• Para garantizar un uso adecuado, estudie detenidamente estas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes de operar la unidad. • El propósito de las precauciones de seguridad en este manual es garantizar el uso seguro y correcto de la unidad para minimizar los riesgos que podrían causar daños graves y lesiones a usted y a otras personas. Las precauciones de seguridad se dividen en ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No almacene botellas y latas en la unidad. La unidad está diseñada para el almacenamiento El contenido podría congelarse y los de helados y alimentos congelados. recipientes podrían romperse y causar El almacenamiento de otros elementos distintos a lesiones.
Página 13
ADVERTENCIA Si la instalación en un lugar húmedo es LUGAR VENTILADO. inevitable, también instale un interruptor Asegúrese de que haya un de circuito de fugas eléctricas. Si no se espacio de 10 cm entre la parte instala ningún disyuntor de fugas posterior del congelador y la eléctricas, podría producirse una pared.
Página 14
Asegúrese de que el "indicador de encendido" esté iluminado. Ajuste la temperatura con el botón giratorio, donde "7" indica la temperatura más baja. Es recomendable establecer la temperatura entre 2 y 5. La temperatura variará según la cantidad de alimentos almacenados y la puerta de frecuencia esté...
Limpie con un paño usando el LIMPIEZA RECOMENDADA. AGENTE: 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por litro de agua tibia. PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. No salpique agua directamente sobre la unidad, ya que podría provocar un cortocircuito y una descarga eléctrica.
Por favor, revise los siguientes elementos si encuentra problemas con la unidad. Si el problema continúa después de tomar las medidas correctivas adecuadas, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Trans era los artículos almacenados en el refrigerador a una caja u otro recipiente. Luego, comuníquese con el distribuidor donde compró...
Página 17
ADVERTENCIAS: • Para la instalación integrada, mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. • Este producto no es adecuado para niños, discapacitados o cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas; a menos que esté bajo la supervisión de un tutor. •...
Página 18
- Sobre el uso diario NAMES OF PARTS 1.Door 2.Wire shelf Temperatura de comida recomendado Congelador(-18℃) Congelación, almacenamiento de alimentos INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L CV-51N...
Página 19
Parámetros del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Ajuste de temperatura Tipo de recomendado para Capacidad descongelación Tipo de compartimento un almacenamiento de congelación (auto-defrost = A, Volumen (dm or l) (kg/24 h) Manual defrost = M) optimizado de alimentos (° C) Despensa —...
Página 20
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
Página 30
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 34
“P ” 7 Indicates the lowest temperature 2 ~ 5.
Página 37
- About Installation Detail of climate class - Extended temperate (SN):’ this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10oC to 32oC’; - Temperate (N):’ this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16oC to 32oC’; - Subtropical (ST):’...
Página 38
- About daily using NAMES OF PARTS 1.Door 2.Wire shelf Recommended food arrangement Freezer compartment(-18℃) Freezing, storage of frozen food...
Página 39
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimised food storage (°C) Defrosting type (auto- Freezing Compartment type defrost = A, manual Compartment These settings capacity defrost = M) Volume (dm or l) shall not (kg/24 h) contradict the storage conditions set out in Annex IV,...
Página 40
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Página 48
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Página 49
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Página 50
AVISOS DE SEGURANÇA. • Para garantir o uso adequado, estude cuidadosamente estas PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA antes de operar a unidade. • O objetivo das precauções de segurança neste manual é garantir o uso seguro e correto da unidade para minimizar os riscos que podem causar sérios danos e ferimentos a você...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Não guarde garrafas e latas na unidade. A unidade é projetada para o armazenamento de O conteúdo pode congelar e os sorvetes e alimentos congelados. recipientes podem quebrar e causar O armazenamento de outros elementos além dos ferimentos.
Página 52
ADVERTÊNCIA Se a instalação em um local úmido for LUGAR VENTILADO. Certifique- inevitável, instale também um disjuntor se de que existe um espaço de de vazamento elétrico. Se nenhum 10 cm entre a parte de trás do disjuntor de fuga estiver instalado, pode congelador e a parede.
Página 53
COMO USAR 1. ANTES DE UTILIZAR E INSTALAR Verifique se a alimentação elétrica da casa está de acordo com a classificação do freezer; a placa de classificação está na parte de trás do freezer. O freezer deve ser conectado à sua própria tomada, pois a sobrecarga pode causar um possível risco de incêndio.
Limpe com um pano usando o LIMPEZA RECOMENDADA. AGENTE: 2 colheres de sopa de bicarbonato de sódio por litro de água morna. CUIDADO: Certifique-se de desconectar o plugue da tomada antes de limpá-lo. Não espirre água diretamente sobre a unidade, pois isso pode causar curto-circuito e choque elétrico.
Página 55
ANTES DE SOLICITAR SERVIÇO Por favor, verifique os seguintes itens se encontrar problemas com a unidade. Se o problema persistir após tomar as medidas corretivas corretas, desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede. Transfira os itens armazenados na geladeira para uma caixa ou outro recipiente. Em seguida, entre em contato com o revendedor onde adquiriu esta unidade e esteja preparado para fornecer as informações listadas nas INFORMAÇÕES REQUERIDAS abaixo.
Página 56
ADVERTÊNCIAS: • Para a instalação integrada, mantenha as aberturas de ventilação livres de obstruções. • Este produto não é adequado para crianças, pessoas com deficiência ou alguém com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas; a menos que esteja sob a supervisão de um guardião. •...
NAMES OF PARTS 1.Door 2.Wire shelf Arranjo alimentar recomendado Compartimento congelador(-18℃) Congelamento, armazenamento de alimentos congelados INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L CV-51N...
Página 58
Parámetros del distrito: Parámetros y valores del compartimento Ajuste de temperatura Tipo de recomendado para Capacidad descongelação Tipo de distrito un almacenamiento de congelación (auto-defrost = A, Volumen (dm or l) (kg/24 h) Manual defrost = M) optimizado de alimentos (° C) Despensa —...
Página 59
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
Página 60
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.