, en el indicador se muestra una posición para cada función. Los dos primeros dígitos identifican el grupo de funciones, ejemplos: •...
Prosonic M FMU44 HART Puesta en marcha Funciones de los botones o • Desplazamiento hacia arriba en la lista de seleccionables. • Edición de valores numéricos dentro de una función. o • Desplazamiento hacia abajo en la lista de seleccionables.
Puesta en marcha Prosonic M FMU44 HART Configuración del equipo 8.3.1 Ajustes básicos A0038238 9 Parámetros para el funcionamiento correcto del equipo BD Distancia de bloqueo Distancia de seguridad Calibración de vacío (= cero) Calibración de lleno (= span de medición) Todas las funciones están reunidas en el grupo de funciones Ajustes básicos (00).
Página 23
Prosonic M FMU44 HART Puesta en marcha Configuración del punto de medición Función Forma del depósito (002) Selección A0038388 10 Opciones en la función "Forma del depósito" Techo bóveda Cil. horizontal Derivación o tubo tranquilizador/tubo de guía de ultrasonidos Sin techo, p.
Página 24
Puesta en marcha Prosonic M FMU44 HART A0038402 11 Algunas de las opciones de la función "Condiciones del proceso" Superficie en calma Superficie turbulenta Agitador adicional Cambio rápido Sólido estándar Sólido pulverulento Cinta transportadora No se muestran en el gráfico: Líquido estándar y Prueba: sin filtro...
Página 25
Prosonic M FMU44 HART Puesta en marcha Descripción de las opciones • Líquido estándar • Para aplicaciones con líquidos que no encajan en ninguna de las opciones • Valores medios de filtro y amortiguación de salida • Superficie en calma •...
Página 26
Puesta en marcha Prosonic M FMU44 HART Calibración de vacío y calibración de lleno 20 mA 100% 4 mA A0038386 12 Parámetros para el funcionamiento correcto del equipo Distancia (membrana del sensor/producto) Calibración de vacío = punto cero Calibración de lleno = span de medición...
Página 27
Prosonic M FMU44 HART Puesta en marcha AVISO Si no se alcanza la distancia de bloqueo, el equipo puede sufrir un fallo de funcionamiento. ‣ Monte el equipo de medición a una altura suficiente para que la distancia de bloqueo no se alcance en el nivel de llenado máximo.
Página 28
Puesta en marcha Prosonic M FMU44 HART Selección y descripción • Distancia = correcta → Se muestra la distancia correcta Todo eco más cercano al sensor será suprimido por la subsiguiente supresión de ecos interferentes (mapeado). • Distancia demasiado pequeña → La distancia mostrada es demasiado pequeña En este caso, la señal procede de un eco interferente y será...