Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

20V Cordless Brushless Jigsaw
20V Akku Stichsäge bürstenlos
Scie sauteuse sans brosse sans fil 20 V
Seghetto alternativo a batteria senza spazzole da 20 V
Sierra de calar sin escobillas y sin cable 20V
Serra de recorte sem fio e sem escovas 20V
20V draadloze borstelloze decoupeerzaag
20 V batteridrevet børsteløs dekupørsav
20 V trådløs børsteløs stikksag
20V Sladdlös borstlös sticksåg
Bezszczotkowa wyrzynarka akumulatorowa 20 V
Ασύρματη σέγα χωρίς ψύκτρες 20V
20 V vezeték és kefe nélküli dekopírfűrész
Ferăstrău pendular cu acumulator de 20V
20V Aku přímočará pila bezuhlíková
20V aku priamočiara píla bezkefková
20V akumulatorska vbodna žaga brez ščetk
WX542 WX542.X
EN
P07
D
P13
F
P21
I
P28
ES
P35
PT
P42
NL
P49
DK
P56
NOR
P63
SV
P69
PL
P76
GR
P83
HU
P91
RO
P98
CZ
P105
SK
P112
SL
P119

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX542

  • Página 1 Bezszczotkowa wyrzynarka akumulatorowa 20 V Ασύρματη σέγα χωρίς ψύκτρες 20V 20 V vezeték és kefe nélküli dekopírfűrész Ferăstrău pendular cu acumulator de 20V P105 20V Aku přímočará pila bezuhlíková P112 20V aku priamočiara píla bezkefková 20V akumulatorska vbodna žaga brez ščetk P119 WX542 WX542.X...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords 1. PRODUCT SAFTY increase the risk of electric shock. 2. COMPONENT LIST e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 8: Jig Saw Safety Warnings

    controlled with the switch is dangerous and must be f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or repaired. c) Disconnect the plug from the power source temperature above 130 °C may cause explosion. and/or remove the battery pack, if detachable, g) Follow all charging instructions and do not from the power tool before making any...
  • Página 9 Recharge only with the charger specified Li-I on then be recycled or dismantled in by Worx. Do not use any charger other than order to reduce the impact on the that specifically provided for use with the environment. Battery packs can be equipment.
  • Página 10: Component List

    * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. VIBRATION INFORMATION 3. TECHNICAL DATA Vibration total values (triax vector sum) determined Type WX542 WX542.X (540-559-designation of according to EN 62841: machinery, representative of Jig Saw) Vibration emission value a WX542 WX542.X** =9.134 m/s...
  • Página 11: Operating Instructions

    4. OPERATING Vibration emission value a cutting steel 9.105 m/s INSTRUCTIONS metal Uncertainty K = 1.5 m/s² NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. The declared vibration total value and the declared INTENDED USE noise emission value have been measured in The machine is intended for sawing wood, plastic, accordance with a standard test method and may be metal and building materials while resting firmly on the...
  • Página 12: Working Hints For Your Jigsaw

    Description Worx Cordless Jigsaw The guide roller should occasionally be checked for Type Designation WX542 WX542.X (540-559 - wear and lubricated with a drop of oil. If it is worn, it designation of machinery, representative of Jig must be replaced.
  • Página 13 INHALTSVERZEICHNIS 1. PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE 2. KOMPONENTEN 3. TECHNISCHE DATEN 4. HINWEISE ZUM BETRIEB 2021/06/30 5. ARBEITSHINWEISE FÜR IHRE STICHSÄGE Allen Ding 6. WARTUNG Deputy Chief Engineer, Testing & Certification Positec Technology (China) Co., Ltd 7. PROBLEMLÖSUNG 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial 8.
  • Página 14: Sicherheit Von Personen

    passende Steckdosen verringern das Risiko eines Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder elektrischen Schlages. Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten befindet, kann zu Verletzungen führen. Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Herden und Kühlschränken.
  • Página 15: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele außerhalb des festgelegten Bereichs können den Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen. Elektrowerkzeugen. 6) SERVICE f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von sauber.
  • Página 16 Wechseln des Zubehörs zu entladen, um eine optimale Leistung zu entfernt wird. erhalten. k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Tragen Sie eine Staubmaske Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
  • Página 17: Komponenten

    LED-LEUCHTE Hohe Drehzahl GRUNDPLATTEN-EINSTELLSCHALTER KLINGEN-ENTRIEGELUNGSTASTE * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör Niedrige Drehzahl gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. 3. TECHNISCHE DATEN Falsch Typ WX542 WX542.X (540-559-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) Richtig WX542 WX542.X ** Spannung Max*** Leerlaufdrehzahl 0-3500/min Verriegeln Hublänge 26mm...
  • Página 18: Montage Und Bedienung

    INFORMATIONEN ÜBER LÄRM WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Gewichteter Schalldruck =88.3dB(A) Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Gewichtete Schallleistung =99.3dB(A) Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der &K 3 dB(A)
  • Página 19: Arbeitshinweise Für Ihre Stichsäge

    Wenn Sie Metall oder ähnliche Materialien sägen, Klinge entfernen tragen Sie entlang der Trennlinie ein Kühlmittel/ HINWEIS: Halten Sie die Klinge Siehe Abb. B2 Schmiermittel auf. mit einer Hand fest, wenn Sie Das Werkstück muss bei allen Arbeiten sicher diese entfernen. befestigt oder festgeklemmt werden, damit es nicht verrutschen kann.
  • Página 20: Problemlösung

    Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Worx Kabellose Stichsäge Typ WX542 WX542.X (540-559-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) Funktion Sägen verschiedenen Materialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:...
  • Página 21 SOMMAIRE d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. 1. SÉCURITÉ DU PRODUIT b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces 2. LISTE DES COMPOSANTS reliées à...
  • Página 22: Utilisation Et Entretien De L'outil

    f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter des situations dangereuses. de vêtements amples ou de bijoux. Garder les h) Maintenir les poignées et les surfaces de cheveux, les vêtements et les gants à distance préhension sèches, propres et exemptes des parties en mouvement.
  • Página 23: Mises En Garde Concernant La Batterie

    AVERTISSEMENTS DE maximale. k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui SÉCURITÉ POUR SCIE SABRE spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni 1. Tenir l’outil par les zones de prises isolées lors avec l’appareil. d’une utilisation où l’outil tranchant pourrait l) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que...
  • Página 24: Liste Des Composants

    Assurez-vous d’avoir retiré la Verrouiller batterie avant de changer les accessoires. Porter un masque contre la Déverrouiller poussière Les déchets d’équipements Batterie Li-Ion Ce produit comporte électriques et électroniques ne un symbole de « Collecte séparée doivent pas être déposés avec les »...
  • Página 25: Données Techniques

    3. DONNÉES TECHNIQUES INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Modèle WX542 WX542.X (540-559-désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841: WX542 WX542.X ** Valeur d'émission de vibrations Voltage Max*** Découpe d'un...
  • Página 26: Instructions D'utilisation

    Entretenez cet outil en accord avec les présentes Retrait de l’adaptateur de instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). l’aspirateur Si l’outil doit être fréquemment utilisé, investissez REMARQUE: Appuyer et dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration. maintenir appuyer sur la Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation Voir Fig.
  • Página 27: Entretien

    Nettoyer avec un Positec déclare que le produit chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans Description Scie sauteuse sans fil Worx un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du Modèle WX542 WX542.X (540-559 - moteur propres. Empêcher que les commandes de désignations des pièces, illustration de la Scie...
  • Página 28 SOMMARIO collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. 1. SICUREZZA DEL PRODOTTO b) Evitare il contatto fisico con superfici 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e 3.
  • Página 29: Seghetto Alternativo A Batteria Senza Spazzole Da

    d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave le parti danneggiate prima di utilizzare inglese prima di accendere l’elettroutensile. l’elettroutensile. Numerosi incidenti vengono Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino causati da elettroutensili la cui manutenzione è in una parte della macchina che sta girando può...
  • Página 30: Avvisi Generali Per La Sicurezza Del Seghetto Alternativo

    Ricaricare solo con il caricatore specificato 1. Afferrare lo strumento per le apposite da Worx. Non utilizzare caricatori diversi maniglie quando si eseguono operazioni da quelli forniti per l’uso specifico con durante le quali l’attrezzo potrebbe entrare in l’apparecchiatura.
  • Página 31: Elementi Dell'apparecchio

    Indossare protezione per gli occhi Alta velocità Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel Bassa velocità ciclo dell’acqua, con conseguenti rischi per l’ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici. Non corretto Non bruciare Corretto Assicurarsi che la batteria venga Blocco rimossa prima di sostituire gli accessori.
  • Página 32: Dati Tecnici

    VIBRAZIONE 3. DATI TECNICI I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841: Codice WX542 WX542.X (540-559-designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto Valore emissione vibrazioni a alternativo) 9.134 m/s Taglio tavole WX542 WX542.X**...
  • Página 33: Istruzioni Sul Funzionamento

    l’insorgenza della sindrome della vibrazione Installazione della lama dell’avambraccio se il suo utilizzo non viene NOTA: assicurarsi che la lama sia gestito correttamente. installata in sede. La linea nera sulla Vedere Figura. B1 lama deve essere completamente AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del inserito nel portalama che non livello di esposizione nelle attuali condizioni di richiede l’uso di utensili.
  • Página 34: Consigli Sul Funzionamento Del Seghetto Alternativo

    operativi. Tagli inclinati NOTA: prima di regolare la piastra PER GLI UTENSILI A BATTERIA di base rimuovere l’adattatore per il La temperatura ambientale raccomandata per l’uso dispositivo di aspirazione polveri. e la conservazione dell’utensile e della batteria è di 0 NOTA: ruotare la piastra di base Vedere Figura.
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità

    A nome di Positec si dichiara che il prodotto 5. CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU SIERRA DE CALAR Descrizione Seghetto alterno Worx 6. MANTENIMIENTO Codice WX542 WX542.X (540-559 - designazione del macchinario rappresentativo 7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS del Seghetto alternativo) 8.
  • Página 36: Seguridad Personal

    eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no alejados de las piezas en movimiento. La ropa modificados y los que encajan perfectamente en suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga atrapados por las piezas móviles. eléctrica.
  • Página 37: Utilización Y Mantenimiento De La Batería

    ADVERTENCIA DE h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una SEGURIDAD GENERAL SOBRE empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta manipulación y el control de la LA SIERRA SABLE herramienta en situaciones imprevistas.
  • Página 38 Utilice una máscara antipolvo obtener el máximo rendimiento. k) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningún otro cargador que no Batería de iones de litio. Este sea el específicamente proporcionado para el producto tiene una marca que uso con este equipo.
  • Página 39: Lista De Componentes

    Utilice protección auditiva 3. DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Modelo WX542 WX542.X (540-559-denominaciones de maquinaria, Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) representantes de Sierra de Calar) determinados según la norma EN 62841: Valor de emisión de vibración a...
  • Página 40: Instrucciones De Funcionamiento

    4. INSTRUCCIONES DE Valor de emisión de vibración a Corte de chapa = 9.105 m/s FUNCIONAMIENTO metálica Incertidumbre K = 1.5 m/s² NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente. El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de Utilización reglamentaria conformidad con un método de prueba estándar y...
  • Página 41: Consejos De Trabajo Para Su Sierra De Calar

    para verificar que no existen problemas, y lubricarse Interruptor de encendido y posteriormente con aceite. Si está desgastado debe apagado de seguridad reemplazarse. NOTA: Por motivos de seguridad no es posible enclavar el interruptor de conexión/ 6. MANTENIMIENTO desconexión del aparato, debiendo por ello mantenerse Ver Fig.
  • Página 42: Declaración De Conformidad

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 4. FUNCIONAMENTO En nombre de Positec declaran que el producto 5. CONSELHOS DE TRABALHO PARA A SUA SERRA Descripción Sierra de calar inalámbrica Worx PENDULAR Modelo WX542 WX542.X 6. MANUTENÇÃO (540-559-denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de Calar) 7.
  • Página 43: Segurança De Pessoas

    modificadas e tomadas de corrente adequadas ferramenta eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, ligadas à...
  • Página 44: Uso E Tratamento De Aparelhos Com Acumulador

    instruções e da forma prevista para este tipo 6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA específico de ferramenta, tendo em conta as a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser condições presentes e o trabalho a executar. reparada por um técnico de assistência A utilização de ferramentas eléctricas para qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas.
  • Página 45 Usar máscara contra o pó k) Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado Bateria de iões de lítio Este produto para a utilização com o equipamento.
  • Página 46: Lista De Componentes

    3. DADOS TÉCNICOS Correto Tipo WX542 WX542.X (540-559-designação de aparelho mecânico, representativo de Serra tico-tico) Bloquear WX542 WX542.X** Voltagem Máx*** Velocidade sem carga 0-3500/min Desbloquear Comprimento do curso 26mm Os equipamentos eléctricos não Madeira 120mm devem ser depositados com o lixo Capa- doméstico.
  • Página 47: Montagem Efuncionamento

    INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841: 4. FUNCIONAMENTO Valor da emissão da vibração a NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia = 9.134 m/s cortar painéis atentamente o livro de instruções...
  • Página 48: Conselhos De Trabalho Para A Sua Serra Pendular

    6. MANUTENÇÃO Interruptor de segurança on/off NOTA: Por motivos de segurança, Remova o conjunto de pilhas da ferramenta antes de não é possível travar o interruptor realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. de ligar /desligar do aparelho. Este A ferramenta elétrica não tem peças reparáveis pelo deve ser constantemente premido Ver Fig.
  • Página 49: Declaração De Conformidade

    Em nome da Positec, declara que o produto 5. TIPS VOOR WERKEN MET UW DECOUPEERZAAG Descrição Serra Pendular Sem Fios Worx 6. ONDERHOUD Tipo WX542 WX542.X (540-559 - designação de aparelho mecânico, representativo de Serra 7. PROBLEMEN OPLOSSEN tico-tico) 8. BESCHERMING VAN HET MILIEU Função Serração vários materiais...
  • Página 50: Persoonlijke Veiligheid

    Onaangepaste stekkers die in het stopcontact passen, letsel. e) Werk niet boven uw macht. Zorg er altijd voor dat verminderen de kans op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde u stevig staat en goed in balans bent. Hierdoor of gegronde oppervlakken, zoals buizen, heft u betere controle over het gereedschap in radiatoren, fornuizen en koelkasten.
  • Página 51 scherp. Goed onderhouden snijdend gereedschap accu beschadigen en het risico op brand vergroten. met scherpe zaagbladen/messen zal minder snel 6) SERVICE vastlopen en is makkelijker te bedienen. a) Laat uw elektrisch gereedschap repareren g) Gebruik het gereedschap, de accessoires, door een bevoegde reparateur die alleen de bitjes, enz.
  • Página 52 Draag een stofmasker k) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor Li-Ion-accu Dit product is uitgerust dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
  • Página 53: Onderdelenlijst

    3. TECHNISCHE GEGEVENS Type WX542 WX542.X (540-559-aanduiding van Vergrendelen machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) WX542 WX542.X** Spanning Max*** Ontgrendelen Toerental onbelast 0-3500/min Slaglengte 26mm Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale Hout 120mm huisafval terechtkomen. Breng deze Zaagca- producten waar mogelijk naar een...
  • Página 54: Bedieningsinstructies

    TRILLINGSGEGEVENS toepassing). Als het gereedschap regelmatig wordt gebruikt, investeer dan in anti-trilling en -geluidsaccessoires. Totale trillingswaarden (som triax vector) bepaald Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel volgens EN 62841: trillingen over een aantal dagen verspreid worden. Trillingswaarde a = 9.134 m/s Zagen van board Onzekerheid K = 1.5 m/s²...
  • Página 55: Tips Voor Werken Met Uw Decoupeerzaag

    6. ONDERHOUD Veiligheidsschakelaar OPMERKING: Om Verwijder het accu uit het gereedschap voordat veiligheidsredenen kan de aan/ u aanpassingen of onderhoudswerkzaamheden uitschakelaar van de machine niet uitvoert. worden vergrendeld, maar moet Zie Fig. D Dit gereedschap bevat geen onderdelen die door de tijdens het gebruik voortdurend gebruiker dienen te worden onderhouden.
  • Página 56: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    3. TEKNISKE DATA Namens Positec verklaar ik dat het product 4. BETJENINGSVEJLEDNING Beschrijving Worx Snoerloze decoupeerzaag 5. BRUGSTIPS TIL DIN STIKSAV Type WX542 WX542.X (540-559 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) 6. VEDLIGEHOLDELSE Functie Zagen verschillende materialen 7. FEJLFINDING Voldoet aan de volgende richtlijnen, 8.
  • Página 57: Personlig Sikkerhed

    og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller kan reducere støvmængden og dermed den fare, fugt.
  • Página 58 Beskadigede akkuer må aldrig repareres. k) Genoplad kun med laderen specificeret Reparation af akkuer må kun udføres af producenten af Worx. Anvend ingen anden oplader end eller autoriserede reparatører. den, der specifikt er beregnet til brug med udstyret.
  • Página 59 SYMBOLER Træ For at undgå risikoen for personskader skal brugeren læse brugervejledningen Metal Advarsel Aluminium Bær høreværn plastik Bær øjenværn Flise Hvis det ikke håndteres korrekt, kan batteriet muligvis komme ind i vandcyklussen, hvilket kan Høj hastighed forårsage skade på økosystemet. Bortskaf ikke brugte batterier som usorteret kommunalt affald.
  • Página 60: Aggregatelementer

    VIBRATIONSINFORMATION Den totale værdi for vibration malt ifølge EN 62841: 3. TEKNISKE DATA Værdi for vibration Type WX542 WX542.X (540-559- udpegning af =9.134 m/s Savbord maskiner, repræsentant for Stiksav) Usikkerhed K = 1.5 m/s² WX542 WX542.X ** Værdi for vibration...
  • Página 61: Betjeningsvejledning

    Om værktøjet anvendes i henhold til dets Fjern kniven konstruktion og nærværende anvisninger. BEMÆRK: Hold kniven med den Se figur B2 ene hånd, når du fjerner den. Værktøjet kan medføre et hånd/arm- vibrationssyndrom, hvis det ikke bruges på Installation af sugeadapter Se figur B3 rigtig måde.
  • Página 62: Vedligeholdelse

    Hvis den er slidt, skal den På vegne af Positec erklæres at produktet udskiftes. Beskrivelse Worx Ledningsfri stiksav Type WX542 WX542.X (540-559 - udpegning af maskiner, repræsentant for Stiksav) 6. VEDLIGEHOLDELSE Funktion Savning af forskellige materialer Fjern batterienheden, før du udfører justeringen.
  • Página 63: Produktsikkerhed

    INNHOLDFORTEGNELSE jordet. c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et 1. PRODUKTSIKKERHET elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 2. KOMPONENTLISTE d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp 3.
  • Página 64 h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for metallgjenstander, som kan lage en forbindelse verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake mellom kontaktene. En kortslutning mellom alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund.
  • Página 65 å oppnå maksimal ytelse. tilknyttet “separat samling” av alle k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. batteripakker og batteripakker. Du Bruk ikke andre ladere enn de som er levert for Li-I on kan deretter resirkulere eller fjerne bruk med utstyret.
  • Página 66 LED LYS JUSTERINGSBRYTER FOR BASEPLATE 14. FRIGJØRINGSKLINKE FOR BLAD Lav hastighet * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen. Feil 3. TEKNISKE DATA Type WX542 WX542.X (540-559-betegner maskin, anger Pendelstikksag) Riktig WX542 WX542.X ** Spenning Max*** Lås Tomgangshastighet...
  • Página 67: Montering Og Drift

    INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele arbeidsperioden. Minimere eksponeringsrisiko for vibrasjon og støy. Bruk ALLTID skarpe meisler, driller og blad. Belastning lydtrykk =88.3dB(A) Vedlikehold verktøyet i henhold til disse Belastning lydeffekt =99.3dB(A) instruksjonene og sørg for at det er godt smurt (der det er hensiktsmessig).
  • Página 68 For å unngå driftsfeil må det ikke sages i gips nedenfra Beskrivelse Worx trådløs løvsag eller ovenfra. Type WX542 WX542.X (540-559 -betegner Føringsrullene bør sjekkes jevnlig for slitasje og maskin, anger Pendelstikksag) smøres med en dråpe olje. Når de blir slitt må de Funksjon Saging ulike materialer skiftes ut.
  • Página 69 INNEHÅLLSFÖRTECKNING EN 55014-2 Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen, 1. PRODUKTSÄKERHET Navn Marcel Filz 2. KOMPONENTER Adresse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 3. TEKNISKA DATA 4. BRUKSANVISNING 5. ARBETSTIPS FÖR DIN KONTURSÅG 6.
  • Página 70: Personlig Säkerhet

    i ett strömförande verktyg ökar det risken för säkerhetsföreskrifterna. En vårdslös handling elstötar. bära, dra eller dra ut stickkontakten för det. kan orsaka allvarlig skada inom loppet av en d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sekund. sladden för att strömförande verktyget. Håll 4.
  • Página 71 6. UNDERHÅLL k) Ladda endast med laddare av varumärket a) Låt ditt elverktyg underhållas av en Worx. Använd ingen annan laddare än den som kvalificerad reparatör som bara använder specifikt ska användas med det här batteriet. äkta reservdelar. Det kommer att garantera att l) Använd inte ett batteri som inte är avsett för...
  • Página 72: Komponenter

    Batterierna kan komma in i vattnets kretslopp om de inte kasseras korrekt och detta kan vara skadligt för EKO-systemet. Kasta inte batterier i de vanliga osorterade Rätt hushållssoporna. Får ej uppeldas Lås Kontrollera att batteriet är Lås upp borttaget innan du byter tillbehör. Uttjänade elektriska maskiner får inte kasseras som hushållsavfall.
  • Página 73: Tekniska Data

    3. TEKNISKA DATA VIBRATIONSINFORMATION Typ WX542 WX542.X Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är (540-559-maskinbeteckning, anger fastställda enligt EN 62841: Pendelsticksåg) Vibrationsutsändningsvärde a Kapning av WX542 WX542.X ** = 9.134 m/s brädor Osäkerhet K = 1.5 m/s² Spänning Max*** Vibrationsutsändningsvärde a Hastighet utan belast- 0-3500/min = 9.105 m/s...
  • Página 74: Bruksanvisning

    Raksågning och kurvsågning Se E1, E2 4. BRUKSANVISNING Vinkelskärning OBS: Avlägsna dammsugaradaptern OBS: Innan du använder verktyget, läs noga innan du justerar fotplattan. igenom bruksanvisningen. OBS: Vrid fotplattan till Se F1-F3, G önskat läge enligt skalan.Se ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING: till att sågbladet ligger mellan Sticksågen är avsedd för att på...
  • Página 75: Felsökning

    9. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Worx sladdlös kontursåg Typ WX542 WX542.X (540-559 - maskinbeteckning, anger Pendelsticksåg) Sågning av olika material Funktion uppfyller följande direktiv: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 76: Bezpieczeństwo Elektryczne

    SPIS TREŚCI wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1. PRODUCT SAFTY b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi 2. LISTA KOMPONENTÓW powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia 3.
  • Página 77 obrażeń ciała. czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy rzadziej i łatwiej się je prowadzi. i zawsze utrzymywać równowagę. Przez g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy używać...
  • Página 78 Kontakt z ‘aktywnym’ okablowaniem może także k) Akumulatory należy ładować tylko w spowodować obnażenie metalowych elementów i ładowarkach, które poleci producent Worx. porażenie operatora prądem elektrycznym. l) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora 2. Użyj zacisków lub innego praktycznego nie przeznaczonego do pracy z danym sposobu, aby zabezpieczyć...
  • Página 79: Lista Komponentów

    Używać ochrony słuchu Tworzywo sztuczne Używać ochrony wzroku Wysokie obroty Nieprawidłowo utylizowane baterie mogą dostać się do obiegu Niskie obroty wodnego, co jest groźne dla ekosystemu. Nie wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi. Błędnie Nie wrzucać do ognia Poprawnie Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów upewnić...
  • Página 80: Dane Techniczne

    * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. INFORMACJE DOTYCZĄCE 3. DANE TECHNICZNE DRGAŃ Typ WX542 WX542.X (540-559-oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) Łączna wartość drgań (suma wektora triax) określona według normy EN 62841: WX542 WX542.X** Wartość przenoszenia wibracji a Napięcie...
  • Página 81: Instrukcje Obsługi

    niem i według instrukcji. Zdejmowanie noża UWAGA: Podczas wyjmowania Patrz Rys. B2 Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może ostrza trzymaj ostrze jedną ręką. spowodować syndrom wibracji rąk. Instalacja adaptera próżniowego Patrz Rys. B3 OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach Usuwanie adaptera zasysającego używania powinno brać...
  • Página 82: Konserwacja

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Opis: Wyrzynarka bezprzewodowa 6. KONSERWACJA Typ: WX542 WX542.X (540-559 - oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, Funkcja: Cięcie różnych materiałów serwisowania lub konserwacji należy wyjąć akumulator.
  • Página 83 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 2) Ηλεκτρική ασφάλεια a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Μην 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο. 2. ΛΊΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΏΝ Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ εργαλεία.
  • Página 84 κίνδυνο τραυματισμών. επισκευαστεί. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. c) Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Βεβαιωθείτε, ότι ο διακόπτης είναι στη και/ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη θέση Off, πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας προτού...
  • Página 85 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. c) Όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται, ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟΥ ΠΡΙΟΝΙΟΥ κρατήστε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως συνδετήρες χαρτιών, 1. Κρατήστε το παλινδρομικό πριόνι από νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες...
  • Página 86 επιτευχθούν οι μέγιστες επιδόσεις της. Ελέγχετε ότι έχει αφαιρεθεί k) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο η μπαταρία πριν την αλλαγή τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη αξεσουάρ χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά για χρήση μαζί με τον εξοπλισμό.
  • Página 87: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    Υψηλή ταχύτητα ΜΑΝΤΑΛΟ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ * Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή Χαμηλή ταχύτητα περιγράφονται. 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Λάθος Τύπος WX542 WX542.X (540-559-χαρακτηρισμός μηχανημάτων, αντιπροσωπευτικών του μηχανοκίνητου Σωστό πριονιού) WX542 WX542.X ** Βολτ Max*** Κλείδωμα...
  • Página 88: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ προκαλέσει σύνδρομο οφειλόμενο στους κραδασμούς εάν δεν χρησιμοποιηθεί ορθά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να υπάρχει ακρίβεια, κατά την Μετρημένη ηχητική πίεση =88.3dB(A) εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης θα πρέπει να ληφθεί Μετρημένη ηχητική δύναμη =99.3dB(A) επίσης υπόψη ο κύκλος λειτουργίας όλων των μερών &K 3 dB(A) όπως...
  • Página 89 5. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ Τοποθέτηση Λάμας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι ο ΤΟ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΙΟΝΙ δίσκος κοπής είναι τοποθετημένος ΣΑΣ στη θέση του. Η μαύρη γραμμή ΣΙΚ. B1 στο δίσκο κοπής πρέπει να είναι Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο σας θερμανθεί εντελώς τοποθετημένη στη θήκη πολύ, ειδικά...
  • Página 90: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Εμείς, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή Worx Cordless Jigsaw WX542 WX542.X (540- Τύπος 559 - χαρακτηρισμός μηχανημάτων, αντιπροσωπευτικών του μηχανοκίνητου πριονιού) Λειτουργία Πριόνισμα διάφορα υλικά Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες,...
  • Página 91: A Munkaterület Biztonsága

    TARTALOMJEGYZÉK 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG a) Az elektromos kéziszerszámok csatlakozó dugaszának találnia kell a csatlakozó 1. TERMÉKBIZTONSÁG aljzathoz. Soha, semmilyen módon ne 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA módosítsa a csatlakozó dugaszt. Földelt elektromos kéziszerszámokkal ne használjon 3. MŰSZAKI ADATOK adaptert. Ha eredeti, módosítatlan csatlakozó 4.
  • Página 92 a kapcsoló a “ki” helyzetbe legyen állítva. Ha nem szorultak-e be, az alkatrészek épek, és semmilyen más hiba nincs kihatással az a szerszám hordozásakor ujját a kapcsolón tartja, vagy áram alá helyezi a bekapcsolt készüléket, az elektromos kéziszerszám működésére. Ha balesetekhez vezethet.
  • Página 93: Az Akkumulátorral Kapcsolatos Biztonsági Figyelmeztetések

    DEKOPÍRFŰRÉSZ lehet, hogy az akkumulátort többször feltöltse és lemerítse. 1. Ha fennáll a veszély, hogy a vágótartozék k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. rejtett vezetékeket érint, az elektromos Kizárólag a készülékhez való használatra kéziszerszámot tartsa szigetelt tapadófelület mellékelt töltőt használja.
  • Página 94: Az Alkatrészek Listája

    Az akkumulátor nem megfelelő Alacsony fordulatszám leselejtezés esetén bekerülhet a víz körforgásba, ami veszélyes lehet az ökoszisztémára nézve. A hulladék akkumulátort ne dobja a Helytelen kommunális hulladékba. Ne dobja tűzbe Helyes Gondoskodjon arról, hogy az Zár akkumulátort eltávolította az alkatrészek cseréjét megelőzően. Nyit Viseljen pormaszkot A leselejtezett elektromos...
  • Página 95: Műszaki Adatok

    ZAJÉRTÉKEK a fentiekben felsorolt alkatrészt. 3. MŰSZAKI ADATOK A-súlyozású hangnyomásszint =88.3dB(A) A-súlyozású hangerő =99.3dB(A) Típus WX542 WX542.X (540-559-a készülék megjelölése, dekopírfűrész) &K 3 dB(A) WX542 WX542.X** Viseljen fülvédőt Feszültség Max*** Terhelés nélküli sebesség 0-3500/min REZGÉSÉRTÉKEK Lökethossz 26mm Az EN62841 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű...
  • Página 96: Használati Utasítások

    körülmények között figyelembe kell venni a működési A vágólap eltávolítása ciklus valamennyi elemét, így azt az időt is, amikor a MEGJEGYZÉS: Az él szerszám ki van kapcsolva, és amikor üresjáratban Lásd B2. Ábra eltávolítását az él egyik kézzel működik. Ez a teljes munkaidőszak viszonylatában való...
  • Página 97: Karbantartás

    A Positec nevében kijelenti, hogy a termék karton alulról vagy fej felett. Leírás Worx vezeték nélküli dekopírfűrész Időnként ellenőrizze a vezetőgörgőt, hogy nem kopott-e Típus WX542 WX542.X (540-559 - a készülék meg, és kenje meg egy csepp olajjal. Ha elkopott, megjelölése, dekopírfűrész) cserélni kell.
  • Página 98: Siguranţa Zonei De Lucru

    CUPRINS electrocutării. b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de 1. SECURITATEA PRODUSULUI gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai 2. LISTĂ DE COMPONENTE mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafaţa împământată.
  • Página 99: Utilizarea Şi Întreţinerea Uneltelor Electrice

    îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Ţineţi grăsime mânerele şi suprafeţele de apucare la distanţă părul şi hainele dvs. de piesele în ale uneltei. Mânerele şi suprafeţele de apucare mişcare ale uneltei electrice. Hainele prea largi, alunecoase împiedică manipularea şi controlul sigur bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele al uneltei tocmai în cele mai neaşteptate situaţii.
  • Página 100: Avertismente Privind Siguranţa Pentru Acumulator

    SIGURANŢA PENTRU k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt FERĂSTRĂUL MECANIC încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. 1. Ţineţi unealta electrică de suprafeţele de l) Nu utilizaţi acumulatoare care nu sunt...
  • Página 101: Listă De Componente

    Incorect Asiguraţi-vă că acumulatorul este scos înaintea schimbării accesoriilor. Corect Purtaţi mască de protecţie contra prafului Blocare Baterie Li-Ion. Acest produs a fost marcat cu simbolul referitor la ‘colectarea separată’ a tuturor blocurilor de baterii și a carcasei de Deblocare Li-I on baterie.
  • Página 102: Date Tehnice

    3. DATE TEHNICE INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE Tip WX542 WX542.X (540-559-denumire maşină, reprezentând jig a văzut) Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841: WX542 WX542.X** Valoare emisii de vibraţii Tensiune Max*** = 9.134 m/s Tăierea plăcilor Turaţie nominală fără...
  • Página 103: Instrucţiuni De Utilizare

    antivibraţie şi antizgomot. Funcţie de oscilare Consultaţi Fig. C Planificaţi-vă programul de lucru pentru a folosi sculele cu număr mare de vibraţii de-a lungul a mai Întrerupător de pornire/oprire de multe zile. siguranţă NOTĂ: Din considerente de siguranţă, butonul On/Off (Pornit/ 4.
  • Página 104: Întreţinere

    Nu utilizaţi niciodată apă sau În numele Positec declarăm că produsul agenţi chimici de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice. Descriere Ferăstrău mecanic fără fir marca Worx Ştergeţi unealta cu o cârpă uscată. Depozitaţi întotdeauna Tip WX542 WX542.X (540-559 - denumire unealta într-un loc uscat.
  • Página 105 OBSAH uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, které neumožňují ochranu zemněním. b) Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy 1. BEZPEČNOST VÝROBKU jako například trubkami, radiátory, sporáky a 2. SEZNAM KOMPONENTŮ ledničkami. Je-li vaše tělo spojené s uzemněným předmětem nebo stojí na uzemněné ploše, vzniká 3.
  • Página 106 podmínek. Umožňuje vám to lepší kontrolu nad v neočekávaných situacích. ručním nářadím v neočekávaných situacích. 5) POUŽITÍ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ f) Pro práci se vhodně oblečte. Nenoste volné NAPÁJENÉHO BATERIÍ oblečení nebo šperky. Své vlasy a volné a) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která oblečení...
  • Página 107 Po dlouhodobém uložení budete možná muset provést několik cyklů nabíjení a vybíjení, aby baterie dosáhla svého maximálního výkonu. k) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. 20 V Bezdrátová...
  • Página 108: Seznam Komponentů

    UVOLŇOVACÍ ZÁPADKA LISTU Nízké otáčky * Standardní dodávka nemusí obsahovat všechno zobrazené či popsané příslušenství. Nesprávně 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Správně Typ WX542 WX542.X (540-559-označení strojního zařízení, zástupce pro zástupce pila) WX542 WX542.X** Zamknout Jmenovité napětí Max*** Otáčky na prázdno 0-3500/min Odemknout Výška zdvihu...
  • Página 109: Návod Na Použití

    standardními zkušebními postupy a lze je použít při Možnost náklonu ±45° srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná celková hodnota vibrací a deklarovaná Hmotnost stroje (Holé 2.0kg úroveň vytvářeného hluku mohou být take použity k nářadí) předběžnému stanovení doby práce s nářadím. ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 jsou pouze pro různé...
  • Página 110: Doporučení K Provozu Vaší Přímočaré Pily

    SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ Viz Obr. H1, Ponorný řez POSTUP OBRÁZEK 5. DOPORUČENÍ K PROVOZU PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE VAŠÍ PŘÍMOČARÉ PILY Vyjmutí baterie Viz Obr. A1 Pokud se vaše elektrické nářadí během chodu příliš zahřeje, ponechejte je v chodu naprázdno po dobu Nabíjení...
  • Página 111: Odstraňování Závad

    Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek Popis Worx Přímočará pila Typ WX542 WX542.X (540-559 - označení strojního zařízení, zástupce pro zástupce pila) Funkce Řezání různých materiálů Splňuje následující směrnice 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 112: Bezpečnosť Na Pracovisku

    OBSAH nim prislúchajúce zástrčky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, 2. ZOZNAM SÚČASTÍ sporákmi a chladničkami. Keď je vaše telo spojené s uzemneným predmetom alebo stojí na 3.
  • Página 113 Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným h) Rukoväte a povrchy držadiel udržujte suché, čisté, bez mazív a tukov. Šmykľavé rukoväte náradím v neočakávaných situáciách. f) Oblečte sa náležite. Nenoste voľné oblečenie a držadlá neumožňujú bezpečnú manipuláciu a alebo šperky. Svoje vlasy a voľné oblečenie obsluhu náradia v neočakávaných situáciách.
  • Página 114 Po dlhodobom uložení budete možno musieť Používajte protiprachovú masku vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon. k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. 20 V akumulátorová á bez- kefková priamočiara píla...
  • Página 115: Zoznam Súčastí

    SPÍNAČ NASTAVENIA ZÁKLADNEJ DOSKY Vysoké otáčky ZÁPADKA NA UVOĽNENIE PÍLOVÉHO LISTU * Štandardne dodávané príslušenstvo neobsahuje všetky vyobrazené alebo popísané Nízke otáčky položky. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Nesprávne Typ WX542 WX542.X (540-559-označenie zariadenia, zástupca píly) Správne WX542 WX542.X** Napätie Max*** Otáčky naprázdno 0-3500/min Zamknúť...
  • Página 116: Návod Na Použitie

    predbežné stanovenie doby práce s náradím. Kapacita sklonu ±45° VAROVANIE: Vibrácie a hlučnosť pri aktuálnom Hmotnosť stroja 2.0kg použití elektrického náradia sa od deklarovaných môžu líšiť v závislosti od spôsobu, akým je náradie ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 sú len pre rôznych používané, a hlavne od typu spracovávaného obrobku zákazníkov, medzi týmito modelmi nie sú...
  • Página 117: Montáž A Obsluha

    MONTÁŽ A OBSLUHA Šikmý rez t POZNÁMKA: Pred nastavením základne adaptér pre odsávanie VYKONÁVANÝ ÚKON OBRÁZEK prachu odstráňte. Pozrite obr. F1- POZNÁMKA: Základňu nastavte F3, G PRED ZAČATÍM PRÁCE podľa vyznačenej stupnice do požadovanej polohy.Uistite sa, či Vybratie batérie Pozrite obr. A1 čepeľ...
  • Página 118: Odstraňovanie Problémov

    9. VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Popis Worx Priamočiara píla Typ WX542 WX542.X (540-559 - označenie zariadenia, zástupca píly) Funkcia REZANIE RÔZNYCH MATERIÁLOV Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Página 119: Varnost Izdelka

    KAZALO VSEBINE b) Zogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega 1. VARNOST IZDELKA udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. 2. SESTAVNI DELI c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
  • Página 120 Premikajoči se deli naprave lahko zagrabijo 5. SKRBNO RAVNANJE IN UPORABA AKUMULATORSKIH ORODIJ ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit. g) Če je na napravo možno montirati priprave a) Akumulatorske baterije polnite samo v za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. prepričajte, če so le-te priključene in če Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti se pravilno uporabljajo.
  • Página 121 Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon. k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto Brezžična brezkrtačna...
  • Página 122: Sestavni Deli

    STIKALO ZA PRILAGODITEV OSNOVNE PLOŠČE Počasi ZAPAH ZA SPROSTITEV REZILA * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. Nepravilno 3. TEHNIČNI PODATKI Vrsta WX542 WX542.X (540-559-oznaka naprave, Pravilno predstavnik vbodnih žag) WX542 WX542.X ** Napetost Maks*** Zaklenjeno Št. vrt. brez obremenitve 0-3500/min Dolžina reza...
  • Página 123: Navodila Za Uporabo

    Deklarirana skupna raven vibracij ter deklarirana vred- 120mm Zmo- nost emisij hrupa, sta bili izmerjeni skladno s standardno Jeklo 10mm gljivost testno metodo in služita primerjavi orodij med seboj. Deklarirano skupno raven vibracij ter deklarirano vred- rezanja 50mm nost emisij hrupa, lahko uporabljate tudi kot osnovo za ocenjevanje izpostavljenosti.
  • Página 124: Napotki Za Uporabo Povratne Žage

    SESTAVLJANJE IN NAČIN Žaganje pod kotom OPOMBA: pred nastavitvijo UPORABE osnovne plošče odstranite vakuumski vmesnik. Glejte sliko F1- OPOMBA: osnovno ploščo OPRAVILO Slika F3, G zavrtite v želeni položaj v skladu s skalo.Preverite, ali se je rezilo PRED ZAČETKOM UPORABE zaskočilo med kolesce za nastavljanje položaja rezila.
  • Página 125: Odpravljanje Napak

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek Opis izdelka Worx brezžična povratna žaga Vrsta izdelka WX542 WX542.X (540-559 - oznaka naprave, predstavnik vbodnih žag) Namen uporabe žaganje različnih materialov Skladen z naslednjimi direktivami,...
  • Página 126 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. AR01603100...

Este manual también es adecuado para:

Wx542.x

Tabla de contenido