Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SU 206 EN UNA OJEADA
Asientos
Puesto de conducción
Frontal de mandos
Retrovisores
Cada modelo puede llevar montado solamente una parte de los equipamientos mencionados según el
nivel de acabado y las características propias del país donde se comercializa.
206 SW : modelo disponible según país.
26-05-2003
Páginas
74 - 85
29 - 31
37 - 73, 97 - 98
100
Revisiones
Aperturas
Cambiar una rueda
Cambiar una lámpara
1
Páginas
117 - 125
87 - 92
126 - 130
131 - 135

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 206 EN

  • Página 1 SU 206 EN UNA OJEADA Páginas Asientos 74 - 85 Puesto de conducción 29 - 31 Frontal de mandos 37 - 73, 97 - 98 Retrovisores Páginas Revisiones 117 - 125 Aperturas 87 - 92 Cambiar una rueda 126 - 130 Cambiar una lámpara...
  • Página 2 SU 206 EN UNA OJEADA 26-05-2003...
  • Página 3 SU 206 EN UNA OJEADA Airbag conductor 12 Boquillas de desempañado Bocina de lunas laterales Mando de luces y de los 22 Mando de los retrovisores indicadores de dirección 13 Aireador lateral orientable eléctricos (intermitentes) 23 Mando de los asientos 14 Airbag pasajero Mando de neutralización...
  • Página 4 SU 206 EN UNA OJEADA EL ARRANQUE El telemando Las cuatro posiciones de la llave Un impulso en el botón A permite en el bombillo de arranque : el bloqueo a distancia del vehícu- Posición STOP : el contacto está quitado.
  • Página 5 SU 206 EN UNA OJEADA EL ARRANQUE El telemando Las cuatro posiciones de la llave Un impulso en el botón A permite en el bombillo de arranque : el bloqueo a distancia del vehícu- Posición STOP : el contacto está quitado.
  • Página 6 SU 206 EN UNA OJEADA Arranque de un motor AIRBAGS FRONTALES gasolina No pise el acelerador. Neutralización del airbag pasajero* Accione el motor de arranque sin soltar la llave hasta que el motor Introduzca la llave de contacto en Precauciones relativas al se ponga en marcha.
  • Página 7 SU 206 EN UNA OJEADA LOS MANDOS EN EL Luz antiniebla trasera (anillo B) VOLANTE Limpiaparabrisas Delantero Luces antiniebla trasera Barrido rápido (rotación del anillo hacia Luces delanteras y traseras (anillo A) Barrido normal adelante) Barrido intermitente Luces apagadas AUTO Barrido automático...
  • Página 8 SU 206 EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS DELANTEROS 1. Reglaje longitudinal. 2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas). 3. Reglaje de la inclinación del respaldo. 4. Reglaje en altura. 5. Mando de los asientos térmicos. 6. Reglaje en altura y en inclina- ción del reposacabezas.
  • Página 9 SU 206 EN UNA OJEADA Asientos traseros Cubre equipajes – levante la parte delantera del cojín del Para instalarlo : asiento 1, – ponga (1) un extremo del enrollador del cubre equipajes en uno – bascule el cojín del asiento 1 contra los...
  • Página 10 SU 206 EN UNA OJEADA Arranque de un motor AIRBAGS FRONTALES gasolina No pise el acelerador. Neutralización del airbag pasajero* Accione el motor de arranque sin soltar la llave hasta que el motor Introduzca la llave de contacto en Precauciones relativas al se ponga en marcha.
  • Página 11 SU 206 EN UNA OJEADA LOS RETROVISORES ELÉCTRICOS LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS 1. Elevalunas eléctrico conductor Gire el mando 5 a la derecha o a la izquierda para seleccionar el retrovisor correspondiente. Funcionamiento manual : pulse el interruptor o Desplace el mando 5 en las cuatro direcciones para tire de él sin sobrepasar el punto de resistencia.
  • Página 12 SU 206 EN UNA OJEADA LAS PUERTAS BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MALETERO Y DE LA LUNETA TRASERA (206 SW) Las puertas delanteras El maletero y la luneta trasera no se pueden abrir simultáneamente. Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura A y levántelo.
  • Página 13 SU 206 EN UNA OJEADA REGLAJE EN ALTURA DEL APERTURA DEL CAPÓ VOLANTE MOTOR Desde el exterior : levante el Parado, baje el mando para des- Desde el interior : tire del mando. bloquear el volante. mando y abra el capó. Fije el soporte para mantenerlo abierto.
  • Página 14 SU 206 EN UNA OJEADA LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA AUTOACTIVA Arranque Para poner en marcha el motor, ponga la palanca en posición N o P. Pise el freno para sacar la posición P y para seleccionar las veloci- dades hacia delante o hacia atrás.
  • Página 15 SU 206 EN UNA OJEADA LA CALEFACCIÓN/EL AIRE ACONDICIONADO N° Símbolo Función Reglaje del reparto de aire. Mando de entrada de aire. Reglaje de la temperatura. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Reglaje del caudal de aire.
  • Página 16 SU 206 EN UNA OJEADA EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO N° Símbolo Función Reglaje de caudal de aire. Reglaje del reparto de aire. Mando de entrada de aire. Mando de aire acondicionado. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores.
  • Página 17 El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre dos cambios es normal. Por esta razón, la Red PEUGEOT le recomienda efectuar un control intermedio entre cada Revisión. El vencimiento de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento. Este control se deberá efectuar cada 15 000 km.
  • Página 18 El líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años. El filtro habitáculo debe controlarse en cada revisión en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios). La correa de distribución : consulte la red PEUGEOT.
  • Página 19 LAS REVISIONES PEUGEOT INDICADOR DE MANTENIMIENTO El vencimiento hasta la próxima El vencimiento de revisión se ha revisión es inferior a 1 000 km. sobrepasado. Le informa del vencimiento de la pró- Cada vez que pone el contacto y durante Ejemplo : le quedan 900 km.
  • Página 20 LAS REVISIONES PEUGEOT Puesta a cero del indicador de mantenimiento Su Punto de Servicio PEUGEOT efectúa esta operación después de cada revisión. Si ha efectuado Ud. mismo la revisión de su vehículo, el procedimiento de puesta a cero es el siguiente : –...
  • Página 21 LAS REVISIONES PEUGEOT LOS NIVELES DE REVISIÓN Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en función de sus particularidades técnicas. Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de controles intermedios y de algunas operaciones complementarias específicas de su vehículo ;...
  • Página 22 LAS REVISIONES PEUGEOT LOS NIVELES DE REVISIÓN Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en función de sus particularidades técnicas. Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de controles intermedios y de algunas operaciones complementarias específicas de su vehículo ;...
  • Página 23 LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 RC** Revisión cada 20 000 km. ó 2 años. KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km. ó 6 meses*.
  • Página 24 LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 DIESEL DE INYECCIÓN INDIRECTA Revisión cada 15 000 km. ó 2 años KILOMETRAJE 15 000 30 000 45 000 60 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km. ó 6 meses*.
  • Página 25 LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 DIESEL TURBO HDI Revisión cada 20 000 km. ó 2 años. KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km. ó 6 meses*.
  • Página 26 LAS REVISIONES PEUGEOT LAS REVISIONES NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO Nivel Operaciones Denominaciones de las operaciones Revisión en Garantía Intermedio - Cambio aceite motor. CAMBIO - Purgado del filtro de carburante (Diesel). - Filtro de aceite. - Filtro de carburante* (Gasolina).
  • Página 27 DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A (1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 y API CF/CD ACEA = Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute.
  • Página 28 "Condiciones especiales" que prevé periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE Punto de Servicio PEUGEOT para Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV preservar el placer de utilización y manual 75W80 PR 9736.41...
  • Página 29 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL (berlina y 206 SW) 1. Testigo de cinturón de seguridad no 10. Intermitente a la derecha 19. Indicador de temperatura de aceite abrochado* motor 11.
  • Página 30 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS MANUAL (206 RC**) 1. Testigo de cinturón de seguridad no 10. Testigo autodiagnosis motor 19. Testigo de alerta centralizada (STOP) abrochado* 11. Testigo de luces de carretera 20.
  • Página 31 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA (berlina y 206 SW) 1. Testigo de cinturón de seguridad no 10. Testigo autodiagnosis motor 19. Botón del totalizador kilométrico abrochado* 11. Testigo de luces de carretera 20.
  • Página 32 – que el freno de estacionamiento consulte lo antes posible en un lubricación. Complete el nivel. está echado o mal quitado, Punto de Servicio PEUGEOT. – una temperatura del aceite demasiado – una bajada excesiva del líquido de Con el vehículo circulando, si se elevada.
  • Página 33 (motor gasolina únicamente). Testigo de neutralización queda encendido o se enciende motor del airbag pasajero* Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. en marcha, vehículo circulando. Motor en marcha y vehículo circulando, La iluminación de este testigo va Precalentamiento parpadea en caso de activación del...
  • Página 34 STOP parpadea. – aguja en la zona (D), la temperatura Debe pararse imperativamente es demasiado elevada. Para bajar la Consulte en un Punto de Servicio temperatura del aceite, reduzca la PEUGEOT. velocidad de su vehículo. 26-05-2003...
  • Página 35 Si se confirma el parpadeo de los seis segmentos por la verificación de la varilla manual, un exceso de aceite puede provocar deterioros en el motor. Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Falta de aceite El parpadeo de los seis segmentos y la señalización de "min" indican una falta de aceite que puede provocar deterioros en el motor.
  • Página 36 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Totalizador kilométrico Reostato de luces SEÑAL DE EMERGENCIA Pulse en el botón, los indicadores de dirección (intermitentes) parpadean. Puede funcionar con el contacto qui- tado. Iluminación automática de las luces de emergencia* En una frenada de urgencia, en fun- ción de la fuerza de la deceleración, Un impulso en el botón 1 permite Luces encendidas, pulse el botón...
  • Página 37 SU 206 AL DETALLE LA PANTALLA A Reglaje de los parámetros Mantenga el botón 1 pulsado durante dos segundos para acceder a los reglajes, la información parpadea, está lista para poder ser modificada. A continuación, cada impulso en el botón 1 permite hacer pasar las diferentes informaciones en el orden siguiente : –...
  • Página 38 SU 206 AL DETALLE LA PANTALLA B Reglaje de los parámetros Mantenga el botón 1 pulsado durante dos segundos para acceder a los regla- jes, la información parpadea, está preparada para poder ser modificada. A continuación, cada impulso en el botón 1 permite hacer pasar las diferentes informaciones en el orden siguiente : –...
  • Página 39 SU 206 AL DETALLE LA PANTALLA C – los mensajes de alerta (ej.: "nivel carburante escaso") señalados temporal- mente, pueden borrarse validándolos con el telemando, – el ordenador de a bordo (ver capítulo correspondiente), – el sistema de guiado embarcado (ver capítulo correspondiente). Reglajes de los parámetros El telemando permite acceder a los reglajes.
  • Página 40 SU 206 AL DETALLE EL AUTORRADIO RB3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera 3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD)
  • Página 41 SU 206 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada del autorradio. – Disminución del volumen. Aumento del volumen. Marcha/parada de la función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión a fondo : rebobinado rápido de cassette.
  • Página 42 SU 206 AL DETALLE FUNCIONES GENERALES Marcha/parada Con la llave de contacto en la posición accesorios o con el contacto puesto, pulse el botón A para encender o apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto. Sistema antirrobo El autorradio está...
  • Página 43 SU 206 AL DETALLE Reglaje de los graves Cuando salga señalado "BASS" pulse las teclas I o J para variar el reglaje. – "BASS –9" para un reglaje mínimo de los graves, – "BASS 0" para un reglaje normal, – "BASS +9" para un reglaje máximo de los graves. Reglaje de los agudos Cuando salga señalado "TREB"...
  • Página 44 SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recep- ción en modulación de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
  • Página 45 SU 206 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN". Pulse brevemente una de las teclas L o N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá un paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto se suelta la tecla.
  • Página 46 SU 206 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada en la región por la que Ud.
  • Página 47 SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN CASSETTE : AUTORRADIO RB3 Selección de la función cassette Una vez introducida la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertada una cinta cassette, de impulsos sucesivos en la tecla "SRC" para seleccionar la fun- ción cassette.
  • Página 48 SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISC Selección de la función cargador CD Autorradio RB3 : efectúe impulsos sucesivos en la tecla "SRC". Autorradio RD3 : pulse la tecla P. Selección de un CD Pulse una de las teclas "1" a "6" para seleccionar el CD correspondiente. Selección de un fragmento de un CD Pulse la tecla L para seleccionar el fragmento siguiente.
  • Página 49 SU 206 AL DETALLE EL AUTORRADIO RD3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera 3 - Impulso Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - Selección del fragmento siguiente (CD)
  • Página 50 SU 206 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada del autorradio. – Disminución del volumen. Aumento del volumen. Marcha/parada de la función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
  • Página 51 SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recep- ción en modulación de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
  • Página 52 SU 206 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN". Pulse brevemente una de las teclas L o N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá un paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto se suelta la tecla.
  • Página 53 SU 206 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada en la región por la que Ud.
  • Página 54 SU 206 AL DETALLE Función PTY : autorradio RD3 Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...). Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desacti- var la función.
  • Página 55 SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISC : AUTORRADIO RD3 Selección de la función CD Después de introducir un CD, cara impresa hacia arriba, el reproductor se pone automáticamente en fun- cionamiento. Si ya tiene insertado un CD, pulse la tecla Q. Expulsión de un CD Pulse la tecla S para expulsar el CD del reproductor.
  • Página 56 SU 206 AL DETALLE CARGADOR 5 CD* CARGADOR 6 CD* Está situado en la guantera y puede Esta situado en el interior del maletero en el lado izquierdo y puede contener contener 5 Cds. 6 CDs. Para cargarlo, inserte los Cds, cara Para introducir un CD en el cargador : impresa hacia arriba.
  • Página 57 SU 206 AL DETALLE El telemando EL SISTEMA DE GUIADO EMBARCADO Permite, orientándolo hacia la pantalla, seleccionar las informaciones contenidas en los diferentes menús señalados. Presentación Flechas de dirección : El sistema de guiado embarcado, le Permiten desplazarse por la pantalla y poder esco- guía mediante indicaciones vocales ger una función.
  • Página 58 SU 206 AL DETALLE La pantalla Durante la utilización de los menús, las funciones que apa- Durante el guiado la pantalla señala diferentes informaciones recen en la parte inferior de la pantalla se presentan bajo según las maniobras a efectuar : diversas formas : 1.
  • Página 59 Debe insertarse con la cara impresa hacia arriba. Utilice únicamente homologados PEUGEOT. Está situado en la guantera. El uso de compact discs grabados puede provo- 1. Tecla de expulsión del CD-Rom. car disfuncionamientos. 2. Alojamiento del CD-Rom. 3. El testigo ON indica que el calculador está encendido.
  • Página 60 SU 206 AL DETALLE Menú general Navegación/Guiado Ponga el contacto. Después de haber seleccionado el menú "Navegación/ guiado" una pantalla le pone en sobre-aviso con respecto Pulse la tecla "Menú" para acceder al menú general. a la utilización de la navegación. Respete la señalización Seleccione una función por medio de las flechas de direc- en vigor y no utilice el telemando cuando esté...
  • Página 61 SU 206 AL DETALLE Captura de un destino nuevo Teclee el nombre de la calle. Seleccione la función "Validar" La última ciudad tecleada sale en pantalla. y después pulse la tecla "VAL". Para teclear el nombre de otra ciudad, seleccione cada Observación : el guiado se puede activar en cuanto teclee letra por medio de las flechas de dirección y valídelas (tecla la ciudad aún sin el nombre de la calle ni el numero.
  • Página 62 SU 206 AL DETALLE El destino completo sale señalado en pantalla. Seleccione Seleccione un criterio en la lista propuesta y después valí- la función "Validar" y después pulse la tecla "VAL". delo (tecla "VAL"). Cuando haya escogido el criterio, selec- cione la función "Validar"...
  • Página 63 SU 206 AL DETALLE Selección de un servicio La última dirección tecleada sale en pantalla. La dirección del servicio deseado sale señalada en pantalla. Existen 3 posibilidades para definir el lugar del que Ud. Una indicación a la derecha de la pantalla (ej. : 1/50) le indica si quiere obtener un servicio : existen varios establecimientos (50 máximo) que le proponen el –...
  • Página 64 SU 206 AL DETALLE Archivar una dirección en una agenda Selección de un destino archivado Cuando teclea una nueva dirección, puede memorizarla seleccionado la función "Archivar". Teclee el texto de la dirección. Si el texto ya existe pero con Seleccione la agenda en la que la dirección que busca está una dirección diferente, puede sustituir la dirección antigua archivada, para ello utilice las flechas de dirección y des- por otra nueva.
  • Página 65 SU 206 AL DETALLE Configuración de la pantalla Opciones de navegación A partir del menú general, el menú "Congifuración panta- A partir del menú navegación/guiado, el menú "Opciones lla" le da acceso a los parámetros siguientes : de navegación" ofrece las siguientes posibilidades : –...
  • Página 66 SU 206 AL DETALLE Útiles de guiado El acceso al menú "Útiles de guiado" se realiza pulsando la tecla "VAL" durante un guiado. Permite : – modificar el criterio de guiado en curso, – visualizar o modificar el destino programado, –...
  • Página 67 SU 206 AL DETALLE 26-05-2003...
  • Página 68 SU 206 AL DETALLE LA VENTILACIÓN 1. Boquillas de desempañado o de desescarche del parabrisas. 2. Boquillas de desempañado o de desescarche de las lunas de las puertas delanteras. 3. Aireadores laterales. 4. Aireadores centrales. 5. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes delanteros. 6.
  • Página 69 SU 206 AL DETALLE LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN 1. Reglaje de la temperatura 2. Reglaje del reparto del aire – ponga el mando de entrada de aire exterior a la izquierda, posi- ción "Aire Exterior", A modular según su conveniencia. Parabrisas y lunas laterales –...
  • Página 70 SU 206 AL DETALLE 4. Mando de entrada de aire 5. Desempañado de la luneta Parabrisas, lunas laterales trasera y de los retrovisores y pies de los ocupantes. Motor en marcha, presio- Entrada de aire exterior. nando en el mando se ase- gura un desempañado de la luneta trasera y de los Pies de los ocupantes.
  • Página 71 SU 206 AL DETALLE EL AIRE ACONDICIONADO 1. Mando del aire acondicionado El aire acondicionado no funciona 2. Reglaje de la temperatura cuando el mando de reglaje de cau- El aire acondicionado está previsto para A modular según su conveniencia. dal de aire está...
  • Página 72 Punto de mite mejorar las prestaciones tanto Estos reglajes se recomiendan para Servicio PEUGEOT. para el reglaje de calor como para climas fríos. el reglaje de frío. Utilizado sin el aire acondicionado,...
  • Página 73 SU 206 AL DETALLE EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Funcionamiento automático 1. Reglaje de la temperatura 2. Programa automático 3. Programa automático confort visibilidad La temperatura seleccio- Pulse la tecla "AUTO". El sistema En algunos casos, el programa nada sale señalada. Pulse regula automáticamente automático...
  • Página 74 Si el sistema no produce frío, no lo uti- gestión automática de la entrada de lice y contacte con su Punto de aire. Servicio PEUGEOT. Observación : Con el fin de evitar el empañado en el interior del vehículo en tiempo frío o húmedo, le aconseja- mos no haga uso de este modo.
  • Página 75 SU 206 AL DETALLE 26-05-2003...
  • Página 76 SU 206 AL DETALLE LOS ASIENTOS DELANTEROS 6. Reglaje en altura del Reposacabezas traseros reposacabezas Tienen una posición de utilización (berlina y 206 SW) 1. Reglaje longitudinal (alta) y una posición de coloca- Levante el mando y deslice el Para subirlo, tire de él hacia arriba. ción (baja), y son desmontables.
  • Página 77 SU 206 AL DETALLE Cojín del asiento delantero Caja de colocación Respaldo abatible (todos tipos) pasajero modulable (berlina) – Levante la tapa para poder acce- der a la caja de colocación. – Quite el reposacabezas con el fin Acceso a la caja de colocación –...
  • Página 78 SU 206 AL DETALLE Desmontaje del cojín del Montaje del cojín del asiento asiento delantero pasajero pasajero modulable modulable – Recule el asiento al máximo. – Recule el asiento al máximo. – Meta la fijación del cojín del – Levante y después tire del cojín del asiento en las grapas.
  • Página 79 SU 206 AL DETALLE LOS ASIENTOS DELANTEROS 6. Reglaje en altura del Reposacabezas traseros reposacabezas Tienen una posición de utilización (berlina y 206 SW) 1. Reglaje longitudinal (alta) y una posición de coloca- Levante el mando y deslice el Para subirlo, tire de él hacia arriba. ción (baja), y son desmontables.
  • Página 80 SU 206 AL DETALLE ASIENTOS TRASEROS Para abatir los asientos traseros : – levante la parte delantera del cojín del asiento 1, – bascule el cojín del asiento 1 contra los asientos delanteros, – posicione el cinturón bajo el pasa correas 2, –...
  • Página 81 SU 206 AL DETALLE Desmontaje del cojín del TRANSPORTE DE OBJETOS asiento trasero LARGOS – Bascule el cojín de asiento contra Con el fin de permitir el transporte los asientos delanteros. de objetos largos : – Pellizque las fijaciones del cojín Asiento delantero : de asiento para sacarlas de sus sujeciones.
  • Página 82 La parte torácica del cinturón tiene que estar puesta por encima del hombro del niño sin que toque el cuello. PEUGEOT le recomienda utilizar un realce de asiento con resplado, equipado con una guía cinturón.
  • Página 83 ISOFIX de su vehículo, los asientos medio-recorrido de guía, respaldo para niños ISOFIX homologados recto. En 206 RC, el bastidor del por PEUGEOT y vendidos en su asiento para niño tiene que estar en red comercial. 26-05-2003...
  • Página 84 SU 206 AL DETALLE ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT Como complemento de los asientos para niños ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con el cinturón de seguridad : Grupo 0+ : desde el nacimiento y hasta 13 kg.
  • Página 85 SU 206 AL DETALLE Nunca debe dejar a uno o varios niños solos en el vehí- culo sin que estén vigilados. Nunca debe dejar a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, lunas cerradas. Para proteger sus hijos de los rayos del sol, equipe las lunas traseras con per- sianas laterales.
  • Página 86 SU 206 AL DETALLE CUADRO RECAPITULATIVO PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS (berlina y 206 SW) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica las posibilidades de instalación de los dispositivos de retención para niños, en función del grupo de masas y de la plaza en el vehículo : Grupo de masas reglamentarias Plaza Grupo 0...
  • Página 87 SU 206 AL DETALLE CUADRO RECAPITULATIVO PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS (206 RC*) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica las posibilidades de instalación de los dispositivos de retención para niños, en función del grupo de masas y de la plaza en el vehículo : Grupo de masas reglamentarias Plaza Grupo 0...
  • Página 88 Después de un choque, haga sistema de pretensión pirotécnica que le revisen el dispositivo en tensa instantáneamente los cinturones un Punto de Servicio PEUGEOT. y los acopla contra el cuerpo de los ocupantes. Los cinturones con pretensión piro- técnica se activan cuando se pone el contacto.
  • Página 89 SU 206 AL DETALLE Bloqueo Localización del vehículo Un impulso en el botón A permite el Para localizar su vehículo, habiendo bloqueo del vehículo. sido bloqueado previamente, en un Está señalado por la iluminación fija parking : de los indicadores de dirección Pulse el botón A, las luces de (intermitentes) durante dos segun- techo se encienden y los indica-...
  • Página 90 – compruebe que tiene la tarjeta confidencial ; – haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
  • Página 91 – compruebe que tiene la tarjeta confidencial ; – haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
  • Página 92 SU 206 AL DETALLE LAS PUERTAS Alerta "puerta abierta" Motor en marcha, cuando una puerta está mal cerrada, usted está alertado por una señal sonora y un mensaje o dibujo localizándola, en la pantalla multifunción. Observación : si no tiene bloqueo centralizado, ni la señal sonora, ni un mensaje o un dibujo en la panta- lla multifunción le indicará...
  • Página 93 SU 206 AL DETALLE BLOQUEO/DESBLOQUEO BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MALETERO Y DE LA LUNETA DEL MALETERO TRASERA (206 SW) (berlina y 206 RC) El maletero y la luneta trasera no se pueden abrir simultáneamente. Sin bloqueo centralizado : Para bloquear, gire la llave de A Sin bloqueo centralizado hacia C.
  • Página 94 SU 206 AL DETALLE Se enciende una luz interior cuando se abre el maletero o la luneta trasera. Observaciones : el maletero y la luneta trasera se bloquean automáti- camente cuando circula por encima a 10 km./h y se desbloquean cuando abre una puerta.
  • Página 95 SU 206 AL DETALLE Se enciende una luz interior cuando se abre el maletero o la luneta trasera. Observaciones : el maletero y la luneta trasera se bloquean automáti- camente cuando circula por encima a 10 km./h y se desbloquean cuando abre una puerta.
  • Página 96 SU 206 AL DETALLE Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo. En caso de pinzamiento durante la manipulación del techo, debe invertir el movimiento del techo. Para ello, pulse en el mando. Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductor debe...
  • Página 97 SU 206 AL DETALLE Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo. En caso de pinzamiento durante la manipulación del techo, debe invertir el movimiento del techo. Para ello, pulse en el mando. Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductor debe...
  • Página 98 SU 206 AL DETALLE Inversión de las luces de Vehículos equipados con faros cruce/luces de carretera antiniebla delanteros y luz antiniebla trasera (anillo C) Tire del mando hacia Ud. Faros antiniebla delanteros Observación : contacto quitado, a rotación del anillo hacia la apertura de la puerta conductor, adelante) se escucha una señal sonora, si...
  • Página 99 Consulte en un Punto de Servicio – pulse más de cuatro segundos en PEUGEOT para la revisión del el extremo del mando de luces. sistema. captador luminosidad, Indicadores de dirección...
  • Página 100 Consulte en un Punto de Servicio – pulse más de cuatro segundos en PEUGEOT para la revisión del el extremo del mando de luces. sistema. captador luminosidad, Indicadores de dirección...
  • Página 101 SU 206 AL DETALLE EL MANDO DEL Después de quitar el contacto, si el mando estaba en una posición LIMPIAPARABRISAS de barrido, debe reactivar esta función : – desplace el mando hacia una posición cualquiera, – y después déjelo en la posición deseada.
  • Página 102 "Limpiaparabrisas auto con fallo" está abierta. en la pantalla multifunción. En caso de disfuncionamiento en la posición AUTO, el limpiaparabri- sas funcionará en modo intermitente. Consulte en un Punto Servicio PEUGEOT para que le revisen el sistema. 26-05-2003...
  • Página 103 SU 206 AL DETALLE EL ORDENADOR DE A BORDO Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas permite señalar alternativamente : Pantalla C Pantalla B – el consumo instantáneo y la autonomía ; – la autonomía, –...
  • Página 104 3 litros, únicamente se encienden tres las cifras, consulte en un Punto de segmentos. Servicio PEUGEOT. Consumo instantáneo Velocidad media Es el resultado que da el consumo Es el resultado, desde la última registrado últimos...
  • Página 105 SU 206 AL DETALLE 2. Mando del elevalunas eléctrico Retire siempre la llave de pasajero. contacto cuando salga 3. Mando del elevalunas eléctrico del vehículo, incluso por trasero izquierdo. un corto periodo. 4. Mando del elevalunas eléctrico En caso de pinzamiento durante la trasero derecho.
  • Página 106 SU 206 AL DETALLE Retrovisor interior manual Retrovisores exteriores con RETROVISORES mando manual EXTERIORES CON MANDO El retrovisor interior tiene dos posi- ELÉCTRICO ciones : Mueva la palanca de reglaje en las Gire el mando 1 a la derecha o a la cuatro direcciones para regularlo.
  • Página 107 SU 206 AL DETALLE Lector de mapa Llave en posición accesorios o con- tacto puesto, gire el botón B a la derecha o a la izquierda. Luz de techo trasera (206 SW) Se enciende al abrir una puerta, el maletero y la luneta trasera.
  • Página 108 SU 206 AL DETALLE REGLAJE EN ALTURA DEL BOCINA REGLAJE DE LOS FAROS VOLANTE Pulse en uno de los radios En función de la carga de su vehículo, o en el centro del volante. está recomendado corregir el haz de Parado, baje el mando para desblo- luz de los faros.
  • Página 109 SU 206 AL DETALLE CENICERO DELANTERO GUANTERA Para vaciarlo, cierre la tapa. Para abrir la guantera, levante la empuñadura. Tire de la lengüeta y saque el ceni- cero hacia arriba. Se enciende al abrir la tapa. 1. Ubicación de la bolsita con los documentos de a bordo.
  • Página 110 SU 206 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (BERLINA) Bandeja trasera Anillos de amarre Correa de sujeción Para quitar la bandeja : – desenganche los dos cordones 1, Utilice los anillos de amarre situados Una correa fijada en el lado del –...
  • Página 111 SU 206 AL DETALLE 26-05-2003...
  • Página 112 SU 206 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (206 SW) 1. Empuñadura de mantenimiento y de porta ropa 2. Ganchos porta ropa Dispone de seis ganchos para colgar su ropa. 3. Fijaciones red de sujeción carga alta La red de sujeción carga alta puede instalarse detrás de los asientos delanteros o detrás de la banqueta trasera. Abra las tapas de las fijaciones altas correspondientes.
  • Página 113 SU 206 AL DETALLE 26-05-2003...
  • Página 114 SU 206 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (206 RC*) Caja isotérmica de las bombas anti-pinchazo. Funda del gato y de la cala plegable. Empuñaduras de mantenimiento con gancho porta-ropa. Bandeja trasera amovible. Correa para sujetar diversos objetos : bidón, botiquín, etc. Anillos de amarre Dispone de seis anillos de amarre para sujetar la red de sujeción de maletas : cuatro en el respaldo de los asientos tra- seros y dos en el forro trasero (a la derecha y a la izquierda) del maletero.
  • Página 115 SU 206 AL DETALLE CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA AUTOACTIVA Arranque Para poner en marcha el motor, ponga la palanca selectora en posición N o P. Pise el freno para sacar la posición P. Parada o estacionamiento Deje siempre la palanca en la posición P cuando salga del vehículo. Sino, un avisador sonoro se lo señalará...
  • Página 116 Consulte rápidamente en un Punto de auto-adaptativo (normal). automáticamente con el fin de Servicio PEUGEOT. ofrecer un freno motor eficaz. Cuando el motor gira al ralentí con – Cuando levante el pie del acelera- una velocidad metida, el vehículo se...
  • Página 117 (vehículo circulando) y del Es imperativo detenerse. mensaje "olvido freno de mano" en la En estos dos casos, consulte en un pantalla multifunción indica que el freno Punto de Servicio PEUGEOT. de mano está echado o mal quitado. 26-05-2003...
  • Página 118 Consulte en un Punto de Servicio zar los sistemas ASR y ESP para El sistema ASR optimiza la motrici- PEUGEOT para que le revisen el que las ruedas patinen y tener así dad, con el fin de evitar el patinado sistema.
  • Página 119 "Anomalía Airbag" en la pantalla con el contacto puesto. multifunción, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para revisión Observación : el gas que se esca- del sistema. El testigo airbag del combina- pa de los airbags puede ser ligera- do se enciende durante toda la mente irritante.
  • Página 120 Consulte su Punto de Servicio del mensaje "Airbag pasajero neu- PEUGEOT. tralizado" en la pantalla multifun- ción, indica que el airbag pasajero está neutralizado (posición "OFF" del mando).
  • Página 121 Airbags laterales* • Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
  • Página 122 Consulte su Punto de Servicio del mensaje "Airbag pasajero neu- PEUGEOT. tralizado" en la pantalla multifun- ción, indica que el airbag pasajero está neutralizado (posición "OFF" del mando).
  • Página 123 Airbags laterales* • Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
  • Página 124 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR 1,1 litros, 1,4 litros 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3. Depósito del líquido de refrigeración.
  • Página 125 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR 1,6 litros 16V 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3. Depósito del líquido de refrigeración.
  • Página 126 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR 2 litros 16V 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3. Depósito del líquido de refrigeración.
  • Página 127 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR 2 litros 16V (108 cv**) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas 8. Depósito del aceite motor. y de lavafaros*. 5. Batería. * Según destino.
  • Página 128 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR Diesel Turbo 1,4 litros HDI 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de 8. Depósito del aceite motor. lavafaros*. 5. Batería. 9.
  • Página 129 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR Diesel 1,9 litros 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3. Depósito del líquido de refrigeración.
  • Página 130 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR Diesel turbo 2 litros HDI 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3.
  • Página 131 Punto de Servicio PEUGEOT. Varilla manual Sustitución : – se debe efectuar imperativamente Nivel del líquido de dirección...
  • Página 132 : Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la batería en un Punto de Servicio PEUGEOT. Caja de cambios automática Motor 1,4 litros HDI – llenar el depósito de carburante con Sin cambio de aceite.
  • Página 133 : Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la batería en un Punto de Servicio PEUGEOT. Caja de cambios automática Motor 1,4 litros HDI – llenar el depósito de carburante con Sin cambio de aceite.
  • Página 134 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA – Afloje el tornillo de sujeción del soporte rueda de repuesto, situado en el interior del maletero bajo la alfombra, ayudándose con la llave desmonta-rueda 1. (berlina) – Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia atrás, después Estacionamiento del vehículo déjelo bajar.
  • Página 135 Punto Nota : Si el vehículo está equipado con tornillos antirrobo de ruedas originales, Servicio PEUGEOT. el tapón en el tornillo antirrobo consta de dos partes. – Repare la rueda pinchada y sus- titúyala lo antes posible en el Montaje de la rueda en el soporte rueda de repuesto vehículo.
  • Página 136 – en el 206 SW, en la caja de acon- le permitirá que la red le facilite un tas de chapa, es imperativo utilizar dicionamiento del gato. nuevo doble de llaves antirrobo. tornillos específicos disponibles en la red PEUGEOT. * Según versión y destino. 26-05-2003...
  • Página 137 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA – Afloje el tornillo de sujeción del soporte rueda de repuesto, situado en el interior (206 SW) del maletero bajo la alfombra, ayudándose con la llave desmonta-rueda 1. – Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia atrás, después Estacionamiento del vehículo déjelo bajar.
  • Página 138 Punto Nota : Si el vehículo está equipado con tornillos antirrobo de ruedas originales, Servicio PEUGEOT. el tapón en el tornillo antirrobo consta de dos partes. – Repare la rueda pinchada y sus- titúyala lo antes posible en el Montaje de la rueda en el soporte rueda de repuesto vehículo.
  • Página 139 – en el 206 SW, en la caja de acon- le permitirá que la red le facilite un tas de chapa, es imperativo utilizar dicionamiento del gato. nuevo doble de llaves antirrobo. tornillos específicos disponibles en la red PEUGEOT. * Según versión y destino. 26-05-2003...
  • Página 140 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA Utillaje – El gato y la cala están en una funda 2 fijada por dos correas en el lado izquierdo del maletero. – La llave desmonta-rueda y el útil para los tapones de tornillos están fijados en el forro trasero derecho del maletero.
  • Página 141 – en el 206 SW, en la caja de acon- le permitirá que la red le facilite un tas de chapa, es imperativo utilizar dicionamiento del gato. nuevo doble de llaves antirrobo. tornillos específicos disponibles en la red PEUGEOT. * Según versión y destino. 26-05-2003...
  • Página 142 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA LÁMPARA Luces de cruce/luces de carretera H7 55 W Luces de posición W 5 W – Tire de la lengüeta A hacia arriba y retire la tapa de pro- Gire el conector casquillo B un cuarto de vuelta y retírelo. tección.
  • Página 143 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Automobiles PEUGEOT recomienda utilizar lámpa- ras H7 de las marcas : – GE/TUNGSRAM, – PHILIPS, – OSRAM, para evitar el deterioro de los faros. Estos faros responden a las especificaciones anti-UV (ultra- violetas) necesarias para correcto funcionamiento y fiabili- dad de los faros.
  • Página 144 Sustituya la lámpara defectuosa. Presione en los dos extremos de la grapa de fijación para sacar la lámpara. Tercer piloto de stop (206 SW) Está equipado con diodos electrolu- minescentes. En caso de disfuncionamiento, consulte un Punto Servicio PEUGEOT. 26-05-2003...
  • Página 145 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Berlina, 206 RC 206 SW Luces traseras (berlina, 206 RC) Luces traseras (206 SW) Desatornille el guarnecido lateral del Saque la parte de arriba del guarne- 1. Luces de cambio de dirección maletero. cido del maletero con una moneda. (intermitentes) P 21 W.
  • Página 146 Sustituya la lámpara defectuosa. Presione en los dos extremos de la grapa de fijación para sacar la lámpara. Tercer piloto de stop (206 SW) Está equipado con diodos electrolu- minescentes. En caso de disfuncionamiento, consulte un Punto Servicio PEUGEOT. 26-05-2003...
  • Página 147 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Luz antiniebla trasera P 21 W Luz matrícula W 5 W Suelte el piloto y saque el conjunto. Inserte un destornillador fino en uno de los agujeros exteriores del transparente. Gire el conector casquillo un cuarto de vuelta y retírelo. Empújelo hacia el exterior para sacarlo.
  • Página 148 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y Las cajas de fusibles están situadas haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de en el panel de instrumentos y en el fusibles.
  • Página 149 30 A ABS/ESP no suministrados y no recomen- dados por PEUGEOT y no insta- 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente lados según sus prescripciones, en particular para todo aparato 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente...
  • Página 150 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones 10 A Cajetín de precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gasoil - Contactor luz de marcha atrás - Captador de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel) 15 A Electroválvula canister - Bomba de carburante 10 A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP 10 A...
  • Página 151 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y Las cajas de fusibles están situadas haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de en el panel de instrumentos y en el fusibles.
  • Página 152 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible Nº Intensidad Funciones 15 A Asiento térmico - Sirena de alarma 20 A Pantalla multifunción - Calculador de navegación - Luz maletero - Autorradio 15 A Diagnosis caja de cambios automática 10 A Nivel líquido de refrigeración - Caja de cambios automática - Autorradio - Captador de ángulo del volante (ESP) 15 A Accesorios autoescuela - Alarma post-venta...
  • Página 153 – Después de volver a conectar la batería, ponga el contacto y espere 1 minuto antes de arrancar, con el fin de permitir la iniciación de los sistemas elec- trónicos. No obstante, si después de esta ligera manipulación, subsisten ligeras perturbaciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 26-05-2003...
  • Página 154 B8 : (–) Altavoz trasero izquierdo – tweeters de 22,5 mm de diámetro en los guarnecidos de los retrovi- sores. Antes instalar autorradio o unos altavo- ces en su vehículo, con- sulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 26-05-2003...
  • Página 155 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS REMOLCAR SU VEHÍCULO Anilla trasera berlina y 206 RC Anilla trasera 206 SW Sin elevación (las cuatro ruedas en el suelo) Particularidades de las cajas de cambio automáticas Debe utilizar siempre una barra de remolcado. Cuando se remolca, con las cuatro Berlina y 206 RC ruedas en el suelo, es imperativo Por la parte delantera o trasera...
  • Página 156 Utilice exclusivamente los enganches Iluminación : verifique la señaliza- objetos más pesados se encuentren originales PEUGEOT que han sido ción eléctrica del remolque. lo más próximo posible al eje y que probados y homologados a la concep- el peso en la flecha sea lo más pró-...
  • Página 157 Para instalar las barras transversales Utilice los accesorios homologados de techo, respete su posicionamiento. por PEUGEOT respetando las con- signas de montaje del fabricante. Está señalado por marcas en cada una de las barras longitudinales.
  • Página 158 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS EL MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA – Limpie lo más rápida- mente posible Para preservar la pintura y los ele- excrementos de pája- mentos de adorno de plástico de su ros, las resinas, las vehículo, le aconsejamos los lave con manchas de alquitrán y de frecuencia, grasa ;...
  • Página 159 Utilice para su PEUGEOT únicamente los accesorios y piezas originales homologados por la marca. Estos accesorios y piezas se han adaptado a su PEUGEOT después de haber sido probados y aprobados en fiabilidad y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
  • Página 160 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS GASOLINA Modelos 2CHFX 2CK6D 2CKFW Tipos variantes versiones 2AHFX 2AK6D 2AKFW 2SHFX 2EKFW 2EHFX MOTORES 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros Cilindrada (cm 1 124 1 360 1 360 Diámetro x carrera (mm) 72 x 69 75 x 77 75 x 77...
  • Página 161 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS GASOLINA Modelos 2CNFU 2ANFU 2CRFN 2CRFKA/IF Tipos variantes versiones 2HNFU 2ARFN 2KNFU 2ERFN MOTORES 1,6 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V Cilindrada (cm 1 587 1 997 1 997 Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 85 x 88 85 x 88...
  • Página 162 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES Y CAJA DE CAMBIOS DIESEL 2C8HX 2CWJY Modelos 2A8HX 2AWJY 2CRHY 2ERHY 2CRHYU Tipos variantes versiones 2S8HX 2SWJY 2ARHY 2KRHY 2ARHYU 2E8HX 2TWJY 2HRHY MOTORES 1,4 litros turbo HDI 1,9 litros 2 litros turbo HDI 2 litros turbo HDI (ECO) Cilindrada (cm 1 398...
  • Página 163 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Y 206 RC* Según directiva 99/100 (litros/100 km.) Motor Caja Tipos variantes Circuito urbano Circuito Circuito mixto Emisión de cambios versiones extra-urbano Másica CO g/Km. 1,1 litros Manual HFXF 1,1 litros Manual HFXU/A 1,4 litros Manual K6D2 1,4 litros...
  • Página 164 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS 206 SW Según directiva 99/100 (litros/100 km.) Motor Caja Tipos variantes Circuito urbano Circuito Circuito mixto Emisión de cambios versiones extra-urbano Másica CO g/Km. 1,1 litros Manual 2EHFXF 1,4 litros Manual 2EKFWF 2EKFWA 1,6 litros 16V Manual 2KNFUF 1,6 litros 16V...
  • Página 165 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA Y 206 RC** (EN KG.) 3 y 5 PUERTAS Motor 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V Caja de cambios Manual Manual Automática Manual...
  • Página 166 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMORCABLES 206 SW (EN KG.) 5 PUERTAS Motor 1,1 litros 1,4 litros 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V 2 litros 16V 1,4 litros HDI 2 litros HDI Caja de cambios Manual Manual Manual Automática Manual Manual Manual...
  • Página 167 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES BERLINA Y 206 RC (VERSIONES 3 Y 5 PUERTAS) DIMENSIONES 206 SW 26-05-2003...
  • Página 168 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Berlina y 206 RC 206 SW LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 206 A. Placa fabricante. B. Número de serie en la carrocería (emplazamiento según versión). C. Número de serie en el panel de instrumentos. D. Neumáticos y referencia pintura. El adhesivo D pegado en el montante central de puerta lado conductor, indica : –...